4
Untape and open washer lid. Remove packages
and hoses from washer. Follow directions for
your type of drain system.
If a longer drain hose is needed, use drain hose
extension kit (Part No. 285702). If drain hose
must be shortened, use drain hose kit
(Part No. 285442).
All kits are available from authorized parts
distributors.
Despegue la cinta y abra la tapa de la lavadora.
Saque los paquetes y las mangueras del interior
de la lavadora. Siga las instrucciones para su
tipo de sistema de desagüe.
Si se necesita una manguera de desagüe más
larga, use el juego de extensión de la manguera
de desagüe (Pieza N°. 285702). Si la manguera
de desagüe debe ser acortada, use el Juego de
Manguera (Pieza N°. 285442).
Los distribuidores de repuestos autorizados
tienen disponibles todos los juegos.
Drain system
Enlever le ruban adhésif et ouvrir le couvercle
du lave-linge. Enlever les emballages et les
tuyaux du lave-linge. Exécuter les instructions
applicables au système d’évacuation spécifique.
Si un tuyau d’évacuation plus long est
nécessaire, utiliser le tuyau d’évacuation
n° 285702. Si le tuyau d’évacuation doit être
raccourci, utiliser le tuyau d’évacuation
n° 285442.
Ces tuyaux d’évacuation spéciaux sont
disponibles chez les distributeurs de pièces
agréés.
Système
d’évacuation
Sistema de
desagüe
If your home has: You will need
to buy:
99 cm (39")to nothing
183 cm (72") high,
5,1 cm (2")
dia. standpipe
2,5 cm (1") 5,1 cm (2") dia. to
standpipe 2,5 cm (1") dia.
standpipe adapter,
Part No. 3363920
floor drain siphon break, Part No.
285320; additional
drain hose, Part No.
3357090; and
Connector Kit, Part
No. 285442
overhead sewer standard 76 liters
(20 gal.), 86 cm (34")
high drain tub or
utility sink and sump
pump (available from
local plumbing
suppliers)
standard 76 liters nothing
(20 gal.), 86 cm (34")
high drain tub or
utility sink
water not close by 2 longer water inlet
hoses: 1,8 m (6 ft.)
hoses, Part No. 76313
or 3 m (10 ft.) hoses,
Part No. 350008
Select the drain hose installation method
you need.
Seleccione el método de instalación de la
manguera de desagüe que usted necesita.
Si su casa tiene:
Usted necesitará
comprar:
nada
nada.
Dos mangueras de
llenado de agua más
largas: mangueras de
1,8 m (6 pies), Pieza
N°. 76313 o mangueras
de 3 m (10 pies), Pieza
N°. 350008.
Tubo vertical de
2,5 cm (1").
Desagüe en el
suelo.
Desaguadero en lo
alto.
El agua no está
cerca.
Tubo vertical de 99
cm (39”) a 183
cm (72”)de alto,
5,1 cm (2”) de
diámetro.
Adaptador de tubo
vertical de 5,1 cm (2”)
a 2,5 cm (1”) de
diámetro, Pieza N°.
3363920.
Juego antisifonaje,
Pieza N°. 285320;
manguera de desagüe
adicional, Pieza N°.
3357090, y Juego de
Conector, Pieza N°.
285442.
Tubo de desagüe
estándar con capacidad
de 76 litros (20
galones) y 86 cm (34”)
de alto o sumidero de
uso general y bomba de
sumidero (disponible
en los distribuidores de
artículos de fontanería
de su localidad).
Tubo de desagüe
estándar con
capacidad de 76
litros (20 galones)
y 86 cm (34”) de
alto o sumidero de
uso general.
Sélectionner la méthode appropriée
d’installation du tuyau d’évacuation.
Équipement de la
résidence :
Matériel à
acquérir :
néant
néant
2 tuyaux d’arrivée d’eau
plus longs 1,8 m article n° 76313, ou
tuyaux de 3 m - article
n° 350008
Canalisation de
rejet verticale fixe,
25 mm
Siphon de plancher
Égout surélevé
Source d’eau
éloignée
Canalisation
verticale fixe,
diamètre 51 mm,
hauteur 99 cm à
183 cm.
adaptateur, diamètre
51 mm à 25 mm pour
raccordement à la
canalisation fixe –
article n° 3363920
brise-vide, article n°
285320; tuyau
d’évacuation
additionnel, article n°
3357090; et ensemble
de connexion, article
n° 285442
évier de buanderie
standard de 76 litres à
vidage surélevé à 86
cm, ou évier utilitaire
et pompe de
refoulement
(disponibles chez les
fournisseurs de
plomberie locaux)
Évier de buanderie
standard de 76
litres à vidage
surélevé à 86 cm,
ou évier utilitaire
Laundry tub drain system:
Needs a 76-liter (20-gallon) laundry tub.
