Western Digital My Passport™ Ultra User Manual [fr]

My Passport™ Ultra
Disque dur portable
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation de My Passport
Portable externe
En cas de problème, merci de nous donner l’occasion de le résoudre avant de retourner ce produit. Des réponses à la majorité des questions d’assistance technique sont disponibles dans notre base de connaissances ou par le biais de notre service d’assistance par e-mail sur http://support.wd.com. Si vous préférez ou si la réponse n’est pas disponible, vous pouvez contacter WD
Votre produit est fourni avec 30 jours d’assistance technique gratuite par téléphone pendant la période de garantie. Cette période de 30 jours commence à la date de votre premier contact téléphonique avec l’assistance technique de WD. Une assistance e-mail gratuite est disponible pendant toute la durée de la garantie et notre base de connaissances est disponible 24 h/24 et 7 j/7. Pour nous aider à vous informer sur les nouveaux services et fonctionnalités, pensez à enregistrer votre produit en ligne sur http://register.wd.com.

Accéder à l’assistance en ligne

Consultez notre site Web d’assistance technique sur http://support.wd.com et choisissez parmi les rubriques :
Téléchargements—Téléchargez les pilotes, les logiciels et les mises à jour pour votre produit WD.
Enregistrement—Enregistrez votre produit WD pour obtenir les dernières mises à jour et nos offres spéciales.
à l’un des numéros de téléphone présentés ci-dessous.
Services de garantie et retours—Obtenez des informations de garantie, de remplacement de produit (RMA), d’état de RMA et de récupération de données.
Base de connaissances—Recherchez par mot clé, phrase ou numéro de réponse.
Installation—Obtenez de l’aide à l’installation de votre produit ou logiciel WD.
WD Community (Communauté WD)—Partagez vos idées et connectez-vous avec d’autres utilisateurs.
ii

Contacter l’assistance technique WD

Lorsque vous contactez WD pour obtenir de l’assistance, préparez votre numéro de série de produit WD, les versions de matériel et de logiciel de votre système.
Amérique du Nord Europe (numéro gratuit)* 00800 ASK4 WDEU
Anglais 800.ASK.4WDC (00800.27549338)
(800.275.4932) Europe +31 880062100
Espagnol 800.832.4778 Moyen-Orient +31 880062100
Afrique +31 880062100
Mexique 001 8002754932 Russie 8 10 8002 335 5011
Amérique du Sud Asie Pacifique
Chili 1230 020 5871 Australie 1800 429 861 / 0011 800 2275 4932 Colombie 009 800 83247788 Chine 800 820 6682 / 400 627 6682 Venezuela 0800 100 2855 Hong Kong 3057 9031 Pérou 0800 54003 Inde 1800 200 5789 / 1800 419 5591 Uruguay 000 413 598 3787 Indonésie 001 803 852 3993 Argentine 0800 4440839 Japon 0800 805 7293 Brésil 0800 7704932 Corée 02 2120 3415
0021 800 83247788 Malaisie 1800 817 477
Nouvelle-Zélande 0508 555 639 / 00800 2275 4932 Philippines 1800 1855 0277 Singapour 1800 608 6008 Taïwan 0800 225 593 Thaïlande 00 1800 852 5913 Autres pays +86 21 2603 7560
* Numéro gratuit disponible pour les pays suivants : Autriche, Belgique, République tchèque, Danemark, France,
Allemagne, Irlande, Italie, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Slovaquie, Espagne, Suède, Suisse, Royaume-Uni.
iii
MY PASSPORT ULTRA
MANUEL D’UTILISATION

