Whirlpool MWN 200 W, 30153058, MWN 200 S, 10156190, MWF 200 B INSTALLATION [nl]

PT
FRAMTID NUTID DÅTID
MW6
ES
GR
NL
PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42 NEDERLANDS 61
PORTUGUÊS 4
Índice
Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Painel de controlo 8 Uso diário 8 Limpeza e manutenção 14 O que fazer se... 15
Dados técnicos 16 Instalação 17 Ligação eléctrica 17 Questões ambientais 18 GARANTIA IKEA 19
Informações de segurança
Leia atentamente e guarde-as para consultas futuras. Não aqueça nem utilize materiais infl amáveis no interior ou perto do forno. Os vapores poderão provocar um incêndio ou uma explosão. Não utilize o seu forno microondas para secar têxteis, papel, especiarias, ervas, madeira, fl ores, frutos ou outros materiais combustíveis. Poderá provocar um incêndio. Se o material no interior / exterior do forno arder ou originar fumo, mantenha a porta do forno fechada e desligue o forno. Desligue o cabo eléctrico ou a energia no quadro de fusíveis ou no painel de disjuntores. Não supere os tempos de cozedura dos alimentos. Poderá provocar um incêndio. Não deixe o forno sem vigilância, especialmente quando estiver a utilizar papéis, plásticos ou outros materiais combustíveis no processo de cozedura. O papel poderá carbonizar ou queimar e alguns plásticos poderão derreter se forem utilizados para aquecer alimentos. Não utilize químicos corrosivos ou vapores neste aparelho. Este tipo de forno foi concebido especifi camente para aquecer ou cozinhar alimentos. Não se destina a ser utilizado em laboratórios ou na indústria. Não permita que crianças utilizem o forno sem supervisão por parte de um adulto, a menos que lhes tenham sido fornecidas instruções adequadas de uma utilização segura do forno e que compreendam os perigos de uma utilização incorrecta.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, a menos que sejam vigiadas pela pessoa responsável pela sua segurança.
AVISO! Os componentes acessíveis
podem aquecer durante a utilização, motivo pelo qual deverá manter as crianças afastadas do aparelho. Não utilize o seu forno microondas para aquecer alimentos ou líquidos em recipientes fechados a vácuo. A pressão aumenta e poderá explodir ou provocar danos quando for aberto. As juntas da porta e as áreas das juntas da porta devem ser inspeccionadas regularmente para verifi car se estão danifi cadas. Se estas áreas estiverem danifi cadas, o aparelho não deve ser utilizado até ter sido reparado por um técnico de assistência qualifi cado.
IMPORTANTE: Ovos: Não utilize o seu
i
forno microondas para cozinhar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que estes poderão explodir mesmo após a conclusão do aquecimento do microondas.
Precauções importantes Geral
Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico! O aparelho não deverá ser ligado sem alimentos no interior. Se o fi zer, poderá danifi car o aparelho. Para testar o funcionamento do forno,
PORTUGUÊS 5
coloque um copo de água no seu interior. A água absorverá a energia das microondas e o forno não será danifi cado. Não utilize a cavidade para armazenar objectos. Retire fi os ou laços do papel ou de sacos de plástico antes de os colocar no forno.
Fritos
Não utilize o seu forno microondas para fritar, uma vez que a temperatura do óleo não pode ser controlada. Utilize luvas para fornos para evitar queimaduras quando tocar nos recipientes, em componentes do forno e nas caçarolas após a cozedura.
Líquidos
Por exemplo, bebidas ou água. Poderá ocorrer um sobreaquecimento do líquido além do ponto de ebulição sem que se verifi que o borbulhar. Tal poderá resultar num derramamento súbito do líquido quente. Para evitar esta possibilidade, deverá seguir os passos seguintes:
1. Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.
2. Mexa o líquido antes de colocar o recipiente no forno e deixe a colher de chá no recipiente.
3. Após o aquecimento, deixe-o repousar um pouco e, de seguida, mexa novamente antes de retirar o recipiente do forno.
Cuidado
Para mais detalhes, consulte sempre um livro de receitas para microondas. Especialmente se pretender cozinhar ou aquecer alimentos que contenham álcool. Depois de aquecer comida ou líquidos para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifi que sempre a temperatura antes de servir. Tal assegurará que o aquecimento está bem distribuído e será evitado o risco de escaldar ou de queimar.
Certifi que-se de que a tampa e a tetina foram retiradas antes de aquecer!