Top of tub must be at least 86 cm (34 inches)
high and no higher than 183 cm (72 inches)
from bottom of washer (A).
Standpipe drain system:
Needs a 5-cm (2-inch) minimum diameter
standpipe with minimum carry-away capacity of
64 liters (17 gallons) per minute. A 5-cm (2inch) diameter to 2.5-cm (1-inch) diameter
standpipe adapter, Part No. 3363920 must be
used with 2.5-cm (1-inch) diameter drain
system.
Floor standpipe drain:
Top of standpipe (C) must be at least 99 cm
(39 inches) high and no higher than 183 cm
(72 inches) from bottom of washer.
Floor drain system:
Requires a siphon break, Part No. 285320 (B).
Siphon break must be above high-water level in
washer, at least 71 cm (28 inches) from bottom
of washer. Additional drain hose will be needed.
Wall standpipe drain:
Top of standpipe (D) must be at least 99 cm
(39 inches) high and no higher than 183 cm
(72 inches) from bottom of washer.
Sistema de desagüe con pila de
lavar:
Necesita una pila de lavar de 76 litros
(20 galones).
La parte superior de la pila debe ser por lo
menos de 86 cm (34 pulgadas) de alto y no
más alta de 183 cm (72 pulgadas) desde la
parte inferior de la lavadora (A).
Sistema de desagüe en el suelo:
Necesita un juego antisifonaje, Pieza N°. 285320
(B). El juego antisifonaje debe colocarse sobre
el nivel alto del agua en la lavadora, por lo
menos a 71 cm (28 pulgadas) desde la parte
inferior de la lavadora. Se necesitará manguera
de desagüe adicional.
Desagüe vertical de pared:
La parte superior del tubo vertical (D) debe
estar por lo menos a 99 cm (39 pulgadas) de
alto y no más alto de 183 cm (72 pulgadas)
desde la parte inferior de la lavadora.
Évacuation par évier de
buanderie :
Un évier de 76 litres est nécessaire.
Le sommet de l’évier doit être situé à au moins
86 cm au-dessus du sol et à pas plus de 183 cm
du bas du lave-linge (A).
Évacuation par canalisation de
rejet verticale :
Un tuyau de diamètre 51 mm minimum est
nécessaire, avec une capacité d’évacuation d’au
moins 64 litres par minute. Un raccord
d’adaptation 51 mm – 25 mm (article n°
3363920) doit être employé si le diamètre de la
canalisation verticale est 25 mm.
Hauteur de la canalisation verticale :
L’ouverture du tuyau (C) doit être située à au
moins 99 cm et pas plus de 183 cm au-dessus
du fond du lave-linge.
Évacuation par siphon de
plancher :
L’emploi d’un brise-vide (article n° 285320) est
nécessaire (B). Le brise-vide doit être au-dessus
du niveau maximum de l’eau dans le lave-linge,
à au moins à 71 cm du fond du lave-linge. Un
tuyau d’évacuation additionnel sera nécessaire.
Tuyauterie encastrée de rejet à
l’égout :
L’ouverture du tuyau (D) doit être située à au
moins 99 cm et pas plus de 183 cm au-dessus
du fond du lave-linge.
A
B
C
D
Sistema de desagüe con tubo
vertical:
Necesita un tubo vertical de 5 cm (2 pulgadas)
de diámetro con una capacidad mínima de
desagüe de 64 litros (17 galones) por minuto.
Se debe usar un adaptador del tubo vertical de
5 cm (2 pulgadas) de diámetro a 2,5 cm
(1 pulg.), Pieza N°. 3363920, con un sistema
de desagüe de 2,5 cm (1 pulg.) de diámetro.
Desagüe vertical de suelo:
La parte superior del tubo vertical (C) debe
estar por lo menos a 99 cm (39 pulgadas) de
alto y no más alto de 183 cm (72 pulgadas)
desde la parte inferior de la lavadora.