Weider 240 TC User Manual

º. de Série
N
Escreva o número de série no espaço acima para consulta futura.
Etiqueta do Número de Série
PERGUNTAS?
Se tiver perguntas, se faltarem algumas peças ou se alguma peça estiver danificada, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto.
MANUAL DO UTILIZADOR
website: www.iconsupport.eu
ATENÇÃO
Leia todas as precauções e instruções neste manual antes de utilizar este equipamento. Guarde este manual para referência futura.
www.iconeurope.com
ÍNDICE
LOCALIZAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
M
AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LISTA DE PEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DIAGRAMA AMPLIADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contracapa
LOCALIZAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO
Esta ilustração indica as localizações dos autocolantes de aviso. Se um autocolante faltar ou estiver ilegível, veja a capa deste manual e peça um autocolante de substituição gratuito. Aplique o autocolante na localização apresentada. Nota: Os autocolantes podem não ser apresentados no
tamanho efectivo.
WEIDER é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de lesões sérias, leia todas as precauções e
instruções importantes deste manual e todos os avisos do não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos em bens, decorrentes do uso deste produto.
banco
de pesas antes de o usar. A ICON
1. Consulte o seu médico antes de iniciar qual­quer exercício. Isto é especialmente impor­tante para pessoas com mais de 35 anos ou pessoas com problemas de saúde prévios.
2. Leia todas as instruções deste manual e todos os avisos no banco de pesas antes de o utilizar. Use o banco de pesas somente conforme descrito neste manual.
3. É responsabilidade do proprietário garantir que todos os utilizadores do banco de pesas estão adequadamente informados acerca de todas as precauções.
4. O banco de pesas destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não o utilize em locais comerciais, de aluguer ou institucionais.
5. Mantenha o banco de pesas no interior, afas­tado de humidades e poeiras. Coloque-o sobre uma superfície nivelada, com uma passadeira por baixo para proteger o chão ou o tapete. Certifique-se de que existe espaço suficiente à volta do banco de pesas para o montar, desmontar e utilizar.
6. Examine e aperte devidamente todas as peças com frequência. Substitua imediata­mente quaisquer peças gastas.
7. Mantenha sempre as crianças com menos de 12 anos e os animais de estimação afas­tados do banco de pesas.
10. O banco de pesas foi concebido para supor­tar um peso máximo do utilizador de 136 kg e um peso máximo total de 209 kg. Não coloque mais de 95 kg incluindo uma barra e pesos, sobre os descansos de pesos. Não coloque mais de 32 kg sobre a alavanca das pernas. Não coloque mais de 23 kg sobre cada braço auxiliar. Não coloque mais de 59 kg sobre o carro de pesos. Nota: O banco de pesas não inclui uma barra nem pesos.
11. Coloque sempre pesos equivalentes em ambas as extremidades da barra quando a utilizar.
12. Não use uma barra com mais de 1,5 m com o banco de pesas.
13. Quando adicionar ou retirar pesos, manten­ha sempre algum peso em ambas as extrem­idades da barra e fixe a barra com os gan­chos da barra, para reduzir o risco de que ela se desequilibre.
14. Quando utilizar a alavanca das pernas, coloque uma barra com o mesmo peso nos descansos de pesos, para equilibrar o banco.
15. Quando utilizar o encosto numa posição inclinada ou numa posição nivelada, certi­fique-se de que o suporte do encosto está totalmente inserido num dos conjuntos de suportes nas barras verticais.
8. Afaste mãos e pés das peças em movimento.
9. Utilize sempre sapatos de desporto para proteger os pés ao fazer exercício.
16. Se sentir dores ou tonturas ao fazer exercí­cio, pare imediatamente e deixe-se arrefecer.
3
ANTES DE COMEÇAR
Obrigado por seleccionar o novo banco de pesas
EIDER
W uma selecção de exercícios concebidos para desen-
olver todos os principais grupos musculares da parte
v superior do corpo. Quer o seu objectivo seja um corpo bem tonificado, uma musculação forte e definida ou um sistema cardiovascular mais saudável, o banco de pesas ajudá-lo-á a alcançar os resultados específicos que pretende.
