GUIA DOS CICLOS ..........................................................55
USO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA ..........................57
MANUTENÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA ........60
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ......................................62
4KWTW4815FW0 4KWTW4845FW0
Segurança da máquina de lavar roupa
Before the dryer is removed from service or discarded,
A sua segurança e a dos outros é fundamental.
No presente manual e no aparelho estão presentes várias mensagens importantes relativas à segurança. Leia e cumpra sempre
todas as mensagens relativas à segurança.
Este é o símbolo de perigo.
Este símbolo indica potenciais perigos para a incolumidade própria e dos outros.
Todas as normas relativas à segurança são apresentadas após o símbolo de aviso e após o termo "PERIGO"
ou "ADVERTÊNCIA". Estes termos indicam o seguinte:
PERIGO
ADVERTÊNCIA
Todas as normas relativas à segurança indicam o potencial risco, as modalidades para reduzir a possibilidade de lesões e as
consequências do incumprimento das instruções apresentadas.
O não cumprimento imediato das instruções apresentadas
implica um risco de lesões graves ou fatais.
O não cumprimento das instruções apresentadas implica
um risco de lesões graves ou fatais.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
ADVERTÊNCIA:
para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou lesões a pessoas durante o uso da máquina de lavar,
tomar as devidas precauções básicas, entre as quais:
n
n
Ler todas as instruções antes de utilizar a máquina de lavar.
n
Não lavar ou secar artigos que tenham sido limpos, lavados
ou manchados com gasolina, solventes para limpeza a
seco ou outras substâncias inamáveis ou explosivas, pois
emanam vapores que podem ser inamáveis ou explosivos.
n
Não acrescentar gasolina, solventes para limpeza a seco
ou outras substâncias inamáveis ou explosivas na água de
lavagem. Estas substâncias emanam vapores que podem ser
inamáveis ou explosivos.
n
Em algumas condições, em sistemas de água quente não
utilizados há pelo menos duas semanas, pode produzir-se
gás de hidrogénio. O HIDROGÉNIO EM ESTADO GASOSO
É EXPLOSIVO. Se o sistema de água quente car inutilizado
por um período de tempo, antes de utilizar a máquina de
lavar, abrir todas as torneiras de água quente e deixar correr
a água durante alguns minutos. Desta forma, o hidrogénio
acumulado é libertado. Uma vez que o gás é inamável, não
fumar nem utilizar chamas livres.
n
Este aparelho não se destina ao uso por parte de crianças
ou adultos com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou sem experiência e conhecimentos adequados,
Assegurar que as crianças não brinquem com o aparelho.
n
Manter as crianças de idade inferior a 3 anos longe do
aparelho, exceto se forem diretamente vigiadas.
n Antes de inutilizar ou eliminar a máquina de lavar, remover a
tampa.
n Não inserir a mão na máquina de lavar se o tambor, a cuba ou
o agitador estiverem em movimento.
n
Não instalar ou colocar a máquina de lavar em locais expostos
aos agentes atmosféricos.
n
Não adulterar os comandos.
n
Não continuar a usar o aparelho se estiver defeituoso.
n
Não reparar ou substituir partes da máquina de lavar nem
tentar efetuar qualquer operação de manutenção exceto
se claramente indicado no Guia de Uso e Manutenção.
As reparações e a manutenção devem ser executadas
exclusivamente pelo pessoal de assistência competente.
n
Consultar as instruções de ligação à terra.
n
Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pela Whirlpool, pelo pessoal de assistência ou por
uma pessoa com qualicações análogas para evitar riscos.
salvo se supervisionadas ou se tiverem recebido instruções
sobre a utilização do aparelho em segurança por parte de
pessoas responsáveis pela sua segurança. Além disso,
é necessário que compreendam os possíveis perigos
associados ao uso.
n
A limpeza e a manutenção de rotina não podem ser
efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES
2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS
n Não utilizar o produto se estiver danicado ou defeituoso. Contactar o proprietário da máquina de lavar para executar as
intervenções de reparação necessárias.
n Não utilizar esta máquina de lavar se tiverem sido utilizados produtos químicos para a lavagem.
Quais são as novidades?
A sua nova máquina de lavar funcionará de forma diferente das antigas máquinas de lavar por agitação.
