Weider 1150 User Manual

Nº. du Modèle. WECCSY24540 Nº. de Série
Autocollant du Nº. de Série
(sous le siège)
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter à :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
AJUSTEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
TABLEAU DE RESISTANCE DES POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIAGRAMME DES CÂBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
Remarque : un GRAPHIQUE D’IDENTIFICATION DES PIÈCES et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce GRAPHIQUE D’IDENTIFICA­TION et cette LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ du manuel avant de commencer l’assemblage.
WEIDER est une marque enregistrée de ICON IP
2
, Inc.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Keep hands and fingers clear of this area.
Les autocollants illustrés ci-dessous ont été collés sur le système de musculation. Si un autocollant est illisible ou manquant, veuillez contacter notre service à la clientèle, au numéro sans frais 1-888-936­4266, du lundi au vendredi, de 8h à 18h30, heure de l’est, pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez l’autocollant à l’endroit indiqué.
Autocollants 2 et 3—Ces autocollants sont placés de chaque côté du montant
Autocollant 1
Autocollant 1
Autocollant 2
Autocollant 1
Autocollant 3
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les
précautions suivants avant d’utiliser le système de musculation.
1. Veuillez lire attentivement toutes les instruc­tions contenues dans ce livret avant d'utiliser cet appareil. N’utilisez le système de muscu­lation que de la manière décrite dans ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du système de musculation est correctement informé de toutes les précautions inscrites dans ce manuel.
3. Ce système de musculation est conçu pour être utilisé dans votre maison. Le système de musculation ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. N’utilisez le système de musculation que sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le système de musculation de manière à protéger votre sol.
5. Assurez-vous que toutes les pièces sont cor­rectement serrées chaque fois que vous utili­sez le système de musculation. Remplacez immédiatement les pièces usées.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du système de musculation.
7. N’approchez pas vos mains des pièces mobiles.
8. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Le système de musculation ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 135 kg. (300 lbs.). Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois sur le système de musculation.
10. Assurez-vous que les câbles sont toujours bien enroulés dans les poulies. Si les câbles ne glissent pas correctement quand vous vous entraînez, arrêtez-vous immédiatement et assurez-vous que les câbles sont sur toutes les poulies.
11. Placez vos pieds sur le repose-pieds lorsque vous faites des exercices qui pourraient faire basculer le système de musculation.
12. Ne lâchez jamais les bras de papillon, le levier pour jambes, la barre des latéraux ou les accessoires alors que les poids sont sou­levés ; les poids retomberaient violemment.
13. Détachez la barre des latéreax de son support quand vous ne vous en servez pas.
Cessez immédiatement vos exercices si vous
14. ressentez une douleur ou des étourdisse­ments et commencez des exercices de retour à la normale.
AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux per sonnes ayant déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des bles­sures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
4
-
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le système de musculation le WEI-
®
1150. Le système de musculation offre une
DER sélection de stations de musculation spécialement créés pour développer chaque groupe de muscles de votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps, de développer une musculature impressionnante ou d’améliorer votre système cardiovasculaire, le système de musculation vous aidera à atteindre les résultats que vous désirez.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le système de musculation.
DIMENSION APRES L'ASSEMBLAGE: Hauteur: 195.58 cm (77 in.) Largeur: 106.68 cm (42 in.) Longueur: 256.54 cm (101 in.)
Si vous avez des questions, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant : lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). numéro de série est inscrit sur l'autocollant qui est collé sur le système de musculation. (L’emplacement de l’au­tocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
Le numéro du modèle est le WECCSY24540. Le
1-888-936-4266, du
Barre des
Latéraux
Station de la
Poulie Supérieure
Station de Squat
Colonne de Poids
Contracteur Pectoral
Dossier
Siège
Levier pour Jambes
Station de
la Poulie
Inférieure
Repose-pieds
5
ASSEMBLAGE
Rendez l’Assemblage plus Facile pour Vous
Tout le contenu de ce manuel est conçu pour que le système de musculation puisse être assemblé avec succès par n’importe qui.
mencer l’assemblage, assurez-vous de la lire l’information sur cette page. Cette courte intro­duction vous permettra de gagner plus de temps qu’il vous en prendra de le lire.
Avant de com-
L’Assemblage Requière Deux Personnes
Pour votre commodité et votre sécurité, assemblez le système de musculation avec l’aide d’une autre personne.