PORTUGUÊS 6
Descrição do aparelho
1
2 3
4
1
Painel de controlo
2
Resistência do grelhador (Quarzo)
Acessórios
Suporte do prato rotativo
1x
Prato rotativo de vidro
1x
3
Lâmpada da cavidade
4
Porta
Suporte para biberão
1x
Tampa
1x
Pega Crisp
1x
Prato Crisp
1x
PORTUGUÊS 7
Geral
Existem vários acessórios disponíveis no mercado. Antes de comprá-los, certifi que- se de que são adequados para serem utilizados com microondas. Antes de cozinhar, certifi que-se de que os utensílios que vai utilizar são resistentes ao calor do forno e permitem que as microondas passem através deles. Quando colocar alimentos e acessórios no forno microondas, certifi que-se de que não entram em contacto com o interior do forno. Isto é especialmente importante com acessórios de metal ou com partes metálicas. Se acessórios com partes metálicas entrarem em contacto com o interior do forno, enquanto este estiver a funcionar, ocorrerá uma faísca e o forno poderá fi car danifi cado. Antes de ligar o forno certifi que-se sempre de que o prato rotativo consegue rodar livremente.
Suporte do prato rotativo
Utilize o suporte do prato rotativo por baixo do prato rotativo de vidro. Nunca coloque quaisquer outros utensílios no suporte do prato rotativo. Monte o suporte do prato rotativo no forno.
Prato rotativo de vidro
Utilize o prato rotativo de vidro com todos os métodos de cozedura. Este prato recolhe os salpicos de líquidos e as partículas de comida que de outro modo iriam manchar e sujar o interior do forno. Coloque o prato rotativo de vidro no respectivo suporte.
Suporte para biberão
Utilize o suporte para biberão quando aquecer alimentos para bebés em frascos que sejam demasiado altos para se aguentarem no interior do forno. Consulte ainda o capítulo "Precauções", para obter mais informações sobre o aquecimento de alimentos para bebés.
Tampa
A tampa é utilizada para cobrir alimentos durante o processo de cozedura ou de aquecimento apenas com microondas. Ajuda a diminuir os salpicos, a reter a humidade dos alimentos, bem como a reduzir o tempo de cozedura. Use a tampa para aquecer alimentos em dois níveis
IMPORTANTE: Não utilize juntamente
i
com as funções Grill ou Crisp. São
feitos em plástico e poderão derreter.
Pega Crisp
Utilize a pega Crisp especial fornecida para retirar o prato Crisp quente do forno.
Prato Crisp
Coloque os alimentos directamente no prato Crisp. Quando utilizar o prato Crisp, use sempre o prato rotativo de vidro como suporte. Não coloque quaisquer utensílios no prato Crisp já que este aquecerá rapidamente e poderá danifi car o utensílio.
IMPORTANTE: O prato Crisp pode ser
i
pré-aquecido antes de ser utilizado (máx. 3 min). Use sempre a função Crisp quando pré-aquecer o prato Crisp.
PORTUGUÊS 8
Painel de controlo
FRAMTID MW6 - DÅTID MW6
12345678
NUTID MW6
12345678
1
Botão Iniciar
2
Botão Auto defrost/auto crisp
3
Botões +/-
4
Visor
5
Botão Grill
6
Botão Crisp
7
Botão Power
8
Botão Stop
PORTUGUÊS 9
Uso diário
Protecção de aquecimento / bloqueio das teclas
Esta função automática de segurança é activada um minuto após o forno ter regressado ao "modo stand by". (O forno está em "stand by" quando aparecer o relógio de 24 horas ou, se o relógio não tiver sido confi gurado, quando o visor estiver em branco). A porta deve ser aberta e fechada por ex. quando colocar alimentos no interior, antes de soltar o fecho de segurança. Caso contrário, o visor apresentará "DOOR" (Porta).
Arrefecimento
Sempre que uma função é concluída, o forno inicia um procedimento de arrefecimento. É normal. Após este procedimento o forno desliga-se automaticamente. O procedimento de arrefecimento pode ser interrompido através da abertura da porta, pois não provocará qualquer tipo de dano ao forno.
Temporizador
Utilize esta função sempre que necessitar de um temporizador de cozinha para medir o tempo exacto em vários procedimentos tais como a cozedura de ovos ou para permitir que a massa suba antes de confeccionar bolos, etc.
Ouvir-se-á um sinal sonoro sempre que o temporizador tiver concluído a contagem decrescente. Se premir o botão Stop antes de o temporizador ter concluído a contagem de tempo, este será reposto em zero.
312
1. Prima os botões +/- para ajustar a duração desejada do temporizador.
2. Prima o botão Power várias vezes para ajustar a potência para 0 W.
3. Prima o botão Start.
PORTUGUÊS 10
Relógio
Mantenha a porta aberta durante o ajuste do relógio. Terá assim cerca de 10 minutos para ajustar o relógio. De outro modo, terá de concluir cada passo num período de 60 segundos.
3/52/41
1. Prima o botão Stop (3 segundos) até que o dígito esquerdo (horas) comece a piscar.
2. Prima os botões +/- para ajustar as horas.
3. Prima o botão Start (Os dois dígitos da direita (minutos) começam a piscar).
4. Prima os botões + / - para ajustar os minutos.
5. Prima novamente o botão Start.
O relógio fi ca ajustado e em funcionamento. NOTA: Quando o aparelho é ligado pela primeira vez ou após uma falha de energia, o visor fi ca em branco. Se o relógio não for ajustado, o visor permanecerá em branco até que o tempo de cozedura seja ajustado.
