Whirlpool AKZ 560/IX INSTRUCTION FOR USE [ko]

501931001549.book Page 1 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
AKZ 560
Vejledning i brug og rengoring Kaytto- ja huolto-ohjeet Bruks- og vedlikeholdsmanual Bruksanvisning och underhallsinstruktioner
501931001549.book Page 2 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
501931001549.book Page 1 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN
DIN OG ANDRES SIKKERHED ER MEGET VIGTIG
Dette er symbolet for fare, der advarer om potentielle risici for brugeren og andre. Foran advarsler vedrørende sikkerhed findes faresymbolet og følgende termer:
FARE
ADVARSEL
Angiver en farlig situation, der, hvis den ikke forhindres, forårsager alvorlige læsioner.
Angiver en farlig situation, der, hvis den ikke forhindres, vil kunne forårsage alvorlige læsioner.
Alle advarsler vedrørende sikkerhed giver specifikke detaljer om den mulige risiko og angiver, hvordan man kan reducere risikoen for læsioner, skade og elektrisk stød som følge af forkert brug af apparatet. Overhold følgende anvisninger nøje:
- Tag stikket ud af stikkontakten før enhver form for installation eller vedligeholdelse.
- Installationen eller vedligeholdelsen skal udføres af en autoriseret elinstallatør i henhold til producentens anvisninger og gældende lovgivning. Reparer eller udskift ingen af apparatets dele, medmindre det kræves specifikt i brugervejledningen.
- Denne udskiftning skal foretages af en autoriseret elektriker. Henvend dig til autoriserede servicecentre.
- Dette apparat skal ekstrabeskyttes jævnfør stærkstrømsreglementet.
- Strømforsyningskablet skal være tilstrækkelig langt til, at det er muligt at slutte det indbyggede apparat til strømforsyningen.
- For at opfylde de gældende sikkerhedsbestemmelser for installationer skal der anvendes en multipolær afbryder med en afstand på mindst 3 mm. mellem kontakterne.
- Brug ikke multistikdåser eller forlængerledninger.
- Ryk ikke strømforsyningskablet ud for at afbryde strømforsyningen.
- Efter endt installation må der ikke være direkte adgang til de elektriske dele.
- Rør ikke ved apparatet med våde kropsdele, og brug det ikke med bare fødder.
- Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug til tilberedning af fødevarer. Enhver anden brug frarådes (f.eks. opvarmning af rum). Producenter fralægger sig ethvert ansvar for upassende brug eller for forkert indstilling af betjeningsknapperne.
- Apparatet kan bruges af børn på over 8 år og personer med fysiske, sensoriske eller mentale handicap eller med manglende erfaring og viden, hvis disse personer er under opsyn eller er oplært i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er under opsyn.
-Apparatet kan blive meget varmt, når det er i brug. Børn skal holdes på afstand og være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
- Apparatet og dets tilgængelige dele bliver varme under brug. Der bør udvises forsigtighed for at undgå at røre apparatets opvarmede dele. Børn under 8 år skal holdes borte fra apparatet, medmindre de er under konstant opsyn.
DK1
501931001549.book Page 2 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
- Rør ikke ved apparatets opvarmede dele eller indvendige overflader under og efter brug, da de vil kunne forårsage forbrændinger. Undgå kontakt med klude eller andet brændbart materiale, indtil alle apparatets dele er tilstrækkeligt afkølet.
- Efter endt tilberedning skal ovndøren åbnes forsigtigt, så den varme luft eller damp kommer ud gradvist, inden retten tages ud. Når ovndøren er lukket, føres den varme luft ud af åbningen over betjeningspanelet. Ventilationsåbningen må aldrig blokeres.
- Brug ovnhandsker til at fjerne gryder og tilbehør, og pas på ikke at røre opvarmede dele.
- Anbring ikke brændbare materialer i eller i nærheden af apparatet: Der er risiko for brand, hvis ovnen bliver tændt ved et uheld.
- Opvarm eller tilbered ikke mad i lukkede beholdere i apparatet. Det tryk, der udvikler sig inden i beholderen, kan medføre, at beholderen eksploderer, så apparatet beskadiges.
- Anvend aldrig beholdere af syntetisk materiale.
- Overophedede fedtstoffer og olier kan nemt antændes. Hold øje med tilberedningen af fedt- og olieholdige fødevarer.
- Apparatet skal altid være under opsyn under tørring af madvarer.
- Hvis du tilsætter spiritus (f.eks. rom, cognac, vin osv.) under tilberedningen, skal du huske på, at spiritus fordamper let ved høje temperaturer. Der kan gå ild i dampene, når de kommer i kontakt med det elektriske varmelegeme.
- Anvend aldrig damprensere.
- Rør ikke ved ovnen under selvrensningsprogrammet. Sørg for, at der ikke kommer børn i nærheden af ovnen under selvrensningsprogrammet (kun for ovne med funktionen selvrens).
- Brug kun den temperaturføler, der anbefales til denne ovn.
- Brug ikke stærke slibende rengøringsmidler eller metalskrabere til at rengøre ovndørens glasrude, da de kan ridse overfladen og ødelægge glasset.
- Sørg for, at apparatet er slukket, før du udskifter pæren for at undgå risikoen for elektrisk stød.
Bortskaffelse af husholdningsapparater
- Apparatet er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Det skal skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for bortskaffelse af affald. Før apparatet kasseres, skal netledningen skæres af.
- For yderligere oplysninger om behandling, genvinding og genbrug af elektriske husholdningsapparater skal du henvende dig til de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller til den forretning, hvor apparatet er købt.
OPSTILLING
Kontrollér, at ovnen ikke er blevet beskadiget under transporten, og at ovndøren lukker korrekt. Kontakt forhandleren eller Service, hvis der er problemer. For at undgå beskadigelser anbefales det, at ovnen ikke fjernes fra underlaget af polystyrenskum, før den skal installeres.
FORBEREDELSE AF INDBYGNINGEN
Alle tilstødende køkkenelementer skal være varmebestandige (min. 90° C).
Skær køkkenelementet til, så det passer, før ovnen installeres. Fjern omhyggeligt eventuel savsmuld og træspåner.
Der må ikke være adgang til ovnens nederste del efter opstillingen.
For at sikre produktets korrekte funktion må minimumsåbningen mellem bordplade og ovnens øverste kant ikke spærres.
TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNINGEN
Kontrollér, at spændingen på typepladen svarer til forsyningsspændingen i hjemmet. Typepladen er anbragt på forkanten af ovnen (synlig, når døren er åben).
Forsyningskablet (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm til autoriserede servicecentre.
2
) må udelukkende udskiftes af en servicetekniker/elinstallatør. Henvend dig
DK2
501931001549.book Page 3 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
GENERELLE RÅD Før ovnen tages i brug:
- Fjern papemballage, beskyttelsesfilm og klæbemærkater fra tilbehøret.
- Tag tilbehøret ud af ovnen, og varm den op til 200° C i cirka en time, så lugten af beskyttelsesfedt og isoleringsmaterialer forsvinder.
Under brug:
- Anbring ikke tunge genstande på døren, da de kan beskadige døren.
- Hold ikke fast i døren, og hæng ikke genstande på håndtaget.
- Beklæd ikke ovnen indvendigt med alufolie.
