Als Hersteller verpflichten wir
uns zur kompletten Zufriedenstellung unserer Kunden. Falls
Sie irgendwelche Fragen haben
oder falls Teile fehlen, rufen Sie
bitte an.
BEDIENUNGSANLEITUNG
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von 9.00
bis 18.00 Uhr.
ACHTUNG
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Hinweise und Anleitungen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb
nehmen. Heben Sie diese
tung für eventuellen späteren
Gebrauch auf.
Anlei-
Page 2
INHALTVERZEICHNIS
• Mißrauch dieses Produktes kann ernsthafte
Verletzungen verursachen.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
und befolgen Sie alle Warnungen und Richtlinien.
• Lassen Sie niemals Kinder in die Nähe des Gerätes.
• Sollte einer der Warnungsaufkleber beschädigt oder
unleserlich sein oder fehlen, erstzen Sie ihn.
Anmerkung: Eine DETAILZEICHNUNG/TEILELISTE und ein DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER
TEILE finden Sie in der Mitte dieser Anleitung. Ziehen Sie die DETAILZEICHNUNG/TEILELISTE und das DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE heraus, ehe Sie mit der Montage anfangen.
DIE WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die rechts abgebildeten Aufkleber müssen an der
Hantelbank an den auf Seite 4 angezeigten Stellen
befestigt sein. Finden Sie die Aufkleberblätter, ziehen Sie die deutschen Aufkleber ab und kleben
Sie diesen auf den Englischen. Sollte ein
Aufkleber fehlen oder unleserlich sein, fordern
Sie bitte kostenlos einen Ersatz von unserem
Kundendienst: 01805 231 244 (s. Rückseite.).
WEIDER ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON Health & Fitness, Inc.
Aufkleber 1
Aufkleber 2
2
Page 3
WICHTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN
ACHTUNG: Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte vor Benutzung
der Hantelbank unbedingt die folgende Hinweise.
1. Lesen Sie alle Anweisungen, die in dieser
Bedienungsanleitung sind, bevor Sie die
Hantelbank benutzen. Benutzen Sie die
Hantelbank nur so, wie es in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben ist.
2. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür verantwortlich, dass alle Benutzer der Hantelbank hinreichend über sämtliche Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
3. Die Hantelbank ist nur für den Hausgebrauch
vorgesehen. Verwenden Sie die Hantelbank
nicht in kommerziellem, verpachtetem oder
institutionellem Rahmen.
4. Benutzen Sie die Hantelbank nur auf ebenem
Fußboden und decken Sie den Boden zum
Schutz mit einer Abdeckung ab.
5. Überprüfen Sie vor jedem Training alle Einzelteile und ziehen Sie all die Teile fest, die sich
eventuell gelöst haben. Abgenutzte Teile müssen sofort ausgetauscht werden.
les Benutzergewicht von 135 kg trägt. Geben
Sie nicht mehr als 50 kg, inclusiv Hantel und
Hantelscheiben, auf die Hantelablagen. Geben
Sie nicht mehr als 14 kg auf einen Schwungarm. Legen Sie niemals mehr als 22 kg auf den
Beinhebel. Anmerkung: Der Hantelbank sind
keine Hanteln oder Gewichte mit inbegriffen.
10. Wenn Sie eine Hantel benutzen, dann achten
Sie darauf, dass der Gewichtbetrag auf jeder
Seite gleich ist.
11. Benutzen Sie nur eine Hantel von weniger als
1,5 m Länge.
12. Wenn Sie Gewichte hinzufügen oder entfernen, behalten Sie immer einen gleichen
Gewichtbetrag auf beiden Enden der Hantel,
um das Umkippen zu vermeiden.
13. Wenn der Beinhebel in Gebrauch ist, müssen
Sie unbedingt eine Hantel mit derselben
Anzahl an Gewichten auf die Hantelhalterungen legen, um die Bank auszugleichen.
6. Halten Sie Kinder unter 12 Jahren sowie
Haustiere immer von der Hantelbank fern.