Cozinhar e aquecer com microondas
Utilize esta função para cozinhar e aquecer normalmente legumes, peixe, batatas e carne.
312
1. Prima os botões +/- para ajustar o tempo.
2. Prima o botão Power várias vezes para ajustar a potência.
3. Prima o botão Start.
Assim que o processo de cozedura tiver sido iniciado: o tempo pode ser facilmente aumentado em intervalos de 30 segundos, premindo o botão Start. Cada vez que premir aumentará o tempo em 30 segundos. Poderá ainda alterar o tempo rodando os botões +/­para aumentar ou diminuir o tempo. Se premir o botão Power poderá também alterar o nível de potência. Depois de premir pela primeira vez, será visualizado o nível de potência actual. Prima o botão Power várias vezes para alterar o nível de potência.
PORTUGUÊS 11
Nível de potência
Apenas microondas
Potência Uso sugerido: 1000 W Aquecer bebidas, água, sopas
brancas, café, chá ou outros alimentos com elevado conteúdo de água. Se os alimentos contiverem ovos ou cremes,
seleccione uma potência inferior. 800 W Cozedura de legumes, carne, etc. 650 W Cozedura de peixe. 500 W Cozinhados mais cuidadosos, por
exemplo, molhos com elevado
grau de proteínas, queijo e
pratos com ovos e para concluir a
cozedura de caçarolas. 350 W Cozinhar estufados e derreter
manteiga. 160 W Descongelar. Derreter manteiga,
queijos. 90 W Derreter gelados 0 W Apenas quando utilizar o
temporizador.
Função Jet start
Esta função é utilizada para o aquecimento rápido de alimentos com um elevado conteúdo de água tais como; sopas claras, café ou chá.
1
1. Prima o botão Start para iniciar automaticamente com o nível de potência máximo das microondas e com o tempo de cozedura ajustado para 30 segundos. Cada pressão adicional aumentará o tempo em 30 segundos.
Também poderá alterar o tempo premindo os botões +/- para aumentar ou diminuir o tempo após o início da função.
Botão Crisp
Utilize esta função para aquecer e cozinhar pizzas e outros alimentos à base de massas. Serve ainda para fritar bacon e ovos, salsichas, hambúrgueres, etc.
321
1. Prima o botão Crisp.
2. Prima os botões + / - para ajustar o tempo de cozedura.
3. Prima o botão Start.
O forno trabalha automaticamente com as microondas e o Grill de modo a aquecer o prato Crisp. Deste modo o prato Crisp atingirá rapidamente a sua temperatura de funcionamento e começará a aloirar e a gratinar os alimentos. É impossível alterar ou ligar e desligar o nível de potência ou o Grelhador, ao utilizar a função Crisp. Certifi que-se de que o prato Crisp está correctamente posicionado no centro do prato rotativo de vidro. O forno e o prato Crisp fi cam demasiado quentes ao utilizar esta função. Não coloque o prato Crisp quente em superfícies susceptíveis ao calor.
IMPORTANTE: Seja cuidadoso, não
i
toque no tecto por baixo da resistência do Grelhador. Utilize luvas para fornos ou a pega Crisp especial fornecida para retirar o prato Crisp quente. Utilize apenas o prato Crisp fornecido com esta função. Outros pratos Crisp disponíveis no mercado não fornecerão o resultado correcto quando utilizar esta função.
PORTUGUÊS 12
Grelhador
321
Utilize esta função para dar rapidamente uma agradável superfície tostada aos alimentos.
1. Prima o botão Grill.
2. Prima os botões + / - para ajustar o tempo de cozedura.
3. Prima o botão Start.
Coloque os alimentos no microondas e vire-os durante a cozedura Se premir o botão Grill durante a cozedura liga e desliga a resistência do grelhador. O temporizador continuará a fazer a contagem quando a resistência do grelhador for desligada. Certifi que-se de que os utensílios utilizados são resistentes ao calor e adequados para utilização num forno microondas antes de grelhar com eles.
IMPORTANTE: Não utilize utensílios de
i
plástico para grelhar. Poderão derreter. Os utensílios de madeira ou de papel também não são adequados.
Brill combi
Utilize esta função para cozinhar alimentos tais como gratinados, lasanha, aves e batatas assadas.
432 1
1. Prima o botão Grill.
2. Prima o botão Power para defi nir o nível
de potência das microondas.
3. Prima os botões + / - para ajustar o
tempo de cozedura.
4. Prima o botão Start.
Durante a operação poderá ligar ou desligar a resistência do grelhador premindo o botão Grill. O nível de potência máximo possível das microondas ao utilizar o Grelhador está limitado a um nível defi nido de origem. É possível desligar as microondas reduzindo o nível de potência das microondas para 0 W. Quando alcançar 0 W, o forno passa para o modo Grelhador.