Prévoyez Assez de Temps pour l’Assemblage
À cause des nombreuses caractéristiques du systè­me de musculation, le procéder d’assemblage pren­dra quelques heures. En mettant de côté assez de temps, et en décidant de rendre la tâche agréable, l’assemblage ira facilement. Vous pouvez décider d’assembler le système de musculation en plusieurs soirées.
Sélectionnez un Emplacement pour votre Système de Musculation
jetez pas les emballages jusqu’à ce que l’assemblage soit complètement fini.
Les outils suivants sont nécessaires à l’as­semblage :
• deux clés à molette
• un tournevis standard
• un tournevis phillips
• un maillet en caoutchouc
• Une clé hexagonale (incluse)
Remarque : l’assemblage sera plus facile si vous avez les outils suivants : un jeu de douilles, des clés plates ou polygonales ou à cliquet.
Identification des Pièces
Pour l’identification des petites pièces utilisées lors de l’assemblage, utilisez la TABLEAU D’IDENTIFICA­TION DES PIÉCES, qui se trouve au centre de ce manuel de l’utilisateur. Remarque : certaines pièces
peuvent être pré-assemblées pour des raisons de transport. Si l’une des pièces n’est pas dans le sac de pièces, vérifiez bien qu’elle n’ait pas été pré-montée.
À cause de son poids et de sa taille, le système de musculation devrait être assemblé à l’endroit où vous allez l’utiliser. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace autour du système de musculation alors que vous l’assemblez.
Comment Déballer le Carton
Pour rendre l’assemblage le plus facile possible, nous avons divisé le processus d’assemblage en quatre étapes. V avez besoin pour chaque étape dans des sacs indi viduels.
une étape avant d’ouvrir le sac de quincaillerie dont l’étiquette correspond à cette étape. Placez
toutes les pièces du système de musculation sur une surface dégagée et enlevez les emballages. Ne
Important : attendez d’avoir commencé
ous trouverez les pièces dont vous
Les Quatre Étapes de l’Assemblage
L’Assemblage du Cadre—Assemblez d’abord la
base et les montants verticaux qui servent de sque lette à l’appareil.
Orientation des Pièces
Lorsque vous assemblez le système de musculation, assurez-vous que toutes les pièces soient orientées comme indiqué sur les schémas.
Resserrement des Pièces
Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
Questions?
­Si vous avez des questions après avoir lu les instruc-
tions de l’assemblage,
la clientèle au numéro suivant :
L’Assemblage des Câbles—Cet assemblage com-
-
plète le système de câblage et poulies qui servent à relier les bras avec les poids.
veuillez contacter le service à
1-888-936-4266.
L’Assemblage des Bras—Cet assemblage com-
plète les bras et l’exerciseur pour jambes.
L’Assemblage des Sièges—Cet assemblage com­plète les sièges et les dossiers.
6
Assemblage du Cadre
1.
Avant de commencer l’assemblage, assu­rez-vous d’avoir compris l’information dans l’encadré à la page 6. Pour vous aider à identifier les petites pièces, référez-vous au
ABLEAU
T
centre de ce manuel.
D’IDENTIFICATION des pièces au
1
2
30
30
1
Enfoncez trois Embouts Mâles Carrés de 50mm (30) dans la Base (1) et le Stabilisateur (2).
Enfoncez deux Boulons de Carrosserie de M10 x 68mm (60) dans le Stabilisateur (2). Enfoncez quatre Boulons de Carrosserie de M10 x 65mm (64) en haut dans la Base (1) (voir le schéma en encadré). Remarque : pour faciliter la tâche,
placez un morceau de ruban adhésif sur la tête des Boulons pour les maintenir en place.
Glissez la Base (1) sur les deux Boulons de Carrosserie de M10 x 68mm (60) dans le Stabilisateur (2).
2. Á l’aide de la graisse incluse, lubrifiez un Boulon de M10 x 77mm (75). Attachez le Marchepied de Squat (3) sur le Stabilisateur (2) à l’aide du Boulon et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80). Ne serrez pas trop l’Écrou de
Verrouillage ; le Marchepied de Squat doit pouvoir pivoter facilement.
30
60
1
64
64
2
6
Attachez le petit câble sur la Goupille Courte (56) sur le Stabilisateur (2) à l’aide d’une Vis Auto­Taraudeuse de M4 x 16mm (82). Enfoncez la Goupille dans le Stabilisateur et le Marchepied de Squat (3).