- Hæld aldrig vand direkte ind i en varm ovn. Emaljebelægningen kan blive beskadiget.
- Træk aldrig gryder og pander hen over bunden af ovnen, da de kan ødelægge belægningen.
- Sørg for, at ledningerne på andre apparater ikke berører varme dele eller kommer i klemme i ovndøren.
- Ovnen må ikke udsættes for opløsningsmidler.
MILJØBESKYTTELSE
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen kan genbruges 100% og er mærket med genbrugssymbolet ( ). Emballagen bør derfor ikke efterlades i miljøet, men skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale regler.
Bortskaffelse af produktet
- Dette apparat er i overensstemmelse med EU-direktiv 2002/96/EF, Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
- Ved at sikre at dette produkt bliver skrottet korrekt, hjælper du med til at forhindre potentielle, negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden, der kunne opstå gennem uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt.
- Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men at det skal afleveres på nærmeste opsamlingscenter for genbrug af elektrisk og elektronisk
udstyr.
Energispareråd
- Ovnen skal kun forvarmes, hvis det angives i tilberedningstabellen eller i opskriften.
- Anvend mørke forme med emalje, da de absorberer varmen bedst.
- Sluk ovnen 10/15 minutter, før den indstillede tilberedningstid er gået. Tilberedningen af retter, der kræver lang tilberedning, fortsætter.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
- Dette produkt er beregnet til at komme i kontakt med fødevarer og er i overensstemmelse med forordning ( ) nr. 1935/
2004. Produktet er udviklet, produceret og markedsført i overensstemmelse med sikkerhedskravene i Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF (der erstatter direktiv 73/23/EØF og efterfølgende ændringer) og beskyttelseskravene i EMC-direktivet 2004/108/EØF.
FEJLFINDINGSOVERSIGT
Ovnen varmer ikke op:
Kontrollér, om der er strømafbrydelse, og om stikket sidder i stikkontakten.
Sluk for ovnen, og tænd for den igen for at kontrollere, om fejlen er afhjulpet.
Døren er blokeret:
Sluk for ovnen, og tænd for den igen for at kontrollere, om fejlen er afhjulpet.
Vigtigt: Ovndøren kan ikke åbnes under en selvrens. Vent, til låsen udløses automatisk (se afsnittet "Rengøring af ovnen med funktionen selvrens").
Den elektroniske programmeringsfunktion fungerer ikke:
Hvis der vises " " på displayet efterfulgt af et tal, kontaktes Service. Meddel i ovenstående tilfælde, hvilket tal, der kommer efter bogstavet " ".
DK3
501931001549.book Page 4 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
SERVICE
Før Service kontaktes:
1. Undersøg, om det er muligt selv at rette fejlen ved at følge anvisningerne i afsnittet “Fejlfinding“.
2. Sluk for ovnen, og tænd for den igen for at kontrollere, om fejlen er afhjulpet.
Hvis apparatet stadig ikke fungerer korrekt, kontaktes Service.
Oplys venligst:
En kort beskrivelse af fejlen.
Ovntype og -model.
Servicenummeret (tallet står efter ordet Service på typepladen) er anbragt på højre kant af ovnrummet (synlig når døren er åben). Servicenummeret står også i garantibeviset.
Fulde navn og adresse
Telefonnummer.
Hvis det er nødvendigt at reparere apparatet, bedes du kontakte et autoriseret servicecenter, da dette er en garanti for brug af originale reservedele og en korrekt reparation.
RENGØRING
ADVARSEL
Ovnens yderside
VIGTIGT: Brug aldrig ætsende rengøringsmidler eller slibemidler. Hvis et af ovennævnte produkter skulle komme i kontakt med apparatet, skal det straks rengøres med en fugtig klud.
Rengør overfladerne med en fugtig klud. Hvis ydersiden er meget snavset, skal den rengøres med en opløsning af vand og få dråber opvaskemiddel. Tør efter med en tør klud.
Ovnens inderside
VIGTIGT: Brug ikke skuresvampe, metalsvampe eller skrabere, De kan med tiden ødelægge emaljerede overflader og ovnruden.
Lad ovnen køle af efter hver brug, og rengør den, mens den stadig er lun, så ophobning af fastbrændte madrester undgås (f.eks. retter med et stort indhold af sukker).
Brug udelukkende specielle ovnrensemidler, og følg producentens anvisninger.
Anvend et velegnet flydende rengøringsmiddel til rengøring af ruden i ovndøren. Ovndøren kan tages af hængslerne, så rengøringen lettes (se VEDLIGEHOLDELSE).
Det øverste grillelement (se VEDLIGEHOLDELSE) kan sænkes (afhængigt af model), så ovnloftet kan rengøres.
Bemærk: Der kan forekomme kondens på indersiden af døren og på tætningen under lange tilberedninger af madvarer (f.eks. pizza, grøntsager osv.). Når ovnen er kølet af, skal kondensen tørres af med en klud eller en svamp.
Tilbehør:
Vask altid tilbehøret med opvaskemiddel straks efter brug. Brug ovnhandsker, hvis tilbehøret er varmt.
Madrester fjernes let med en børste eller svamp.
- Anvend aldrig damprensere.
- Apparatet skal være koldt, når det rengøres.
- Tag stikket ud af stikkontakten.
Rengøring af bagbeklædningen og de katalytiske sidepaneler (afhængigt af model):
VIGTIGT: Anvend ikke slibemidler, grove børster, grydesvampe eller ovnrens, da den katalytiske overflade kan blive beskadiget, så den ikke længere er selvrensende.
Varm den tomme ovn op til 200° C, og lad den stå på denne temperatur i ca. en time med varmluftsfunktionen
Når ovnen er kølet af, fjernes eventuelle madrester med en fugtig svamp.
Rengøring af ovnen med funktionen selvrens (afhængigt af model):
- Rør ikke ved ovnen under selvrensningsprogrammet.
ADVARSEL
Denne funktion brænder de fedtstænk, der forekommer i ovnen under tilberedningen, ved en temperatur på ca. 500° C. Ved denne høje temperatur bliver madrester til en let aske, der let kan tørres af med en fugtig klud, når ovnen er kold. Funktionen selvrens skal ikke aktiveres efter hver tilberedning, men kun når ovnen er meget snavset, eller når der dannes os og ubehagelige lugte under både forvarmning og tilberedning.
- Sørg for, at der ikke kommer børn i nærheden af ovnen under selvrensningsprogrammet.
DK4
501931001549.book Page 5 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
Hvis ovnen er installeret under en kogesektion, skal du kontrollere, at blussene eller kogepladerne er slukkede under selvrensningen (pyrolysen).
Før selvrens aktiveres, skal alt tilbehør tages ud af ovnen. Apparatet er udstyret med 2 selvrensningsfunktioner:
1. Økonomisk program (HURTIG SELVRENS/ØKO): Bruger ca. 25% mindre energi end standardprogrammet. Aktivér programmet regelmæssigt (når der er tilberedt kød mindst 2-3 gange i træk).
2. Standardprogram (SELVRENS): Sørger for en effektiv rensning af en meget snavset ovn.
Efter et vist antal tilberedninger og afhængigt af graden af snavs bliver der under alle omstændigheder vist en meddelelse på displayet, når det anbefales at foretage en selvrens.
