West Bend Chris Freytag HEALTH GRILL Instruction Manual

Page 1
2011 West Bend®, a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
Instruction Manual
Register this and other Focus Electrics products through our website:
www.registerfocus.com
Important Safeguards ............................................................................................... 2
Precautions For Use Around Children ...................................................................... 2
Electricity Precautions .............................................................................................. 3
Heat Precautions ...................................................................................................... 4
Assembling and Using Your Health Grill .................................................................. 4
Cleaning Your Health Grill ........................................................................................ 6
Grilling Tips .............................................................................................................. 6
Grilling Chart ............................................................................................................ 7
Recipes .................................................................................................................... 8
Warranty ................................................................................................................. 10
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Page 2
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
Read all instructions, including these important safeguards and the care and use instructions in this manual.
Do not use appliance for other than intended use.
The use of accessory attachments not recommended by Focus Electrics may cause injuries.
Always use grill on a dry, level, heat-resistant surface, away from any edge. Never use grill without drip pan in base. Do not use grill unless securely positioned in base.
Do not use glass cover if chipped, cracked or has deep scratches as weakened glass can shatter during use. Discard immediately. See Replacement Part section in this booklet on how to obtain a replacement.
Do not operate when the appliance is not working properly or when it has been damaged in any manner. For service information see warranty page.
Do not attempt to repair this appliance yourself.
For household use only.
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all instructions and warnings.
P
RECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN
Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.
Do not allow cord to hang over any edge where a child can reach it. Arrange cord
to avoid pulling, tripping or entanglement.
Page 3
3
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings.
E
LECTRICITY PRECAUTIONS
To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or other electric parts in water or other liquids.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.
Do not use this appliance outdoors.
Do not plug cord into wall outlet unless control is set to “OFF” position.
Always turn control to “OFF” and unplug the appliance from outlet when not in
use and before cleaning. Allow unit to cool completely before putting or taking off parts and before cleaning.
A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is not recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled by children or tripped over.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or extension cord feels hot.
Keep the cord away from hot parts of the appliance and hot surfaces during operation.
Page 4
4
To prevent burns, personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings.
H
EAT PRECAUTIONS
Do not touch hot surfaces. Use handle and knobs where provided. Use hot pads or oven mitts if you lift or carry the cover when it is hot.
Do not move an appliance containing hot oil or other hot liquids.
Lift cover slowly, directing steam away from you.
Set cover on hot pad, trivet or other heat protective surface. Do not set hot cover directly on the counter, table or other surface.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
Do not place the glass cover in the microwave oven as it has a metal ring.
Do not touch the metal probe on the plug or let it touch any surface after use, as it will be hot.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
A
SSEMBLING AND USING YOUR HEALTH GRILL
Glass Cover
Grill
Drip Pan
Base
Heat control
Follow the assembly directions below to properly assemble the cover knob before use. Do not use the cover without the cover knob properly assembled to the topside of the cover.
Parts Included: Tool Required: Cover Knob Common Phillips screwdriver Disc Phillips screw with washer and plastic sleeve attached.
Page 5
5
Cover Knob Assembly:
1. Position the disc and cover knob on the
topside of the cover aligning the hole in the disc and cover knob with the hole in the cover.
2. Insert the screw with the washer and
plastic sleeve attached, through the cover hole into the knob. Tighten with a screwdriver until secured. Do not over tighten to prevent stripping of threads. Do not use the cover without the cover knob attached.
Grill Assembly:
Always use the grill on a dry, level, heat-resistant surface, away from any
edge. Never use the grill without the drip pan in base. Do not use the grill unless securely positioned in the base.
1. Place the drip pan in to the base. Fill the drip pan with water to the maximum
water level line, about 3 cups.
2. Position the grill on to the base with the handles in the recessed areas of the
base. The grill may be positioned with the control to the left or right end of the base.
3. With the heat control set at the “OFF” position,
plug the cord into a 120 volt, AC electrical outlet only.
4. Preheat the grill, uncovered, at the
recommended setting for the food being cooked. Refer to the grilling chart in this manual or on the handle for selecting the heat setting and grilling times.
5. When the signal light on the heat control goes out indicating the grilling
temperature has been reached, add the food. If desired, the cover may be placed on the grill to shorten the cooking time and help contain spatters. The heat may be increased or decreased, depending upon personal preference and the type or amount of food being prepared. The signal light will go on and off periodically to indicate the proper temperature is being maintained.
6. Use hot pads when handling the grill and cover as the handles become warm.
For turning food, nylon, plastic or wooden cooking tools are recommended for use on the non-stick surface. Do not use sharp edged cooking tools or knives.
7. When grilling is completed, set the heat control at “WARM” for serving, or set
the dial at “OFF” if food will be removed immediately from the grill. After the dial is set to “OFF,” unplug the cord from the wall outlet. Let the grill cool completely before removing the heat control.
8. Unplug the cord from the electrical outlet after use and allow the grill to cool
completely before cleaning.
9. Do not allow children to use the grill or be around the grill, as the outside
surfaces of the grill are hot during use.
Page 6
6
C
LEANING YOUR HEALTH GRILL
1. After using the grill, allow it to cool completely before cleaning.
2. Remove the heat control. Lift the grill out of the base using the handles.
Carefully lift the drip pan out of the base. Dispose of any liquid in the drip pan.
3. Wash the base, drip pan, cover, and grill in
warm, soapy water using a non-metal cleaning pad. Do not use metal scouring pads or harsh scouring powders. A soft bristled brush may be used to clean the underside of the grill. After washing, rinse and dry. Be careful not to drop the cover. The drip pan, grill, and cover may be cleaned in an automatic dishwasher. Position the pieces in the dishwasher so they do not touch one another or other objects being washed. DO NOT PUT THE PLASTIC
BASE IN THE DISHWASHER, AS WARPAGE WILL OCCUR.
G
RILLING TIPS
Always use the grill on a dry, level, heat-resistant surface with the drip pan and grill securely positioned in base.
Some smoke and/or odor may occur upon heating due to the release of oils – this is normal.