Grill combi
Potência Uso sugerido: 650 W Cozinhar legumes e
gratinados 350 - 500 W Cozinhar aves e lasanha 160 - 350 W Cozinhar peixe e
gratinados congelados 160 W Cozinhar carne 90 W Gratinar frutos 0 W Aloirar apenas durante a
cozedura
Função descongelação manual
Siga o procedimento “Cozinhar e aquecer com o microondas” e seleccione o nível de potência de 160 W sempre que descongelar manualmente. Verifi que e inspeccione os alimentos frequentemente. A experiência fará com que consiga obter os tempos correctos para as diferentes quantidades de alimentos. Alimentos congelados em sacos de plástico, películas de plástico ou embalagens de cartão podem ser colocados directamente no forno, desde que a embalagem não tenha partes metálicas (por ex. fi os ou laços de metal). A forma da embalagem altera o tempo de descongelação. Embalagens baixas descongelam mais depressa do que um bloco profundo. Separe os pedaços à medida que começarem a descongelar.
PORTUGUÊS 13
Os pedaços individuais descongelam mais facilmente. Cubra áreas dos alimentos com pequenos pedaços de folha de alumínio se começarem a fi car quentes (por ex.: coxas e asas de frango). Vire grandes pedaços a meio do processo de descongelação. Alimentos cozidos, guisados e molhos de carne descongelam melhor se mexidos durante o tempo de descongelação. É aconselhável não deixar descongelar completamente os alimentos e permitir que o processo termine durante o tempo de espera. O tempo de espera após a descongelação melhora sempre o resultado, já que a temperatura será distribuída de forma uniforme por todos os alimentos.
Descongelação automática
Utilize esta função para descongelar carne, aves, peixe, legumes e pão. A função AUTO Defrost só deve ser utilizada se o peso líquido do alimento se situar entre 100 g- 2.5 kg. Coloque sempre o alimento no prato rotativo de vidro.
42/3 1
1. Prima o botão AUTO uma vez para seleccionar a função Auto Defrost (descongelação automática).
2. Prima os botões + / - para seleccionar a classe dos alimentos. Após 3 segundos de inactividade, o forno muda automaticamente para a regulação do peso.
3. Prima os botões + / - para ajustar o peso.
4. Prima o botão Start.
5. Vire os alimentos quando tal lhe for solicitado pelo forno
6. Feche a porta e prima o botão Start
• Peso: Esta função tem de saber o peso líquido do alimento. O forno calcula, então, automaticamente o tempo necessário para concluir o processo.
• Alimentos congelados: Se o alimento estiver mais quente do que a temperatura de descongelação (-18°C), seleccione um peso inferior para o alimento. Se o alimento estiver mais frio do que a temperatura de descongelação (-18°C), seleccione um peso superior para o alimento.
Alimento Sugestões
Carne
(100 g - 2.0 Kg)
Aves
(100 g - 2.5 Kg)
Peixe
(100 g - 1.5 Kg) Legumes
(100 g - 1.5 Kg)
Pão
(100 g - 1.0 Kg)
Para alimentos não indicados na tabela e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado, siga o procedimento "Cozinhar e aquecer com o microondas" e escolha 160 W ao descongelar.
Carne picada, costeletas, bifes ou assados. Vire os alimentos quando tal lhe for solicitado pelo forno.
Frango inteiro, pedaços de frango ou fi letes de frango. Vire os alimentos quando tal lhe for solicitado pelo forno.
Postas inteiras ou letes. Vire os alimentos quando tal lhe for solicitado pelo forno.
Legumes mistos, ervilhas, brócolos, etc. Vire os alimentos quando tal lhe for solicitado pelo forno.
Bolos e todo o tipo de pães. Vire os alimentos quando tal lhe for solicitado pelo forno.
PORTUGUÊS 14
Auto crisp
Utilize esta função para aquecer rapidamente os alimentos, de congelados à temperatura ideal para servir. O Auto Crisp só é utilizado para alimentos congelados já preparados.
42/3 1
1. Prima o botão AUTO duas vezes para seleccionar a função Auto Crisp.
2. Prima os botões + / - para seleccionar a classe dos alimentos. Após 3 segundos de inactividade, o forno muda automaticamente para a regulação do peso.
3. Prima os botões + / - para ajustar o peso.
4. Prima o botão Start.
• Peso: Esta função tem de saber o peso líquido do alimento. O forno calcula, então, automaticamente o tempo necessário para concluir o processo.
• Alimentos congelados: Se o alimento estiver mais quente do que a temperatura de descongelação (-18°C), seleccione um peso inferior para o alimento. Se o alimento estiver mais frio do que a temperatura de descongelação (-18°C), seleccione um peso superior para o alimento.
Alimento Sugestões
Batatas fritas (200 g - 500 g)
Pizza, massa na (200 g - 600 g)
Pan pizza (300 g - 800 g)
Asas de frango (200 g - 500 g)
Quiche (200 g - 500 g)
Para alimentos não indicados na tabela e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado, siga o procedimento para "Cozinhar e aquecer com o microondas".
Espalhe as batatas numa camada uniforme sobre o prato Crisp. Polvilhe com sal se desejar. Mexa quando tal lhe for solicitado pelo forno.
