Whirlpool 7DP840SWKX, DP840SWKX Installation Instructions

Portable Dishwasher
l
Tools and materials needed
Lave-vaisselle mobile
. Outils et materiaux . Pieces fournies . Emplacement
l
Specifications
How do I get the dishwasher ready for use?
. Casters 3-4 9 Faucet preparation
l
5-6 7-8
How do I change door and access panels?
l
Change door panel color
IMPORTANT: Installer: Leave Installation Instructions with homeowner. Homeowner: Keep Installation Instructions for
future reference.
Save Installation Instructions for local electrical
inspector’s use.
Call your dealer when you have questions or need service. When you call, you will need the dishwasher model and serial numbers.
Part No. 8051230
9-10
Comment dois-je preparer le
lave-vaisselle?
l
Roulettes
. Preparation du robinet
l
Verification du fonctionnement
3-4 5-6 7-8
Comment dois-je changer les
panneaux
de
Porte et de
I’acc&s?
l
Changement de la couleur
du panneau de Porte 9-10
IMPORTANT : lnstallateur : Remettre la brochure des instructions
d’installation au proprietaire.
Proprietaire : Conserver la brochure des instructions
d’installation pour reference ulterieure.
Conserver les instructions d’installation poiur consultation
par I’inspecteur local des installation electriques.
Appelez votre marchand quand vous avez des questions ou si vous avez besoin de service. Lors de votre appel, il vous faut le numero de modele et de serie du lave-vaisselle.
N” de piece 8051230
ws
\
Your safety and the safety of others is
very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you
!
0
preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER” or “WARNING”. These words
You will be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
and others. All safety messages will be
mean:
Votre s6cruit6 et celle des autres sont tri%s
importantes.
Nous donnons de nombreux messages de &curitb importants dans ce manuel et au sujet de votre appareil mbnager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securite et de les respecter.
Ce symbole d’alerte de s&urite vous signale les dangers susceptibles de causer un d&&s et des
!
0
securite seront p&&d& du symbole d’alerte de securite et du mot ~~DANGER~~ ou <~AVERTISSEMENT~B. Ces mots signifient :
Risque certain de d&i% ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Risque possible de d&&s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de s&urite identifient le danger et vous indiquent comment rbduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
blessures graves. Tous les messages de
d observe all governing codes and ordinances. / prepare dishwasher and faucet for use as specified in these
instructions. ti have everything you need to properly install dishwasher. (/ contact a qualified installer to insure that electrical and
plumbing meet all national and local codes and
ordinances.

Tools and materials needed

A. pliers B. small hammer
/ respecter toutes les dispositions des codes et reglements
en vigueur.
ti preparer le lave-vaisselle et le robinet pour utilisation telle que
sp&ifiCe dans ces instructions. ti avoir tout ce qu’il faut pour bien installer le lave-vaisselle. / contacter un installateur qualifib pour verifier que le lave-
vaisselle est install6 conformCment aux dispositions des
codes et rkglements locaux et nationaux de plomberie et
d%lectricit&
1
Outils et accessoires nbcessaires
A. pinces B. petit marteau

Parts supplied

A. Faucet adapter kit, Part No. 3374592
8. 4 casters C. literature package
Make sure all these parts were included in Ihe parts bag. Close and latch dishwasher door. See parts list for accessories available for your dishwasher.

Location

Check location where dishwasher will be used. The location must provide:
ti sink or laundry tub that can drain water at a minimum
carry-away capacity of 7 gallons (26 liters) per minute.
d top of sink or laundry tub that is at least 27 inches (68.6
cm) high and not higher than 48 inches (122 cm) from the bottom of dishwasher.
d floor support for dishwasher weight of 180 pounds
(81.6 kg). (/ grounded electrical outlet. d hot water faucet or hot and cold single-spout water faucet
within 30 inches (76.2 cm) of the back of dishwasher. d 20 -120 psi (103-827 kPa) water pressure.
Pikes fournies
A. adaptateur de robinet, piece no 3374592 B. 4 roulettes C. documentalion
S’assurer que loutes ces pieces sont contenues dans le sac de pi&es. Fermer et enclencher la porle du lave-vaisselle. Voir la liste des pi&es pour les accessoires disponibles pour votre lave-vaisselle.