Always place water in the drip pan to the maximum water level line to help reduce smoking and make clean up easier.
Always use hot pads when handling the grill as handles and grill become hot during use.
Begin grilling at the recommended heat setting. Adjust the heat setting if needed during cooking.
The heat control dial can be set at “LO”, “MED”, “HI” or in between for grilling or at “WARM” for serving. Approximate temperatures of each setting are “WARM” (180°F), “LO” (250°F), “MED” (325°F) and “HI” (375°F).
Use the solid end of the grill to fry eggs, hash browns, grill pancakes, French toast, sandwiches, vegetables, or warm buns. Brush vegetables with olive oil or vegetable oil for an attractive appearance.
Tender cuts of meat are best for grilling; to tenderize less tender cuts of meat, marinate before grilling.
Fish and seafood may be basted with melted butter or a flavored butter during grilling.
For best results, use tongs to turn meats to avoid piercing the skin. Use a wide spatula to turn fish, steaks, hamburgers, etc.
If using a barbecue sauce, baste meat during the last 5 minutes of grilling.
Page 7
7
G
RILLING CHART
FOOD HEAT SETTING COMMENTS
Bacon, 7 slices MED
Do not preheat. Grill 6-7 minutes per side
until crisp.
Bratwurst/raw
sausages
MED
Turn frequently for uniform browning, grill
until well done, total time 30-35 minutes.
Chicken Breasts, 3-4
boneless or bone-in
MED
Grill 10-15 minutes per side. (boneless)
25-30 minutes per side (bone-in) or until
juices run clear.
Chicken Pieces, 6-8 MED
Grill 20-25 minutes per side or until juices
run clear
Eggs, fried 1-2 MED
Use solid end of grill only. Melt 1-tsp.
butter or margarine. Grill 2 minutes per
side, or to desired doneness.
Fish Steaks, 2-4,
3
/4-1 inch thick
LO 10-12 minutes per side or until fish flakes.
Frankfurters/other
precooked sausages
MED
Turn frequently with tongs for uniform
browning, 10-15 minutes or until
heated through.
Grilled Sandwiches,
1-2
HI
Use solid end of grill only. Grill 2-3
minutes per side, or until heated through
and golden brown.
Ham Steak,
1
/
2
-1 inch
thick
MED
Score any fat on sides. Grill 10-12 minutes
per side or until heated through.
Hamburgers, 4-6 1/2
inch thick
HI
Grill 5 minutes per side (rare), 6 minutes
per side (medium), 7 minutes per side
(well), or to desired doneness.
Pancakes/French
Toast, 1-2
MED
Use solid end of grill only. Grill 11/2
minutes per side or until golden brown.
Pork/Lamb Chops 2-
4, 3/4-1 inch thick
HI
8-10 minutes per side. Pork should be
well done.
Shrimp, shelled fresh
or frozen, thawed
LO
6-8 minutes per side or until shrimp
turn pink.
Steak, 2 1-inch thick HI
Score any fat on sides. Grill 5-7 minutes
(rare), 6-9 minutes (medium), 8-10 minutes
per side (well), or until desired doneness.
Vegetables MED
Brush with olive or vegetable oil. Grill
onions, mushrooms, peppers, etc. on solid
end while grilling other foods.
Page 8
8
R
ECIPES
Try some of our favorite recipes using the Chris Freytag Health Grill that we have included on the following pages to get you started.
Teriyaki Marinade
1
/3
Cup Soy sauce
1
/3
Cup Dry white wine
1
/3
Cup Vegetable oil 2 Tbsp Dried minced onion 1 Tbsp Sugar 1 Clove garlic, minced
1
/4
Tsp Ground ginger
1. Combine all ingredients in a small bowl, set aside.
2. Place beef, chicken or pork in 9x13-inch baking pan. Pour the prepared marinade over the meat; cover and place in the refrigerator for several hours. Spoon marinade over the meat occasionally.
3. Drain the meat thoroughly before grilling. Makes approximately 1 cup.
Lemon Butter
1
/4
Cup Butter 1 Tbsp Dried parsley flakes 1 Tbsp Lemon juice
1
/2
Tsp Onion salt
1
/4
Tsp Pepper
1. Melt the butter in a small saucepan over low heat. Add the remaining ingredients; stir to combine. Use to baste fish, seafood, meats or vegetables during grilling.
Dill Butter
1
/4
Cup Butter
1
/4
Tsp Onion powder
1 Tsp Dried dill weed
1. Melt butter in small saucepan over low heat. Add remaining ingredients; stir to combine. Use to baste fish, seafood, meats or vegetables during grilling.
Page 9
9
Beef Kebabs
1 1/2
lbs Beef sirloin steak, cut in 1-inch cubes
1 Cup Marinade
12 Medium mushrooms
1 Large onion, cut in 1-inch pieces 1 Green pepper, cut in 1-inch pieces 1 Red pepper, cut in 1-inch pieces
12 Cherry tomatoes
1. Marinate the beef cubes in the refrigerator for several hours, using one of the following recipes or one of your favorite marinade recipes.
2. Drain the beef cubes thoroughly before grilling.
3. Thread onto skewers, alternating meat and vegetables. Leave space between for even cooking.
4. Preheat the grill at “MED.” Place the kebabs lengthwise on the grill. Grill 15 to 20 minutes or to desired doneness, turning occasionally. Serves 4-6.
Herb Marinade
1
/2
Cup Vegetable oil
1
/3
Cup Red wine vinegar 3 Tbsp Worcestershire sauce 1 Tsp Dried thyme leaves 1 Tsp Dried marjoram leaves
1
/4
Tsp Pepper
1
/4
Tsp Salt
1. Combine all ingredients in a small bowl, set aside.
2. Place the beef, chicken or pork in 9x13-inch baking pan. Pour the prepared marinade over the meat; cover and place in the refrigerator for several hours. Spoon marinade over the meat occasionally.
3. Drain the meat thoroughly before grilling. Makes approximately 1 cup.
Italian Herb Rub
2 Tsp Italian herb seasoning
3
/4
Tsp Salt
1
/2
Tsp Garlic powder
1
/4
Tsp Pepper
1. Combine all ingredients in a small bowl. Rub into the surface of the meat before grilling. Use with beef, chicken or pork.