Para pizzas de massa na.
Para pizzas de massa na.
Para pedaços de frango, deite óleo no prato Crisp. Vire os alimentos quando tal lhe for solicitado pelo forno.
Para Quiche e tortas.
PORTUGUÊS 15
Limpeza e manutenção
A limpeza é a única manutenção normalmente requerida. A falta de limpeza do forno poderá provocar a deterioração da sua superfície, situação que poderá afectar o tempo de vida útil do aparelho e provocar possíveis situações perigosas.
IMPORTANTE: Não utilize esfregões
i
de metal abrasivos, produtos de limpeza abrasivos, esfregões de palha-de­aço, panos arenosos, etc. pois poderão danifi car o painel de controlo e as superfícies interior e exterior do forno. Use uma esponja com um detergente suave ou um bocado de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o limpa-vidros no rolo de cozinha. Não aponte o spray directamente para o forno. Em intervalos regulares, especialmente se ocorrerem derramamentos, retire o prato rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe a base do forno. Este forno foi concebido para funcionar com o prato rotativo no seu lugar.
IMPORTANTE: não utilize o forno
i
microondas quando o prato rotativo for retirado para limpeza. Use um detergente suave, água e um pano macio para limpar as superfícies internas, a parte da frente e de trás da porta e o fecho da porta.
IMPORTANTE: Não permita a
i
acumulação de gorduras ou de partículas de alimentos em redor da porta. Para a sujidade difícil, ferva uma chávena de água no forno durante 2 ou 3 minutos. O vapor irá amolecer a sujidade.
IMPORTANTE: não utilize aparelhos
i
de limpeza a vapor para limpar o seu forno microondas.
Os odores no interior do forno podem ser eliminados adicionando sumo de limão a uma chávena com água, colocando-a no prato rotativo e fervendo durante alguns minutos. A resistência do grelhador não necessita de qualquer tipo de limpeza já que o calor intenso permite queimar quaisquer salpicos, mas a parte superior situada por baixo poderá necessitar de ser limpa regularmente. Deverá efectuar essa limpeza com água tépida, detergente e uma esponja. Se não utilizar o grelhador regularmente, deixe-o em funcionamento durante 10 minutos por mês para queimar quaisquer salpicos, de forma a reduzir o risco de provocar um incêndio.
Aptos para a máquina de lavar loiça
• Suporte do prato rotativo.
• Prato rotativo de vidro.
• Pega Crisp.
• Suporte para biberão.
Limpeza cuidadosa
O prato Crisp deve ser limpo com água e um detergente suave. As zonas muito sujas podem ser limpas com uma esponja e um detergente suave. Deixe que o prato Crisp arrefeça antes de proceder à sua limpeza.
IMPORTANTE: não mergulhe ou
i
enxagúe o prato crisp em água enquanto estiver quente. Um arrefecimento rápido poderá danifi cá-lo.
IMPORTANTE: não utilize esfregões
i
de palha de aço. Poderão riscar a superfície.
PORTUGUÊS 16
O que fazer se...
Problema Causa possível Solução
O aparelho não funciona.
A alimentação eléctrica ou o aparelho não estão ligados.
A porta não está fechada. Abra e volte a fechar a porta antes
Verifi que os fusíveis e certifi que-se de que há energia eléctrica.
de ligar novamente o forno.
É visualizada uma das seguintes mensagens: F2, F3C, F7 ou Err2, Err3, Err5.
Os alimentos não estão aquecidos de forma uniforme.
Os alimentos não estão a rodar.
Serviço de assistência técnica
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
1. Tente solucionar o problema sozinho (consulte a tabela “O que fazer se ...”).
2. Desligue e volte a ligar o aparelho para verifi car se o problema fi cou resolvido. Se o problema persistir após essas verifi cações, contacte o Serviço Pós-Venda IKEA. Indique sempre:
- o tipo de avaria;
- o tipo e o modelo exacto do aparelho;
- o número do Serviço Pós-Venda (número que se encontra a seguir à palavra "Service" na chapa de características) situado na extremidade interior da cavidade do forno (visível quando a porta está aberta);
- a sua morada completa;
- o seu número de telefone.
Se for necessário efectuar alguma reparação, contacte o Serviço Pós-Venda IKEA (para garantir que serão utilizadas peças originais e que as reparações serão efectuadas correctamente).
O forno reconheceu que ocorreu uma avaria num dos seus sensores ou noutra peça.
As partes muito fi nas, tais como asas de frango, não estão protegidas.
Os alimentos foram aquecidos a um nível de potência demasiado elevado.
O prato rotativo parou. Verifi que se o prato rotativo e
O prato rotativo parou. Verifi que se o prato rotativo e o
Desligue e aguarde 10 minutos antes de voltar a ligar, depois tente ligar novamente o forno. Se o problema persistir: contacte a assistência.
Proteja as partes mais fi nas com folha de alumínio.