7. Halten Sie Hände und Füße von beweglichen
Teilen fern.
8. Tragen Sie zum Schutz während des
Trainings immer Sportschuhe.
9. Die Hantelbank ist so gebaut, dass sie ein
Maximalgewicht von 185 kg und ein maxima-
14. Wenn Sie die Rückenlehne in einer erhöhten
oder waagerechten Position benutzen, dann
achten Sie darauf, dass die Stützstange vollkommen durch die Pfosten durchgeführt ist,
und in eine Verschlussposition gedreht ist.
15. Sollten Sie während des Trainings Schmerzen empfinden oder falls Ihnen schwindelig
wird, hören Sie sofort auf zu trainieren und
machen Sie Abkühlübungen.
ACHTUNG: Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Training beginnen, konsul-
tieren Sie zuvor Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für Personen, die über 35 Jahre alt sind
oder die gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie vor der Benutzung dieser
Fitnessstation sorgfältig alle Anweisungen. Die Firma ICON übernimmt keinerlei Haftung für persönliche Verletzungen oder Sachschäden, die aufgrund der Benutzung dieses Gerätes entstanden sind.
3
Page 4
BEVOR SIE ANFANGEN
Zunächst recht herzlichen Dank, dass Sie sich für die
WEIDER®224 Hantelbank entschieden haben. Die
vielfältige Hantelbank WEIDER®224 ist so konzipiert,
dass Sie sie mit Ihren eigenen Hanteln (nicht beinhal
tet) benutzen können, um jede Hauptmuskelgruppe in
Ihrem Körper zu entwickeln. Ob es Ihr Ziel ist, eine
geformte Figur zu erhalten, Muskelgröße und -stärke
dramatisch zu verändern oder Ihr HerzKreislaufsystem zu verbessern, die Hantelbank WEIDER®224 wird Ihnen dabei helfen, diese spezifischen
Resultate zu erzielen.
Lesen Sie zu Ihrem eigenen Vorteil sorgfältig diese
Bedienungsanleitung durch. Sollten Sie noch
AUFBAUMAßE:
Höhe: 116 cm
Breite: 130 cm
Länge: 152 cm
irgendwelche Fragen haben, setzen Sie sich bitte mit
unserem Kundendienst unter der Service-Telefon-Nr.
01805 231 244 in Verbindung. Halten Sie bitte vor
-
Anruf die Modell- und die Serien-Nummer Ihres
Ihrem
Gerätes bereit. Die Modell-Nummer lautet WEEVBE36220. Die Serien-Nummer finden Sie auf dem beigefügten Aufkleber auf der Hantelbank (siehe erste
Seite dieser Bedienungsanleitung).
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut.
Hantelablagen
Stangenhaken
Pfosten
Rückenlehne
arnungsaufkleber
W
Beinhebel
Gewichtsrohr
Stützstange
Zusammen-
klappklammer
Schwingarm
2
arnungsaufkleber
W
1
Gewichtsrohr
Sitz
4
Page 5
MONTAGE
Erleichtern Sie sich die Arbeit!
Diese Anleitung ist dazu vorgesehen, jedem
Leser es zu ermöglichen dieses Produkt erfolg
reich aufzubauen. Wenn man sich ausreichende
Zeit erlaubt, dann ist die Montage recht einfach.
Lesen Sie vor der Montage alle Informationen
und Anweisungen sorgfältig durch:
Für die Montage braucht man zwei Personen.
•
•
Zur Identifizierung der kleinen Teile bei der
Montage, beziehen Sie sich auf das DIAGRAMM
FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE.
• Plazieren Sie alle Einzelteile in einem freien
Raum und entfernen Sie alle Verpackungsteile.
Werfen Sie die Verpackung erst wenn das Gerät
vollständig zusammengesetzt ist weg.
