Welch Allyn Green Series Portable Headlight System User Manual [en, de, es, fr, it]

ENGLISH

Headband Adjustment
On/Off Switch
Rotate to adjust
spot size
Input for Charger/ Direct Power Source
Figure 1/Figura 1
SYMBOL DESCRIPTIONS DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Consult Directions for use Consultar las Instrucciones de uso
INTENSE LIGHT LUZ INTENSA
Warning Advertencia
Lamp on Lámpara encendida
Caution Precaución
Lamp off Lámpara apagada
Class II Equipment Equipo de clase II
Recycle the product separately from other disposables, see “Product disposal”.
Recicle el producto independientemente de otros productos desechables. Vea "Cómo desechar el equipo".
IPXØ
Not protected against the ingress of water No protegido contra la entrada de agua
Figure 3/Figura 3
Figure 2/Figura 2
Figure 4/Figura 4
Ajuste de cinta craneal
Interruptor de encendido
/
apagado
Girar para ajustar
tamaño del punto
Entrada del cargador/ Fuente de alimentación directa
901069 Headlight

Guidelines for safe use of the Green Series Portable Headlight

Intended use
This headlight is designed to meet the various needs of the physician’s office, hospital environment, and specialist’s office.

Warnings

WARNING Green Series Portable Headlight is not suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture with air or oxygen or nitrous oxide. An explosion may result.
WARNING INTENSE LIGHT: Lamp is bright. Do not stare at the lamp when in use. May be harmful to eyes.

Cautions

Caution Read Operating Manual for Warnings, Cautions, and Instructions for Use.
Caution No modification of this equipment is allowed. Caution Do not block access to the wall socket. Ensure that transformer
can be unplugged from the AC power source. Caution Use only Green Series Portable Headlight Power Source/Battery Charger and rechargeable battery pack supplied by Welch Allyn. Caution There are no user-serviceable parts inside the device except the
rechargeable batteries and headband. Contact the Authorized Service Center listed at www.welchallyn.com/support for further assistance.

Setup and operation

The Green Series Portable Headlight (REF 46070) consists of the Portable Headlight (REF 46000) with Direct Power Source (REF 74170).
The Green Series Portable Headlight is designed to operate off the battery or direct power source. To operate the headlight using the direct power source, follow the instructions and illustrations in the section labeled Direct Plug-In Transformer. Press the on/off switch located on the Direct Plug to operate the headlight.
To adjust the light spot size, turn the knob on the front section of the luminaire. To adjust the rigid headband, simply rotate the adjustment knob located on the back of the headband.
Follow the assembly instructions listed below and the corresponding illustrations.

Direct Plug-In Transformer (See Figure 2)

1. Plug Power cord into the port on the top of the luminaire.
2. Push until firmly in place.
3. The instrument is now ready for use.
4. Plug direct power source into a nearby receptacle. Battery Replacement (See Figure 3)
1. Drop the battery pack into the luminarie visor.
2. Plug into the connector. Headband Replacement (See Figure 4)
Holding the luminaire with the on/off switch in the up position, place the visor section of the luinatire into the openings located in the front section of the terry cloth headband.
Cleaning (Recommended monthly)
Caution Do not immerse in cleaning solutions. Caution Excess solution entering the luminaire assembly could damage
internal components. Use caution to ensure cloth is not saturated with solution.
Caution Do not sterilize the unit.
1. Unplug the unit prior to cleaning.
2. Wipe down the entire luminaire with a cloth slightly dampened with a mild solution of detergent.
3. Do not operate the light until the light is thoroughly dry.

Troubleshooting

Trouble
Area
No Light Output
Low Light Output
Possible
Cause
Dead battery or battery not connected properly
Low charge on battery
Corrective Action
Verify that the unit operates on direct power source. If yes, insure that the battery is connected properly; refer to the battery replacement section for instructions on connecting the battery. If the battery is connected properly, recharge or replace battery
Verify that the unit operates on direct power source. If yes, recharge or replace battery

Specifications

Color Temperature: 5300K Light Intensity: 40 Lumens Working Distance: 16 Inches
Electrical
Ref
Model
46070(R) 120VAC 50-60Hz 5 volts vdc 1300 mA 46072(R) 230VAC 50-60Hz 5 volts vdc 1300 mA 46074(R) 230VAC 50-60Hz 5 volts vdc 1300 mA 46076(R) 240VAC 50-60Hz 5 volts vdc 1300 mA
Input Voltage
Output
Vol ta ge
Output Current
Environment
Operating Storage/Transport Temperature 32° F - 104° F (0° C - +40° C) --4° F - 120° F (-20° C - +49° C) Humidity 75% RH Max continuous 95% RH Max continuous
500hPa - 1060 Altitude 500hPa - 1060 Altitude
Equipment Classification: Class II, Continuous Operation