Enfoncez deux Embouts Femelles Ronds de 25mm (36) dans le Montant Arrière (6).
Placez le Montant Arrière (6) dans la position illustrée. Glissez le Montant Arrière sur les Boulons de Carrosserie de M10 x 68mm (60) et vissez deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (80) sur les Boulons.
les Écrous de Verrouillage.
Ne serrez pas encore
Insérez le
Boulon dans
ce trou
3
Cet angle est inférieur à 90 degrés
56
82
36
36
80
80
80
75
60
2
7
3. Enfoncez un Embout Mâle Carré de 50mm (30) dans le Montant Avant (5).
Glissez le Montant Avant (5) sur les Boulons de Carrosserie de M10 x 65mm (64) indiqués et vis sez deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (80) sur les Boulons. Ne serrez pas encore
les Écrous de Verrouillage.
3
-
5
30
4. Enfoncez un Embout Mâle Carré de 50mm (30)
vant (7). Attachez l’Amortisseur
dans la Jambe du Levier pour Jambes (42) sur la Jambe Avant à l’aide d’une Rondelle de M5 (19) et d’une Vis
araudeuse de M4 x 16mm (82).
Auto-T
Glissez la Jambe Avant (7) sur les Boulons de Carrosserie de M10 x 65mm (64) indiqués et vis sez deux Écrous de V M10 (80) sur les Boulons.
les Écrous de Verrouillage.
A
errouillage en Nylon de
Ne serrez pas encore
80
64
4
30
­7
80
42
19
82
80
64
8
5. Enfoncez deux Embouts Mâles Carrés de 50mm (30) dans le Repose-Pieds (4).
Soulevez la Base (1) pour aligner les trous indi­qués avec les trous sur le Repose-Pieds (4). Attachez le Repose-Pieds sur la Base à l’aide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x 65mm (64) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
Verrouillage.
Ne serrez pas encore les Écrous de
5
80
Trous
1
80
30
4
6. Attachez le Cadre du Siège (8) sur le Montant Avant (5) à l’aide de deux Boulons de M10 x 67mm (65), deux Rondelles de M10 (77) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
serrez pas encore les Écrous de Verrouillage.
Attachez le Cadre du Siège (8) sur la Jambe Avant (7) à l’aide de deux Boulons de M10 x 70mm (70) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (80). Ne serrez pas encore les
Écrous de Verrouillage.
Ne
30
6
5
77
80
65
8
65
70
7
64
80
7. Enfoncez un Embout Mâle de 25mm x 70mm (31) dans la partie inférieure du Cadre de Squat (9).
Attachez une Poulie de 90mm (46) et un Arrêt de Câble (48) sur le Cadre de Squat (9) à l’aide d’un Boulon de M10 x 45mm (61) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80). Ne serrez
pas encore l’Écrou de Verrouillage ; il doit être lâche jusqu’à ce que le Câble Supérieur (non­illustré) est assemblé autour de la Poulie.
Attachez une Bobine du Cadre de Squat (53) sur le Cadre de Squat (9) à l’aide d’un Boulon de M8 x 85mm (63) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (83). Attachez les trois autres
Bobines du Cadre de Squat de la même manière.
7
9
53
53
31
63
80
83
46
48
61
53
9
8. Attachez le Bras de Squat (16) sur le Cadre de Squat (9) à l’aide de quatre Boulons de M10 x 35mm (69), quatre Rondelles de M10 (77) et quatre Écrous de Verrouillage en Nylon de M10
Assurez-vous que les têtes des boulons
(80).
sont placées à l’intérieur des trous hexago­naux sur le Cadre de Squat.
8
29
10
16
Mouillez le Bras de Squat (16) avec de l’eau savonneuse. Glissez deux Coussinets en Mousse Courts (10) et deux Poignées (29) sur le Bras de Squat.
9. Glissez le Cadre de Squat (9) sur le Montant Arrière (6) de manière à ce que la Poulie de 90mm (46) soit face au Montant Avant (5).
10
69 69
9
9
9
77
77
80
80
Enfoncez deux Embouts Mâles Carrés de 50mm
10. (30) dans le Cadre Supérieur (1
Attachez le Cadre Supérieur (11) sur le Montant Arrière (6) à l’aide de deux Boulons de M10 x 60mm (72), deux Rondelles de M10 (77) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
Assurez-vous que les têtes des boulons sont placées dans les trous hexagonaux sur le Montant Arrière. Ne serrez pas encore les Écrous de Verrouillage.