Page 10
10
L5763A 03/11 West Bend®, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China
P
RODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase, provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290-1851, or e-mail us at service@focuselectrics.com. A receipt proving the original purchase date will be required for all warranty claims, hand written receipts are not accepted. You may also be required to return the appliance for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable. Focus Electrics is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
R
EPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics, LLC several ways. Order online at www.focuselectrics.com, e-mail service@focuselectrics.com, over the phone by calling (866)290-1851, or by writing to:
Focus Electrics, LLC Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095
To order with a check or money order, please first contact Customer Service for an order total. Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance, which can be found on the bottom or back of the unit, a description of the part or parts you are ordering, and the quantity you would like. Your check should be made payable to Focus Electrics, LLC.
Your state/province’s sales tax and a shipping fee will be added to your total charge. Please allow two weeks for processing and delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of purchase and record the following information:
Date purchased or received as gift: _______________________________________________ Where purchased and price, if known: _____________________________________________ Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________
Page 11
2011 West Bend®, une Marque de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
Manuel d’instructions
Enregistrez ce produit et d’autres produits Focus Electrics sur notre site Web:
w w w . r e gi sterfocus.com
Mises en garde importantes ..................................................................................... 2
Précautions lors d’une utilisation à proximité d’enfants ............................................ 2
Précautions liées à l’électricité ................................................................................. 3
Précautions liées à la chaleur .................................................................................. 4
Assemblage et utilisation du gril ............................................................................... 4
Nettoyage du gril ...................................................................................................... 6
Conseils de cuisson ................................................................................................. 6
Tableau de cuisson .................................................................................................. 7
Recettes ................................................................................................................... 8
Garantie ................................................................................................................. 10
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Page 12
2
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de base, notamment :
Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le mode d’emploi et d’entretien décrit dans ce manuel.
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par Focus Electrics risque de causer des blessures.
Utilisez toujours le gril sur une surface plane, sèche et réfractaire, loin du bord du plan de travail. N’utilisez jamais le gril sans la lèchefrite dans le socle. N’utilisez pas le gril s’il n’est pas correctement positionné dans le socle.
N’utilisez pas le couvercle en verre s’il est écaillé, fissuré ou profondément rayé, dans la mesure où le verre risque de se casser durant usage. Jetez-le immédiatement. Consultez la section « Pièces détachées » de ce livret pour obtenir une pièce de rechange.
N’utilisez pas le poêlon électrique s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été détérioré de quelque manière que ce soit. Pour des renseignements concernant les réparations, voir la page de garantie.
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
Pour usage domestique uniquement.
Pour éviter tout risque de brûlure et blessure aux enfants, lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.
P
RÉCAUTIONS LORS D’UNE UTILISATION AUTOUR D’ENFANTS
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
Ne laissez pas pendre le cordon à un endroit accessible à un enfant. Disposez le cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer ou trébucher dessus, ni s’emmêler dedans.
Page 13
3
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.
P
RÉCAUTIONS LIÉES À L’ÉLECTRICITÉ
Pour vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les fiches ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Ne branchez pas le cordon sur une prise murale avant d’avoir pris la précaution d’arrêter l’appareil.
Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de procéder au nettoyage. Laissez refroidir avant de mettre en place ou de retirer des pièces ainsi qu’avant de procéder au nettoyage.
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge sont disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée pour le cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au moins aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est de type raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié à la terre et composé de trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à ne pas pendre depuis le plan de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants ou d’où quelqu’un pourrait s’y prendre les pieds.
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
N’utilisez pas une prise électrique ou une rallonge si la fiche est lâche à l’intérieur de la prise ou si la prise ou la rallonge est chaude.
Maintenez le cordon à l’écart des pièces de l’appareil et des surfaces à haute température pendant l’utilisation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 14
4
Pour empêcher toute brûlure, toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
P
RÉCAUTIONS LIÉES À LA CHALEUR
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées rectangulaires et rondes lorsque celles-ci sont fournies. Utilisez des maniques ou des gants de four pour soulever ou transporter le couvercle.
Ne déplacez pas un appareil qui contient de l’huile chaude ou d’autres liquids chauds.
Soulevez toujours le couvercle lentement, en éloignant la vapeur de vous.
Placez le couvercle sur un dessous de plat ou une autre surface de protection. Ne placez pas le couvercle chaud directement sur le compteur, la table ou une autre surface.
Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une gazinière chaude ou d’un brûleur électrique, ou dans un four chaud.
Ne placez pas le couvercle en verre dans le four à micro-ondes, car il a un anneau métallique.
Ne touchez pas la sonde en métal de la fiche et ne la mettez pas en contact avec une quelconque surface après usage, car elle sera chaude.
A
SSEMBLAGE ET UTILISATION DU GRIL
Couvercle en verre
Grille
Lèchefrite
Socle
Thermostat
Suivez les instructions d’assemblage ci-dessous pour monter correctement le bouton du couvercle avant usage. N’utilisez pas le couvercle sans que le bouton soit correctement fixé sur le dessus du couvercle.
Pièces fournies : Outil requis : Bouton du couvercle Tournevis cruciforme usuel Disque Vis cruciforme avec rondelle et manchon en plastique attachés.
Page 15
5
Assemblage du bouton sur le couvercle :
1. Positionnez le disque et le bouton du couvercle sur le dessus du couvercle en alignant le trou du disque et le bouton sur le trou du couvercle.
2. Enfilez la vis avec la rondelle et le manchon en plastique attachés dans le trou du couvercle jusqu’au bouton. Serrez avec le tournevis. Ne serrez pas trop pour éviter d’endommager les filets. N’utilisez pas le couvercle sans y avoir fixé le bouton.
Assemblage du gril :
Utilisez toujours le gril sur une surface plane, sèche et réfractaire, loin du bord du plan de travail. N’utilisez jamais le gril sans la lèchefrite dans le socle. N’utilisez pas le gril s’il n’est pas correctement positionné dans le socle.