Accessory Parts List

Model 46070 Portable Headlight
Model 05232-U Soft Case
Model 49642 Soft Terry Cloth Headband, case of 10
Model 74170 Battery Pack with Charger (Domestic)
Model 74172 Battery Pack with Charger (European)
Model 74174 Battery Pack with Charger (U. K.)
Model 74176 Battery Pack with Charger (Australia)
Model 72270 Replacement Battery

Emissions and Immunity Information

EMC compliance
Special precautions concerning electromagnetic compatibility (EMC) must be taken for all medical electrical equipment. This device complies with IEC EN 60601-1-1.
• All medical electrical equipment must be installed and put into service
in accordance with the EMC information provided in this document and
Green Series Portable Headlight System Directions for Use
.
• Portable and mobile RF communications equipment can affect the behavior of medical electrical equipment.
The Green Series Portable Headlight System complies with all applicable and required standards for electromagnetic interference.
• It does not normally affect nearby equipment and devices.
• It is not normally affected by nearby equipment and devices.
• It is not safe to operate the Green Series Portable Headlight System in the presence of high-frequency surgical equipment.
• It’s good practice to avoid using the headlight in extremely close proximity to other equipment.
For information about electromagnetic compatibility (EMC), see the Welch Allyn website: http://www.welchallyn.com/apps/products/ product_category.jsp?catcode=LTG
Product Disposal
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Prepare this product for reuse or separate collection as specified by Directive 2002/96/EC of the European Parliament and the Council of the European Union on Waste Electronic and Electrical Equipment (WEEE). If this product is contaminated, this directive does not apply.

Warranty

One year.

Service Information

For Technical Support or to obtain information about any Welch Allyn product, contact Welch Allyn Technical Support:
(www.welchallyn.com/support) or visit www.welchallyn.com/about/ company/locations.htm
For patent information, please visit www.welchallyn.com/patents.

ESPAÑOL

Directrices para el uso seguro de la Lámpara fron­tal portátil Green Series
Uso previsto
Esta lámpara frontal está diseñada para satisfacer las diversas necesidades de la consulta del médico, el entorno hospitalario y la consulta del especialista.

Advertencias

ADVERTENCIA La Lámpara frontal portátil Green Series no es adecuada para su uso en presencia de mezcla de anestésicos inflamables con aire u oxígeno u óxido nitroso. Existe riesgo de explosión.
ADVERTENCIA LUZ INTENSA: La lámpara es brillante. No mire fijamente a la lámpara cuando esté encendida. Puede ser perjudicial para la vista.

Precauciones

Precaución Lea el Manual de funcionamiento para informarse sobre advertencias, precauciones generales e instrucciones de uso.
Precaución No está permitido modificar este equipo. Precaución No bloquee el acceso al enchufe de pared. Asegúrese de
poder desenchufar el transformador de la fuente de alimentación de corriente alterna. Precaución Use exclusivamente la fuente de alimentación/el cargador de batería de la Lámpara frontal portátil Green Series así como el paquete de batería recargable suministrado por Welch Allyn. Precaución No hay piezas que necesiten mantenimiento por parte del
usuario en este dispositivo a excepción de la batería recargable y la cinta craneal. Póngase en contacto con el Centro autorizado de atención al cliente en www.welchallyn.com/support si necesita más ayuda.

Configuración e instalación

La Lámpara frontal portátil Green Series (REF 46070) consta de la Lámpara frontal portátil (REF 46000) con fuente de alimentación directa (REF 74170).
La Lámpara frontal portátil Green Series está diseñada para funcionar con batería o fuente de alimentación directa. Para poner en funcionamiento la lámpara frontal utilizando la fuente de alimentación directa, siga las instrucciones e ilustraciones de la sección denominada "Transformador de enchufe directo". Pulse el interruptor de encendido/apagado del enchufe directo para poner en funcionamiento la lámpara.
Para ajustar el tamaño del punto de luz, gire el botón de la sección frontal de la luminaria. Para ajustar la cinta craneal rígida, solo tiene que girar el botón de ajuste situado en la parte de atrás de la cinta.
Siga las instrucciones de montaje que figuran a continuación así como las ilustraciones correspondientes.