Lid Locked (Tampa Bloqueada)
Quando o indicador Lid Locked (Tampa bloqueada) está
aceso, signica que a tampa está bloqueada e não é
possível abri-la. Quando o indicador está desligado, signica
que a tampa está desbloqueada e é possível abri-la. Se
for necessário abrir a tampa para adicionar mais roupa,
pressione START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Início/
Paragem/Pausa/Desbloqueio tampa) e aguarde até que a
tampa que desbloqueada. A tampa ca desbloqueada e o
indicador Lid Locked (Tampa bloqueada) desliga-se apenas
após a imobilização da máquina de lavar. Dependendo do
momento do ciclo em que estiver a tentar colocar a máquina
em pausa, podem ser necessários de alguns segundos a
alguns minutos até que a tampa se desbloqueie.
Sounds (Sons)
Durante as várias fases do ciclo de lavagem, é possível
ouvir sons e pausas diferentes em relação aos da máquina
de lavar anterior. Por exemplo, é possível ouvir cliques
ou ruídos no início do ciclo, durante o teste automático
do bloqueio da tampa. Irão ouvir-se ruídos ou sons
agudos de diferentes tipos quando o agitador testar o
balanceamento da carga ou deslocar a carga. Por vezes,
pode acontecer que não ouça qualquer ruído, enquanto a
máquina de lavar aguarda que a roupa se molhe.
Importante:
• A máquina de lavar não funciona se a tampa estiver aberta.
• A máquina de lavar só começa a carregar água quando a tampa for fechada.
• Se a tampa permanecer aberta por mais de 10 minutos, o ciclo da máquina é cancelado e a água é completamente descarregada.
Especicações técnicas
Estas unidades são vendidas em diferentes áreas geográcas,
com requisitos diferentes em termos de capacidade de medição.
Em seguida são apresentadas algumas formas válidas de
medição apostas no presente produto:
Capacidade com roupa seca: uma medida de peso que indica
as dimensões máximas da carga que pode ser inserida na
máquina de lavar.
Capacidade GSO (Países do Golfo): medida de capacidade
que indica a capacidade a que foram executados os testes de
desempenho.
Consumo de água GSO (Países do Golfo): consumo de água
de um ciclo especíco, declarado pelo fabricante.
Importante: este aparelho destina-se ao uso doméstico e apli-
cações semelhantes, tais como:
• áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
• agroturismos;
• clientes de hotéis, pensões e outros ambientes de tipo residencial;
• ambientes tipo bed and breakfast;
• áreas para uso comum em condomínios, apartamentos ou
lavandarias.
Modelos3LWTW4705FW0
3LWTW4815FW0
Tensão nominal220–240 V220–240 V
Frequência nominal50 Hz60 Hz
Corrente nominal
(máxima)
Capacidade lençóis
secos (máxima)
Capacidade IEC15 kg (33 lb)15 kg (33 lb)
Capacidade GSO
(Países do Golfo)
Consumo de água
GSO (Países do Golfo)
Pressão da água na
entrada (máxima)
Pressão da água na
entrada (mínima)
Pressão da água na
entrada (máxima) GSO
(Países do Golfo)
Pressão da água na
entrada (mínima) GSO
(Países do Golfo)
Altura1067 mm (42")1067 mm (42")
Largura699 mm (271⁄2")699 mm (271⁄2")
Profundidade686 mm (27")686 mm (27")
Observação: nível de pressão sonora, Lpa: 58 dBA (incerteza,
Kpa: +/–10 dBA).
3
Painel de comandos e funcionalidades
1
12
2
3
4
7
4
6
8
5
Nem todas as funções e opções estão disponíveis em todos os modelos.
1
SOIL LEVEL (Nível de sujidade)
As congurações Soil Level (Nível de sujidade) regulam o tempo
de agitação requerido para a carga. A conguração Light (Pouco
sujo) é indicada para roupa pouco suja e a conguração Heavy
(Muito sujo) é indicada para roupa que necessita de um tempo
de lavagem mais longo para eliminar a sujidade do tecido.
WASH TEMP (Temperatura de lavagem)
2
O controlo da temperatura deteta e mantém as temperaturas da
água uniformes através da regulação da água quente e fria. Deste
modo, assegura-se que seja utilizada a temperatura adequada
para maximizar a lavagem e proteger a roupa ao mesmo tempo.
Selecione a temperatura de lavagem com base no tipo de
tecidos e sujidade a tratar. Para resultados ideais e seguindo
as instruções nas etiquetas da roupa, utilize a temperatura
mais quente e segura para o tecido.