1. Placez la lèchefrite dans le socle. Remplissez la lèchefrite d’eau jusqu’au repère de niveau d’eau maximum (3 tasses environ).
2. Placez le gril sur le socle avec les poignées dans les renfoncement du socle. Le gril peut être positionné avec le thermostat à gauche ou à droite du socle.
3. Avec le thermostat sur ARRÊT, branchez le cordon sur une prise 120 V (~) uniquement.
4. Préchauffez le gril, sans le couvercle, au réglage recommandé pour les aliments à cuire. Reportez-vous au tableau de cuisson dans ce manuel ou sur la poignée pour sélectionner le thermostat et les durées de cuisson.
5. Lorsque le voyant du thermostat s’éteint pour indiquer que la température de cuisson est atteinte, ajoutez les aliments. Au besoin, placez le couvercle sur le gril pour réduire le temps de cuisson et limiter les projections. Vous pouvez augmenter ou diminuer la température selon vos goûts ou le type ou la quantité d’aliments à faire cuire. Le voyant s’allume et s’éteint durant la cuisson pour indiquer le maintien de la température de cuisson.
6. Utilisez des maniques pour manipuler le gril et le couvercle car les poignées chauffent. Pour retourner les aliments, il est recommandé d’utiliser des ustensiles culinaires en nylon, en plastique ou en bois sur la surface anti­adhésive. N’utilisez pas d’ustensiles culinaires coupants ou des couteaux.
7. Une fois la cuisson terminée, placez le thermostat sur WARM pour servir ou sur OFF si les aliments seront retirés immédiatement du gril. Une fois le thermostat sur OFF, débranchez le cordon de la prise murale. Laissez refroidir complètement le gril avant de retirer le thermostat.
8. Débranchez le cordon de la prise électrique après usage et laissez refroidir le gril électrique avant de le nettoyer.
9. Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil ni se tenir à proximité, dans la mesure où ses surfaces extérieures chauffent en cours d’utilisation.
Page 16
6
N
ETTOYAGE DU GRIL
1. Après avoir utilisé le gril, laissez-le refroidir complètement avant de nettoyer.
2. Retirez le thermostat. Soulevez la grille du socle en la tenant par ses poignées. Soulevez avec précaution la lèchefrite du socle. Jetez le liquide de la lèchefrite.
3. Lavez le socle, la lèchefrite, le couvercle et la grille à l’eau savonneuse chaude avec un tampon non métallique. N’utilisez pas de tampons récurants métalliques ou des produits récurants abrasifs. Une brosse à soies souples pourra être utilisé pour nettoyer le dessous de la grille. Après le lavage, rincez et essuyez. Veillez à ne pas laisser tomber le couvercle. La lèchefrite, la grille et le couvercle pourront passer dans un lave-vaisselle automatique. Disposez-les dans le panier du lave­vaisselle de manière à ce qu’ils ne se touchent pas et qu’ils ne touchent aucun autre objet à nettoyer. NE METTEZ PAS LE SOCLE EN PLASTIQUE DANS
LE LAVE-VAISSELLE, SOUS PEINE DE LE DÉFORMER.
C
ONSEILS DE CUISSON
Utilisez toujours le gril sur une surface réfractaire horizontale et sèche et la grille
correctement positionnée dans son socle.
De la fumée et/ou une certaine odeur pourront se dégager lors de la chauffe
initiale en raison des huiles – ceci est normal.
Remplissez toujours la lèchefrite d’eau, jusqu’au repère de niveau maximum
pour réduire la fumée et faciliter le nettoyage.
Utilisez des maniques pour manipuler le gril, car les poignées et la grille
chauffent en cours d’usage.
Commencez à faire griller au réglage de thermostat recommandé. Ajustez le
réglage au besoin en cours de cuisson.
Le cadran du thermostat peut être placé sur LO, MED, HI ou à une position
intermédiaire entre ces réglages pour faire griller, ou sur WARM pour servir. Les températures approximatives de chaque réglage sont les suivantes : WARM (82 °C), LO (121 °C), MED (163 °C) et HI (190 °C).
Utilisez l’extrémité pleine de la grille pour les œufs, les pommes de terre
rissolées, les pancakes, le pain perdu, les sandwichs, les légumes ou faire chauffer des petits pains. Badigeonner les légumes d’huile d’olive ou végétale pour obtenir un aspect attrayant.
Les pièces de viande tendres sont très bien au gril ; pour attendrir les pièces de
viande moins tendres, faites mariner avant de faire griller.
Le poisson et les crustacés pourront être nappés de beurre fondu ou parfumé
durant la cuisson.
Pour les meilleurs résultats, utilisez une pince pour retourner la viande afin
d’éviter de la percer. Utilisez une spatule large pour retourner le poisson, les steaks, les hamburgers, etc.
Si vous utilisez de la sauce barbecue, badigeonnez-en la viande durant les
5 dernières minutes de cuisson.
Page 17
7
T
ABLEAU DE CUISSON
ALIMENT
RÉGLAGE DU
THERMOSTAT
COMMENTAIRES
Bacon, 7 tranches MED
Ne préchauffez pas. Faites griller 6-7 minutes de
chaque côté, jusqu’à ce qu’il soit croustillant.
Bratwurst/saucisses crues MED
Retournez fréquemment pour une coloration
uniforme, faites griller jusqu’à ce qu’elles
soient bien cuites ; durée totale 30-35 minutes.
Blancs de poulet, 3-4
désossés ou sur l’os
MED
Faites griller 10-15 minutes de chaque côté
(désossé) ; 25-30 minutes de chaque côté (sur
l’os) ou jusqu’à ce que les jus de cuisson
soient translucides.
Morceaux de poulet, 6-8 MED
Faites griller 20-25 minutes de chaque côté
ou jusqu’à ce que les jus de cuisson
soient translucides.
Oeufs sur le plat, 1-2 MED
Utilisez uniquement l’extrémité pleine de la
grille. Faites fondre 1 cuillère à thé de beurre ou
de margarine. Faites griller 2 minutes de chaque
côté ou jusqu’au degré de cuisson désiré.