Table des matières

Service et assistance WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Accéder à l’assistance en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Contacter l’assistance technique WD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
1 À propos de votre disque dur WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Compatibilité du système d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Formatage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interface USB 3.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Voyant d’alimentation/activité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Enregistrement de votre disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Précautions de manutention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Connexion du disque dur et prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connexion du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prise en main du logiciel WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Sauvegarde des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement de la fonction de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sauvegarde des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Restauration des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctionnement de la fonction de restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Restauration des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Verrouillage et déverrouillage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Protection du disque dur par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Déverrouillage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Avec le logiciel WD Security ou WD Drive Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
À l’aide de l’utilitaire WD Drive Unlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modification de votre mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Désactivation de la fonction de verrouillage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Gestion et personnalisation du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vérification du bon fonctionnement du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Effacement du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
À l’aide de la fonction Effacement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation de cinq mots de passe invalides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
TABLE DES MATIÈRES – iv
MY PASSPORT ULTRA
MANUEL D’UTILISATION
Enregistrement de votre disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Restauration du logiciel WD et de l’image du disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage du minuteur de veille du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation de l’icône WD Quick View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vérification de l’état du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Alertes de l’icône de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Déconnexion du disque dur en toute sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7 Gestion et personnalisation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Recherche de mises à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuration de votre compte de services cloud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Désinstallation du logiciel WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8 Utilisation du disque dur avec un Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reformatage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Restauration du logiciel WD et de l’image du disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installation, partitionnement et formatage du disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
A Installation d’un pilote SES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installation sous Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installation sous Windows 7 et Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
B Informations sur la conformité et la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conformité réglementaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Appareil de classe B selon la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Déclaration ICES-003/NMB-003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conformité de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conformité CE pour l’Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Notice KCC (République de Corée seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conformité environnementale (Chine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Informations de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Licence GNU GPL (General Public License). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
TABLE DES MATIÈRES – v
MY PASSPORT ULTRA
1
1
MANUEL D’UTILISATION

À propos de votre disque dur WD

Bienvenue sur votre disque dur portable My Passport™ Ultra. Ce disque dur offre de grandes capacités dans un disque dur compact. Il présente la connectivité USB 3.0 ultra rapide, la sauvegarde locale et sur le cloud, la protection par mot de passe avec chiffrement matériel afin de protéger vos fichiers des accès non autorisés.
Ce chapitre d’introduction est composé des rubriques suivantes :
Caractéristiques Contenu de la boîte Compatibilité du système d’exploitation Formatage du disque dur Description physique Enregistrement de votre disque dur Précautions de manutention