-
Für die Montage braucht man folgende Artikel
(in der Packung nicht enthalten):
• zwei verstellbare Schlüsseln
• einen Gummihammer
• einen Schraubenzieher
• einen Kreuzschraubenzieher
• Schmiermittel, z.B. Öl oder Vaseline, und
Seifenwasser.
• Wenn nicht anders angewiesen, dann ziehen Sie
alle Teile bei der Montage fest an.
• Bei der Montage, achten Sie darauf, dass alle
Teile Zeichnungsgemäß ausgerichtet sind.
1.
Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen
Sie die umrandete Information oben sorgfältig durch.
Klopfen Sie zwei 38 mm quadratische Innenkappen
(21) in das niedere Ende jeder Säule (1).
Befestigen Sie die Querstange (3) mit vier M8 x
55mm Bolzen (18), vier M8 Unterlegscheiben (16)
und vier M8 Nylon-Verschlussmuttern (17) am
Pfosten (1). Ziehen Sie die V
noch nicht fest an.
2. Klopfen Sie drei 30mm quadratische
Innenkappen (22) in das Vorderbein (8) und in
den Stabilisator (39) ein.
erschlussmuttern
Um die Montage zu erleichtern, hält man bestens
folgende Werkzeuge bereit: einen Steckschlüsselsatz, einen Gabelschlüssel- oder Ringgabelschlüsselsatz oder einen Rätschenschlüsselsatz.
1
1
16
17
16
2
18
21
3
18
21
22
1
16
17
21
Befestigen Sie das Vorderbein (8) mit zwei M8 x
40mm Einsteckbolzen (37) und zwei M8 NylonVerschlussmuttern (17) am Stabilisator (39).
Anmerkung: Die Einkerbungen um die Löcher
auf der einen Seite des Stabilsators müssen
unten sein. Ziehen Sie die Verschlussmuttern
noch nicht fest an.
8
17
Einkerbungen
22
37
17
39
22
5
Page 6
3. Befestigen Sie das Vorderbein (8) mit zwei M8 x
40mm Einsteckbolzen (37), zwei M8 Unterlegscheiben (16) und zwei M8 Nylon-V
tern (17) am Rahmen (2).
erschlussmuttern noch nicht fest an.
V
Ziehen Sie die
erschlussmut-
3
37
2
16
4. Schmieren Sie einen M10 x 55mm Bolzen (38).
Befestigen Sie den Rahmen (2) mit dem Bolzen
und einer M10 Nylon-Verschlussmutter (33) im
oberen Satz Löcher in der Klammer an der
Querstange (3). Ziehen Sie die Verschlussmut-
tern nicht zu fest an; der Bankrahmen muss
sich leicht drehen können.
Ziehen Sie den langen Verstellknopf (31) in der
Querstange (3) und in dem Rahmen (2) fest an.
5. Klopfen Sie eine 30mm quadratische Innenkappe
(22) in jedes Ende des Beinhebels (4).
Klopfen Sie eine 25mm runde Innenkappe (24) in
das angezeigte Ende des Gewichtrohrs am
Beinhebel (4). Klopfen Sie die 25mm runde
Winkelkappe (20) in das andere Ende des
Gewichtrohrs.
16
8
4
38
Schmieren
2
5
22
17
31
33
3
4
20
6. Schmieren Sie den M10 x 63mm Bolzen (32).
Befestigen Sie den Beinhebel (4) mit dem Bolzen
und einer M10 Nylon-Verschlussmutter (33) an
der Klammer am Vorderbein (8). Ziehen Sie die
erschlussmutter nicht zu fest an; den
V
Beinhebel muss leicht zu drehen sein.
24
Gewichtrohr
6
32
4
Schmieren
22
33
8
6
Page 7
7. Klopfen Sie zwei 19mm runde Innenkappen (9) in
jedes lange Polsterrohr (10). Schieben Sie die
Polsterrohre in die Löcher im Beinhebel (4) ein.
Schieben Sie zwei lange Schaumstoffpolster (23)
auf jedes Polsterrohr
.