Attachez le Cadre Supérieur (11) sur le Montant Avant (5) à l’aide de deux Boulons de M10 x 67mm (65), deux Rondelles de M10 (77) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
serrez pas encore les Écrous de Verrouillage.
1).
Ne
10
72
72
46
5
6
65
30
77
11
80
77
80
80
6
5
30
10
11. Enfoncez deux Guides de Poids (17) dans les trous indiqués sur la Base (1). Alors qu’une deuxième personne tient les Guides de Poids, attachez-les sur la Base à l’aide d’un Boulon de M10 x 155mm (66), deux Rondelles de M10 (77) et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10
Assurez-vous que les fentes sur les
(80).
Guides de Poids sont en dessous, comme illustré. Ne serrez pas trop l’Écrou de Verrouillage.
Glissez deux Amortisseurs de Poids (51) sur les Guides de Poids (17). Glissez six Poids (21) sur les Guides de Poids.
Poids sont orientés de manière à ce que les rainures profondes des goupilles soient en bas des Poids et du côté indiqué.
Assurez-vous que les
11
80
77
1
1
77
80
Lubrifiez
17
77
Fente
77
22
Pin
66
66
Enfoncez le Tube de Poids (23) dans les Poids (21).
Lubrifiez les trous indiqués sur le Poids Supérieur (22) avec de la graisse. Glissez le Poids Supérieur sur les Guides de Poids (17).
vous que la goupille sur le Tube de Poids (23) est placée dans les rainures sous le Poids Supérieur.
Attachez les Guides de Poids (17) sur le Cadre Supérieur (11) à l’aide d’un Boulon de M10 x 155mm (66), deux Rondelles de M10 (77) et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
Serrez les Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (80) utilisés lors des étapes 1 à 11.
Assurez-
Assemblage du Bras
23
Rainure de
Goupille
21
51
1
12
Enfoncez deux Embouts Mâles de 50mm x 70mm
12. (37) dans le Cadre de Papillon (12).
Lubrifiez un Boulon de M10 x 77mm (75) avec de la graisse. le Cadre Supérieur (1 Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80). Ne
serrez pas trop l’Écrou de V Cadre de Papillon doit pouvoir pivoter facile ment.
Attachez le Cadre de Papillon (12) sur
1) à l’aide du Boulon et d’un
errouillage ; le
11
80
37
-
75
37
12
11
13. Enfoncez un Embout Mâle Rond de 50mm (32) et un Embout Rond de Papillon de 50mm (89) dans le Bras de Papillon Gauche (14). Enfoncez deux Embouts Mâles Ronds de 29mm (33) dans la Poignée d’Extension (25).
Mouillez la partie inférieure du Bras de Papillon Gauche (14) avec de l’eau savonneuse. Glissez un Long Coussinet en Mousse (28) sur le Bras de Papillon.
13
13
32
73
80
14
25
Attachez la Poignée d’Extension (25) sur le Bras de Papillon Gauche (14) à l’aide d’un Boulon à Tête Ronde de M10 x 65mm (71), d’une Bague d’Espacement de 11mm (73) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
Répétez cette étape avec le Bras de Papillon Droit (13).
14. Lubrifiez les essieux sur le Cadre de Papillon (12) avec de la graisse.
Enfoncez une Bague du Bras de Papillon (58) dans le Bras de Papillon Gauche (14). Glissez le Bras de Papillon sur l’essieu indiqué sur le Cadre de Papillon (12).
Papillon est placé derrière le support sur le Cadre de Papillon.
Attachez le Bras de Papillon Gauche (14) sur le Cadre de Papillon (12) à l’aide de deux Anneaux de Maintien de 25mm (79) et d’un Embout de Finition Rond de 25mm (52). Assurez-vous que
les dents sur les Anneaux de Maintien sont orientées vers l’Embout, comme illustré sur le schéma en encadré.
Répétez cette étape avec le Bras de Papillon Droit (13).
Assurez-vous que le Bras de
14
15
13
12
79
52
58
33
28
Lubrifiez
l’Essieu
14
52
79
89
71
33
15. Enfoncez deux Embouts Mâles Ronds de 50mm (32) dans le Levier pour Jambes (15).
Lubrifiez un Boulon de M10 x 77mm (75) avec de la graisse. Attachez le Levier pour Jambes (15) sur la Jambe Avant (7) à l’aide du Boulon et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
serrez pas trop l’Écrou de Verrouillage ; le Levier pour Jambes doit pouvoir pivoter faci­lement.