Darnes de poisson, 2-4,
2 à 2,5 cm d’épaisseur
LO
10-12 minutes de chaque côté ou jusqu’à ce
que le poisson s’émiette.
Saucisses de Francfort/autres
saucisses précuites
MED
Retournez fréquemment avec une pince pour
une coloration uniforme ; 10-15 minutes ou
jusqu’à ce qu’elles soient suffisamment chaudes.
Sandwichs grillés, 1-2 HI
Utilisez uniquement l’extrémité pleine de la
grille. Faites griller 2-3 minutes de chaque
côté ou jusqu’à ce qu’ils soient suffisamment
chauds et dorés.
Tranche de jambon épaisse,
1 à 2,5 cm d’épaisseur
MED
Coupez le gras sur les côtés. Faites griller
10-12 minutes de chaque côté ou jusqu’à ce
qu’elle soit suffisamment chaude.
Hamburgers, 4-6, 1,2 cm
d’épaisseur
HI
Faites griller 5 minutes (viande bleue), 6 minutes
(à point), 7 minutes (à cœur) de chaque côté, ou
jusqu’au niveau de cuisson désiré.
Pancakes/pain perdu, 1-2 MED
Utilisez uniquement l’extrémité pleine de la
grille. Faites griller 11/2 minute de chaque côté
ou jusqu’à ce qu’ils soient suffisamment dorés.
Côtelettes de porc/agneau, 2-4, 2 à 2,5 cm d’épaisseur
HI
Faites griller 8-10 minutes de chaque côté. Le
porc doit être cuit à cœur.
Crevettes décortiquées,
fraîches ou surgelées, dégelées
LO
6-8 minutes de chaque côté ou jusqu’à ce que
les crevettes deviennent roses.
Steak, 6 cm d’épaisseur HI
Coupez le gras sur les côtés. Faites griller 5-7
minutes (viande bleue), 6-9 minutes (à point),
8-10 minutes (à cœur) de chaque côté, ou
jusqu’au niveau de cuisson désiré.
Légumes MED
Badigeonnez d’huile d’olive ou végétale. Faites
griller oignons, champignons, poivrons, etc.
sur l’extrémité pleine de la grille tout en faisant
griller d’autres aliments.
Page 18
8
R
ECETTES
Essayez nos recettes favorites avec Chris Freytag Grill De Santé, qui figurent aux pages suivantes.
Marinade Teriyaki
1
/3
tasse Sauce soja
1
/3
tasse Vin blanc sec
1
/3
tasse Huile végétale 2 c. à soupe Oignon sec émincé 1 c. à soupe Sucre 1 Gousse d’ail haché
1
/4
c. à thé Gingembre en poudre
1. Combinez tous les ingrédients dans un petit bol, puis mettez de côté.
2. Placez le bœuf, le poulet ou le porc dans un plat de cuisson au four de 23 cm x 33 cm. Versez la marinade préparée sur la viande, couvrez et placez au réfrigérateur pendant plusieurs heures. Arrosez de temps en temps la viande de marinade.
3. Égouttez bien la viande avant de la faire griller. Donne 1 tasse environ.
Beurre au citron
1
/4
tasse Beurre 1 c. à soupe Flocons de persil séché 1 c. à soupe Jus de citron
1
/2
c. à thé Sel à l’oignon
1
/4
c. à thé Poivre
1. Faites fondre le beurre dans une petite casserole sur feu doux. Ajoutez les ingrédients restants ; mélangez. Utilisez pour arroser le poisson, les fruits de mer, les viandes ou les légumes en cours de cuisson.
Beurre à l’aneth
1
/4
tasse Beurre
1
/4
c. à thé Oignon en poudre
1 c. à thé Aneth sec
1. Faites fondre le beurre dans une petite casserole sur feu doux. Ajoutez les ingrédients restants ; mélangez. Utilisez pour arroser le poisson, les fruits de mer, les viandes ou les légumes en cours de cuisson.
Page 19
9
Brochettes de bœuf
1 1/2
livre Filet de bœuf, coupé en cubes de 2,5 cm
1 tasse Marinade
12 Champignons moyens
1 Gros oignon, coupé en morceaux de 2,5 cm 1 Poivron vert, coupé en morceaux de 2,5 cm 1 Poivron rouge, coupé en morceaux de 2,5 cm
12 Tomates cerises
1. Laissez mariner les cubes de bœuf au réfrigérateur pendant plusieurs heures, en utilisant l’une des recettes suivantes ou votre recette de marinade favorite.
2. Égouttez bien la viande avant de la faire griller.
3. Enfilez sur des brochettes, en alternant la viande et les légumes. Laissez un espace entre les morceaux pour une cuisson uniforme.
4. Préchauffez le gril sur MED. Placez les brochettes sur le gril dans le sens de la longueur. Faites griller 15-20 minutes de chaque côté ou jusqu’au degré de cuisson désiré, en tournant de temps en temps. 4-6 portions.
Marinade aux fines herbes
1
/2
tasse Huile végétale
1
/3
tasse Vinaigre de vin rouge 3 c. à soupe Sauce Worcestershire 1 c. à thé Feuilles de thym sec 1 c. à thé Feuilles de marjolaine sèche
1
/4
c. à thé Poivre
1
/4
c. à thé Sel
1. Combinez tous les ingrédients dans un petit bol, puis mettez de côté.
2. Placez le bœuf, le poulet ou le porc dans un plat de cuisson au four de 23 cm x 33 cm. Versez la marinade préparée sur la viande, couvrez et placez au réfrigérateur pendant plusieurs heures. Arrosez de temps en temps la viande de marinade.
3. Égouttez bien la viande avant de la faire griller. Donne 1 tasse environ.
Garniture aux herbes de Provence
2 c. à thé Herbes de Provence
3
/4
c. à thé Sel
1
/2
c. à thé Ail en poudre
1
/4
c. à thé Poivre
1. Combinez tous les ingrédients dans un petit bol. Frottez-en la surface de la viande avant de
faire griller. Utilisez sur du bœuf, du poulet ou du porc.