Transformador de enchufe directo (Vea la figura 2)

1. Enchufe el cable de alimentación en el puerto de la parte superior de la luminaria.
2. Empuje hasta que quede bien colocado en su lugar.
3. El instrumento está ya listo para su uso.
4. Enchufe la fuente de alimentación directa en un receptáculo cercano.
Sustitución de la batería (Vea la figura 3)
1. Coloque la batería en el visor de la luminaria.
2. Enchufe al conector
Sustitución de la cinta craneal (Vea la figura 4) Sujetando la luminaria con el interruptor de encendido/apagado en la
posición superior, coloque la sección del visor de la luminaria en las aberturas ubicadas en la sección frontal de la cinta craneal de felpa.
Limpieza (recomendada a nivel mensual)
Precaución No sumerja el producto en soluciones de limpieza.
Green Series Portable Headlight System
46070, 46072, 46074, 46076, 46070R, 46072R, 46074R, 46076R
Directions for use
Material Number 722400 Ver. A
This manual applies to:
Welch Allyn Technical Support Service Information
www.welchallyn.com/about/company/locations.htm
Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153 USA www.welchallyn.com
Regulatory Affairs Representative Welch Allyn Limited Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath Republic of Ireland
The CE mark on this product indicates that it is in conformity with the provisions of Council Directive 93/42/EEC.
Complies with EMC Framework of Australia
© 2014 Welch Allyn. All rights are reserved. To support the intended use of the product described in this publication, the purchaser of the product is permitted to copy this publication, for internal distribution only, from the media provided by Welch Allyn. No other use, reproduction, or distribution of this publication, or any part of it, is permitted without written permission from Welch Allyn. Welch Allyn assumes no responsibility for any injury to anyone, or for any illegal or improper use of the product, that may result from failure to use this product in accordance with the instructions, cautions, warnings, or statement of intended use published in this manual.
Precaución Si entra un exceso de solución en la luminaria, se podrían dañar
Réglage du bandeau
I
NTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
Tourner pour régler la taille du faisceau
Entrée pour chargeur/ source d’alimentation directe
Figure 1
DESCRIPTION DES SYMBOLES
Consulter le mode d’emploi LUMIÈRE INTENSE
Avertissement Lampe allumée
Attention Lampe éteinte
Équipement de classe II Recycler ce produit séparément des autres produits jetables, voir
le chapitre « Mise au rebut du produit ».
IPXØ
Non protégé contre les infiltrations d’eau
Figure 3Figure 2 Figure 4
los componentes internos. Tenga la precaución de asegurarse de que el trapo no esté impregnado con la solución.
Precaución No esterilice la unidad.
1. Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
2. Limpie toda la luminaria con un paño limpio ligeramente humedecido en una solución suave de detergente.
3. No encienda la luz hasta que esté completamente seca.

Solución de problemas

Área de
problemas
No emite luz La batería
La emisión de luz es baja
Posible
causa
está muerta o no está correctament e conectada
Poca carga en la batería
Medida de corrección
Compruebe que la unidad funciona correctamente con una fuente de alimentación directa. En caso afirmativo, asegúrese de que la batería está correctamente conectada; consulte la sección de sustitución de la batería para obtener instrucciones sobre cómo conectarla. Si la batería está correctamente conectada, recargue o cambie la batería
Compruebe que la unidad funciona correctamente con una fuente de alimentación directa. En caso afirmativo, recargue o cambie la batería

Especificaciones

Temperatura del color: 5300K Intensidad de la luz: 40 lúmenes Distancia de trabajo: 406 mm
Datos eléctricos
Modelo de
referenc ia
46070(R) 120 V CA 50-60 Hz 5 voltios V CC 1300 mA 46072(R) 230 V CA 50-60 Hz 5 voltios V CC 1300 mA 46074(R) 230 V CA 50-60 Hz 5 voltios V CC 1300 mA 46076(R) 240 V CA 50-60 Hz 5 voltios V CC 1300 mA
Voltaje de entrada
Voltaje de
salida
Corriente de
salida
Ambiente
Funcionamiento Almacenamiento/Transporte Temperatura 0° C - +40° C -20° C - +49° C Humedad 75% HR Continuo máximo 95% HR Continuo máximo
500 hPa - 1060 Altitud 500 hPa - 1060 Altitud
Clasificación del equipo: Clase II, Funcionamiento continuo

Lista de piezas/accesorios

Lámpara frontal portátil modelo 46070
Funda blanda modelo 05232-U
Cinta craneal de felpa blanda modelo 49642, caja de 10
Paquete de batería con cargador (Nacional) modelo 74170
Paquete de batería con cargador (Europeo) modelo 74172
Paquete de batería con cargador (Reino Unido) modelo 74174
Paquete de batería con cargador (Australia) modelo 74176
Batería de recambio modelo 72270