NOTAS:
• A temperatura da água quente e fria depende da temperatura da água que entra na máquina de lavar.
• A água quente e a água fria serão mais frias em relação às
fornecidas pela máquina de lavar tradicional.
• Também durante uma lavagem com água quente e água
fria pode ser adicionada água quente à máquina de lavar
para manter a temperatura mínima.
O aspeto pode variar com base no modelo.
4
6
DEEP FILL (Extra água) (em alguns modelos)
3
Congurar em "Yes" (Sim) para adicionar mais água a qualquer ciclo. É adicionada automaticamente água suplementar
com base nas dimensões de carga.
Observação: a máquina de lavar continua a lavar e a agitar
a carga mesmo enquanto é adicionada água.
4
BOTÃO DO CICLO DE LAVAGEM
Selecione os ciclos de lavagem da máquina de lavar através
do botão do ciclo de lavagem. Rode o botão para selecionar
o ciclo com base na carga a lavar. Para uma descrição
detalhada dos ciclos, consulte o "Guia dos ciclos".
O BOTÃO START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID
5
• Pressione para iniciar o ciclo selecionado.
• Pressione novamente para colocar o ciclo em pausa e
•
NOTA: se a máquina de lavar estiver em fase de centrifugação, pode
ser necessário aguardar alguns minutos para bloquear a tampa.
Utilização manual para colocar a roupa de molho:
Pressione START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Início/Paragem/
Pausa/Desbloqueio tampa) e mantenha a tampa fechada. Depois de a roupa ter cado de molho durante o tempo pretendido,
pressione START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Início/Paragem/
Pausa/Desbloqueio tampa) para retomar o ciclo de lavagem.
5
desbloquear a tampa.
Pressione e mantenha pressionado por 3 segundos para can-
celar um ciclo.
INDICADORES LUMINOSOS DO ESTADO DO CICLO
6
CYCLE COMPLET/DONE (Ciclo completado/Fim)
Os indicadores luminosos do estado do ciclo indicam o
avanço de um ciclo. Durante cada fase do processo, é
possível ouvir sons e pausas diferentes em relação aos da
máquina de lavar tradicional.
SENSING FILL (Sensor de enchimento)
Quando se pressiona o botão Start/Stop/Pause/Un-
lock Lid (Início/Paragem/Pausa/Desbloqueio tampa), a
máquina de lavar encher-se-á com água e iniciar o ciclo
de lavagem.
WASH (Lavagem)
Ouvirá o agitador que move a carga. O ruído do motor
pode variar nas diversas fases do programa.
A duração da lavagem é determinada pelo nível de
sujidade selecionado.
RINSE (Enxaguar)
Quando a máquina de lavar enxagua e desloca a carga,
ouvem-se ruídos semelhantes ao ciclo de lavagem. É
possível ouvir o motor a arrancar brevemente (ruído leve)
para deslocar a carga durante o enchimento.
No m do ciclo, acende-se o indicador luminoso. Remova
imediatamente a carga para resultados ideais.
LID LOCKED/LOCKED (Tampa Bloqueada/Bloqueado)
Para permitir uma velocidade da
centrifugação mais elevada, a tampa é
bloqueada e o indicador luminoso Lid Locked
(Tampa Bloqueada) acende-se. Quando o
indicador luminoso estiver ligado, a tampa é
bloqueada e não é possível abri-la.
Se for necessário abrir a tampa, pressionar
START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Início/
Paragem/Pausa/Desbloqueio tampa). A
tampa ca bloqueada quando o movimento
da máquina é interrompido. Podem ser
necessários alguns minutos se estava em
curso uma centrifugação a alta velocidade. Pressione
novamente START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Início/
Paragem/Pausa/Desbloqueio tampa) para retomar o ciclo.
EXTRA RINSE (Enxaguamento extra) (em alguns
7
modelos)
Utilizar esta opção para adicionar automaticamente um
segundo enxaguamento à maior parte dos ciclos.
NOTA: para abrir a tampa durante o enxaguamento ou a
fase de extra enxaguamento após a primeira centrifugação,
pressione START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Início/Paragem/Pausa/Desbloqueio tampa) para desbloquear a tampa.
FINAL SPIN/SPIN (Centrifugação final/Centrifugação)
A máquina de lavar roda a carga a velocidades crescentes
para a adequada remoção da água, em função do ciclo e
da velocidade de centrifugação selecionadas.