Caractéristiques

Avec un design compact, de grandes capacités et la possibilité de choisir entre la sauvegarde locale ou sur le cloud, le disque dur My Passport Ultra convient parfaitement à ceux qui ont besoin d’emporter leur vie numérique avec eux.
Taux de transfert ultrarapides — Une fois connecté à un port USB 3.0, votre disque dur My Passport Ultra vous permet d’accéder à vos fichiers et de les sauvegarder à une vitesse incroyable. Temps de transfert réduit jusqu’à trois fois par rapport aux temps de transfert USB 2.0.*
*Les performances peuvent dépendre de la configuration matérielle et du système d’exploitation.
Logiciel de sauvegarde automatique et planifiée — Le logiciel WD Backup fonctionne discrètement en arrière-plan pour vous aider à protéger vos données en utilisant un minimum de ressources sur votre ordinateur. Paramétrez le plan de sauvegarde pour sauvegarder automatiquement vos fichiers quand vous le souhaitez, à un jour, une semaine ou un mois donné.
Sauvegarde locale et dans le cloud — Choisissez l’endroit où vous sauvegardez vos fichiers. Sauvegardez des fichiers sur votre disque dur My Passport Ultra ou sur le cloud
avec votre compte Dropbox
*Compte Dropbox requis pour la sauvegarde sur le cloud. Les services du cloud peuvent être modifiés, fermés, ou interrompus à tout moment et peuvent varier selon le pays.
Fonctionne parfaitement avec Windows
facilite la détection des contenus multimédias stockés sur votre disque dur My Passport Ultra avec votre ordinateur Windows 8. Vos contenus sont automatiquement affichés et organisés pour que vous puissiez les localiser facilement et profiter au mieux de vos photos, vidéos et musique.
.*
®
8 — L’application WD pour Windows 8
Design ultrafin et grande capacité — Ultrafin et rapide, ce disque dur dispose d’une
grande capacité de stockage pour vos contenus numériques importants.
À PROPOS DE VOTRE DISQUE DUR WD – 1
MY PASSPORT ULTRA
MANUEL D’UTILISATION
Compatibilité USB 3.0 et USB 2.0 — Ce disque dur est compatible avec les périphériques USB 3.0 récents. Il offre aussi la compatibilité ascendante avec les périphériques USB 2.0.
Logiciel WD Drive Utilities
— Enregistrez votre disque dur, réglez le minuteur de veille,
lancez des diagnostics et bien plus encore grâce au logiciel WD Drive Utilities.
Logiciel WD Security
— Paramétrez un mot de passe et un chiffrement matériel pour votre disque, afin de vous aider à protéger vos fichiers des utilisations ou des accès non autorisés.
Boîtier durable qui protège le disque contenu à l’intérieur — Nous savons à quel point vos données sont importantes. C’est pourquoi nous avons fabriqué ce disque avec des exigences strictes en termes de durabilité, tolérance aux chocs et fiabilité à long terme. Nous protégeons donc le disque dur par un boîtier durable conçu aussi pour l’esthétique.
Alimentation USB — Alimenté directement depuis le port USB de votre PC. Aucune alimentation distincte n’est requise.
Important:
Pour les informations et actualités les plus récentes sur les produits WD, visitez notre site http://www.westerndigital.com. Pour accéder aux logiciels, aux micrologiciels, à la documentation et aux informations les plus récents sur les produits, consultez http://support.wd.com/downloads.

Contenu de la boîte

Tel qu’illustré dans la Figure 1., le carton de votre disque dur My Passport Ultra inclut les éléments suivants :
Disque dur portable My Passport Ultra avec les logiciels WD Backup, WD Security, WD Drive Utilities et WD Quick View.
Câble USB 3.0
Guide d’installation rapide

Accessoires en option

Pour plus d’informations sur les accessoires en option sur les produits WD, visitez :
USA www.wdstore.com Canada www.wdstore.ca Europe www.wdstore.eu Australie www.wdstore.com.au Singapour www.wdstore.sg Tous les autres Contactez l’assistance technique WD de votre région. Pour contacter le support
technique près de chez vous, visitez http://support.wd.com et consultez la réponse n° 1048 dans la base de connaissances.
À PROPOS DE VOTRE DISQUE DUR WD – 2
MY PASSPORT ULTRA
Guide d’installation rapide
Câble USB 3.0
Disque dur portable
My Passport Ultra
MANUEL D’UTILISATION
Figure 1. Contenu du carton du disque dur portable My Passport Ultra

Compatibilité du système d’exploitation

Votre disque dur My Passport Ultra et les logiciels WD Drive Utilities et WD Security sont compatibles avec les systèmes d’exploitation suivants :
Windows Mac OS X
Windows Vista
Windows 7
Windows 8
Windows 8,1
®
Snow Leopard
Lion
Mountain Lion
Mavericks
Yo sem it e
Le logiciel WD Backup est compatible avec les systèmes d’exploitation suivants :
Windows Vista
Windows 7
Windows 8
Windows 8,1
La compatibilité peut dépendre de la configuration matérielle et du système d’exploitation de l’utilisateur.
Pour les meilleures performances et fiabilité, installez toujours les dernières mises à jour et service packs (SP). Sous Windows, allez dans le menu Démarrer et sélectionnez
Windows Update. Sur Mac, allez dans le menu Pomme et sélectionnez Mise à jour de logiciels.