Información de emisiones e inmunidad

Compatibilidad EMC
Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidad electromagnética (EMC) en todos los equipos de electromedicina. Este dispositivo cumple la norma IEC EN 60601-1-1.
• Los equipos de electromedicina se deben instalar y poner en funcionamiento según la información de EMC que se proporciona en este documento y las Instrucciones de uso del Sistema de Lámpara frontal portátil Green Series.
• Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portátiles y móviles pueden afectar al comportamiento de los equipos de electromedicina.
El Sistema de Lámpara frontal portátil Green Series cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a la interferencia electromagnética.
• Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos.
• Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos.
• No es seguro utilizar el Sistema de Lámpara frontal portátil Green Series en presencia de equipos quirúrgicos de alta frecuencia.
• Es conveniente evitar el uso de la lámpara frontal demasiado cerca de otros equipos.
Si desea obtener información sobre la compatibilidad electromagnética (EMC), consulte el sitio web de Welch Allyn: http://www.welchallyn.com/ apps/products/product_category.jsp?catcode=LTG
Cómo desechar el equipo
No deseche este producto como residuo urbano sin clasificar. Prepare el producto para su reciclaje o eliminación por separado según especifica la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo de la Unión Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Si el producto está contaminado, no se aplicará esta directiva.

Garantía

Un año.

Información de servicio

Si desea asistencia técnica o para obtener información sobre cualquier producto de Welch Allyn, póngase en contacto con el servicio técnico de Welch Allyn:
(www.welchallyn.com/support) o visite www.welchallyn.com/about/ company/locations.htm
Para obtener información sobre patentes, visite www.welchallyn.com/ patents.

FRANÇAIS

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité relatives à la lampe frontale portable série Green

Utilisation prévue
La lampe frontale est conçue pour répondre aux divers besoins au cabinet du médecin et du spécialiste et dans l'environnement hospitalier.

Avertissements

AVERTISSEMENT La lampe frontale portable série Green ne peut être utilisée en présence d’un mélange anesthésique inflammable à l’air, à l’oxygène ou au protoxyde d’azote. Une explosion risque d'en résulter.
AVERTISSEMENT
directement vers la lampe en cours d'utilisation. Risque de lésions oculaires.

Mises en garde

Attention Lire le manuel d'utilisation pour connaître les avertissements,
LUMIÈRE INTENSE : la lampe est vive. Ne pas regarder
mises en garde et consignes d'utilisation.
Attention Aucune modification de cet équipement n'est autorisée. Attention Ne pas bloquer l'accès à la prise murale. S’assurer que le
transformateur peut être débranché de la source d'alimentation c.a. Attention Utiliser exclusivement la source d'alimentation/le chargeur de batterie pour lampe frontale portable série Green et la batterie rechargeable fournis par Welch Allyn. Attention Ce dispositif ne contient aucun composant pouvant être
entretenu/réparé par l’utilisateur à l'exception des batteries rechargeables et du bandeau. Contacter le centre de maintenance agréé repris sous www.welchallyn.com/support pour une assistance complémentaire.

Assemblage et fonctionnement

La lampe frontale portable série Green (RÉF 46070) comprend la lampe frontale portable (RÉF 46000) et la source d'alimentation directe (RÉF 74170).
La lampe frontale portable série Green est conçue pour fonctionner avec la batterie ou la source d'alimentation directe. Pour utiliser la lampe frontale avec la source d'alimentation directe, suivre les instructions et les illustrations au chapitre « Transformateur plug-in ». Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt situé sur la prise directe pour faire fonctionner la lampe.
Pour régler la taille du faisceau lumineux, tourner le bouton situé à l'avant de la lampe. Pour régler le bandeau rigide, tourner le bouton de réglage situé à l'arrière du bandeau.
Suivre les instructions d'assemblage reprises ci-dessous et les illustrations correspondantes.

Transformateur plug-in (voir Figure 2)

1. Insérer le cordon d'alimentation dans le port sur la partie supérieure de la lampe.
2. Enfoncer jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
3. Le dispositif est prêt à l'emploi.
4. Brancher la source d'alimentation directe dans la prise.
Remplacement de la batterie (voir Figure 3)
1. Insérer la batterie dans la visière de la lampe.
2. Brancher sur le connecteur.
Remplacement du bandeau (voir Figure 4) Tout en maintenant la lampe en dirigeant l'interrupteur Marche/Arrêt vers
le haut, placer la visière de la lampe dans les ouvertures situées à l'avant du bandeau en tissu éponge.
Nettoyage (recommandé une fois par mois)
Attention Ne pas immerger dans une solution de nettoyage. Attention L'infiltration de solution excédentaire à l'intérieur de la lampe
risque d'endommager les composants. Veiller à ce que le tissu ne soit pas imbibé de solution.
Attention Ne pas stériliser l'unité.
1. Débrancher l'unité avant le nettoyage.
2. Nettoyer le dispositif à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié d'une solution de détergent doux.
3. Ne pas faire fonctionner la lampe avant qu'elle ne soit complètement sèche.