Bemærk: Under selvrensningsfunktionen er ovndøren blokeret. Døren kan ikke åbnes, før temperaturen i ovnrummet er nået ned på et sikkert niveau.
VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL
FJERNELSE AF DØREN Sådan fjernes ovndøren:
1. Luk ovndøren helt op.
2. Løft de to låse på hængslerne, og skub dem fremad så langt som muligt (fig. 1).
3. Luk døren til blokeringsmekanismen (A), løft den (B) og drej den (C), til den frigøres (D) (fig. 2).
- Brug beskyttelseshandsker.
- De angivne indgreb skal udføres, når ovnen er kold.
- Tag stikket ud af stikkontakten.
Genmontering af døren:
1. Sæt hængslerne på plads.
2. Luk ovndøren helt op.
3. Sænk de to låse.
4. Luk lågen.
Fig. 1 Fig. 2
SÆNKNING AF DET ØVERSTE VARMELEGEME (AFHÆNGIGT AF MODEL)
1. Fjern ovnribberne i siderne (fig. 3).
2. Træk let ud i varmelegemet (fig. 4), og sænk det (fig. 5).
3. Varmelegemet sættes på plads igen ved at hæve det, idet du trækker det lidt mod dig selv. Sørg for, at varmelegemet anbringes korrekt på siderne.
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
UDSKIFTNING AF PÆREN
Udskiftning af den bageste pære (afhængigt af model):
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Skru lampeglasset af (fig. 6), skift pæren ud (se bemærkningen angående type), og skru lampeglasset på igen.
3. Sæt stikket i stikkontakten igen.
Udskiftning af pæren i sidevæggen (afhængigt af model):
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Fjern ovnribberne i siderne (afhængigt af model) (fig. 3).
3. Skub forsigtigt lampeglasset af med en skruetrækker (fig. 7).
4. Skift pæren ud (se bemærkningen angående type) (fig. 8).
DK5
501931001549.book Page 6 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
5. Sæt lampeglasset på igen, og tryk det imod ovnvæggen, indtil det klikker på plads (fig. 9).
6. Monter ovnribberne i siderne igen.
7. Sæt stikket i stikkontakten igen.
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
Bemærk:
- Brug kun 25-40 W/230 V glødepærer af typen E-14, T300°C, eller halogenpærer 20-40 W/230 V af typen G9, T300°C.
- Pæren i apparatet er specielt designet til elektriske apparater og er ikke egnet til almindelig belysning i husholdningen (Commission Regulation (EC) No 244/2009).
- Pærerne kan købes hos Service.
VIGTIGT:
- Halogenpærer må ikke håndteres med bare hænder, da de kan blive beskadiget af fingeraftryk.
- Ovnen må ikke tages i brug, før lampeglasset er sat på plads igen.
DK6
501931001549.book Page 7 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
VEJLEDNING I BRUG AF OVNEN
SE AFSNITTET OM INSTALLATION ANGÅENDE TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNINGEN
1. Betjeningspanel
2. Øverste varmelegeme/grill
3. Ventilator (ikke synlig)
4. Typeplade (må ikke fjernes)
5. Lys
6. Ringvarmelegeme (ikke synligt)
7. Ventilator
8. Drejespid (afhængigt af model)
9. Nederste varmelegeme (ikke synligt)
10. Luge
11. Ribbernes placering (ribbens nummer er angivet på ovnens forkant)
12. Bagbeklædning
Bemærk:
- Ventilatoren aktiveres muligvis regelmæssigt under tilberedningen. Dette sker for at reducere energiforbruget.
- Når ovnen er slukket efter endt tilberedning, fortsætter ventilatoren muligvis med at køre i et stykke tid.
MEDFØLGENDE TILBEHØR
Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D
A. RIST (antal 1): risten anvendes til grilning af mad eller som en støtte for gryder, tærteforme og andet ovnfast kogegrej. B. DRYPPEBAKKE (antal 1): dryppebakken anvendes til opsamling af fedt, når den er anbragt under risten, eller som en
plade, når der f.eks. tilberedes kød, fisk, grøntsager, focacciaboller el. lign.
C. BAGEPLADE (antal 2): kan bruges til at tilberede brød og tærter samt flæskesteg, fisk i fad, etc. D. GLIDESKINNER: gør det lettere at indsætte og udtage tilbehør.
TILBEHØR, DER IKKE MEDFØLGER
Yderligere tilbehør, som f.eks. katalytiske paneler og drejespid, kan købes separat hos Service.
DK7
DISPLAY
501931001549.book Page 8 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
INDSÆTNING AF RISTE OG ANDET TILBEHØR I OVNEN
Risten og det øvrige tilbehør er forsynet med et blokeringssystem, der hindrer, at de trækkes ud utilsigtet.
Fig. 1
1. Før risten vandret ind med den hævede del "A" vendt opad (fig. 1).
2. Vip risten, når den befinder sig ud for blokeringspositionen "B" (fig. 2).
Fig. 2 Fig. 3
3. Anbring igen risten i vandret position, og skub den helt ind "C" (fig. 3).
4. Risten trækkes ud i modsat rækkefølge.
Det øvrige tilbehør, f.eks. dryppebakken og bagepladerne, sættes ind på samme måde. Fremspringet på den flade del gør blokeringen mulig.
BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANELET
ELEKTRONISK PROGRAMMERINGSFUNKTION
1 23
1. FUNKTIONSKNAP: tænding/slukning og valg af funktioner
2. NAVIGERINGSKNAP: navigering i menuen, regulering af forudindstillede værdier
Bemærk: Kontrolknapperne er drejetrykknapper. De kommer ud, når der trykkes midt på dem.
3. TAST TIL VALG/BEKRÆFTELSE
Bemærk: På displayet åbner med angivelser vedrørende denne tast.
DISPLAY
LISTE OVER FUNKTIONER
Når funktionsknappen drejes, aktiveres ovnen: Displayet viser funktionerne eller de tilhørende undermenuer for den enkelte funktion. Undermenuerne er tilgængelige og kan vælges, når knappen placeres på funktionerne GRILL, SPECIALFUNKTIONER, INDSTILLINGER, BRØD/PIZZA.
Bemærk: Se tabellen på side 13 vedrørende listen over og beskrivelsen af funktionerne.
DK8
3
501931001549.book Page 9 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
BESKRIVELSE AF DISPLAYET
I H G F
A
B C D
E
A. Visning af de aktive varmeelementer for de forskellige funktioner B. Symboler for tidsfunktioner: timer, tilberedningens varighed, tidspunktet for endt tilberedning, klokkeslæt C. Informationer om de valgte funktioner D. Auto-funktionen BRØD/PIZZA valgt E. Angivelse af, at ovndøren er låst under den automatiske rengøring (ikke tilgængelig på denne model) F. Ovntemperatur G. Funktionen Selvrens (ikke tilgængelig på denne model) H. Bruning I. Specialfunktioner: optøning, varmholdning, dejhævning
TÆNDING AF OVNEN - INDSTILLING AF SPROG
Ved første tænding af ovnen viser displayet ENGLISH. Drej navigeringsknappen, indtil det ønskede sprog vises og tryk på for at vælge det.