7
23
4
9
10
9
10
23
8. Klopfen Sie zwei 25mm quadratische Innenkappen (35) in jedes der Rückenlehnerohre (5).
Befestigen Sie jedes Rückenlehnerohr (5) mit
zwei M6 x 38mm Schrauben (30) und zwei M6
Unterlegscheiben (26) an der Rückenlehne (6).
Ziehen Sie die Schrauben nocht nicht fest an.
9. Klopfen Sie eine 19mm runde Innenkappe (9) in
jedes Ende der Stützstange (7). Führen Sie den
Stützstab durch einen Satz Löcher in den Pfosten
(1) ein. Achten Sie darauf, dass sich der
Verschlussstift auf die angezeigte Seite befindet.
Drehen Sie die Stützstange so in die Verschlussposition, dass der Verschlussstift um den Pfosten
greift.
Schmieren Sie den M10 x 137mm Bolzen (36).
Befestigen Sie die Rückenlehnerohre (5) und das
geschweißte Rohr mit dem Bolzen, zwei M10
Unterlegscheiben (34) und einer M10 NylonVerschlussmutter (33) am Rahmen (2). Ziehen
Sie die V
Rückenlehnerohre müssen sich leicht drehen
können.
erschlussmutter nicht zu fest an; die
8
26
35
9
36
34
5
Geschweißtes Rohr
10
11
30
34
30
35
26
5
6
1
9
2
33
1
9
7
Verschlus
-sstift
Ziehen Sie die M6 x 38mm Schrauben (30), die
in Schritt 8 benutzt wurden, und die NylonVerschluss-muttern (17), die in Schritten 1–3
benutzt wurden, fest an.
10. Befestigen Sie den Sitz (11) mit vier M6 x 16mm
Schrauben (29) an den Klammern am Rahmen (2).
2
29
7
Page 8
11. Richten Sie den linken Schwingarm (25) so aus,
dass sich die kurze Seite des Drehrohrs auf der
gezeigten Seite befindet. Klopfen Sie eine 30mm
quadratische Innenkappe (22) in jedes Ende den
linken Schwingarm (25). Drücken Sie eine 25mm
runde Innenkappe (24) in das Ende des
Gewichtsrohrs. Schieben Sie einen
Gewichtstöpsel (28) auf das Gewichtsrohr.
Montieren Sie dem rechten Schwungarm
(nicht gezeigt) auf die gleiche Weise.
11
Kurze
Seite des
Drehrohrs
22
Geschweißtes
25
22
24
28
12. Klopfen Sie einen Schwungarmstöpsel (15) auf
das geschweißte Rohr an jeder Säule (1).
Drücken Sie je eine Plastikbuchse (14) in die angezeigten Löcher in einer des Pfostens (1). Befestigen
Sie den linken Schwungarm (25) mit einem M10 x
130mm Bolzen (19) und einem Butterfly-Knopf (13)
am Pfosten. Achten Sie darauf, dass sich der
Schwungarm außerhalb des Schwung-armstöpsels
(15) befindet.
nicht zu fest an; der Schwung-arm muss sich
leicht drehen können.
Montieren Sie dem rechten Schwungarm
(nicht gezeigt) am anderen Pfosten (1) auf die
gleiche Weise.
13. Drücken Sie zwei 19mm runde Innenkappen (9) in
die Enden eines kurzen Polsterrohrs (12). Führen
Sie ein kurzes Polsterrohr in das angezeigte Loch
im linken Schwungarm (25) ein, wie gezeigt.
Schieben Sie ein kurzes Schaumgummipolster
(27) so weit wie möglich auf das kurze
Polsterrohr (12); das Schaumgummipolster wird
das Polsterrohr halten.
Wiederholen Sie diesen Vorgang mit dem
rechtenen Schwungarm (nicht gezeigt).
Ziehen Sie den Butterfly-Knopf
12
13
19
27
25
13
14
1
25
15
14
1
9
12
9
Befestigen Sie den rechten Stangenhaken (40)
14.
an die rechte Säule (1) mit einer M8 ZinkUnterlegscheibe (43 und einer M8 Zink-NylonVerschlussmutter (44).
