Whirlpool ACM 931/1 IX, ACM 931/1 WH, ACM 930/1 IX, ACM 934/1 WH, ACM 934/1 IX Instructions Manual

...
NOTICE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION UTILISATION ET MAINTENANCE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA
PREMIÈRE FOIS MESURES DE PRÉCAUTION ET CONSEILS
D’ORDRE GÉNÉRAL ACCESSOIRES DU FOUR NETTOYAGE ET MAINTENANCE GUIDE DE DÉPANNAGE SERVICE APRÈS-VENTE
Pour tirer le meilleur profit de votre four, nous vous conseillons de lire attentivement la Notice d’emploi et de la conserver précieusement pour toute consultation future.
21
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
La loi exige que cet appareil soit mis à la terre. Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, vérifiez que le système de mise à la masse de votre maison fonctionne correctement.
Vérifiez que la tension et la puissance indiquées sur la plaque d’identification de l’appareil sont correctes en ce qui concerne l’alimentation. Il faut que le réseau d’alimentation soit protégé par un commutateur puissant, capable de couper le réseau avec une séparation des contacts de 3 mm au minimum. S’assurer que le
fil de mise à la terre vert/jaune n’est pas interrompu par le contacteur.
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE Raccordement du câble secteur
Ouvrir le couvercle du bornier comme illustré, dévisser la fixation de câble “A” et dévisser (partiellement) les vis du bornier secteur qui fixent les trois fils du câble secteur. Installer le câble et remettre la fixation en place “A” (Fig. 1).
REMARQUE IMPORTANTE
Les fils du câble d’alimentation ont chacun une couleur correspondant au code suivant :
VERT & JAUNE ................................................... TERRE
BLEU ................................................................... NEUTRE
MARRON ............................................................ TENSION
Le câble d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec les pièces dont la température dépasse la température ambiante de 50°C. Il faut prévoir un accès facile à la prise ou au contacteur une fois l’appareil en place. S’assurer que le câble est suffisamment long pour toute extraction ultérieure de l’appareil. Tout travail électrique effectué sur cet équipement ou ses câbles doit être réalisé par du personnel autorisé par le fabricant ou du personnel aux compétences similaires.
Couvercle du bornier
A
Type d’appareil Alimentation électrique monophasée 230 V~ Gaz
Gaz + elect. gril Gaz + plaques
chauffantes
22
3 x 0,75 mm
3 x 1,5 mm
3 x 1,5 mm
2
2
2
Type de câble
Caoutchouc H05 RR-F
ou
Caoutchouc H05 VV-F
L
N
A
Fig. 1
Cet appareil appartient à la catégorie 1. Cet appareil doit être utilisé avec le gaz indiqué sur la plaque signalétique placée à l’arrière de l’appareil (voir les détails donnés sur le produit). L’installation et la maintenance de l’appareil doivent être effectuées par un technicien qualifié conformément aux conditions établies par les documents réglementaires et les codes éthiques.
Raccordement au gaz Le système d’arrivée du gaz doit être réalisé conformément aux réglementations locales en vigueur. Remarque importante : Le tuyau en caoutchouc doit être
installé de manière à ne pas entrer en contact avec les pièces chaudes situées à l’arrière de l’appareil ou de la cuisinière Il doit traverser une zone libre de toute obstruction, et la totalité de sa longueur doit être accessible pour inspection (Fig. 2).
Lorsque l’appareil est raccordé à l’arrivée du gaz, utilisez de l’eau savonneuse pour vérifier l’absence de fuites.
Le tuyau doit être raccordé comme indiqué aux figures 3 et 4, conformément aux réglementations locales
Gaz naturel
Utilisez l’embout B/P pour le butane/propane. Le tuyau doit être branché au connecteur de sortie susmentionné et fixé à l’aide de la bague A (Fig. 3).
Gaz Butane/Propane
Utilisez l’embout B/P pour le butane/propane. Le tuyau doit être branché au raccord susmentionné et fixé à l’aide de la bague A (Fig. 4). La longueur maximale du tuyau est de 2 mètres. Utilisez toujours un tuyau standard ; celui-ci doit être remplacé avant la date imprimée dessus. Remarque importante : Avant toute opération d’entretien, fermez le robinet d’arrivée du gaz. Détails des raccordements : voir les réglementations spécifiques de votre pays.