3
TÆNDING AF OVNEN - INDSTILLING AF KLOKKESLÆT
Efter indstilling af sprog skal klokkeslættet indstilles på uret. På displayet blinker de to timetal.
1. Drej navigeringsknappen, til det korrekte timetal vises.
2. Tryk på tasten for at bekræfte. På displayet blinker de to minuttal.
3
3. Drej navigeringsknappen, til det korrekte minuttal vises.
4. Tryk på tasten for at bekræfte. Se det følgende afsnit (INDSTILLINGER) vedrørende ændring af klokkeslættet, f.eks. efter en strømafbrydelse.
VALG AF TILBEREDNINGSFUNKTIONER
1. Drej funktionsknappen til den valgte funktion: Tilberedningsindstillingerne vises på displayet.
2. Hvis de foreslåede parametre svarer til de ønskede værdier, trykkes der på tasten . Gå frem på nedenstående måde,
3
hvis de skal ændres.
INDSTILLING AF TEMPERATUR/GRILLEFFEKT
Gå frem på følgende måde for at ændre temperaturen eller grilleffekten:
1. Drej navigeringsknappen, til den ønskede værdi vises.
2. Tryk på tasten for at bekræfte. Ovnen bekræfter automatisk valget 10 sekunder efter den sidste handling.
3
DK9
3
3
501931001549.book Page 10 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
HURTIG FORVARME
1. Vælg funktionen Hurtig forvarme ved at dreje funktionsknappen, til den befinder sig ud for symbolet .
2. Bekræft med tasten : Indstillingerne vises på displayet.
3. Hvis den foreslåede temperatur svarer til den ønskede temperatur, trykkes der på tasten . Gå frem som beskrevet i de foregående afsnit, hvis temperaturen skal ændres. Displayet viser PRE. Når den valgte temperatur er nået, vises den valgte værdi (f.eks. 200°), og der lyder et lydsignal. Efter endt forvarmning vælger ovnen automatisk funktionen Over-/
undervarme . Sæt retten i ovnen, og start tilberedningen.
4. Hvis der ønskes en anden tilberedningsfunktion, drejes funktionsknappen, og den ønskede funktion vælges.
3
INDSTILLING AF TILBEREDNINGENS VARIGHED
Denne funktion gør tilberedning mulig i et bestemt tidsrum, der kan vare fra 1 minut til det maksimale tidsrum for den valgte funktion. Når den valgte tid er gået, slukker ovnen automatisk.
1. Når temperaturen er bekræftet, blinker symbolet .
2. Drej reguleringsknappen, til den ønskede tilberedningstid vises.
3. Bekræft tilberedningstiden med tryk på tasten .
Ovnen bekræfter automatisk valget 10 sekunder efter den sidste handling.
INDSTILLING AF KLOKKESLÆT FOR ENDT TILBEREDNING/UDSKUDT START
VIGTIGT: Indstilling af udskudt start er mulig for følgende funktioner: HURTIG FORVARME, BRØD/PIZZA, LET VARMLUFTSBAGNING. Bemærk: Med denne indstilling nås den valgte temperatur gradvist. Tilberedningstiderne er derfor lidt længere end angivet i tiberedningstabellen.
Det er muligt at indstille klokkeslættet for endt tilberedning, så tilberedningens start udskydes i op til 23 timer og 59 minutter i forhold til det aktuelle klokkeslæt. Dette er kun muligt, når tilberedningens varighed er indstillet.
Når tilberedningens varighed er indstillet, viser displayet klokkeslættet for endt tilberedning (f.eks. 15:45), og symbolet blinker.
Gå frem på følgende måde for at udskyde tilberedningens afslutning og dermed også tilberedningens start:
1. Drej navigeringsknappen til det klokkeslæt, tilberedningen ønskes afsluttet (f.eks. 16:00).
2. Bekræft valget med tryk på tasten . De to prikker i klokkeslættet for endt tilberedning blinker for at angive, at indstillingen er udført korrekt.
3. Ovnen udsætter automatisk tilberedningens start, så retten er færdig på det indstillede klokkeslæt.
3
ANGIVELSE AF RESTVARME I OVNEN
Efter hver endt tilberedning og når ovnen slukkes, viser displayet ordet HOT (meget varm) og en angivelse af den aktuelle ovntemperatur, hvis temperaturen i ovnrummet er højere end 50° C. Når temperaturen når ned på 50° C, viser displayet klokkeslættet.
DK10
3
3
3
501931001549.book Page 11 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
MINUTUR
Denne funktion kan kun bruges, når ovnen er slukket. Minuturet kan for eksempel anvendes til at kontrollere tilberedningstiden for pasta. Den maksimale indstilling er 23 timer og 59 minutter.
1. Stil funktionsknappen på nul, og drej navigeringsknappen, til den ønskede tid vises.
2. Tryk på tasten for at starte nedtællingen. Når den indstillede tid er udløbet, viser displayet "00:00:00", og der høres et lydsignal. Tryk på tasten for at afbryde det (displayet viser det aktuelle klokkeslæt).
3
3
VALG AF SPECIALFUNKTIONER
Når mærket på funktionsknappen anbringes ud for symbolet , bliver der adgang til en undermenu, der indeholder fem specialfunktioner.
Gå frem på følgende måde for at se, vælge og starte en af disse funktioner:
1. Drej funktionsknappen til symbolet : Displayet viser "DEFROST" (optøning) sammen med symbolet for denne funktion.
2. Drej navigeringsknappen for at bladre i funktionslisten. Funktionsnavnene vises på engelsk: DEFROST (optøning), KEEP WARM (varmholdning), RISING (dejhævning).
3. Tryk på tasten for at bekræfte.
3
BRUNING
Efter endt tilberedning foreslår displayet, at der udføres en efterbruning af retten (for de funktioner, der har mulighed for det). Denne funktion kan kun aktiveres, hvis der blev indstillet en tilberedningstid.
Efter endt tilberedningstid viser displayet: "PRESS TO BROWN" (tryk på for ekstra bruning). Hvis der trykkes på tasten , starter ovnen efterbruningen med en varighed på 5 minutter. Funktionen kan udføres to gange.
VALG AF FUNKTIONEN BRØD/PIZZA
Når mærket på funktionsknappen anbringes ud for symbolet , bliver der adgang til en undermenu, der indeholder to funktioner til automatisk tilberedning af "brød" og "pizza".
Brød
1. Drej funktionsknappen til symbolet : Displayet viser "BREAD" (brød) sammen med ordet AUTO.
2. Tryk på for at vælge funktionen.
3. Drej navigeringsknappen for at vælge den ønskede temperatur (mellem 180° C og 220° C), og bekræft med tasten .
4. Drej navigeringsknappen for at indstille tilberedningens varighed, og tryk på for at starte tilberedningen.
3
Pizza
1. Drej funktionsknappen til symbolet : Displayet viser "BREAD" (brød). Gå frem på følgende måde for at vælge funktionen "PIZZA":
2. Drej navigeringsknappen: Der vises "PIZZA" på displayet.
3. Tryk på for at vælge funktionen.
3
DK11
3
3
501931001549.book Page 12 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
4. Drej navigeringsknappen for at vælge den ønskede temperatur (mellem 220° C og 250° C), og bekræft med tasten .
3
5. Drej navigeringsknappen for at indstille tilberedningens varighed, og tryk på for at starte tilberedningen.
INDSTILLINGER
Når mærket på funktionsknappen anbringes ud for symbolet , bliver der adgang til en undermenu, der indeholder fire displayindstillinger, der kan ændres.