Page 20
10
L5763A 03/11 West Bend®, une Marque de Focus Electrics, LLC.Imprimé en Chine
G
ARANTIE DU PRODUIT
Garantie limitée de 1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC (« Focus Electrics ») garantit cet appareil contre tout défaut de pièces et de main d’ œuvre pendant un (1) an à compter de la date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat, à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément aux recommandations du Mode d’emploi fourni. Toute pièce défaillante de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de Focus Electrics. La présente garantie s’applique pour une utilisation domestique à l’intérieur uniquement. Cette garantie ne prend pas en charge les dégâts, y compris la décoloration, subis par toute surface antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que défini uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré par accident, mauvaise utilisation, utilisation abusive, négligence, rayure, ou si l’appareil est détérioré de quelque manière que ce soit.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTES LES GARANTIES INDUITES, NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE, QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS FOCUS ELECTRICS NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT DÉGÂT, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, SECONDAIRE, PRÉVISIBLE, INDUIT OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC CET APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290 –1851 ou nous adresser un e-mail à service@focuselectrics.com
. Les frais d’expédition de retour sont non remboursables. Un justificatif prouvant la date d’achat d’origine sera exigé pour toutes les demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie, les factures manuscrites ne sont pas acceptées. Focus Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport.
Valable uniquement aux USA et au Canada
P
IÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées directement auprès de Focus Electrics en ligne sur www.focuselectrics.com, ou vous pouvez téléphoner ou envoyer un e-mail au service entretien au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus, ou vous pouvez nous écrire à :
Focus Electrics, LLC Attn : Service clientèle P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095
Assurez-vous d’inclure le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé sur le dessous/à l’arrière de l’appareil) accompagné d’une description et de la quantité de la pièce que vous souhaitez commander. Ajoutez également votre nom, votre adresse postale, un numéro de carte Visa/MasterCard, une date d’expiration ainsi que le nom tel qu’il apparaît sur la carte. Vous pouvez payer par chèque à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service clientèle pour obtenir le montant de l’achat. La taxe de vente de votre état ainsi que des frais d’expédition/de traitement seront ajoutés au total de la facture. Veuillez patienter deux (2) semaines pour la livraison.
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation sans danger et l’entretien de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de caisse daté pour servir de justificatif d’achat et inscrivez les informations suivantes :
Date d’achat ou de réception en cadeau : _______________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus : _____________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (dessous/arrière de l’appareil) :___________________________
Page 21
2011 West Bend®, una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
Manual de instrucciones
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:
w w w . r e gi sterfocus.com en I n te rn e t
Precauciones importantes ........................................................................................ 2
Precauciones de uso cerca de niños........................................................................ 2
Precauciones eléctricas ........................................................................................... 3
Precauciones de calentamiento ............................................................................... 4
Ensamblaje y uso de la parrilla ................................................................................ 4
Limpieza de la parrilla .............................................................................................. 6
Consejos de asado................................................................................................... 6
Tabla de asado ........................................................................................................ 7
Recetas .................................................................................................................... 8
Garantía ................................................................................................................. 10
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTUR
Page 22
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar lesiones.
Siempre use la parrilla sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor, lejos de todo borde. Nunca use la parrilla sin la bandeja de goteo en la base. No use la parrilla a menos que esté firmemente asegurada en la base.
No use la tapa de vidrio si está picada, agrietada o tiene rayaduras profundas, ya que el vidrio puede romperse durante el uso. Deséchela de inmediato. En la sección Repuestos de este folleto encontrará las instrucciones para obtener repuestos.
No opere el artefacto cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún modo. Para información relativa al servicio vea la página de garantías.
No trate de reparar este aparato usted mismo.
Para uso doméstico solamente.
Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
P
RECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOS
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea usado por o cerca de niños.
No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado por los niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten de halar, tropezarse o enredarse en el mismo.
Page 23
3
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
P
RECAUCIONES ELÉCTRICAS
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados.
No use este aparato a la intemperie.
No enchufe el cable en un tomacorriente mural a menos que el control esté en la posición OFF (apagado).
Siempre gire el control a la posición OFF y desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos. Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.
No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las partes calientes del artefacto electrodoméstico mientras éste esté operándose.
Page 24
4
Para evitar quemaduras, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
P
RECAUCIONES DE CALENTAMIENTO
No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas donde estén provistas. Use tomaollas o guantes para el horno si va a levantar o trasladar la tapa cuando esté caliente.
No traslade un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes.
Levante la tapa lentamente, dirigiendo el vapor lejos de usted.
Coloque la tapa en un tomaollas, soporte u otra superficie resistente al calor. No coloque la tapa caliente directamente en un mostrador, mesa u otra superficie.
No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o a gas, o en un horno caliente.
No use la tapa de vidrio en el horno microondas pues tiene un anillo metálico.
Después de usar el aparato, no toque la sonda metálica en el enchufe ni deje que entre en contacto con ninguna superficie, pues estará caliente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
E
NSAMBLAJE Y USO DE LA PARRILLA
Tapa de vidrio
Parrilla
Bandeja de goteo
Base
Control de temperatura
Acate las siguientes instrucciones para ensamblar correctamente la perilla de la tapa antes de usar el aparato. No use la tapa a menos que la perilla esté correctamente instalada en la parte superior de la tapa.
Piezas incluidas: Herramientas necesarias: Perilla de la tapa Destornillador Phillips común Disco Tornillo Phillips con arandela y manguito de plástico incluidos.
Page 25
5
Ensamblaje de la perilla de la tapa:
1. Para colocar el disco y la perilla en la parte
superior de la tapa, alinee el agujero en el disco y la perilla con el agujero en la tapa.
2. Inserte el tornillo con la arandela y el
manguito de plástico a través del agujero en la perilla. Apriételo con un destornillador hasta que quede firme. No apriete el tornillo en exceso para evitar que se rueden las roscas. No use la tapa sin la perilla instalada.