Seleccione um nível de potência inferior.
o respectivo suporte estão no lugar e se os alimentos estão bem centrados, não tocando nas paredes da cavidade.
respectivo suporte estão no lugar e se o fundo da cavidade está limpo.
PORTUGUÊS 17
Dados técnicos
Tensão de alimentação 230 V/50 Hz Entrada de potência nominal 2300 W Fusível 10 A Potência de saída MO 1000 W Grelhador 800 W Dimensões externas (AxLxP) 425 x 595 x 468 Dimensões internas (AxLxP) 200 x 405 x 380
As informações técnicas estão situadas na chapa de características, dentro do aparelho.
Dados para testar o desempenho do aquecimento de acordo com a norma IEC 60705.
A Comissão electrotécnica internacional criou uma norma para efectuar testes comparativos do desempenho de aquecimento dos diferentes fornos microondas. Recomendamos o seguinte para este forno:
Nível de
Teste Quantidade Tempo. aprox
12.3.1 1000 g 13 - 14 min 650 W Pirex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 800 W Pirex 3.827
12.3.3 900 g 13 - 14 min 800 W Pirex 3.838
13.3 500 g 10 min 160 W
NOTA: esta informação destina-se apenas a técnicos quali cados.
potência Recipiente
PORTUGUÊS 18
Instalação
Montagem do electrodoméstico
Siga as instruções de montagem fornecidas em separado quando proceder à instalação
do electrodoméstico.
Ligação eléctrica
Antes de ligar
Verifi que se a voltagem indicada na chapa de características equivale à voltagem de corrente eléctrica da sua casa. Não retire as placas de protecção de entrada do microondas localizadas na parte lateral da parede da cavidade do forno. Evitam que a gordura e as partículas de alimentos entrem nos canais de entrada do microondas.
Certifi que-se de que a cavidade do forno está vazia antes de proceder à montagem. Certifi que-se de que o aparelho não está danifi cado. Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta e se a junta interna da porta está danifi cada. Esvazie o forno e limpe o interior com um pano húmido e macio.
Não ligue o aparelho se este possuir um cabo ou uma fi cha eléctrica danifi cada, se não estiver a funcionar correctamente, se estiver danifi cado ou se tiver caído. Não mergulhe o cabo ou a fi cha eléctrica em água. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes. Poderá provocar choques eléctricos, incêndios ou outros perigos.
Depois de ligar
O forno só poderá ser ligado se a porta do mesmo estiver bem fechada. A ligação deste aparelho à terra é obrigatória por lei. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objectos devidos à inobservância deste requisito. Os fabricantes não se responsabilizam por quaisquer problemas provocados pela inobservância destas instruções por parte do utilizador.
PORTUGUÊS 19
Questões ambientais
A caixa da embalagem pode ser totalmente reciclada tal como confi rmado pelo símbolo de reciclagem ( ). Respeite todas as normas locais relativas à eliminação de resíduos. Mantenha embalagens potencialmente perigosas (sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças. Este aparelho está classifi cado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE sobre Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao garantir uma eliminação correcta do produto, evitará possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que poderiam resultar de um tratamento inadequado dos resíduos deste produto.
Declaração de Conformidade
Este aparelho, que se destina a entrar em contacto com os alimentos, está em conformidade com a Regulação Europeia ( ) n. 1935/2004 e foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os requisitos de segurança da Directiva “Baixa tensão” 2006/95/ CE (que substitui a directiva 73/23/CEE e posteriores alterações), os requisitos de protecção da directiva “EMC” 2004/108/CE.
O símbolo documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. Antes de desmantelar, corte o cabo eléctrico de forma a que o aparelho não possa ser ligado à corrente eléctrica.
no produto, ou nos
PORTUGUÊS 20
GARANTIA IKEA
Durante quanto tempo é válida a garantia IKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de compra do seu aparelho na IKEA, excluindo os aparelhos denominados LAGAN, os quais têm apenas dois (2) anos de garantia. A factura ou talão de compra original é necessária como prova de compra. Se a assistência for efectuada ao abrigo da garantia, isso não irá aumentar o período de garantia do aparelho.
Que aparelhos não estão cobertos pela garantia de 5 anos IKEA?
Os aparelhos denominados LAGAN e todos os electrodomésticos adquiridos na IKEA antes de 1 de Agosto de 2007.
Quem irá realizar o serviço de assistência?
O prestador de serviço autorizado da IKEA fornecerá o serviço através da sua própria rede.
O que é que esta garantia cobre?
A garantia cobre as avarias do electrodoméstico causadas por eventuais defeitos de fabrico ou de material, que se verifi quem a partir da data de compra na IKEA. Esta garantia destina-se apenas a uso doméstico. As excepções estão especifi cadas no parágrafo “O que é que esta garantia não cobre?”. Dentro do período de garantia, os custos para resolver a avaria, nomeadamente reparações, peças e componentes, mão-de-obra e deslocação estão cobertos, desde que o aparelho esteja acessível para ser reparado sem que sejam necessários gastos especiais e que a avaria esteja relacionada com um defeito de fabrico ou de material cobertos pela garantia. Nestas condições, são aplicáveis as directrizes da UE (N.º 99/44/ EG), bem como a respectiva legislação local em vigor. As peças substituídas passarão a
ser propriedade da IKEA.
