Ecrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
Autocollant
du Nº. de
Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 01 30 86 56 81
MANUEL DE L’UTILISATEUR
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email: sav.fr@iconeurope.com
ATTENTION
Veuillez lire tous les conseils
importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel
avant d’utiliser le banc de poids.
Conservez ce manuel pour références ultérieures.
Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ
se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION et cette
LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ du manuel avant de commencer l’assemblage.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Les autocollants illustrés ont été collés sur le
banc de poids aux endroits illustrés à la page 4.
Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information en quatre langues. Placez les autocol
lants en français sur les autocollants en anglais.
-
Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez
contacter notre service à la clientèle au numéro
sans frais, pour commander de nouveaux autocollants gratuits. Collez le nouvel autocollant à l’en
droit indiqué.
-
utocollant 1
A
Autocollant 2
2
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
les conseils suivants avant d’utiliser le banc de poid.
Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti-
1.
lisateur avant d’utiliser le banc de poid.
Utilisez le banc de poid selon les usages
décrits dans ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du banc de
poid soit correctement informé de toutes les
précautions inscrites dans ce manuel.
3. Le banc de poid est conçu pour être utilisé
chez vous. Le banc de poid ne doit pas être
utilisé dans une institution commerciale ou
pour la location.
4. N’utilisez le banc de poid que sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le
banc de poid de manière à protéger votre
sol.
5. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le banc
de poids. Remplacez immédiatement les
pièces usées.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du banc de
poid à tout moment.
7. N’approchez pas vos mains et vos pieds des
pièces mobiles.
8. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
9. Le banc de poids a été conçu pour supporter
un poids maximum de 186 kg et un poids
maximum de l’utilisateur de 136 kg. Ne mettez
pas plus de
poids et les poids, sur les support de poids.
Ne placez pas plus de 14 kg sur chacun des
Bras de Papillon ; ne mettez pas plus de 23
kg sur le levier pour jambes. Remarque : la
barre de poids et les poids ne sont pas inclus
avec le banc de poids.
10. Quand vous ajoutez ou enlevez des poids,
laissez toujours des poids sur les deux
extrémités de la barre de poids et attachez la
barre de poids avec les crochets de la barre
pour l’empêcher de se renverser.
11. Assurez-vous qu’il a toujours la même quantité de chaque côté de la barre de poids
lorsque vous l’utilisez.
12. Quand vous vous servez du levier pour
jambes, placez une barre de poids avec la
même quantité de poids sur les supports de
poids pour garder le banc en équilibre.
13. Ne vous servez pas d’une barre de poids
d’une longueur supérieure à 1,5 m quand
vous utilisez le banc de poids.
14. Quand vous utilisez le dossier dans une
position inclinée ou à l’horizontale, assurezvous que la barre de support est complément insérée à travers les montants et tournée dans sa position de verrouillage.
15. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements et commencez des exercices de retour
à la normale.
50 kg, ce qui inclut une barre de
AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le banc de poids WEIDER®234.
Le banc de poids WEIDER®234 a été créé de manière
à ce que vous puissiez utiliser vos propres poids (noninclus) pour développer chaque groupe de muscles de
votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps,
de développer une musculature impressionnante ou
d’améliorer votre système cardiovasculaire, le banc de
poids WEIDER®234 vous aidera à obtenir les résultats
que vous désirez.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le banc de poids. Si vous
avez des questions, veuillez contacter le service à la
DIMENSIONS UNE
FOIS ASSEMBLÉ :
Hauteur :116 cm
Largeur :130 cm
Longueur : 152 cm
clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 du
lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés).
BE37220. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le banc de poids. (L’emplacement
de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première
page.)
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et
de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
manuel de l’utilisateur.
Le numéro du modèle est le WEEV-
Support de Poids
Crochet de
la Barre
Montant
Dossier
Coussin de
Flexion
Autocollant
d’Avertissement 2
Levier pour Jambes
Tube de Poids
Autocollant
d’Avertissemen 1
Barre de Support
Support de Pliage
Bras de
Papillon
Tube de Poids
Siège
4
ASSEMBLAGE
Facilitez-vous la Vie
Ce manuel est conçu pour que n’importe qui
puisse assembler le banc de poids avec succès. La plupart des gens trouvent qu'en planifiant assez de temps, l'assemblage se fait sans
difficulté.
• Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et
retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas
les emballages avant d’avoir fini l’assemblage.
Les outils suivants (non-inclus) sont nécessaires à l’assemblage :
• deux clés à molette
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire
les instructions suivantes avec attention :
•
L’assemblage requiert deux personnes.
• Pour l’identification des petites pièces, utilisez
le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES.
Serrez toutes les pièces lorsque vous les assem-
•
blez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
• Lorsque vous assemblez le banc de poid, assurez-vous que toutes les pièces sont orientées
comme indiqué sur les schémas.
1.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous d’avoir lu et compris toutes les
instructions ci-dessus.
Enfoncez deux Embouts Mâles Carrés de 38mm
(21) dans chacun des Montants (1).
Assemblez la Barre Transversale (3) aux Montants
(1) avec quatre Boulons de M8 x 55mm (18),
quatre Rondelles de M8 (16), et quatre Ecrous de
Verrouillage en Nylon de M8 (17). Ne serrez pas
encore les Ecrous de Verrouillage jusqu’au
bout.
• un maillet en caoutchouc
• un tournevis standard
• un tournevis cruciforme
• un lubrifiant tel que de la graisse ou vaseline,
et de l’eau savonneuse
L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu
de douilles, un jeu de clés plates ou à molette, ou
un jeu de clés à rochet.
1
1
16
17
3
16
18
21
21
1
16
17
21
2. Enfoncez trois Embouts Mâles Carrés de 30mm
(22) dans la Jambe Avant (8) et le Stabilisateur
(39).
Attachez la Jambe Avant (8) au Stabilisateur (39)
à l’aide de deux Boulons de Carrosserie de M8 x
40mm (41) et de deux Ecrous de Verrouillage en
Nylon de M8 (17). Remarque : les entailles
autour des trous sur un des côtés du
Stabilisateur doivent se trouver en bas. Ne
serrez pas encore les Ecrous de Verrouillage.
2
Entailles
22
22
8
17
17
39
22
41
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.