Formatage du disque dur

Votre disque dur My Passport Ultra est formaté sous la forme d’une partition NTFS unique, pour une compatibilité avec les derniers systèmes d’exploitation Windows.
Si vous souhaitez utiliser le disque avec un ordinateur Mac, voir « Reformatage du disque dur » page 39 et « Dépannage » page 40.
À PROPOS DE VOTRE DISQUE DUR WD – 3
MY PASSPORT ULTRA
Port d’interface USB 3.0
Voyant d’alimentation/
activité
MANUEL D’UTILISATION

Description physique

Tel qu’illustré sur la Figure 2 page 4, le disque dur My Passport Ultra est équipé des éléments suivants :
Un port d’interface USB 3.0

Voyant d’alimentation/activité

Interface USB 3.0

L’USB 3.0 prend en charge des vitesses de transfert de données pouvant atteindre 5 Gbit/s. USB 3.0 assure la compatibilité ascendante avec USB 2.0. Le branchement sur un port
USB 2.0 transfère les données à la vitesse du port (jusqu’à 480 Mbit/s).
Figure 2. Disque dur My Passport Ultra
Voyant d’alimentation/activité
Le témoin alimentation/activité indique l’état d’alimentation du disque comme suit :
Apparence du voyant Etat de l’alimentation/activité
Allumé fixe Inactif Clignotant rapidement environ 3 fois par seconde Activité Clignotant lentement, environ toutes les 2,5 secondes
Système en veille

Enregistrement de votre disque dur

Pensez à enregistrer votre disque dur My Passport Ultra pour obtenir les dernières mises à jour et profiter de nos offres spéciales. Vous pouvez enregistrer facilement votre
disque dur à l’aide du logiciel WD Drive Utilities en suivant la procédure décrite dans « Enregistrement de votre disque dur » page 31. Vous pouvez aussi l’enregistrer en ligne à l’adresse http://register.wd.com.

Précautions de manutention

Les produits WD sont des instruments de précision qui doivent être manipulés avec soin pendant le déballage et l’installation. Les disques durs peuvent être endommagés par une manipulation sans précaution, par des chocs ou des vibrations. Respectez toujours les précautions ci-dessous pour le déballage et l’installation de votre produit de stockage externe.
Ne pas secouer ni faire tomber le disque dur.
Ne pas déplacer le disque dur pendant son fonctionnement.
À PROPOS DE VOTRE DISQUE DUR WD – 4
MY PASSPORT ULTRA
1
2
MANUEL D’UTILISATION

Connexion du disque dur et prise en main

Ce chapitre donne des instructions sur la connexion du disque dur et sur l’installation des logiciels WD sur votre ordinateur. Il est constitué des rubriques suivantes :
Connexion du disque dur Prise en main du logiciel WD

Connexion du disque dur

1.
Allumez votre ordinateur.
2. Connectez votre disque dur comme indiqué sur la Figure 3.
3. Vérifiez que le disque dur s’affiche bien dans la liste de l’utilitaire de gestion de fichier
de votre ordinateur.
4. Si un écran de l’assistant Nouveau matériel détecté apparaît, cliquez sur Annuler
pour le fermer. Le logiciel WD installe le pilote approprié pour votre disque dur.
Vous pouvez désormais utiliser votre disque dur My Passport comme appareil de stockage externe. Vous pouvez améliorer ses capacités en installant le logiciel WD situé sur le disque :
WD Backup
WD Security
WD Drive Utilities
WD Quick View
Figure 3. Connexion du disque My Passport
CONNEXION DU DISQUE DUR ET PRISE EN MAIN – 5
MY PASSPORT ULTRA
MANUEL D’UTILISATION