O que fará a IKEA para corrigir o problema?
O prestador de serviço designado pela IKEA irá examinar o produto e decidir, segundo o seu critério, se está coberto por esta garantia. Em caso afi rmativo, o prestador de serviço da IKEA ou o seu agente autorizado irá então, através dos seus próprios serviços de assistência, decidir, segundo o seu critério, se irá reparar o produto defeituoso ou substituí-lo por outro igual ou equivalente.
O que é que esta garantia não cobre?
• Desgaste normal e rotura.
• Danos deliberados ou negligentes, danos provocados pelo não cumprimento das instruções de utilização, instalação incorrecta ou ligação a uma voltagem incorrecta, danos causados por uma reacção química ou electroquímica, oxidação, corrosão ou danos causados pela água, incluindo, mas sem limitar, os danos causados por excesso de calcário na água fornecida, danos provocados por condições ambientais anormais.
• Consumíveis, incluindo pilhas e lâmpadas.
• Peças não funcionais e decorativas que não afectam a utilização normal do aparelho, incluindo riscos e possíveis diferenças de cor.
• Danos acidentais causados por substâncias ou objectos estranhos e pela limpeza ou desobstrução de fi ltros, sistemas de drenagem ou gavetas de detergente.
• Danos causados nas seguintes peças: vidro cerâmico, acessórios, cestos de loiça e talheres, tubos de alimentação e drenagem, vedantes, lâmpadas e coberturas de lâmpadas, visores,
PORTUGUÊS 21
botões, revestimentos e partes de revestimentos protectores. A menos que seja possível demonstrar que tais danos foram provocados por defeitos de fabrico.
• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico.
• Reparações não efectuadas pelos nossos prestadores de serviço e/ou por um agente autorizado pela IKEA ou quando não tenham sido usadas peças originais.
• Reparações provocadas por uma instalação incorrecta ou que não cumpra as especifi cações de instalação.
• Utilização do aparelho num ambiente não doméstico, isto é, profi ssional.
• Danos de transporte, tais como, riscos, golpes, etc. Se o cliente transportar o produto para casa ou para qualquer outro endereço, a IKEA não poderá ser responsabilizada por eventuais danos que possam ocorrer durante o transporte. No entanto, se a IKEA efectuar a entrega do produto na morada do cliente, os eventuais danos provocados durante essa entrega serão abrangidos pela garantia IKEA.
• Gastos de execução da instalação inicial do aparelho IKEA. No entanto, se um prestador de serviços IKEA ou um agente de serviços autorizado efectuar a reparação ou a substituição do aparelho ao abrigo desta garantia, o prestador de serviços ou o seu agente autorizado reinstalarão o aparelho reparado ou instalarão o aparelho de substituição, se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços que tenham sido correctamente realizados por um especialista qualifi cado, que utilize as nossas peças originais para adaptar o aparelho às especifi cações técnicas de segurança de outro país da UE.
Como se aplica a legislação nacional?
A garantia IKEA concede-lhe direitos legais específi cos, que cobrem ou excedem todas as normativas legais nacionais, as quais podem diferir de país para país.
Área de validade
Para os aparelhos adquiridos num país da UE e transportados para outro país da UE, os serviços serão prestados de acordo com as condições de garantia normais no novo país. A obrigação de prestar serviços abrangidos pela garantia existe apenas se o aparelho cumpre e está instalado em conformidade com as especifi cações técnicas do país onde a reclamação de garantia é feita.
O SERVIÇO PÓS-VENDAS dedicado para electrodomésticos IKEA
Por favor, não hesite em contactar com o Prestador de Serviço designado pela IKEA para:
• fazer uma reclamação ao abrigo desta garantia;
• solicitar um esclarecimento relativo à instalação do aparelho IKEA nos móveis de cozinha IKEA;
• solicitar um esclarecimento sobre as funções dos aparelhos IKEA
Para garantir que lhe proporcionamos a melhor assistência, por favor, antes de contactar connosco leia atentamente as Instruções de Instalação e/ou o Livro de Instruções de utilização.
PORTUGUÊS 22
Como contactar-nos, se necessitar do nosso serviço?
Na última página deste manual, encontrará a lista de Prestadores de Serviço designados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais.
Para lhe proporcionarmos um serviço
i
mais rápido, recomendamos a utilização dos números de telefone específi cos incluidos neste manual e solicitamos que nos indique sempre os números de artigo IKEA (no seu aparelho, o número de serviço de 12 dígitos e o código de 8 dígitos situados na chapa de características).
GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE
i
COMPRA!
É a sua prova de compra e será necessária para aplicar e validar a garantia.
Necessita ajuda adicional?