Ne
12
75
Lubrifiez
80
32
7
15
32
Assemblage du Câble
16. Référez-vous au DIAGRAMME DES CÂBLES à la page 23 lorsque vous assemblez les câbles et pour les identifier.
Attachez le Support Pivotant Court (50) sur le Montant Avant (5) à l’aide d’un Boulon de M10 x 48mm (86) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80). Ne serrez pas trop l’Écrou
de Verrouillage ; le Support Pivotant doit pou­voir pivoter facilement.
16
5
86
50
76
55
83
80
Localisez le Câble Inférieur (55).
l’œillet se trouvant sur l’extrémité du Câble sur le Support Pivotant Court (50) à l’aide d’un Boulon à Épaulement de M8 x 20mm (76) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (83).
17. Attachez un Support Pivotant Long (49) sur le Bras de Papillon Droit (13) à l’aide d’un Boulon de M10 x 52mm (68) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80). Ne serrez
pas trop l’Écrou de Verrouillage ; le Support Pivotant doit pouvoir pivoter facilement.
Enroulez le Câble Inférieur (55) autour d’une Poulie de 90mm (46). Attachez la Poulie et un Arrêt de Câble (48) sur le Support Pivotant Long (49) à l’aide d’un Boulon de M10 x 45mm (61) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
Assurez-vous que l’Arrêt de Câble est placé de manière à maintenir le Câble dans la rainu­re de la Poulie.
18. Enroulez le Câble Inférieur (55) au-dessous d’une Poulie en « V » (47). Attachez la Poulie et un Arrêt de Câble Long (85) sur le Montant Avant (5) à l’aide d’un Boulon de M10 x 60mm (72) et d’un Écrou de V
Assurez-vous que l’Arrêt de Câble est placé de manière à maintenir le Câble dans la rainu­re de la Poulie.
errouillage en Nylon de M10 (80).
Attachez
17
18
47
85
61
55
49
46
80
55
48
80
80
72
68
13
5
19. Attachez un autre Support Pivotant Long (49) sur le Bras de Papillon Gauche (14) à l’aide d’un Boulon de M10 x 52mm (68) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80). Ne serrez
pas trop l’Écrou de Verrouillage ; le Support Pivotant doit pouvoir pivoter facilement.
Enroulez le Câble Inférieur (55) au-dessous d’une Poulie de 90mm (46). Attachez la Poulie et un Arrêt de Câble (48) sur le Support Pivotant Long (49) à l’aide d’un Boulon de M10 x 45mm (61) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
Assurez-vous que l’Arrêt de Câble est placé de manière à maintenir le Câble dans la rainu­re de la Poulie.
19
61
49
48
80
46
55
68
14
80
13
20. Remarque : l’illustration de cette étape repré­sente l’autre côté du système de musculation.
Enroulez le Câble Inférieur (55) au-dessous d’une Poulie en « V » (47). Attachez la Poulie et un Arrêt de Câble Long (85) sur le support sur le Montant Avant (5) à l’aide d’un Boulon de M10 x 60mm (72) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
Câble est placé de manière à maintenir le Câble dans la rainure de la Poulie.
Assurez-vous que l’Arrêt de
20
5
80
47
85
72
55
21. Enroulez le Câble Inférieur (55) au-dessous d’une Poulie de 90mm (46). Attachez la Poulie et un Arrêt de Câble (48) sur le côté indiqué du support sur la Base (1) à l’aide d’un Boulon de M10 x 45mm (61) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
Câble est placé de manière à maintenir le Câble dans la rainure de la Poulie.
22. Enroulez le Câble Inférieur (55) au-dessous d’une Poulie de 90mm (46). Attachez la Poulie et un Arrêt de Câble (48) sur le côté indiqué du support sur la Base (1) à l’aide d’un Boulon de M10 x 45mm (61) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80). Assurez-vous que l’Arrêt de
Câble est placé de manière à maintenir le Câble dans la rainure de la Poulie.
23. Enroulez le Câble Inférieur (55) au-dessous d’une Poulie de 90mm (46) sur le Cadre de Squat (9).
Assurez-vous que l’Arrêt de Câble est placé de manière à maintenir le Câble dans la rainu­re de la Poulie.