Emplacement

Inspecter I’emplacement 00 le lave-vaisselle sera utilis6. L’emplacement doit comporter :
(/ un Cvier ou un Bvier de buanderie ayant une capacite
d’kvacuation minimale de 26 litres (7 gal.) par minute.
/ le haut de 1’6vier ou de 1’6vier de buanderie doit &re situ6 g au
moins 68,6 cm (27 po) et a pas plus de 122 cm (48 po) du
fond du lave-vaisselle.
(/ un plancher suffisamment resistant pour supporter le poids
du lave-vaisselle, soit 81,6 kg (180 lb). / une prise de courant Blectrique relibe a la terre. d robinet d’eau chaude ou robinet d’eau chaude et d’eau froide
situ6 a moins de 76,2 cm (30 po) de I’arriire du lave-
vaisselle. (/ une pression d’eau 2 la sortie du robinet de 103-827 kPa
(20-l 20 Ib/po2).
2

Electrical

Installation Qlectrique
It is the customer’s responsibility:
l
To
contact a qualified electrician
l
To assure that electrical installation is adequate and in
conformance with all national and local codes and ordinances.
You must have: d 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15- or
20-amp., fused electrical supply.
/ mating grounded electrical outlet. We recommend:
(/ time-delay fuse or circuit breaker.
C’est au client qu’incombe la responsabilit6 de :
l
Contacter un Blectricien qualifi6.
l
Veiller g ce que I’installation Blectrique soit rbalis6e
correctement et en conformit avec les prescriptions des
codes et rBglements nationaux et locaux. II vous faut : d un circuit d’alimentation de 120 volts (CA seulement), 60 Hz,
15 A, avec fusible. / prise de courant Clectrique compatible reliCe 2 la terre. Nous recommandons : d I’emploi d’un fusible temporise ou d’un disjoncteur. / un circuit distinct.
d separate circuit.

Water Eau

You must have: 4 hot water line with 20-l 20 psi (103-827 kPa) water pressure.
d 120” (49°C) water at dishwasher.
II vous faut :
/ une conduite d’alimentation en eau chaude dont la pression
est de 103-827 kPa (20-120 lb/pa’).
ti I’eau fournie au lave-vaisselle doit Btre a 49°C (120°F).
Excessive Weight Hazard Use two people to move and install dishwasher. Failure to follow this instruction may result in back
or other injury.
Put two corner posts 0 on the floor behind the dishwasher.
Grasp sides of dishwasher door frame 0 and put dishwasher on its back.
Risque de poids excessif
Deux personnes ou plus doivent d6placer et installer I’appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d’autres blessures.
3
Mettre deux cornieres 0 sur le plancher g I’arriere du lave-vaisselle.
Saisir les c&s de I’encadrement de la Porte du lave-vaisselle 0 et mettre I’arriBre du lave-vaisselle ?I plat sur les cornikres.
:
:
: :
Inset-t casters 8 into holes at corners of dishwasher. Lightly
tap casters with a small hammer until they lock in place.
Enfoncer les roulettes 8 dans les trous aux coins du lave-vaisselle. Frapper doucement sur les roulettes avec un petit marteau jusqu’h ce qu’elles se bloquent en place.
:
: :
:
:
:
:
: :
: :
:
Pull un ezMi Fast& to Gti&k that d&s are
IoGked in pla&~lf%%sters are: pot lock& In place,
: : t@)c: cogjd :fal! qut
cause dishwash@ tu vibrate @ring uSe.
i :
I
Stand dishwasher upright. Open door and remove beaded foam shipping pieces 0 from racks. Close dishwasher door. Latch dishwasher door shut.
when
;mqving%lishwashe’r. tit ’
Relever le lave-vaisselle. Ouvrir la Porte et enlever les tales d’expedition en mousse @ des paniers. Fermer la Porte du lave-vaisselle et I’enclencher.
. :.
4
Loading...
+ 4 hidden pages