Para quaisquer esclarecimentos adicionais não relacionados com Pós-Venda sobre os seus electrodomésticos, por favor, contacte com o call center da IKEA. Recomendamos que leia atentamente a documentação do aparelho antes
ESPAÑOL 23
Índice
Información sobre seguridad 23 Descripción del producto 25 Panel de mandos 27 Uso diario 28 Limpieza y mantenimiento 34 Qué hacer si... 35
Datos técnicos 36 Instalación 37 Conexión eléctrica 38 Aspectos medioambientales 38 GARANTÍA DE IKEA 39
Información sobre seguridad
Lea las instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. No caliente ni utilice material infl amable en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones. No utilice el horno de microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, fl ores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría producirse un incendio. Si los materiales del interior o el exterior del horno se incendian o sale humo, mantenga la puerta cerrada y apague el horno. Desenchufe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica de los fusibles o la caja de conexiones. No cocine demasiado los alimentos. Podría producirse un incendio. No deje el horno sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede chamuscar e incendiar y los plásticos se pueden derretir si se utilizan al calentar alimentos. No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está específi camente diseñado para calentar y cocinar comida. No es apto para el uso industrial o en laboratorios. Sólo debe permitirse a los niños utilizar el aparato bajo supervisión de un adulto y después de recibir instrucciones adecuadas que garanticen su seguridad y les permitan conocer los riesgos de un uso indebido. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidad motriz, sensorial o mental
reducida, a menos que lo utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
¡ADVERTENCIA! Las partes accesibles
pueden calentarse durante el uso; los niños deben mantenerse alejados. No utilice el horno de microondas para calentar alimentos en envases herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar. Las juntas de la puerta y su entorno deben examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no debería utilizarse hasta que lo repare un técnico cualifi cado.
IMPORTANTE: Huevos: No utilice el
i
horno de microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden estallar aunque haya nalizado el calentamiento.
Precauciones importantes Generales
¡Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico! No ponga en marcha el aparato si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee. Cuando pruebe el funcionamiento del horno, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará. No utilice la cavidad interior como despensa. Retire las cintas de cierre de las bolsas de
ESPAÑOL 24
plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno.
Fritura
No utilice el horno de microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse. Utilice guantes o paños para horno para no quemarse al tocar los recipientes o los componentes del horno tras la cocción.
Líquidos
Por ejemplo, bebidas o agua. En el microondas, los líquidos pueden calentarse a temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Esto podría provocar un repentino desbordamiento de líquido caliente. Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno.
Cuidado
Consulte siempre los detalles en un libro de cocina para microondas, sobre todo si cocina o calienta alimentos que contengan alcohol. Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o potitos, no olvide agitarlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de quemaduras. ¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón!
ESPAÑOL 25
Descripción del producto
1
2 3
4
1
Panel de control
2
Elemento de grill (cuarzo)
Accesorios
Soporte del plato giratorio
1x
Plato giratorio de cristal
1x
3
Lámpara de la cavidad
4
Puerta
Soporte para biberón
1x
Tapa
1x
Asa de la bandeja Crisp
1x
Bandeja Crisp
1x
ESPAÑOL 26
General
En el mercado hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas. Asegúrese de que los utensilios que emplea son aptos para hornos de microondas y dejan pasar las microondas antes de empezar a cocinar. Cuando introduzca alimentos y accesorios en el horno de microondas, asegúrese de que no entran en contacto con las paredes internas del horno. Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas. Si los accesorios que contienen metal entran en contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se producirán chispas y el horno se estropeará. Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno.
Soporte del plato giratorio
Utilice el soporte del plato giratorio debajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio. Encaje el soporte del plato giratorio en el horno.
Plato giratorio de cristal
Utilice el plato giratorio de cristal con todos los métodos de cocción. El plato recoge la grasa y las partículas de comida que, de otro modo, quedarían en el interior del horno. Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.
Soporte para biberón
Utilice el soporte para biberón cuando caliente alimentos infantiles en biberones que sean demasiado altos para sostenerse solos en el horno. Además, consulte el apartado "Precauciones" para más información sobre el calentamiento de alimentos infantiles.
Tapa
La tapa se utiliza para cocinar y calentar los alimentos sólo en el microondas y ayuda a reducir las salpicaduras, conservar la humedad de los alimentos y reducir los tiempos de cocción. Utilice la tapa para calentar en dos niveles
IMPORTANTE: No se debe utilizar
i
junto con las funciones de Grill o Crisp. Está fabricada de plástico y puede derretirse.
Asa de la bandeja Crisp
Utilice el mango especial que se suministra para retirar del horno la bandeja Crisp caliente.
Bandeja Crisp
Coloque la comida directamente en la bandeja Crisp. Utilice siempre el plato giratorio de cristal como soporte de la bandeja Crisp. No coloque utensilios en la bandeja Crisp, ya que se calienta rápidamente y puede causar daños a los utensilios.
IMPORTANTE: La bandeja Crisp se
i
puede precalentar antes de utilizarla (máx. 3 min.). Cuando precaliente la bandeja Crisp, utilice siempre la función Crisp.
Loading...
+ 58 hidden pages