Sprog
1. Drej navigeringsknappen, til "LANGUAGE" (sprog) vises.
2. Tryk på for at få adgang til indstillingen.
3. Drej navigeringsknappen for at vælge det ønskede sprog, og bekræft med tasten
3
Ur
Drej navigeringsknappen, til "CLOCK" (ur) vises. Se det foregående afsnit (INDSTILLING AF KLOKKESLÆT) vedrørende ændring af klokkeslættet.
Øko
Når ECO-funktionen er aktiveret (ON), reduceres displayets lysstyrke og uret vises, når ovnen er i standby fra 3 minutter. Desuden deaktiveres ovnlyset under tilberedningen. Tryk på tasten , eller drej på en af knapperne for at se oplysningerne på displayet og tænde lyset.
1. Drej navigeringsknappen, til "ECO" (øko) vises.
2. Tryk på tasten for at få adgang til indstillingerne (ON/OFF).
3
3. Drej navigeringsknappen for at vælge den ønskede indstilling, og bekræft med tasten .
4. Når der er valgt en tilberedningsfunktion og ECO-funktionen er aktiveret, slukkes ovnlyset, når der er gået 1 minut af tilberedningstiden og genaktiveres ved hver brugerhandling.
3
3
Lydsignal
Lydsignalet aktiveres eller deaktiveres således:
1. Drej navigeringsknappen, til "SOUND" (lyd) vises.
2. Tryk på tasten for at få adgang til indstillingerne (ON/OFF).
3. Drej navigeringsknappen for at vælge den ønskede indstilling, og bekræft med tasten .
3
3
Lysstyrke
Gå frem på følgende måde for at ændre lysstyrken på displayet:
1. Drej navigeringsknappen, til "BRIGHTNESS" (lysstyrke) vises.
2. Tryk på tasten : Displayet viser tallet 1.
3. Drej navigeringsknappen for at øge eller mindske lysstyrken, og bekræft med tasten .
3
3
DK12
501931001549.book Page 13 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
TABEL MED OVNFUNKTIONSBESKRIVELSER
FUNKTIONSKNAP
OFF Til afbrydelse af tilberedningen og slukning af ovnen.
Ovnlys Til tænding/slukning af ovnlyset.
Bruges til hurtig optøning af madvarer. Anbring maden på midterste ribbe. Lad madvaren blive i emballagen, så overfladen ikke tørrer ud.
OPTØNING
Til at holde netop tilberedte retter varme og sprøde (f.eks. kød, friturestegte retter, postejer). Anbring maden på midterste ribbe. Funktionen kan ikke aktiveres, hvis ovntemperaturen er over
VARMHOLDNING
SPECIALFUNKTIONER
DEJHÆVNING
65° C.
Til optimal hævning af brød- og kagedej. Funktionen kan ikke aktiveres, hvis ovntemperaturen er over 40° C, da højere temperaturer påvirker hævningen. Stil dejen på 2. ribbe. Det er ikke nødvendigt at forvarme ovnen.
OVER-/UNDERVARME
VARMLUFTSBAGNING
UNDER.
TERMOVARMLUFT
MAXI TILBEREDNING
GRILL
TURBO GRILL
Til tilberedning af enhver ret på en enkelt ribbe. Brug 2. ribbe. Forvarm ovnen, før maden sættes ind.
Tilbered kød, fyldt tærter (oste- og æbletærter, strudel) og fyldte grøntsager på en enkelt ribbe. Denne funktion bruger diskontinuerlig, let ventilator, hvilket forhindrer for kraftig udtørring af fødevarer. Ovnlyset er slukket under tilberedningen og kan midlertidigt tændes ved at trykke på knappen til bekræftelse. Det anbefales at bruge 2. ribbe Det anbefales at forvarme ovnen inden tilberedningen.
Til samtidig tilberedning på to ribber af (forskellige) retter, der skal tilberedes ved samme temperatur (f.eks.: fisk, grøntsager, kager). Funktionen gør samtidig tilberedning mulig, uden at smagen blandes. Det anbefales at bruge 2. ribbe ved tilberedning på én ribbe. Ved tilberedning på to ribber anbefales det at bruge 1. og 3. ribbe efter at have forvarmet ovnen.
Til tilberedning af store stege (mere end 2,5 kg). Brug 1. eller 2. ribbe afhængigt af stegens størrelse. Det er ikke nødvendigt at forvarme ovnen. Det anbefales at vende kødet under tilberedningen, så det bliver ensartet brunt på begge sider. Dryp stegen af og til, så den ikke bliver for tør.
Til grilning af bøffer, grillspyd, medisterpølse, til gratinering af grøntsager og ristning af brød. Det anbefales at anbringe maden på 4. ribbe. Ved grilning af kød anbefales det at anvende en dryppebakke til opsamling af kødsaften. Kom en halv liter vand i dryppebakken, og anbring den på 3. ribbe. Det er ikke nødvendigt at forvarme ovnen. Ovndøren skal holdes lukket under tilberedningen.
Til stegning af store kødstykker (lammekølle, oksesteg, kylling). Anbring maden på de midterste ribber. Anvend en dryppebakke til opsamling af kødsaften. Kom en halv liter vand i dryppebakken, og anbring den på 1. eller 2. ribbe. Det er ikke nødvendigt at forvarme ovnen. Ovndøren skal holdes lukket under tilberedningen. Der kan anvendes drejespid (hvis det findes) sammen med denne funktion.
INDSTILLINGER Til indstilling af displayet (sprog, klokkeslæt, lysstyrke, lydsignalets lydstyrke, energibesparelse).
Til bagning af forskellige typer og størrelser af brød og pizza. Denne funktion omfatter to
BRØD/PIZZA
HURTIG FORVARME Til hurtig forvarmning af ovnen.
programmer med forudindstillede indstillinger. Angiv ganske enkelt de krævede værdier (temperatur og tid), og ovnen udfører automatisk en optimal bagning. Anbring dejen på 2. ribbe efter at have forvarmet ovnen.
