УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим Вас за приобретение пневматической дрели Wester. Вся
продукция Wester спроектирована и изготовлена с учетом самых высоких
требований к качеству изделий.
Для эффективной и безопасной работы внимательно прочтите данную
инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
Сохраните эту инструкцию для дальнейших справок. При передаче инструмента
третьим лицам прилагайте к нему данную инструкцию.
При работе с дрелью всегда руководствуйтесь указаниями по безопасности,
содержащимися в данной инструкции по эксплуатации.
Категорически запрещается вносить изменения в конструкцию дрели.
В случае несоблюдения правил эксплуатации пневматической дрели или
внесения каких-либо изменений в ее конструкцию инструмент не подлежит
гарантийному ремонту.
Обращайте особое внимание на те положения инструкции, которые отмечены
знаком «ВНИМАНИЕ!». Несоблюдение данной инструкции по эксплуатации
может привести к тяжелым последствиям: нанесению ущерба имуществу и
здоровью людей.
НАЗНАЧЕНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Пневматическая отрезная машина предназначена для отрезных работ.
ВНИМАНИЕ!Комплектация инструмента может изменяться без
предварительного уведомления.
2
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА (Рис.1)
Рис.1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Параметры
GS-10
Диаметр диска 76 мм (3”)
Толщина диска 1 - 3 мм
Посадочное отверстие круга 9,5 мм
Частота вращения шпинделя 18000 об/мин
Средний расход воздуха 114 л/мин
Рабочее давление 6.3 бар
Соединение штуцера ¼”
Внутренний диаметр шланга (при длине до 8м) 3/8”
Масса 0,8 кг
Уровень шума 107,9 дБ
Уровень вибрации на рукоятке 2.0 м/с
2
3
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ С ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ ОТРЕЗНОЙ МАШИНОЙ
• Пневмоинструментом разрешается производить только ту работу, для
которой он предназначен.
• Перед присоединением гибкого трубопровода к инструменту спустить
конденсат из воздушной магистрали.
• Незначительным давлением продуть гибкий трубопровод сжатым воздухом.
• При работе пневмоинструментом необходимо: подключать гибкие
трубопроводы пневмоинструмента к трубопроводам сжатого воздуха только
через вентили, установленные на воздухораспределительных коробках или
отводах от магистрали;
• подавать воздух только после установки инструмента в рабочее положение;
• следить, чтобы не было утечки воздуха в местах присоединения гибкого
трубопровода;
• применять вставной инструмент с хвостовиком, соответствующим размерам
втулки ствола;
• при работе пневматической дрелью, пневмозубилом, шлифовальной
машинкой и другими подобными инструментами пользоваться защитными очками
или щитком для защиты глаз и лица;
• при работе с тяжелым пневмоинструментом подвешивать его на специальные
подвески;
• обрабатываемые изделия устанавливать устойчиво, согласно
технологической карте;
• следить, чтобы пневмошланги не пересекались с транспортными
коммуникациями: рельсами железнодорожных путей и автодорогами, кабелями и
гибкими трубопроводами сварочной аппаратуры, тросами, а также не
соприкасались с горячими и масляными поверхностями;
• устанавливать и снимать вставной инструмент, а также его регулировать
только после полной остановки инструмента и отключения от магистрали;
• принять меры к предупреждению попадания подводящего гибкого
трубопровода под режущую часть инструмента;
• при прекращении подачи воздуха или временном перерыве в работе
перекрыть вентиль воздушной магистрали и вынуть вставной инструмент;
• при длительных перерывах пневмоинструмент уложить в специально
предназначенное место
• в случае срыва гибкого трубопровода немедленно выключить подачу сжатого
воздуха.
• Перед каждым запуском, особенно после каждой очистки и после ремонтных
работ, следует проверить на прочность посадки все болты и гайки, а также
проверить герметичность соединений и шлангов. Неисправные детали следует
отремонтировать или заменить.
• Всегда содержите машину в чистоте, после окончания работы продувайте ее
сжатым воздухом.
• Носите подходящую рабочую одежду. Не работайте машинкой в широкой,
свободно-развивающейся одежде. Снимайте перед работой украшения (кольца,
браслеты, часы, цепочки).