Para seu benefício, leia atentamente este manual antes de usar o banco de pesas. Se tiver dúvidas
®
40 TC. O banco de pesas proporciona
2
Barra dos Laterais
Cabo
Torre dos Laterais
após a leitura do manual, consulte a capa frontal do
esmo. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência,
m anote o número de modelo e o número de série do
roduto antes de nos contactar. O número do modelo
p e a localização do autocolante com o número de série estão indicados na capa frontal deste manual.
Antes de prosseguir com a leitura, familiarize-se com as peças referenciadas no desenho abaixo.
Encosto
DIMENSÕES QUANDO MONTADO: Altura: 202 cm Largura: 170 cm Comprimento: 132 cm
Gancho da Barra
Apoio do Encosto
Braço Auxiliar
Assento
Carro de Pesos
Alavanca das Pernas
Tubo dos Pesos
Suporte dos Pesos
Botão da Barra Vertical
Almofada de Apoio
para Bíceps
Barra Vertical
Botão da Barra
de Apoio
Tubo dos Pesos
Pino da Estrutura
Botão do Apoio
para Bíceps
4
Porca Prateada/Preta
M10 (34, 66)
Anilha M6 (65)
Anilha M8(73)
Anilha
Preta/Prateada M10
(64, 70)
Porca M8
(67)
Parafuso M6 x 16mm
(61)
Parafuso M6 x 40mm (62)
Pino de Armação M10 x 57mm (68)
Pino de Armação M10 x 52mm (74)
Parafuso Auto-
roscante M4 x 16mm
(75)
Pino M10 x 65mm (55)
Conjunto de Pino e Parafuso M10 x 54mm (56)
Pino M10 x 60mm (57)
Pino M10 x 130mm (58)
Pino M10 x 55mm (59)
Pino M10 x 170mm (60)
Pino M10 x
20mm (63)
Pino M10 x 70mm (71)
Pino M8 x 58mm (72)
TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS
Consulte as ilustrações abaixo para identificar pequenas peças utilizadas na montagem. O número entre parên­tesis junto a cada peça é o número-chave da peça, da LISTA DE PEÇAS perto do fim deste manual. Nota:
Algumas peças pequenas foram previamente montadas. Se uma peça não se encontrar no kit de equipa­mento, verifique se foi previamente montada.
5
MONTAGEM
Para facilitar a montagem, leia atentamente as seguintes informações e instruções:
A montagem requer duas pessoas.
• Devido ao seu peso e dimensões, o banco de pesas deve ser montado no local em que vai ser utilizado. Certifique-se de que há espaço suficiente para circular à volta do banco de pesas enquanto o monta.
• Coloque todas as peças numa área desimpedida e retire os materiais de embalagem. Não elimine os materiais de embalagem até concluir a montagem.
• Para facilitar a identificação das peças pequenas, utilize a TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS da página 5.
1.
Antes de iniciar a montagem, certifique­se de que compreende as informações da caixa acima.
• Para a montagem podem ser necessárias as seguintes ferramentas (não incluídas):
uas chaves inglesas ajustáveis
d
um maço de borracha
uma chave de fendas
uma chave Phillips
A montagem poderá ser mais prática se tiver um jogo de chaves de caixa, um jogo de chaves de boca ou de luneta ou um jogo de chaves de roquete.
1
Porca
7
Porca
Oriente a Base Esquerda (4) para que os orifí­cios fiquem voltados para o chão.
Identifique a Barra Vertical Esquerda (6), que está marcada com um autocolante “Left” (L ou Left indica esquerda; R ou Right indica direita). Fixe a Barra Vertical Esquerda à Base Esquerda (4) com dois Pinos de Armação M10 x 57mm (68) e duas Porcas Pretas M10 (66).
Não aperte já as Porcas Pretas. Certifique-se de que a porca se encontra na posição indi­cada.
Fixe a Barra Vertical Direita (7) à Base Direita (5) da mesma forma.
2. Fixe a Barra de Apoio (12) à Barra Vertical Esquerda (6) com dois Parafusos M5 x 65mm (55), duas Anilhas Pretas M10 (64) e duas Porcas Pretas M10 (66). Não aperte já as
Porcas Pretas.
Fixe a Barra de Apoio (12) à Barra Vertical Direita (7) da mesma forma.
Consulte os passos 1 a 2. Aperte as Porcas
Pretas M10 (66).
6
66
66
5
4
2
7
12
66
66
Orifícios
Fiquem
68
6
64
55
6
Loading...
+ 14 hidden pages