Ensamblaje de la parrilla:
Siempre use la parrilla sobre una superficie seca, nivelada y resistente al
calor, lejos de todo borde. Nunca use la parrilla sin la bandeja de goteo en la base. No use la parrilla a menos que esté firmemente asegurada en la base.
1. Coloque la bandeja de goteo en la base. Llene la bandeja de goteo con agua
hasta el nivel máximo, unas 3 tazas.
2. Coloque la parrilla sobre la base con las manijas embutidas en las zonas
correspondientes de la base. La parrilla puede situarse con el control hacia la derecha o izquierda de la base.
3. Con el control de temperatura en la posición
OFF (apagado), enchufe la unidad en un tomacorriente eléctrico de 120 voltios de C.A. solamente.
4. Precaliente la parrilla, destapada, según el
ajuste recomendado para el alimento que se va a cocer. Consulte la tabla de asado en este manual o en la manija para seleccionar el ajuste de temperatura y los tiempos de asado.
5. Cuando se apague la luz de señal en el control de temperatura indicando que
se ha alcanzado la temperatura de asado, agregue los alimentos. Si lo desea, puede colocar la tapa en la parrilla para acortar el tiempo de cocción y ayudar a evitar las salpicaduras. La temperatura puede aumentarse o reducirse según las preferencias personales y el tipo o cantidad de alimento que se va a preparar. La luz de señal se encenderá y apagará periódicamente para indicar que se está conservando la temperatura adecuada.
6. Use tomaollas al manipular la parrilla y la tapa pues las manijas se calientan.
Para voltear los alimentos, se recomienda usar utensilios de cocina de nilón, plástico o madera para la superficie no adherente. No use cuchillos ni utensilios de cocina con bordes afilados.
7. Cuando haya concluido la cocción, fije el control de temperatura en la posición
WARM (tibio) para servir, o coloque el selector en la posición OFF (apagado) si los alimentos se van a sacar inmediatamente de la parrilla. Después de colocar el selector en la posición OFF (apagado), desenchufe el cable del tomacorriente mural. Deje que la parrilla se enfríe totalmente antes de sacar el control de temperatura.
8. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente después de usar la unidad y
deje que la parrilla eléctrica se enfríe antes de limpiarla.
9. No permita que los niños usen la parrilla, ni que haya niños en las
inmediaciones de la misma, ya que las superficies exteriores de ésta se calientan durante el uso.
Page 26
6
L
IMPIEZA DE LA PARRILLA
1. Después de usar la parrilla, deje que se enfríe totalmente antes de limpiarla.
2. Saque el control de temperatura. Tome la parrilla por las manijas y sáquela de
la base. Saque cuidadosamente la bandeja de goteo de la base. Deseche todo el líquido que pudiera haber en la bandeja de goteo.
3. Lave la base, la bandeja de goteo, la tapa y la
parrilla en agua caliente y detergente con una esponja no metálica. No use esponjas metálicas ni limpiadores en polvo abrasivos. Se puede usar una escobilla con cerdas suaves para limpiar la parte inferior de la parrilla. Después de lavar la parrilla, enjuáguela y séquela. Tenga cuidado de no dejar caer la tapa. La bandeja de goteo, la parrilla y la tapa pueden lavarse en un lavavajillas automático. Coloque las piezas en el lavavajillas de modo que no se toquen entre sí ni entren en contacto con los demás objetos que se van a lavar.
NO COLOQUE LA BASE PLÁSTICA EN EL LAVAVAJILLAS, YA QUE PODRÍA CURVARSE.
C
ONSEJOS DE ASADO
Siempre use la parrilla sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor
con la bandeja de goteo firmemente instalada en la base.
Durante el primer uso, puede notarse algo de humo o un olor extraño debido a la
liberación de aceites – esto es normal.
Siempre coloque agua en la bandeja de goteo hasta el nivel máximo para ayudar
a reducir el humo y facilitar la limpieza.
Siempre use tomaollas al manipular la parrilla ya que las manijas y la parrilla se
calientan durante el uso.
Comience a asar al ajuste de temperatura recomendado. Regule el ajuste de
temperatura durante la cocción si fuese necesario.
Para asar los alimentos, el selector del control de temperatura puede colocarse
en las posiciones LO, MED, HI (bajo, medio, alto) o en un ajuste intermedio, o bien en la posición WARM (tibio) para servir. Las temperaturas aproximadas de cada ajuste son WARM (180°F), LO (250°F), MED (325°F) y HI (375°F).
Use el extremo sólido de la parrilla para freír huevos, papas tipo hashbrown,
y asar panqueques, tostadas francesas, emparedados, verduras o calentar panecillos. Aplique a las verduras una capa de aceite de oliva para darles un aspecto atractivo.
Los trozos tiernos de carne son ideales para asar, para ablandar trozos más
duros, déjelos en adobo antes de asarlos.
Los pescados y mariscos pueden lardearse con mantequilla derretida o
mantequilla de sabores mientras se asan.
Para obtener mejores resultados, voltee las carnes con tenazas para evitar
pinchar la piel. Use una espátula ancha para voltear los pescados, los filetes, las hamburguesas, etc.
Si va a usar una salsa de barbacoa, lardee la carne al menos 5 minutos antes
de asar.
Page 27
7
T
ABLA DE ASADO
ALIMENTO
AJUSTE DE
TEMPERATURA
COMENTARIOS
Tocino, 7 rebanadas MED
No precaliente. Ase el tocino durante
6-7 minutos por lado hasta que esté crujiente.
Salchichas crudas MED
Voltéelas a menudo para que se doren de
manera uniforme, áselas hasta que queden bien
cocidas, tiempo total 30-35 minutos.
Pechugas de pollo,
3-4 con o sin huesos
MED
Ase las pechugas durante 10-15 minutos por
lado (sin huesos) 25-30 minutos por lado (con
huesos) o hasta que los jugos salgan claros.
Trozos de pollo, 6-8 MED
Ase los trozos durante 20-25 minutos por lado
o hasta que los jugos salgan claros.
Huevos fritos 1-2 MED
Solamente use el lado sólido de la parrilla.
Derrita 1 cucharadita. de mantequilla o margarina.