DK13
501931001549.book Page 14 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
TILBEREDNINGSTABEL
Opskrift Funktion Forvarme Ribbe
(fra bunden)
Ja 2 160-180 30-90 Tær teform på rist
Kager med hævemiddel
Ja 1-3 160-180 30-90
Ja 2 160-200 35-90
Oste- og æbletærter, strudel
Ja 1-3 160-200 35-90
Ja 2 170-180 15-45 Dryppebakke/bageplade
Småkager
Ja 1-3 160-170 20-45
Ja 2 180-200 30-40 Dryppebakke/bageplade
Vandb akke lser
Ja 1-3 180-190 35-45
Te mp e ra tu r
(° C)
Forbere -
delsestid:
(min)
Tilbehør
Ribbe 3: tærteform på rist Ribbe 1: Tærteform på rist
Dryppebakke/bageplade eller tærteform på rist
Ribbe 3: Tærteform på rist Ribbe 1: Tærteform på rist
Ribbe 3: rist Ribbe 1: Dryppebakke/bageplade
Ribbe 3: Bradepande på rist Ribbe 1: Dryppebakke/bageplade
Marengs
Brød/pizza/ focacciaboller
Frossen pizza
Grøntsagstærter, quiche
Vol-a u-vent/ butterdejssnitter
Ja 2 90 110-150 Dryppebakke/bageplade
Ja 1-3 90 130-150
Ja 2 190-250 15-50 Dryppebakke/bageplade
Ja 1-3 190-250 25-50
Ja 2 250 10-15
Ja 1-3 250 10-20
Ja 2 190-200 35-55 Tær teform på rist
Ja 1-3 180-190 45-60
Ja 2 190-200 20-30 Dryppebakke/bageplade
Ja 1-3 180-190 20-40
Ribbe 3: bradepande på rist Ribbe 1: Dryppebakke/bageplade
Ribbe 3: bradepande på rist Ribbe 1: Dryppebakke/bageplade
Ribbe 2: dryppebakke/bageplade på rist
Ribbe 3: bradepande på rist Ribbe 1: Dryppebakke/bageplade
Ribbe 3: tærteform på rist Ribbe 1: Tærteform på rist
Ribbe 3: Bradepande på rist Ribbe 1: Dryppebakke/bageplade
Lasagne/pastaret i ovn/ cannelloni/postejer
Lam/kalv/okse/svin 1 kg Ja 2 180-200 80-120
Kylling, kanin, and 1 kg Ja 2 200-220 50-100
Kalkun/gås 3 kg Ja 1/2 190-200 80-130
Ja 2 190-200 45-55 Bradepande på rist
DK14
Dryppebakke eller bradepande på rist
Dryppebakke eller bradepande på rist
Dryppebakke eller bradepande på rist
501931001549.book Page 15 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
Opskrift Funktion Forvarme Ribbe
(fra bunden)
Te mp e ra tu r
(° C)
Forbere -
delsestid:
Tilbehør
(min)
Fisk i fad (filet, hel) Ja 2 180-200 40-60
Dryppebakke eller bradepande på rist
Fyldte grøntsager (tomater, courgetter,
Ja 2 170-190 30-60 Bradepande på rist
auberginer)
To as t - 4 3 (høj) 2-5 Rist
Ribbe 4: rist (vendes, når halvdelen
Fiskekoteletter/-fileter - 4 2 (middel) 20-35
af tilberedningstiden er gået) Ribbe 3: dryppebakke med vand
Medisterpølse/grillspyd/ spareribs/hakkebøf
- 4
2-3 (middel -
høj)
15-40
Ribbe 4: rist (vendes, når halvdelen af tilberedningstiden er gået)
Ribbe 3: dryppebakke med vand Ribbe 2: rist (vendes, når 2/3 af
2 (middel) 50-65
Stegt kylling 1-1,3 kg - 2
3 (høj) 60-80
tilberedningstiden er gået) Ribbe 1: dryppebakke med vand Ribbe 2: drejespid Ribbe 1: dryppebakke med vand Bradepande på rist (vendes om
Oksesteg - rød 1 kg - 2 2 (middel) 35-45
nødvendigt, når 2/3 af tilberedningstiden er gået)
Dryppebakke eller bradepande på
Lammekølle/skank - 2 2 (middel) 60-90
rist (vendes om nødvendigt, når 2/ 3 af tilberedningstiden er gået)
Dryppebakke/bageplade (vend
Ovnstegte kartofler - 2 2 (middel) 45-55
om nødvendigt retten, når 2/3 af tilberedningstiden er gået)
Grøntsagsgratin - 2 3 (høj) 10-15 Bradepande på rist
Ribbe 3: bradepande på rist
Lasagne og kød Ja 1-3 200 50-100*
Ribbe 1: Dryppebakke eller bradepande på rist
Ribbe 3: bradepande på rist
Kød og kartofler Ja 1-3 200 45-100*
Ribbe 1: Dryppebakke eller bradepande på rist
Ribbe 3: bradepande på rist
Fisk og grøntsager Ja 1-3 180 30-50*
Ribbe 1: dryppebakke eller bradepande på rist
* Tilberedningstider er kun vejledende. Maden kan tages ud af ovnen på forskellige tidspunkter afhængig af personlig præference.
DK15
501931001549.book Page 16 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
PROGRAMMEREDE OPSKRIFTER (i overensstemmelse med bestemmelse IEC 60350:50304/60350:2009-03 og DIN 3360­12:07:07)
Opskrift Funktion Forvarme Ribbe
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
Småkager af mørdej ** (Shortbread)
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Mindre kager ** (Small cakes)
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Lagkagebunde uden fedtstoffer (Fatfree sponge cake)
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
To æbletærter ** (Two apple pies)
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Te mp .
(fra bunden)
Ja 2 170 15-25 Dryppebakke/bageplade
Ja 1-3 160 20-30
Ja 2 170 20-30 Dryppebakke/bageplade
Ja 1-3 160 30-40
Ja 2 170 35-45 Tærteform på rist
Ja 2 185 60-75 Tærteform på rist
Ja 1-3 175 70-90
(° C)
Forbere -
delsestid:
(min)
Tilbehør og bemærkninger
Ribbe 3: bageplade Ribbe 1: dryppebakke
Ribbe 3: bageplade Ribbe 1: dryppebakke
Ribbe 3: tærteform på rist Ribbe 1: tærteform på rist
Toast * - 4 3 (høj) 3-5 Rist
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Ribbe 4: rist (vendes, når
Hakkebøf * - 4 3 (høj) 30-40
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Ja 2 180 30-40 Dryppebakke/bageplade
Æbletærte, bradepandekage ** (Apple cake, yeast tray cake)
Ja 1-3 160 55-65
DIN 3360-12:07 § 6.6
Flæskesteg (Roast pork) - 2 170 110-150 Ribbe 2: dryppebakke
DIN 3360-12:07 bilag C
Ja 2 170 35-45 Dryppebakke/bageplade
Flad tærte **
Ja 1-3 170 40-50
halvdelen af tilberedningstiden er gået)
Ribbe 3: dryppebakke med vand
Ribbe 3: bageplade Ribbe 1: dryppebakke
Ribbe 3: bageplade Ribbe 1: dryppebakke
**Tilberedningstabellen foreslår de optimale funktioner og temperaturer, så der opnås det bedste resultat for hver opskriftstype. Når der tilberedes med varmluft på én ribbe, anbefales det at bruge 2. ribbe og den temperatur, der foreslås for "VARMLUFT" på flere ribber.
Indikationerne i tabellen er uden brug af skinner. Foretag test uden skinner.
*Når grillen anvendes, anbefales det at holde en afstand på 3-4 cm fra grillens forkant, så det er lettere at trække maden ud.
Energieffektivitetsklasse (i henhold til EN 50304)
For at foretage testen skal den dedikerede tabel anvendes.