Befestigen Sie den linken Stangenhaken (41) an
die linke Säule (1) mit einer M8 ZinkUnterlegscheibe (43) und einer M8 Zink-NylonVerschlussmutter (44).
15.
Achten Sie darauf, dass alle T
stigt sind, bevor Sie die Hantelbank benutzen.
Die Verwendung der restlichen Teile ist auf
der nächsten Seite unter EINSTELLUNG
beschrieben.
eile richtig befe-
14
43
44
1
40
41
43
1
44
8
Page 9
EINSTELLUNG
Die Hantelbank ist zum Gebrauch mit Ihren eigenen Hanteln (nicht beinhaltet) vorgesehen. Im nachfolgenden
wird beschrieben, wie die Hantelbank eingestellt werden kann. Beziehen Sie sich auf die beiliegenden
Trainingsrichtlinien zur korrekten Durchführung einiger Übungen.
Überprüfen Sie vor jedem Training alle Einzelteile und ziehen Sie die Teile nach, die sich eventuell gelöst haben.
Defekte oder abgenutzte Teile müssen sofort ersetzt werden. Die Hantelbank soll mit einem feuchten Tuch und
einem milden, nicht-Schleifmittel Reiniger abgewischt werden. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
DIE RÜCKENLEHNE EINSTELLEN
Die Rückenlehne (6) kann in einer niederen, einer flachen oder in zwei erhöhten Positionen benutzt werden.
Um die Rückenlehne in einer niederen Position zu
benützen, entfernen Sie die Stützstange (7) und legen
die Rückenlehne auf die Querstange (3).
Um die Rückenlehne (6) in einer erhöhten oder waagerechten Position zu benützen, heben Sie die
Rückenlehne hoch und führen Sie die Stützstange (7)
in einen der vier Satz Löcher in den Pfosten (1) ein.
Drehen Sie die Stützstange so in die Verschlussposition, dass der Verschlussstift um den Pfosten greift.
Legen Sie die Rückenlehne auf die Stützstange.
BENUTZEN DER STANGENHAKEN
Um die Gewichte zu wechseln während Ihre Stange
(nicht inbegriffen) auf den Säulen (1) ist, sichern Sie die
Stange indem Sie die Stangenhaken (40, 41)
über die Stange drehen. Dies reduziert das mögliche
Kippen der Stange während
Sie die Gewichte wechseln.
1
6
1
7
3
40
Verschlussstift
DIE SCHWUNGARME ENTFERNEN UND BEFESTIGEN
Einige Übungen sind leichter durchzuführen wenn die
Schwungarme (25, 49 [nicht gezeigt]) von der Hantelbank entfernt worden sind. Um einen Schwungarm zu
entfernen, nehmen Sie den Butterfly-Knopf (13) und
den M10 x 130mm Bolzen (19) vom Schwungarm und
vom Pfosten (1) ab. Verwahren Sie die Schwungarme
an einem sicheren Ort.
Um einen Schwungarm (25, 49 [nicht gezeigt]) wieder
zu befestigen, richten Sie das Drehrohr im Schwungarm nach dem Loch im Pfosten (1) aus. Führen Sie
einen M10 x 130mm Bolzen (19) durch den Schwungarm und den Pfosten. Drehen Sie einen Butterfly-Knopf
(13) auf den Bolzen fest.
1
41
1
13
25
1
19
9
Page 10
LAGERUNG DER HANTELBANK
Um die Hantelbank zu lagern, entfernen Sie den
Verstellknopf (31) von der Klammer an der
Querstange (3). Heben Sie das V
weit hoch wie möglich. Führen Sie wieder den
Verstellknopf in den unteren Satz Löcher in der
Klammer an der Querstange ein, und ziehen den
Knopf in der geschweißten Mutter an der Klammer
fest. Der Verstellknopf vermeidet das Aufklappen der
Bank.