Ase los huevos durante 2 minutos por lado,
o según el grado de cocción que desee.
Filetes de pescado 2 - 4,
3
/4-1 pulgada de grosor
LO
10-12 minutos por lado o hasta que el pescado
se descame.
Salchichas precocidas MED
Voltéelas a menudo con tenazas para que se
doren de manera uniforme, 10-15 minutos
o hasta que estén totalmente calientes.
Emparedados asados,
1-2
HI
Solamente use el lado sólido de la parrilla. Ase
los emparedados durante 2-3 minutos por lado,
o hasta que estén totalmente calientes y dorados.
Filetes de jamón,
1
/2-1 pulgada de grosor
MED
Elimine toda la grasa de los lados. Ase los
filetes durante 10-12 minutos por lado o hasta
que estén totalmente calientes.
Hamburguesas, 4-6
1
/2 pulgadas de grosor
HI
Ase las hamburguesas durante 5 minutos por
lado (poco asado), 6 minutos por lado
(mediano), 7 minutos por lado (bien cocido),
o según el grado de cocción que desee.
Panqueques/Tostadas
francesas, 1-2
MED
Solamente use el lado sólido de la parrilla.
Áselos durante 11/2 minutos por lado o hasta
que estén dorados.
Chuletas de
cerdo/cordero 2-4,
3
/4-1 pulgada de grosor
HI
8-10 minutos por lado. El cerdo debe estar
bien cocido.
Camarones, frescos o
congelados,
descongelados
LO
6-8 minutos por lado o hasta que los camarones
se tornen rosados.
Filete de res, 2 de 1
pulgada de grosor
HI
Elimine toda la grasa de los lados. Ase el filete
durante 5-7 minutos por lado (poco asado), 6-9
minutos por lado (mediano), 8-10 minutos por
lado (bien cocido), o según el grado de cocción
que desee.
Verduras MED
Aplique una capa de aceite de oliva o vegetal. Ase
cebollas, champiñones, pimentones, etc. en el
extremo sólido mientras asa otros alimentos.
Page 28
8
R
ECETAS
Prepare algunas de nuestras recetas favoritas con la Chris Freytag Parrilla De La Salud, que hemos incluido en las siguientes páginas.
Adobado a la Teriyaki
1
/3
taza de salsa de soya
1
/3
taza de vino blanco seco
1
/3
taza de aceite vegetal 2 cucharadas de cebolla seca picada 1 cucharada de azúcar 1 diente de ajo picado
1
/4
cucharadita de jengibre molido
1. Combine todos los ingredientes en un recipiente pequeño y apártelo.
2. Coloque la carne de res, pollo o cerdo en una olla de 9x13 pulgadas. Vierta el adobo sobre la carne; cúbrala y colóquela en el refrigerador durante varias horas. Con una cuchara vierta ocasionalmente el adobo sobre la carne.
3. Escurra la carne totalmente antes de asarla. Rinde aproximadamente 1 taza.
Mantequilla de limón
1
/4
taza de mantequilla 1 cucharada de hojuelas secas de perejil 1 cucharada de jugo de limón
1
/2
cucharadita de sal de cebolla
1
/4
cucharadita de pimienta
1. Derrita la mantequilla en una cacerola pequeña a fuego lento. Agregue el resto de los ingredientes; revuélvalos para combinarlos bien. Úsela para lardear pescado, mariscos, carnes o verduras al asar.
Mantequilla de eneldo
1
/4
taza de mantequilla
1
/4
cucharadita de cebolla en polvo
1 cucharadita de semillas secas de eneldo
1. Derrita la mantequilla en una cacerola pequeña a fuego lento. Agregue el resto de los ingredientes; revuélvalos para combinarlos bien. Úsela para lardear pescado, mariscos, carnes o verduras al asar.
Page 29
9
Brochetas de res
1 1/2
libra de filete de lomo de res, cortado en cubos de 1 pulgada
1 taza de adobo
12 champiñones medianos
1 cebolla grande, cortada en trozos de 1 pulgada 1 pimentón verde, cortado de trozos de 1 pulgada 1 pimentón rojo, cortado de trozos de 1 pulgada
12 tomates de cóctel
1. Adobe los cubos de res en el refrigerador durante varias horas. Para ello use una de las siguientes recetas o una de sus recetas de adobo favoritas.
2. Escurra los cubos de res totalmente antes de asarlos.
3. Ensarte alternadamente trozos de carne y verdura en las brochetas. Deje espacio entre cada trozo para que se cuezan de manera uniforme.
4. Precaliente la parrilla en la posición MED. Coloque las brochetas a lo largo de la parrilla. Ase las brochetas durante 15 a 20 minutos o según desee, girándolas ocasionalmente. 4-6 porciones.
Adobo de hierbas
1
/2
taza de aceite vegetal
1
/3
taza de vinagre de vino tinto 3 cucharadas de salsa Worcestershire 1 cucharadita de hojas secas de tomillo 1 cucharadita de hojas secas de mejorana
1
/4
cucharadita de pimienta
1
/4
cucharadita de sal
1. Combine todos los ingredientes en un recipiente pequeño y apártelo.
2. Coloque la carne de res, pollo o cerdo en una olla de 9x13 pulgadas. Vierta el adobo sobre la carne; cúbrala y colóquela en el refrigerador durante varias horas. Con una cuchara vierta ocasionalmente el adobo sobre la carne.
3. Escurra la carne totalmente antes de asarla. Rinde aproximadamente 1 taza
Frotación italiana con hierbas
2 cucharaditas de aderezo italiano con hierbas
3
/4
cucharadita de sal
1
/2
cucharadita de ajo en polvo
1
/4
cucharadita de pimienta
1. Combine todos los ingredientes en un recipiente pequeño. Frótelo en la superficie de la carne antes de asarla. Use con carne de res, pollo o cerdo.
Page 30
10
L5763A 03/11 West Bend®, una Marca de Focus Electrics, LLC. Empreso en China
G
ARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la service@focuselectrics.com. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original, los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
R
EPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información: Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ___________________________________
Page 31
N
OTES/NOTAS
Page 32
Loading...