PRESOAK (Pré-molho) (em alguns modelos)
8
Utilize esta opção para adicionar automaticamente uma fase
de pré-molho a um ciclo de lavagem. As peças são envolvidas delicadamente em água e detergente durante o tempo
selecionado para facilitar a remoção das manchas mais
difíceis.
5
Guia dos ciclos
Para cuidar melhor dos tecidos, selecione o ciclo mais adequado à carga a lavar.
Nem todos os ciclos e opções estão disponíveis em todos os modelos.
Artigos a lavar:
Tecidos resistentes,
roupa de cor,
toalhas, ganga
Brancos muito sujosWhites
Tecidos muito sujos
Peças pesadas
como lençóis,
sacos-cama,
edredões, casacos,
tapetes laváveis
Tecidos muito sujosSoak
Fatos de banho e
peças que requerem
enxaguamento sem
detergente
Peças lavadas à
mão ou a pingar
Peças para secar
sem torcer
Pequenas cargas,
algodão, poliéster,
peças sem
necessidade de
engomar
Ciclo:
GangaHot
(Brancos)
Deep Clean/
Heavy Wash
(Limpeza
profunda/
lavagem
enérgica)
Bulky Items
(Peças
volumosas)
(Molho)
Rinse &
Spin (Enx-
aguamento
e Centrifu-
gação)
Drain &
Spin (Es-
coamento e
Centrifuga-
ção)
Wash Only
(Apenas
lavagem)
Quick Wash
(Lavagem
rápida)
enxaguamento
Tempo de
lavagem*:
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Apenas
a frio
N/AHighEste ciclo utiliza uma volta para abreviar os tempos de
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Velocidade de
centrifugação:
HighUtilize este programa para peças muito sujas ou pesadas.
Este programa utiliza apenas o enxaguamento por
aspersão. Utilize este programa para lavar o interior da
máquina. Consulte "Manutenção da máquina de lavar".
HighEste ciclo adiciona lixívia líquida à carga no momento ade-
quado para aumentar o efeito de branqueamento nos tecidos
brancos muito sujos. O ciclo combina a ação de lavagem a
alta velocidade com a centrifugação a alta velocidade. Para
remover melhor sujidade e manchas, deite na gaveta da lixívia,
lixívia líquida, lixívia sem cloro ou aditivos de lavagem à base de
oxigénio. Este ciclo é indicado também para lavar tecidos com
cores resistentes, como toalhas, sem adicionar lixívia líquida.
LowPermite tempos longos e uma signicativa intensidade de
lavagem para eliminar a sujidade e as manchas difíceis.
Utilize este programa para peças muito sujas ou pesadas.
LowUtilizar este ciclo para lavar peças de grandes dimensões,
como sobretudos ou pequenos cobertores. A máquina de
lavar enche-se com uma quantidade de água suciente
para molhar a carga antes que comece a fase de lavagem
do programa, e utiliza uma maior quantidade de água em
relação aos outros programas.
Sem centrifuga-
ção
HighCombina enxaguamento e centrifugação a alta
Sem centrifuga-
ção
HighUtilize este ciclo para lavar cargas pequenas e pouco
Utilizar este ciclo para deixar de molho os tecidos
com manchas antigas e difíceis em pequenas áreas. A
máquina de lavar alterna a ação de agitação e molho.
Terminado o tempo, a água é descarregada mas não é
executada a centrifugação. O ciclo está concluído.
velocidade, para cargas que necessitam de um ciclo de
enxaguamento adicional ou para completar um programa
após uma interrupção da alimentação. Utilize este
programa também para cargas nas quais é necessário
efetuar apenas o enxaguamento.
secagem para tecidos pesados ou objetos especiais lavados
à mão. Utilizar este ciclo para esvaziar a máquina de lavar
após o anulamento de um ciclo ou o completamento de um
ciclo após uma interrupção da alimentação.
Este ciclo agita a roupa sem centrifugar ou escoar a água.
sujas de 2-3 peças de que precisa em breve. Este ciclo
inclui um enxaguamento por aspersão.
Detalhes do ciclo:
*Todos os enxaguamentos são a frio.
Tempo de lavagem:Velocidade de centrifugação:
Hot (Quente)
Warm (Morna)
Cool (Fresca)
Cold (Fria)
Tap Cold (Fria de torneira)
High (Alta)
Low (Baixa)
6
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.