Prise en main du logiciel WD

1.
Double-cliquez sur le fichier d’installation des applications WD qui apparaît dans la liste des fichiers du lecteur dans l’utilitaire de gestion des fichiers de votre ordinateur afin d’afficher la boîte de dialogue de l’assistant d’installation du logiciel WD : :
2. Cliquez sur Suivant pour afficher la boîte de dialogue Type d’installation :
3. Dans la boîte de dialogue Type d’installation :
a. Sélectionnez l’option que vous souhaitez utiliser pour l’installation :
Installation recommandée — Installe l’ensemble des logiciels WD
Installation personnalisée — Installe uniquement les logiciels WD que vous sélectionnez
b. Cliquez sur le lien du Contrat de licence utilisateur final WD et lisez le contrat.
CONNEXION DU DISQUE DUR ET PRISE EN MAIN – 6
MY PASSPORT ULTRA
MANUEL D’UTILISATION
c. Sélectionnez la case J’accepte pour indiquer que vous acceptez le contrat et
activer le bouton Suivant.
d. Cliquez sur Suivant.
4. La boîte de dialogue qui apparaît dépend de l’option d’installation que vous avez
choisie lors de l’Étape 3 :
Si vous avez choisi l’option …
Installation recommandée La boîte de dialogue Installation des
applications s’affiche.
Installation personnalisée La boîte de dialogue Installation
personnalisée s’affiche :
Dans la boîte de dialogue Installation personnalisée : a. Cochez les cases correspondant aux
applications que vous souhaitez installer.
b. Cliquez sur Suivant pour afficher la boîte de
dialogue Installation des applications.
5. La boîte de dialogue Installation des applications :
Montre la progression de l’installation des logiciels
Affiche une courte description de chaque application
CONNEXION DU DISQUE DUR ET PRISE EN MAIN – 7
MY PASSPORT ULTRA
MANUEL D’UTILISATION
Ajoute une icône de raccourci sur le bureau pour chaque application installée :
Ajoute l’icône du logo WD et celui de WD Quick View à la barre des tâches de Windows :
Remplace le bouton Annuler par un bouton Suivant lorsque l’installation est terminée
6. Cliquez sur Suivant pour afficher la boîte de dialogue Installation terminée :
7. Dans la boîte de dialogue Installation terminée, cliquez sur :
Sauvegarder les fichiers... pour afficher l’écran de WD Backup et la boîte de dialogue Sélectionnez votre service cloud ou votre dispositif de stockage WD. Voir Figure 4 page 9 et « Sauvegarde des fichiers » page 11.
Définir la sécurité... pour afficher l’écran de WD Security et la boîte de dialogue Définir la sécurité. Voir Figure 5 page 9 et « Verrouillage et déverrouillage du disque dur » page 21.
Gérer votre disque dur... pour afficher l’écran WD Drive Utilities et la boîte de dialogue Diagnostic. Voir Figure 6 page 10 et « Gestion et personnalisation du disque dur » page 27.
Cliquez sur Te rm in er pour fermer la boîte de dialogue Installation terminée.
CONNEXION DU DISQUE DUR ET PRISE EN MAIN – 8
Figure 4. Écran WD Backup
Remarque : la capacité affichée
correspond à la capacité du disque connecté.
MY PASSPORT ULTRA
MANUEL D’UTILISATION
Figure 5. Écran WD Security
CONNEXION DU DISQUE DUR ET PRISE EN MAIN – 9
MY PASSPORT ULTRA
Remarque : la capacité affichée
correspond à la capacité du disque connecté.
MANUEL D’UTILISATION
Figure 6. Écran WD Drive Utilities
CONNEXION DU DISQUE DUR ET PRISE EN MAIN – 10
MY PASSPORT ULTRA
1
3
MANUEL D’UTILISATION

Sauvegarde des fichiers

Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Fonctionnement de la fonction de sauvegarde Sauvegarde des fichiers