DIE GEWICHTSCHEIBE BEFESTIGEN
Um den Beinhebel (4) zu benutzen, müssen Sie als
erstes die gewünschte Anzahl an Gewichtscheiben
anbringen. Sichern Sie die Gewichte mit einer
Gewichtklammer (45). Stellen Sie nicht mehr als 22
kg auf den Beinhebel.
Siehe eingesetzte Zeichnung. Um die Schwungarme
(25) zu benutzen, vergewissern Sie sich, dass auf
jedem Gewichtsrohr ein Gewichtstöpsel (28) befestigt
ist. Schieben Sie die gewünschte Anzahl an
Gewichtscheiben (nicht beinhaltet) auf das
Gewichtsrohr. Sichern Sie die Gewichte mit einer
Gewichtklammer (45). Bringen Sie nicht mehr als
14 kg auf jeden Schwingarm.
orderbein (8) um so
42
45
Gewich
-tsrohr
Gewichtscheibe
31
3
geschweißten
Mutter
8
4
25
42
28
Gewichtscheibe
Gewichts
-rohr
45
Um einige Gewichte zu benutzen, sollen
Gewichtsanpasser (42) auf die
Schwingarme (25) oder auf das Gewichtsrohr auf
dem Beinhebel (4) geschoben werden.
ACHTUNG
des Beinhebels (4), stellen Sie eine Hantel mit
demselben Gewicht auf die Hantelablage, um
die Bank auszugleichen.
:
Bevor Sie den Ende
10
Page 11
ANMERKUNGEN
11
Page 12
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN
Unter der nachfolgenden Adresse und Telefonnummer können Sie Ersatzteile bestellen:
AICON Health & Fitness, GmbH
Kalscheurener Staße 172
D-50354 Hürth
IDENTIFIZIERUNG DER TEILE/DETAILZEICHNUNG/TEILELISTE
VON DER ANLEITUNG.
VERWAHREN SIE DIESE SEITEN FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH.
Page 14
Ecrou de Verrouillage
en Nylon de M8 (17, 47)
Vis de M6 x 16mm (29)
Ecrou de Verrouillage
en Nylon de M10 (33)
Boulon de M10 x 63mm (32)
Vis de M6 x 38mm (30)
Rondelle de M8 (16, 43)
Rondelle de M10 (34)
Rondelle de M6 (26)
Boulon de M10 x 137mm (36)
Boulon de M8 x 55mm (18)
Boulon de Carrosserie de M8 x 40mm (37)
Boulon de M10 x 55mm (38)
Boulon de M10 x 130mm (19)
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE
Dieses Diagramm hilft Ihnen bei der Identifikation der kleinen Montageteile. Die Zahl in Klammern unter jedem Teil
ist die Bestell-Nummer der TEILELISTE in der Mitte dieser Bedienungsanleitung. Anmerkung: Einige kleine Teile
wurden möglicherweise zur Erleichterung des Transportes schon angebracht. Sollten Sie ein Teil nicht
sofort finden, überprüfen Sie bitte, ob es nicht schon an einem anderen T
Anmerkung: “#” weist auf ein nicht abgebildetes Teil hin. Angaben können ohne Widerruf verändert werden.
Information zur Bestellung von Ersatzteilen finden Sie auf der Rückseite der Bedienungsanleitung.
Page 16
11
2
8
29
29
10
22
23
9
24
4
9
23
22
32
33
20
22
30
6
5
30
26
26
35
34
33
34
36
5
35
22
22
37
17
17
39
17
37
16
17
16
40
43
44
7
21
3
21
25
38
14
13
16
16
15
19
9
24
28
22
22
27
18
31
1
12
9
9
14
17
1
13
15
14
17
16
14
21
46
22
27
22
19
24
28
9
12
18
18
33
42
42
42
45
45
45
9
9
16
41
43
44
DETAILZEICHNUNG—Modell-Nr. WEEVBE36220R0903A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.