4
• Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения
инструмента.
• Не допускайте натягивания, перекручивания шланга подачи воздуха,
защемления шланга.
• Не работайте машиной с приставных лестниц.
• Не используйте изношенные, порванные или сильно загрязненные
абразивные материалы.
• Подаваемый сжатый воздух должен быть чистым и сухим (рекомендуется
устанавливать фильтры и сливать конденсат с компрессора).
• Убедитесь, что давление подаваемого воздуха соответствует рабочему
давлению, указанному в спецификации инструмента.
• Храните неиспользуемые инструменты недоступно для детей. Неразрешайте
пользоваться инструментом лицам, которые незнакомы с ним или не читали
настоящих инструкций.
• Никогда не работайте машинкой если Вы утомлены или находитесь под
воздействием алкоголя или сильнодействующих лекарственных средств.
• Настоящая углошлифовальная машина не пригодна для полирования.
• Не применяйте принадлежности, которые не предусмотрены изготовителем
специально для настоящего инструмента и не рекомендуются им.
• Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должны соответствовать
размерам Вашего пневмоинструмента.
• Шлифовальные круги, фланцы, шлифовальные тарелки или другие
принадлежности должны точно сидеть на шпинделе Вашего пневмоинструмента.
• Не применяйте поврежденные рабочие инструменты.
• Следите за тем, чтобы все лица находились на безопасном расстоянии к
Вашему рабочему участку. Каждое лицо в пределах рабочего участка должно
иметь средства индивидуальной защиты.
• Держите шланг подачи воздуха в стороне от вращающегося рабочего инструмента.
• Никогда не выпускайте пневмоинструмент из рук, пока рабочий инструмент
полностью не остановится.
• Не пользуйтесь пневмоинструментом вблизи горючих материалов.
ОБРАТНЫЙ УДАР И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ
Обратный удар - это внезапная реакция в результате заедания или блокирования
вращающегося рабочего инструмента: отрезного круга, шлифовальной тарелки,
проволочной щетки и т.д., ведущая к резкой остановке вращающегося рабочего
инструмента. При этом неконтролируемый пневмоинструмент ускоряется на
месте блокировки против направления вращения рабочего инструмента.
Если отрезной круг заедает в заготовке, то погруженная в заготовку кромка
шлифовального круга может быть зажата, что в результате может привести к
выскакиванию круга из заготовки или к обратному удару. При этом круг движется
на оператора или от него, в зависимости от направления вращения круга на
месте блокирования. При этом отрезной круг может поломаться. Обратный удар
5
является следствием неправильного использования пневмоинструмента или
ошибки оператора. Он может быть предотвращен описанными ниже мерами
предосторожности.
• Крепко держите пневмоинструмент и займите положение, в котором Вы
можете противодействовать обратным силам. Оператор может подходящими
мерами предосторожности противодействовать силам обратного удара и
реакционным силам.
• Ваша рука никогда не должна быть вблизи вращающегося рабочего
инструмента.
• При обратном ударе рабочий инструмент может пойти по Вашей руке.
• Держитесь в стороне от участка, в котором при обратном ударе будет
двигаться пневмоинструмент. Обратный удар ведет пневмоинструмент в
противоположном направлении к движению отрезного круга в месте
блокирования.
• Особенно осторожно работайте на углах, острых кромках и т.д.
Предотвращайте отскок рабочего инструмента от заготовки и его заклинивание.
Вращающийся рабочий инструмент склонен на углах, острых кромках и при
отскоке к заклиниванию. Это вызывает потерю контроля или обратный удар.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ШЛИФОВАНИЮ И
ОТРЕЗАНИЮ.
• Применяйте допущенные исключительно для Вашего пневмоинструмента
абразивные инструменты и предусмотренные для них защитные кожухи.
Абразивные инструменты, не предусмотренные для этого пневмоинструмента, не
могут быть достаточно экранированы и не безопасны.
• Абразивные инструменты допускается применять только для рекомендуемых
работ.
• Не применяйте изношенные отрезные круги больших пневмоинструментов.