Dépannage

Problème
Absence de lumière
Faible intensité lumineuse
Cause
possible
Batterie déchargée ou pas correctement connectée
Charge faible de la batterie
Action corrective
Vérifier si l'unité est alimentée par la source d'alimentation directe. Si oui, s'assurer que la batterie est correctement connectée ; consulter le chapitre de remplacement de la batterie pour les instructions de connexion de la batterie. Si la batterie est correctement connectée, la recharger ou la remplacer
Vérifier si l'unité est alimentée par la source d'alimentation directe. Si oui, recharger ou remplacer la batterie.

Spécifications

Température de couleur : 5300 K Intensité lumineuse : 40 lumen Distance utile : 16 pouces
Spécifications électriques
Réf.
modèle
46070(R) 120 Vc.a. 50-60 Hz 5 volts c.c. 1 300 mA 46072(R) 230 Vc.a. 50-60 Hz 5 volts c.c. 1 300 mA 46074(R) 230 Vc.a. 50-60 Hz 5 volts c.c. 1 300 mA 46076(R) 240 Vc.a. 50-60 Hz 5 volts c.c. 1 300 mA
Tension d'entrée
Tension de
sortie
Courant de
sortie
Environnement
Service Stockage/Transport Température 0° C - +40° C -20° C - +49° C Humidité 75 % HR max en continu 95 % HR max en continu
500 hPa - 1060 altitude 500 hPa - 1060 altitude
Classification de l'équipement : Classe II, fonctionnement continu

Liste des accessoires

Lampe frontale portable modèle 46070
Étui souple modèle 05232-U
Bandeau souple en tissu éponge modèle 49642, boîte de 10
Batterie avec chargeur modèle 74170 (national)
Batterie avec chargeur modèle 74172 (Europe)
Batterie avec chargeur modèle 74174 (R.-U.)
Batterie avec chargeur modèle 74176 (Australie)
Batterie de rechange modèle 72270

Informations relatives aux émissions et à l’immunité

Conformité CEM
Des précautions spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM) doivent être prises pour tout le matériel électrique médical. Cet appareil est conforme à l’IEC EN 60601-1-1.
• L’ensemble du matériel électrique médical doit être installé et mis en service conformément aux informations CEM fournies dans le présent document et au mode d’emploi de la lampe frontale portable série Green.
• Le matériel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du matériel électrique médical.
La lampe frontale portable série Green est conforme à toutes les normes applicables et requises en matière de brouillage électromagnétique.
• En principe, elle n’affecte pas les appareils et le matériel avoisinants.
• En général, elle n’est pas affectée par les appareils et le matériel avoisinants.
• Il n’est pas prudent d’utiliser la lampe frontale portable série Green à proximité d’équipements chirurgicaux à haute fréquence.
• Il convient d’éviter d’utiliser la lampe frontale à proximité d’autres équipements.
Pour obtenir des informations relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM), consulter le site Web de Welch Allyn : http:// www.welchallyn.com/apps/products/product_category.jsp?catcode=LTG
Mise au rebut du produit
Ce produit doit être jeté dans un conteneur spécifique. Préparer ce produit pour une réutilisation ou une collecte séparée comme indiqué par la directive 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil de l’Union européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive ne s’applique pas si ce produit est contaminé.

Garantie

Un an.

Information d'entretien

Pour un support technique ou des informations sur un produit Welch Allyn, contacter l'Assistance technique de Welch Allyn :
(www.welchallyn.com/support) ou consulter le site www.welchallyn.com/ about/company/locations.htm
Pour plus d'informations sur les brevets, consulter le site www.welchallyn.com/patents.