DK16
501931001549.book Page 17 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
RÅD
Sådan læses tilberedningstabellen
Tabellen angiver, hvilken funktion det er bedst at bruge til en bestemt madvare, der skal tilberedes på én ribbe eller flere ribber samtidigt. Tilberedningstiderne gælder fra det tidspunkt, retten sættes i ovnen, bortset fra tilberedninger, der kræver forvarmning. Temperaturerne og tilberedningstiderne er kun vejledende, og de afhænger af mængden af madvarer og den anvendte type tilbehør. Start med de laveste, anbefalede værdier, og fortsæt med de højere værdier, hvis retten ikke er tilberedt tilstrækkeligt. Brug det medfølgende tilbehør, og anvend om muligt tærteforme og bradepander af mørkt metal. Gryder og tilbehør af pyrex eller stentøj kan også anvendes, men dette forlænger tilberedningstiderne lidt. Følg rådene i tilberedningstabellen vedrørende valg af det medfølgende tilbehør, der skal placeres på de forskellige ribber, så det bedste resultat opnås.
Samtidig tilberedning af forskellige madvarer
Når funktionen "VARMLUFT" anvendes, kan der tilberedes forskellige madvarer, der kræver samme temperatur, samtidigt (f.eks. fisk og grøntsager) på forskellige ribber. Tag de madvarer, der kræver kortere tilberedningstid, ud af ovnen, og fortsæt tilberedningen af de madvarer, der kræver længere tilberedningstid.
Dessert
- Tilbered desserter med over-/undervarme på én ribbe. Brug tærteforme af mørkt metal, og anbring dem på den medfølgende rist. Ved tilberedninger på flere ribber skal varmluftfunktionen anvendes, og tærteformene skal anbringes forskudt på ristene, så luften cirkulerer bedre.
- Brug en tandstikker til at kontrollere, om tærten er færdigbagt. Den er bagt, hvis tandstikkeren er tør.
- Hvis der anvendes tærteforme med slip-let belægning, må formenes kanter ikke smøres, da dette kan medføre, at bagværket ikke hæver ensartet.
- Hvis bagværket falder sammen under tilberedningen, skal der tilberedes ved en lavere temperatur næste gang. Desuden kan der bruges mindre væske, og dejen kan omrøres mere forsigtigt.
- Når der tilberedes frugt- eller ostetærter, skal funktionen "VARMLUFTSBAGNING" anvendes. Hvis tærtens bund er for fugtig, skal der anvendes en ribbe på et lavere niveau. Drys tærtebunden med rasp eller knust kiks, før fyldet kommes på.
Kød
- Brug en bradepande eller et velegnet ovnfast fad af passende størrelse til kødet. Det anbefales at komme lidt bouillon i bunden af fadet, når der tilberedes stege, da det gør stegen mere saftig og velsmagende. Lad stegen hvile i ovnen i 10-15 min efter endt tilberedning, eller pak den ind i alufolie.
- Grill udskåret kød af ensartet tykkelse, så der opnås en ensartet tilberedning. Tykke kødstykker kræver længere tilberedningstid. Anbring derfor risten på en af de laveste ribber, for at undgå at kødets overflade bliver brændt under grilningen. Vend kødet, når 2/3 af tilberedningstiden er gået.
Ved grilning af kød anbefales det at anbringe en dryppebakke med en halv liter vand lige under risten med kødstykkerne til opsamling af kødsaften. Kom mere vand i efter behov.
Drejespid (kun i nogle modeller)
Dette tilbehør bruges til ensartet stegning af store kødstykker og fjerkræ. Sæt kødet på spiddet (bind fjerkræ sammen med kødsnor), og sørg for, at det sidder godt fast, før spiddet sættes på plads på ovnens forvæg og anbringes, så det hviler på støtten. Det anbefales at anbringe en dryppebakke med en halv liter vand på første ribbe, så dannelse af os undgås, og kødsaften opsamles. Spiddet er forsynet med et greb af plast, der skal fjernes inden tilberedningen. Plastgrebet bruges efter endt tilberedning for at undgå forbrændinger, når maden tages ud af ovnen.
Pizza
Smør bradepanden let, så pizzaen får en sprød bund. Fordel mozzarellaosten på pizzaen, når 2/3 af tilberedningstiden er gået.
Funktionen Dejhævning
Det anbefales at dække dejen til med et fugtigt klæde, inden den sættes i ovnen. Dejhævning i ovn varer ca. 1/3 mindre end normal dejhævning ved stuetemperatur (20-25° C). Hævningen af 1 kg dej varer ca. 1 time.
DK17
501931001549.book Page 18 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA
Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä.
Tämä on turvallisuutta koskeva vaaran merkki. Se varoittaa mahdollisista käyttäjää tai muita henkilöitä uhkaavista vaaroista. Kaikkien turvallisuutta koskevien varoitusten edellä on vaaran merkki ja jokin seuraavista sanoista:
VAARA
VAROITUS
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
Osoittaa vaaratilanteen, joka voi aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
Kaikissa turvallisuutta koskevissa varoituksissa kuvataan mahdollinen vaara ja kerrotaan miten laitteen väärästä käytöstä aiheutuvien tapaturmien, vahinkojen ja sähköiskujen mahdollisuus voidaan minimoida. Noudata tarkalleen seuraavia ohjeita:
- Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen minkään asennustoimenpiteen aloittamista.
- Asennuksen ja huoltotoimenpiteet saa suorittaa vain pätevä huoltohenkilö ohjeiden ja paikallisten, voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda mitään laitteen osaa ellei käyttöohjeessa nimenomaan näin kehoteta.
- Virtajohdon vaihtaminen on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
- Laitteen maadoitus on lakisääteinen.
- Virtajohdon täytyy olla tarpeeksi pitkä, jotta liitäntä sähköverkkoon voidaan tehdä laitteen ollessa kalusteen sisällä.
- Asennuksessa on voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti käytettävä moninapaista turvakatkaisinta, jonka koskettimien välit ovat vähintään 3 mm.
lä käytä soviteosia tai jatkojohtoja.
- Älä vedä virtajohdosta pistokkeen irrottamiseksi pistorasiasta.
- Asentamisen jälkeen sähköosien on oltava käyttäjän ulottumattomissa.
- Älä koske laitetta märin käsin äläkä käytä sitä paljain jaloin.
- Laite on tarkoitettu ainoastaan ruoan valmistamiseen kotitaloudessa. Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä (esimerkiksi huoneen lämmittäminen). Valmistaja ei vastaa asiattomasta käytöstä tai vääristä asetuksista aiheutuvista vahingoista.
- Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti rajoitteiset tai kokemattomat ja taitamattomat henkilöt, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen käytössä ja osoittaa mahdolliset vaaratilanteet. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistus­tai huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
- Kosketettavissa olevat osat tulevat käytön aikana hyvin kuumiksi. Pidä lapset etäällä ja varo, etteivät he pääse leikkimään laitteella.
- Laite ja sen kosketettavissa olevat osat kuumenevat erittäin kuumiksi käytön aikana Lämmitysvastusten koskettamista on varottava. Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä turvallisen välimatkan päässä, ellei heitä valvota jatkuvasti.
- Älä koske laitteen lämmitysvastuksia tai sen sisäpintoja käytön aikana tai heti sen jälkeen. Ne voivat aiheuttaa palovammoja. Vältä kosketusta kankaisiin tai muihin tulenarkoihin materiaaleihin kunnes kaikki laitteen osat ovat jäähtyneet.
FI18
501931001549.book Page 19 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
- Kypsennyksen päätyttyä avaa luukku varovasti. Anna kuuman ilman ja höyryn poistua vähitellen ennen kuin kosketat mitään uunin sisällä. Luukun ollessa kiinni kuumaa ilmaa tulee ulos käyttöpaneelin yläpuolella olevasta aukosta. Älä missään tapauksessa tuki ilmanvaihtoaukkoja.