Круги для больших пневмоинструментов изготовлены не для высоких скоростей
вращения маленьких пневмоинструментов и их может разорвать.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ.
• Предотвращайте блокирование отрезного круга и завышенное усилие
прижатия. Не выполняйте слишком глубоких резов.
• Перегрузка отрезного круга повышает его нагрузку и склонность к
перекашиванию или блокированию и этим возможность обратного удара или
поломки абразивного инструмента.
• Будьте осторожны перед и за вращающимся отрезным кругом. Если Вы
ведете отрезной круг в заготовке от себя, то в случае обратного удара
пневмоинструмент может с вращающимся кругом отскочить прямо на Вас.
• При заклинивании отрезного круга и при перерыве в работе выключайте
пневмоинструмент и держите его спокойно, неподвижно до остановки круга.
Никогда не пытайтесь вынуть еще вращающийся отрезной круг из реза, так как
это может привести к обратному удару. Установите и устраните причину
заклинивания.
6
Рис.2
• Не включайте повторно пневмоинструмент, пока абразивный инструмент
находится в заготовке. Дайте отрезному кругу развить полное число оборотов,
перед тем как Вы осторожно продолжите резание. В противном случае круг
может заесть, он может выскочить из детали и привести к обратному удару.
• Плиты или большие заготовки должны надежно лежать на опоре, чтобы
снизить опасность обратного удара при заклинивания отрезного круга. Большие
заготовки могут прогибаться под собственным весом. Заготовка должна лежать
на опорах с обеих сторон, как вблизи реза, так и по краям.
• Будьте особенно осторожны при выполнении резов с «погружением» в стены
или на других не просматриваемых участках. Погружающийся отрезной круг
может при резании газопровода или водопровода, электрических проводов или
других объектов привести к обратному удару.
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ
- Перед соединением шланга для подачи воздуха с отрезной машиной, его необходимо предварительно продуть. Шланг должен выдерживать давление до 10 атмосфер.
- Внутренний диаметр шланга должен быть не менее 3/8” (10 мм) и соединение
должно иметь аналогичную размерность.
Храните шланг вдали от острых предметов, легковоспламеняющихся, горячих
веществ. Перед работой визуально проверяйте шланг на наличие повреждений.
- Данные отрезные машины предназначены для работы с чистым, сухим
воздухом. Поскольку сжатый воздух может содержать влагу и посторонние
примеси, приводящие к ржавлению и преждевременному износу инструмента, а
так же к ухудшению качества работы, рекомендуется использовать в воздушной
линии фильтры, которые устанавливаются как можно ближе к отрезной машине.
А – Инструмент
В – Источник воздуха
1. Штуцер
2. Переходник
3. Шланг
4. Переходник шланга
5. Лубрикатор
6. Манометр
7. Влаго/маслоотделитель
7
При работе с данным пневмоинструментом рекомендуется
использовать лубрикатор, который способствует увеличению
срока службы и хорошей работе инструмента.
Лубрикатор служит для первоначальной смазки капельным
путем мест скольжения (подшипники скольжения работают на
воздушном клине, который возникает при достижении ротора
рабочих оборотов). Его следует регулярно проверять и
заполнять маслом, предназначенным для пневмоинструментов.
Для обогащения воздуха маслом самый лучший способ – это
установка в пневмолинию смазывающего устройства –
лубрикатора, который устанавливают после фильтра, и он
будет производить смазку автоматически.
Его следует регулярно проверять и заполнять
маслом, предназначенным для пневмоинструментов.
ВАЖНО! Если к Вашей системе невозможно
установить стационарный лубрикатор, необходимо
использовать линейный лубрикатор (минилубрикатор) WESTER 816-006.
Если он отсутствует, необходимо вручную закапывать 2-6 капель специального
масла во входной штуцер инструмента один раз в день или после двух часов
работы. После заливки масла дайте поработать
инструменту без нагрузки.
Также Вы можете использовать модульную группу для
подготовки воздуха, которая объединяет в себе
воздушный фильтр, редуктор и лубрикатор. Для данной
модели УШМ оптимальным вариантом будет установка
модульной группы WESTER 816-002.