PORTUGUÊS

Ajuste da fita da cabeça
Interruptor de activação
Rodar para ajustar o tamanho do foco
Entrada para carregador/ Fonte de alimentação portátil
Figura 1/Figura 1
DESCRIÇÕES DOS SÍMBOLOS DESCRIZIONE DEI SIMBOLI
Consultar as instruções de utilização Consultare le istruzioni per l'uso
LUZ INTENSA LUCE INTENSA
Advertência Avvertenza
Lâmpada ligada Lampada accesa
Cuidado Attenzione
Lâmpada desligada Lampada spenta
Equipamento de Classe II Apparecchiatura di classe II
Recicle o produto separando-o de outros produtos descartáveis; consulte a secção "Eliminação do produto".
Riciclare il prodotto separatamente da altri rifiuti riciclabili, consultare la sezione "Smaltimento del prodotto".
IPXØ
O equipamento não está protegido contra a entrada de água
Non protetto contro l'ingresso di acqua
Figura 3/Figura 3
Figura 2/Figura 2
Figura 4/Figura 4
Regolazione fascia
Interruttore di accensione/ spegnimento
Ruotare per regolare dimensione spot
Ingresso per caricabatterie/ Fonte di alimentazione diretta

Directrizes para a utilização segura do Foco portátil Green Series

Utilização pretendida
Este foco foi concebido para dar resposta às várias necessidades dos consultórios de clínica geral, consultórios da especialidade e hospitais.

Avisos

AVIS O O Foco portátil Green Series não se destina a ser utilizado na presença de compostos anestésicos inflamáveis com o ar ou oxigénio ou óxido nitroso. Pode ocorrer uma explosão.
AVIS O LUZ INTENSA: A lâmpada emite uma luz intensa. Não olhe para a mesma quando estiver activada. Tal pode ser prejudicial para os olhos.

Cuidados

Cuidado Leia os Avisos, Precauções e Instruções de utilização no Manual de utilização.
Cuidado A modificação deste equipamento não é permitida. Cuidado Não bloqueie o acesso à tomada. Certifique-se de que o
transformador pode ser desligado de uma fonte de alimentação de CA. Cuidado Utilize apenas a fonte de alimentação/o carregador de bateria do Foco portátil Green Series e o conjunto de baterias recarregáveis fornecido pela Welch Allyn. Cuidado Para além das baterias recarregáveis e da fita de cabeça, o
dispositivo não tem outras peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o centro de assistência autorizado indicado em www.welchallyn.com/support para obter mais assistência.

Configuração e funcionamento

O Foco portátil Green Series (REF 46070) consiste num Foco portátil (REF
46000) com Fonte de alimentação directa (REF 74170). O Foco portátil Green Series foi concebido para funcionar à base de uma
bateria ou fonte de alimentação directa. Para trabalhar com o foco utilizando a fonte de alimentação directa, siga as instruções e ilustrações na secção "Transformador de ligação directa." Pressione o interruptor de activação localizado na Ficha directa para activar o foco.
Para ajustar o tamanho do foco de luz, gire o manípulo na secção dianteira do aparelho. Para ajustar a fita rígida da cabeça, basta rodar o manípulo de ajuste localizado na parte de trás da mesma.
Siga as instruções de montagem indicadas abaixo e as ilustrações correspondentes.

Transformador de ligação directa (ver a figura 2)

1.
Introduza o cabo de alimentação no conector na zona superior do aparelho.
2. Pressione até estar bem encaixado.
3. Neste momento o instrumento pode ser utilizado.
4. Ligue a fonte de alimentação directa a uma tomada próxima. Substituição da bateria (ver a figura 3)
1. Coloque o conjunto de baterias no visor do aparelho.
2. Ligue ao conector. Substituição da fita da cabeça (ver a figura 4)
Segure no aparelho, mantendo o interruptor de activação na posição superior, e insira a secção do visor do mesmo nas reentrâncias localizadas na secção frontal da fita da cabeça frisada.
Limpeza (mensal, segundo as recomendações)
Cuidado Não mergulhar em soluções de limpeza. Cuidado A introdução de um excesso de solução no aparelho pode
danificar os componentes internos. Tenha cuidado para assegurar que o pano de limpeza não fica saturado com solução.
Cuidado Não esterilizar a unidade.
1. Desligue a unidade antes de a limpar.
2. Esfregue todo o aparelho com um pano limpo ligeiramente humedecido em solução ligeira de detergente.
3. Não manipule a luz emitida antes de o aparelho estar bem seco.

Resolução de problemas

Problema
Não há emissão de luz
A luz emitida é fraca
Causa
possível
Bateria "morta" ou mal ligada
Bateria com pouca energia
Método de correcção
Verificar se a unidade funciona quando ligada à tomada. Em caso positivo, assegure que a bateria está bem ligada; consulte a secção sobre a substituição da bateria para obter instruções sobre como ligar a bateria. Se a bateria estiver bem ligada, recarregue ou substitua a mesma
Verificar se a unidade funciona quando ligada à tomada. Em caso positivo, recarregar ou substituir a bateria