- Käytä uunikintaita, kun käsittelet vuokia ja varusteita. Varo koskemasta lämmitysvastuksiin.
- Älä laita tulenarkoja aineita laitteeseen tai sen läheisyyteen. Ne saattavat syttyä palamaan, jos laite käynnistetään vahingossa.
- Älä lämmitä tai kypsennä uunissa ruokaa suljetussa purkissa. Pakkauksen sisällä syntyvä paine saattaa aiheuttaa sen räjähtämisen ja vahingoittaa uunia.
- Älä käytä synteettistä materiaalia olevia astioita.
- Ylikuumentunut rasva tai öljy syttyy helposti palamaan. Valvo kypsymistä, jos käytät paljon rasvaa tai öljyä.
- Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa elintarvikkeiden kuivaamisen aikana.
- Jos käytät ruoanlaitossa alkoholipitoisia juomia (esimerkiksi rommia, konjakkia, viiniä), muista että alkoholi haihtuu korkeassa lämpötilassa. Syntyneet höyryt saattavat syttyä palamaan, jos ne joutuvat kosketuksiin sähköisen lämmitysvastuksen kanssa.
- Älä koskaan käytä höyrypesuria.
- Älä koske uuniin pyrolyysijakson aikana. Pidä lapset loitolla pyrolyysijakson aikana (vain uunit, joissa on pyrolyysitoiminto).
- Käytä vain tätä uunia varten suositeltua lämpömittaria.
- Älä käytä luukun lasin puhdistukseen hankaavia puhdistusaineita tai teräviä metallikaapimia, koska ne voivat raaputtaa pintaa ja aiheuttaa lasin rikkoontumisen.
- Varmista ennen lampun vaihtamista, että laite on kytketty pois päältä, jotta vältetään sähköiskun vaara.
Kodinkoneiden hävittäminen
- Tämä tuote on valmistettu kierrätettävästä tai uusiokäyttöön kelpaavasta materiaalista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Leikkaa virtajohto ennen laitteen romuttamista.
- Lisätietoja sähkökäyttöisten kodinkoneiden käsittelystä, materiaalin keräämisestä ja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
ASENNUS
Kun olet purkanut uunin pakkauksesta, varmista, ettei uuni ole vahingoittunut kuljetuksen aikana ja että luukku sulkeutuu moitteettomasti. Jos havaitset ongelmia, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai lähimpään huoltopalveluun. Vahinkojen välttämiseksi on suositeltavaa poistaa uunin alla oleva polystyreenialusta vasta juuri ennen asennusta.
KALUSTEEN VALMISTELU ASENNUSTA VARTEN
Uunin vieressä olevien keittiökalusteiden on oltava lämmönkestäviä (vähintään 90 °C).
Tee kaikki kalusteiden leikkaustyöt ennen kuin asetat laitteen paikalleen. Poista lastut ja sahanpuru huolellisesti.
Asennuksen päätyttyä uunin alaosa ei saa olla kosketeltavissa.
Tuotteen moitteettoman toiminnan takaamiseksi työtason ja uunin yläosan välistä pientä aukkoa ei saa tukkia.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Varmista, että laitteen arvokilpeen merkitty jännite vastaa sähköverkon jännitettä. Arvokilpi on uunin etureunassa (näkyy luukun ollessa auki).
Jos virtajohto täytyy vaihtaa (tyyppi H05 RR-F 3 x 1,5 mm valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
2
), sen saa tehdä vain pätevä sähköasentaja. Ota yhteys
YLEISIÄ SUOSITUKSIA Ennen käyttöä:
- Poista varusteista pahvisuojukset, kalvot ja tarrat.
FI19
501931001549.book Page 20 Friday, July 20, 2012 1:57 PM
- Ota varusteet uunista ja lämmitä uuni lämpötilaan 200 °C noin tunnin ajaksi poistaaksesi eristysmateriaalien ja suojarasvan hajun ja käryn.
Käytön aikana:
- Älä laita luukun päälle painoja, se saattaa vahingoittua.
- Älä nojaa luukkuun tai ripusta mitään luukun kahvaan.
- Älä peitä uunin sisäosaa alumiinifoliolla.
- Älä kaada vettä kuumaan uuniin; se voisi vaurioittaa emalipintaa.
- Älä vedä kattiloita tai pannuja uunin pohjaa pitkin, sillä emalipinnoitus voi vaurioitua.
- Varmista, että muiden uunin lähellä sijaitsevien sähkölaitteiden johdot eivät kosketa uunin kuumiin osiin tai joudu uunin luukun väliin.
- Älä altista uunia ilmastotekijöille.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista ja siinä on kierrätysmerkki ( ). Pakkauksen osia ei saa heittää roskiin vaan ne on hävitettävä paikallisten viranomaisten määräysten mukaisesti.
Tuotteen hävittäminen
- Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukaisesti.
- Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua tuotteen asiattomasta käsittelystä.
- Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Energiansäästövinkkejä
- Esilämmitä uuni vain jos kypsennystaulukossa tai ruokareseptissä kehotetaan tekemään näin.
- Käytä tummia emalivuokia, koska ne imevät paremmin lämpöä.
- Kytke uuni pois toiminnasta 10–15 minuuttia ennen asetetun paistoajan päättymistä. Pitkää kypsennysaikaa vaativat ruoat jatkavat vielä kypsymistä.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
- Tämä uuni, jota käytetään kosketuksissa elintarvikkeisiin, vastaa asetusta ( ) 1935/2004 ja se on suunniteltu, valmistettu ja sitä markkinoidaan Pienjännitedirektiivin 2006/95/EY (joka korvaa direktiivin 73/23/ETY ja myöhemmät muutokset) turvallisuusmääräysten sekä EMC-direktiivin 2004/108/EY suojausvaatimusten mukaisesti.
VIANETSINTÄ
Uuni ei toimi:
Varmista, että verkossa on jännite ja että uuni on kytketty verkkoon.
Sammuta uuni ja kytke se uudelleen päälle nähdäksesi onko vika poistunut.
Uunin luukku ei avaudu:
Sammuta uuni ja kytke se uudelleen päälle nähdäksesi onko vika poistunut.
TÄRKEÄÄ: Puhdistusjakson aikana uunin luukku pysyy lukossa. Odota, että se vapautuu automaattisesti (katso kappaletta Uunien puhdistusjakso pyrolyysitoiminnolla).
Elektroninen ohjelmointi ei toimi:
Jos näytössä näkyy " " ja jokin numero, ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun. Mainitse tällöin kirjaimen " " jälkeen oleva numero.
HUOLTOPALVELU
Ennen kuin otat yhteyttä huoltopalveluun:
1. Kokeile, voitko korjata vian itse. Katso kohtaa Vianetsintä.
2. Kytke laite irti sähköverkosta ja takaisin toimintaan nähdäksesi, onko häiriö poistunut.
Jos vika ei ole korjautunut yllä mainittujen tarkistusten jälkeen, ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun.
Ilmoita aina:
vian laatu,
uunin tyyppi ja malli,
FI20
Loading...
+ 50 hidden pages