Помните, что применение более густого масла снижает
ВАЖНО! Если к Вашей системе невозможно установить лубрикатор, следует
закапывать 2-6 капель специального масла во входной штуцер инструмента один
раз в день или после двух часов работы.
Масло следует использовать только предназначенное для пневмоинструмента,
имеющее специальные присадки.
ВНИМАНИЕ! Перед сборкой, заменой отрезных материалов, а также
выполнением работ по техническому обслуживанию, отключите пневматическую
отрезную машину от источника подачи воздуха.
8
Установка отрезного диска.
ВНИМАНИЕ! Перед установкой или заменой диска удостоверьтесь, что машина
2. Установите отрезной диск на шпиндель (диск не входит в комплект поставки).
Перед установкой диска убедитесь, что отрезной диск правильного размера.
3. Удерживая шпиндель ключом, проденьте болт через фланец и отрезной диск и
завинтите его специальным ключом.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ ОТРЕЗНОЙ МАШИНЫ
Перед тем как приступить к работе, сделайте пробный рез на заготовке такого же
состава и толщины как у рабочего полотна.
• Отметьте на заготовке линию реза.
• Держите инструмент обеими руками, не прикасайтесь к отрезному диску.
• Нажмите вперед блокировку выключателя и одновременно нажмите на курок
выключателя. Дождитесь пока инструмент наберет максимальную скорость и
только потом начинайте рез.
• Ведите инструмент вдоль отмеченной линии.
• После окончания работы отпустите курок выключателя, дождитесь полной
остановки инструмента, отсоедините инструмент от компрессора.
Чем сильнее Вы надавливаете на курок выключателя, тем выше скорость
вращения шпинделя.
Рекомендации по использованию:
• Проверяйте отрезной инструмент перед применением. Рабочий инструмент
должен быть безупречно установлен и свободно вращаться. Выполните пробное
включение в течение не менее 1 минуты без нагрузки. Не применяйте
поврежденные отрезные инструменты или с отклонением от округлости и
повышенной вибрацией.
9
• Закрепляйте заготовку, если ее собственный вес не обеспечивает надежное
положение.
• Не нагружайте пневмоинструмент до набора им полной скорости.
• При работе отрезные круги сильно нагреваются, не прикасайтесь к ним, пока
они не остынут.
ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать инструмент без защитного кожуха!
Кладите инструмент, только убедившись, что инструмент выключен и диск
остановлен.
При отрезании отрезным кругом работайте с умеренной, соответствующей
обрабатываемому материалу, подачей. Не оказывайте давление на отрезной
круг, не перекашивайте и не качайте его.
Не затормаживайте отрезной круг на выбеге боковым давлением.
Дополнительные товары:
- Круг отрезной 3’’ 826-006 для отрезной машины WESTER GS-10 75мм, набор 5 шт.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
• Регулярно смазывайте пневматическую отрезную машину.
• После окончания работы всегда очищайте инструмент. Никогда не
используйте инструмент, имеющий механические повреждения.
• При загрязнении протрите инструмент влажной тряпкой. Не используйте
средства, содержащие хлор, бензин, растворители, так как они повреждают
пластик корпуса инструмента. После чистки протрите инструмент сухой тряпкой.
• Все работы по ремонту инструмента должны выполняться
квалифицированным специалистом авторизованного сервисного центра с
применением оригинальных запчастей.
• Регулярно проверяйте все крепежи, винты на корпусе инструмента, чтобы
убедиться, что они хорошо подтянуты. При потере винтов, немедленно замените
их новыми. Несоблюдение этого правила может вызвать серьезную опасность
при использовании.
• Своевременно заменяйте рабочий инструмент (диски). Помните, что
использование изношенных отрезных кругов снижает эффективность
выполнения работы.
• Храните изделие в помещении с нормальной влажностью при температуре не
ниже +5°С.
ИЗМЕНЕНИЯ
В связи с постоянным совершенствованием производства изготовитель
оставляет за собой право вносить в конструкцию инструмента изменения, не
описанные в данном руководстве, которые не снижают потребительских качеств
изделия.
10
Изделие соответствует требованиям ТР ТС.
Информацию о сертификатах см. на сайте http://www.hammer-pt.com