Especificações

Temperatura de cor: 5300K Intensidade da luz: 40 Lúmens Distância operacional: 40,64 cm (16 polegadas)
Características eléctricas
Modelo de
46070(R) 120VAC 50-60Hz 5 volts vcc 1300 mA 46072(R) 230VAC 50-60Hz 5 volts vcc 1300 mA 46074(R) 230VAC 50-60Hz 5 volts vcc 1300 mA 46076(R) 240VAC 50-60Hz 5 volts vcc 1300 mA
ref.
Tensão de entrada
Tensão de
saída
Corrente de
saída
Ambiente
Em funcionamento Transporte/armazenamento Temperatura 0° C - +40° C (32° F - 104° F) -20° C - +49° C (--4° F - 120° F) Humidade 75% HR contínua máx. 95% HR contínua máx.
500hPa - 1060 Altitude 500hPa - 1060 Altitude
Classificação do equipamento: Classe II, Funcionamento contínuo

Lista de acessórios

Foco portátil, modelo 46070
Bolsa flexível, modelo 05232-U
Fita de cabeça suave e frisada, modelo 49642, embalagem de 10
Conjunto de baterias com carregador, modelo 74170 (EUA)
Conjunto de baterias com carregador, modelo 74172 (Europa)
Conjunto de baterias com carregador, modelo 74174 (Reino Unido)
Conjunto de baterias com carregador, modelo 74176 (Austrália)
Bateria sobresselente, modelo 72270

Informações sobre as emissões e a imunidade

Conformidade CEM
Têm de ser tomadas precauções especiais relativamente à compatibilidade electromagnética (CEM) para todos os equipamentos médicos eléctricos. Este dispositivo está em conformidade com a IEC EN 60601-1-1.
• Todo o equipamento médico deve ser instalado e colocado em funcionamento de acordo com a informação acerca da CEM fornecida neste documento e as Instruções de utilização do Foco portátil Green Series.
• O equipamento de comunicações de RF portátil e móvel pode afectar o comportamento do equipamento médico eléctrico.
O Sistema de foco portátil Green Series está em conformidade com todas as normas aplicáveis e obrigatórias referentes às interferências electromagnéticas.
• Normalmente, não afecta os equipamentos e dispositivos existentes nas proximidades.
• De um modo geral, não é afectado pelos equipamentos e dispositivos existentes nas proximidades.
• Não é seguro utilizar o Sistema de foco portátil Green Series na presença de equipamento cirúrgico de alta-frequência.
• Recomenda-se evitar a utilização do foco extremamente próximo de outro equipamento electrónico.
Para obter informações acerca de compatibilidade electromagnética (EMC), consulte o Website da Welch Allyn: http://www.welchallyn.com/ apps/products/product_category.jsp?catcode=LTG
Eliminação do produto
Não elimine este produto como lixo urbano indiferenciado. Prepare este produto para reutilização ou recolha diferenciada conforme especificado pela Directiva 2002/96/ CE do Parlamento Europeu e do Conselho da União Europeia acerca da Reciclagem de Resíduos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Se este produto estiver contaminado, esta directiva não se aplica.

Garantia

Um ano.

Informações sobre assistência

Para obter assistência técnica ou quaisquer informações sobre produtos da Welch Allyn, contacte a Assistência Técnica da Welch Allyn:
(www.welchallyn.com/support) ou visite www.welchallyn.com/about/ company/locations.htm
Para obter informações acerca de patentes, visite www.welchallyn.com/patents.

ITALIANO

Linee guida per un uso sicuro della lampada frontale portatile Green Series

Destinazione d'uso
Questa lampada frontale è stata progettata per soddisfare le varie esigenze dello studio del medico, dell'ambiente ospedaliero e dell'ambulatorio dello specialista.

Avvertenze

AVVERTENZA La lampada frontale portatile Green Series non è adatta per l'uso in presenza di miscele anestetiche infiammabili con aria, ossigeno o protossido di azoto. Potrebbe verificarsi un'esplosione.
AVVERTENZA
la luce della lampada durante l'utilizzo. Può essere nociva per gli occhi.

Precauzioni

Attenzione Leggere il manuale di funzionamento per conoscere le
LUCE INTENSA: la luce della lampada è luminosa. Non fissare
avvertenze, le precauzioni e le istruzioni d'uso.
Attenzione È vietato apportare modifiche all'apparecchiatura. Attenzione Non bloccare l'accesso alla presa a parete. Assicurarsi che il
trasformatore possa essere scollegato dalla fonte di alimentazione CA. Attenzione Utilizzare solo la fonte di alimentazione/caricatore e il pacco batteria ricaricabile della lampada frontale portatile Green Series fornite da Welch Allyn. Attenzione All’interno del dispositivo non sono presenti parti riparabili
dall'utente, tranne le batterie ricaricabili e la fascia. Per maggiori informazioni, contattare il centro di assistenza autorizzato elencato all'indirizzo www.welchallyn.com/support.

