Weider 234 Owner's Manual

Nº. du Modèle WEEVBE37220 Nº. de Série
Ecrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus.
Autocollant
du Nº. de
Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :
(33) 01 30 86 56 81
MANUEL DE L’UTILISATEUR
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
email: sav.fr@iconeurope.com
ATTENTION
Veuillez lire tous les conseils importants ainsi que les instruc­tions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le banc de poids. Conservez ce manuel pour réfé­rences ultérieures.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION et cette LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ du manuel avant de commencer l’assemblage.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Les autocollants illustrés ont été collés sur le banc de poids aux endroits illustrés à la page 4. Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’in­formation en quatre langues. Placez les autocol lants en français sur les autocollants en anglais.
-
Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez contacter notre service à la clientèle au numéro sans frais, pour commander de nouveaux autocol­lants gratuits. Collez le nouvel autocollant à l’en droit indiqué.
-
utocollant 1
A
Autocollant 2
2
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
les conseils suivants avant d’utiliser le banc de poid.
Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti-
1. lisateur avant d’utiliser le banc de poid. Utilisez le banc de poid selon les usages décrits dans ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du banc de poid soit correctement informé de toutes les précautions inscrites dans ce manuel.
3. Le banc de poid est conçu pour être utilisé chez vous. Le banc de poid ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. N’utilisez le banc de poid que sur une surfa­ce plane. Disposez un revêtement sous le banc de poid de manière à protéger votre sol.
5. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le banc de poids. Remplacez immédiatement les pièces usées.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du banc de poid à tout moment.
7. N’approchez pas vos mains et vos pieds des pièces mobiles.
8. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Le banc de poids a été conçu pour supporter un poids maximum de 186 kg et un poids maximum de l’utilisateur de 136 kg. Ne mettez
pas plus de poids et les poids, sur les support de poids. Ne placez pas plus de 14 kg sur chacun des Bras de Papillon ; ne mettez pas plus de 23 kg sur le levier pour jambes. Remarque : la barre de poids et les poids ne sont pas inclus avec le banc de poids.
10. Quand vous ajoutez ou enlevez des poids, laissez toujours des poids sur les deux extrémités de la barre de poids et attachez la barre de poids avec les crochets de la barre pour l’empêcher de se renverser.
11. Assurez-vous qu’il a toujours la même quan­tité de chaque côté de la barre de poids lorsque vous l’utilisez.
12. Quand vous vous servez du levier pour jambes, placez une barre de poids avec la même quantité de poids sur les supports de poids pour garder le banc en équilibre.
13. Ne vous servez pas d’une barre de poids d’une longueur supérieure à 1,5 m quand vous utilisez le banc de poids.
14. Quand vous utilisez le dossier dans une position inclinée ou à l’horizontale, assurez­vous que la barre de support est complé­ment insérée à travers les montants et tour­née dans sa position de verrouillage.
15. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdisse­ments et commencez des exercices de retour à la normale.
50 kg, ce qui inclut une barre de
AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux per­sonnes ayant déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des bles­sures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le banc de poids WEIDER®234. Le banc de poids WEIDER®234 a été créé de manière à ce que vous puissiez utiliser vos propres poids (non­inclus) pour développer chaque groupe de muscles de votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps, de développer une musculature impressionnante ou d’améliorer votre système cardiovasculaire, le banc de poids WEIDER®234 vous aidera à obtenir les résultats que vous désirez.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le banc de poids. Si vous
avez des questions, veuillez contacter le service à la
DIMENSIONS UNE FOIS ASSEMBLÉ : Hauteur : 116 cm Largeur : 130 cm Longueur : 152 cm
clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). BE37220. Le numéro de série est inscrit sur l’autocol­lant qui est collé sur le banc de poids. (L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page.)
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
Le numéro du modèle est le WEEV-
Support de Poids
Crochet de
la Barre
Montant
Dossier
Coussin de Flexion
Autocollant d’Avertissement 2
Levier pour Jambes
Tube de Poids
Autocollant
d’Avertissemen 1
Barre de Support
Support de Pliage
Bras de
Papillon
Tube de Poids
Siège
4
ASSEMBLAGE
Facilitez-vous la Vie
Ce manuel est conçu pour que n’importe qui puisse assembler le banc de poids avec suc­cès. La plupart des gens trouvent qu'en plani­fiant assez de temps, l'assemblage se fait sans difficulté.
Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et
retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir fini l’assemblage.
Les outils suivants (non-inclus) sont néces­saires à l’assemblage :
• deux clés à molette
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire les instructions suivantes avec attention :
L’assemblage requiert deux personnes.
• Pour l’identification des petites pièces, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES.
Serrez toutes les pièces lorsque vous les assem-
blez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
Lorsque vous assemblez le banc de poid, assu­rez-vous que toutes les pièces sont orientées comme indiqué sur les schémas.
1.
Avant de commencer l’assemblage, assu­rez-vous d’avoir lu et compris toutes les instructions ci-dessus.
Enfoncez deux Embouts Mâles Carrés de 38mm (21) dans chacun des Montants (1).
Assemblez la Barre Transversale (3) aux Montants (1) avec quatre Boulons de M8 x 55mm (18), quatre Rondelles de M8 (16), et quatre Ecrous de Verrouillage en Nylon de M8 (17). Ne serrez pas
encore les Ecrous de Verrouillage jusqu’au bout.
• un maillet en caoutchouc
• un tournevis standard
• un tournevis cruciforme
• un lubrifiant tel que de la graisse ou vaseline, et de l’eau savonneuse
L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu de douilles, un jeu de clés plates ou à molette, ou un jeu de clés à rochet.
1
1
16
17
3
16
18
21
21
1
16
17
21
2. Enfoncez trois Embouts Mâles Carrés de 30mm (22) dans la Jambe Avant (8) et le Stabilisateur (39).
Attachez la Jambe Avant (8) au Stabilisateur (39) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie de M8 x 40mm (41) et de deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M8 (17). Remarque : les entailles
autour des trous sur un des côtés du Stabilisateur doivent se trouver en bas. Ne serrez pas encore les Ecrous de Verrouillage.
2
Entailles
22
22
8
17
17
39
22
41
5
Loading...
+ 11 hidden pages