A
A
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
23
Réglages du gaz Utilisez des détendeurs adaptés à la pression de gaz
indiquée sur la Fiche produit séparée.
Si le type de gaz disponible est différent de celui pour lequel l’appareil est prévu, remplacez les injecteurs, réglez l’intensité minimum de la flamme et remplacez le connecteur de sortie. Pour remplacer les injecteurs de la cuisinière, procédez comme suit : retirez les grilles ; démontez les brûleurs et les déflecteurs (voir Fig. 5) ; démontez l’injecteur et remplacez-le par un injecteur approprié au nouveau type de gaz (voir le tableau de la Fiche produit séparée). Remplacez l’étiquette du gaz utilisé par la nouvelle étiquette fournie avec l’injecteur. Remontez l’ensemble en procédant en sens inverse, en veillant à placer correctement le déflecteur sur le brûleur.
Réglage de l’intensité minimum des feux de la table de cuisson
Pour régler l’intensité minimum de la flamme, procédez comme suit :
Allumez le brûleur et tournez le bouton jusqu’à la valeur minimum ; Ôtez le bouton (Fig. 6). Introduisez un tournevis fin dans la broche du robinet (Fig. 7).
Attention: en ce qui concerne les feux dotés d’une vanne de sécurité, les vis de réglage minimum se sitient à l’extérieur du feu (Fig. 7A). Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour augmenter la flamme ou dans l’autre sens pour la réduire. Le réglage est correct lorsque la flamme mesure environ. 3 - 4 mm. La vis de réglage doit être totalement vissée pour le butane/ propane. Assurez-vous que la flamme ne s’éteint pas lorsque vous passez rapidement de la position grande flamme à la position petite flamme et vice-versa. Remontez le bouton.
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
24
Fig. 7A
Pour changer l’injecteur du four, procédez de la manière suivante : ouvrez la porte du four, retirez le côté inférieur du four (voir Fig. 8), dévisez la vis C et démontez le brûleur du four (see Fig. 9). Démontez l’injecteur (Fig. 10) et remplacez-le par un injecteur approprié au nouveau type de gaz (voir le tableau de la Fiche produit séparée). Réassemblez en effectuant la procédure dans le sens inverse, et en faisant attention à placer le brûleur correctement.
Pour changer l’injecteur, opérez de la manière suivante : ouvrez la porte du four, dévissez la vis C (voir la Fig. 11) et démontez le brûleur du gril (voir Fig. 11A). Démontez l’injecteur (Fig. 12) et remplacez-le par un injecteur approprié au nouveau type de gaz (voir le tableau de la Fiche produit séparée)
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Remontez le tout en suivant la procédure inverse, en prenant soin de bien positionner le brûleur.
Fig. 11
Fig. 11A
Fig. 12
25
MISE AU POINT DU REGULATEUR D’AIR (brûleur du four)
A cet effet, dévissez la vis (A) pour faire tourner la bague métallique sur
l’extrémité du brûleur (Fig. 13). De cette manière, l’arrivée d’air augmente ou diminue afin
d’obtenir la flamme souhaitée. Assurez-vous que la flamme n’explose pas ou ne présente pas une
coloration jaune.
MISE AU POINT DU REGULATEUR D’AIR (brûleur du gril)
A cet effet, dévissez la vis (A) afin de la faire glisser vers l’avant ou l’arrière
(Fig. 14). De cette manière, l’arrivée d’air augmente ou diminue afin
d’obtenir la flamme souhaitée. Assurez-vous que la flamme n’explose pas ou ne présente pas une
coloration jaune.
ATTENTION
Lors de la conversion de brûleurs au gaz, effectuez de nouveau les joints sur les commandes de l’air
d’alimentation.
Fig. 13
Fig. 14
Elever l’extrémité de la table de cuisson pour l’enfoncer
26
Fig. 15
Loading...
+ 11 hidden pages