Configurazione e funzionamento

Il sistema della lampada frontale portatile Green Series (REF 46070) è composto dalla lampada frontale portatile (REF 46000) con fonte di alimentazione diretta (REF 74170).
La lampada frontale portatile Green Series è progettata per il funzionamento con batteria o tramite fonte di alimentazione diretta. Per utilizzare la lampada frontale tramite la fonte di alimentazione diretta, seguire le istruzioni e le illustrazioni nella sezione Trasformatore plug-in diretto. Premere l'interruttore di accensione/spegnimento posizionato sul filo del connettore per utilizzare la lampada frontale.
Per regolare lo spot, ruotare la manopola nella parte frontale della lampada. Per regolare la fascia rigida, utilizzare il gancio di regolazione nella parte posteriore della fascia.
Attenersi alle istruzioni per l'assemblaggio elencate di seguito e alle illustrazioni corrispondenti.

Trasformatore plug-in diretto (vedere la Figura 2)

1. Inserire il cavo di alimentazione nella porta nella parte superiore della lampada.
2. Spingerlo fino a inserirlo completamente in posizione.
3. Lo strumento è pronto per l'utilizzo.
4. Collegare la fonte di alimentazione diretta in un alloggiamento adiacente.
Sostituzione della batteria (vedere la figura 3)
1. Inserire il gruppo batterie nella mascherina della lampada.
2. Inserire nel connettore.
Sostituzione della fascia (vedere la figura 4) Tenendo la lampada con l'interruttore di accensione/spegnimento in
posizione alta, inserire la mascherina della lampada nelle aperture situate nella sezione anteriore della fascia di spugna.
Pulizia (raccomandata con frequenza mensile)
Attenzione Non immergere nelle soluzioni detergenti.
Attenzione Una penetrazione eccessiva delle soluzioni nella lampada
potrebbe danneggiarne i componenti interni. Utilizzare con attenzione assicurandosi che il panno non sia saturo con la soluzione.
Attenzione Non sterilizzare l'unità.
1. Scollegare l'unità prima della procedura di pulizia.
2. Pulire lo strumento con un panno leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata.
3. Non utilizzare la lampada fino a quando non risulta completamente asciutta.

Individuazione e risoluzione dei problemi

Area
problema
Nessuna emissione luminosa
Scarsa emissione luminosa
Causa
possibile
Batteria completa mente scarica o non collegata correttamente
arica della
C batteria ridotta
Azione correttiva
Verificare che l'unità funzioni con la fonte di alimentazione diretta. In tal caso, assicurarsi che la batteria sia collegata correttamente. Per collegare la batteria, fare riferimento alla sezione sulla sostituzione della batteria. Se la batteria è collegata correttamente, ricaricarla o sostituirla
Verificare che l'unità funzioni con la fonte di alimentazione diretta. In tal caso, ricaricare o sostituire la batteria

Specifiche

Temperatura colore: 5300K Intensità luce: 40 lumen Distanza operativa: 40,6 cm (16 pollici)
Specifiche elettriche
Modello rif.
46070(R) 120 V CA 50-60 Hz 5 volt V CC 1300 mA 46072(R) 230 V CA 50-60 Hz 5 volt V CC 1300 mA 46074(R) 230 V CA 50-60 Hz 5 volt V CC 1300 mA 46076(R) 240 V CA 50-60 Hz 5 volt V CC 1300 mA
Tensione di
ingresso
Tensione in
uscita
Corrente in
uscita
Ambiente
Funzionamento Conservazione/trasporto
Temperatura
da 0° C a+40° C (da 32° F a 104° F)
Umidità 75% di umidità relativa
massima continua
da -20° C a +49° C (da -4° F a 120° F)
95% di umidità relativa massima continua
Altitudine 500 hPa - 1060 Altitudine 500 hPa - 1060
Classificazione dell'apparecchiatura:
Classe II, funzionamento continuo

Elenco parti accessori

Modello 46070 Lampada portatile
Modello 05232-U Valigetta morbida
Modello 49642 Fascia di spugna morbida, confezione da 10
Modello 74170 Pacco batteria con caricatore (nazionale)
Modello 74172 Pacco batteria con caricatore (Europa)
Modello 74174 Pacco batteria con caricatore (Regno Unito)
Modello 74176 Pacco batteria con caricatore (Australia)
Modello 72270 Batteria sostitutiva
Loading...
+ 5 hidden pages