Fonctionnement de la fonction de sauvegarde

Le logiciel WD Backup est une application de sauvegarde planifiée qui sauvegarde automatiquement les fichiers que vous sélectionnez en fonction de la planification que vous avez spécifiée.
Lorsque vous créez un plan de sauvegarde, vous devez spécifier les éléments suivants :
Cible de sauvegarde — Le périphérique de stockage externe sur lequel vous allez copier vos fichiers pour les protéger par sauvegarde. La cible de sauvegarde peut être l’un des dispositifs pris en charge suivants :
Lecteur de stockage externe
Compte de services cloud
Source de sauvegarde — Les fichiers et dossiers de votre ordinateur que vous souhaitez copier dans la cible de sauvegarde pour les protéger par sauvegarde. La source de sauvegarde peut être l’un des dispositifs suivants :
Disque dur interne ou partition de disque dur
Lecteur de stockage externe
Compte de services cloud pris en charge
Planification — L’heure, le jour de la semaine et le mois où vous souhaitez exécuter la sauvegarde.
Lorsque vous cliquez sur
Démarrer la sauvegarde
après avoir créé un plan de sauvegarde, le logiciel WD Backup copie tous les fichiers et dossiers sources de sauvegarde dans la cible de sauvegarde spécifiée. Ensuite, en fonction de la planification que vous avez spécifiée, le logiciel WD Backup sauvegarde automatiquement :
Les nouveaux fichiers créés ou copiés dans un périphérique ou un dossier protégé par sauvegarde
Les fichiers protégés par sauvegarde qui ont été modifiés
Cette protection est automatique — Le logiciel WD Backup s’en charge sans aucune action de votre part. Laissez simplement les périphériques sources et cibles de sauvegarde branchés à votre ordinateur.
Remarque : Lorsque vous déconnectez et reconnectez un périphérique de
source ou de cible de sauvegarde, le logiciel WD Backup analyse à nouveau le périphérique de source de sauvegarde à la recherche de nouveaux fichiers ou de fichiers modifiés, et reprend la protection automatique par sauvegarde conformément à la planification.
SAUVEGARDE DES FICHIERS – 11
MY PASSPORT ULTRA
MANUEL D’UTILISATION
Fichiers exclus — Le logiciel WD Backup ne sauvegardera pas les fichiers dotés de certain(e)s :
Attributs
Noms
Extensions
Valeurs de début ou de fin
Le Tableau 1 page 12 donne la liste des types de fichiers exclus.
Tableau 1. Fichiers exclus.
Fichier Valeurs exclues
Attributs reparsePoint
temporary
Nom comprend \AppData\Roaming\Microsoft\Windows
[CommonApplicationData]\Western Digital\ [CommonApplicationData]\Microsoft\Windows\Caches\ config.msi MSOCache ntuser.dat ntuser.ini [RecycleBin] $recycle.bin recycler [Root]\Drivers\ [Root]\Temp\ Informations du volume du système WD Backup.swstore .WD Hidden Items WD SmartWare.swstor [Windows]
Extensions .ds_store
.temp .tmp
.wdsync Commençant par ~ Se terminant par desktop.ini
.dropbox
.dropbox.attr
hiberfil.sys
-journal
pagefile.sys
thumbs.db
SAUVEGARDE DES FICHIERS – 12
MY PASSPORT ULTRA
MANUEL D’UTILISATION

Sauvegarde des fichiers

1.
Ouvrez la boîte de dialogue Sélectionnez votre service cloud ou votre dispositif de stockage WD en cliquant soit sur :
Ajoutez un plan de sauvegarde sur l’écran de WD Backup :
Configurer les sauvegardes dans le menu Afficher de WD Backup à partir de la barre des tâches Windows :
2. La boîte de dialogue Sélectionnez votre service cloud ou votre dispositif de stockage WD affiche tous les dispositifs matériels et tous les comptes de services cloud que vous pouvez utiliser pour un dispositif cible de sauvegarde :
a. Sélectionnez le dispositif que vous voulez utiliser pour le mettre en surbrillance : b. Si vous avez plus de trois dispositifs disponibles, utilisez les boutons de
défilement vers la gauche et vers la droite pour tous les afficher.
SAUVEGARDE DES FICHIERS – 13
Loading...
+ 39 hidden pages