Nylon de M10 (non-illustré) attachant la Poulie au Cadre de Squat.
Assurez-vous que l’Arrêt de
Serrez l’Écrou de V
errouillage en
21
22
23
61
1
80
55
80
48
46
46
55
9
61
48
1
48
46
55
Enroulez le Câble Inférieur (55) au-dessous d’une
24. Poulie de 90mm (46). Arrêt de Câble (48) sur le support sur la Base (1) à l’aide d’un Boulon de M10 x 45mm (61) et d’un Écrou de V
Assurez-vous que l’Arrêt de Câble est placé de manière à maintenir le Câble dans la rainu­re de la Poulie.
errouillage en Nylon de M10 (80).
Attachez la Poulie et un
14
24
61
48
46
62
80
55
1
25. Enroulez le Câble Inférieur (55) autour d’une Poulie de 90mm (46). Attachez la Poulie et un Arrêt de Câble (48) sur le Cadre Supérieur (1 l’aide d’un Boulon de M10 x 92mm (84), d’une Rondelle de M10 (77) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
vous que l’Arrêt de Câble est placé de maniè­re à maintenir le Câble dans la rainure de la Poulie.
Assurez-
1) à
25
84
48
46
77
55
80
11
26. Enroulez le Câble Inférieur (55) au-dessous d’une Poulie de 90mm (46). Attachez la Poulie sur l’ex­trémité indiquée du Support en « U » (39) à l’aide d’un Boulon de M10 x 45mm (61) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
27. Enroulez le Câble Inférieur (55) au-dessus d’une Poulie de 90mm (46). Attachez la Poulie sur le Cadre Supérieur (11) à l’aide d’un Boulon de M10 x 45mm (61) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
28. Enroulez le Câble Inférieur (55) au-dessus d’une Poulie de 90mm (46). Attachez la Poulie sur le Cadre Supérieur (11) à l’aide d’un Boulon de M10 x 45mm (61) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
26
27
28
80
80
11
61
39
11
55
46
80
55
61
46
46
55
61
Placez une Rondelle de 50mm (88) sur le Tube
29. de Poids (23).
Vissez jusqu’au bout un Écrou de M12 (87) sur le Câble Inférieur (55). V
ube de Poids (23). Serrez l’Écrou
tours sur le contre la Rondelle de 50mm (88).
T
issez le Câble de quelques
15
29
88
55
87
23
30. Identifiez le Câble Supérieur (54). Faites passer la petite boule sur le Câble dans le Cadre Supérieur (1 90mm (46). Attachez la Poulie à l’intérieur du Cadre Supérieur à l’aide d’un Boulon de M10 x 67mm (65), deux Bagues d’Espacement de 12,5mm (59), deux Rondelles de M10 (77) et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
1) et au-dessus d’une Poulie de
30
77
11
59
65
54
46
59
80
77
Grande
Boule
31. Enroulez le Câble Supérieur (54) au-dessus d’une Poulie de 90mm (46) puis dans le Cadre Supérieur (11). Attachez la Poulie à l’intérieur du Cadre Supérieur à l’aide d’un Boulon de M10 x 67mm (65), deux Bagues d’Espacement de 12,5mm (59), deux Rondelles de M10 (77) et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
32. Enroulez le Câble Supérieur (54) au-dessous d’une Poulie de 90mm (46). Attachez la Poulie et un Arrêt de Câble (48) sur la Base (1) à l’aide d’un Boulon de M10 x 48mm (86), une Rondelle de M10 (77) et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80). Assurez-vous que l’Arrêt de
Câble est placé de manière à maintenir le Câble dans la rainure de la Poulie.
31
32
86
65
54
46
11
77
77
59
46
48
54
77
80
59
80
1
Enroulez le Câble Supérieur (54) au-dessus
33. d’une Poulie de 90mm (46). un Arrêt de Câble (48) sur la deuxième série de trous en partant du bas sur le Support en « U » (39) à l’aide d’un Boulon de M10 x 48mm (86) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
Assurez-vous que l’Arrêt de Câble est placé de manière à maintenir le Câble dans la rainu re de la Poulie
.
Attachez la Poulie et
33
39
-
86
80
48
46
54
16
34. Enroulez le Câble Supérieur (54) au-dessous d’une Poulie de 90mm (46). Attachez la Poulie et
Arrêt de Câble (48) sur la Base (1) à l’aide
un d’un Boulon de M10 x 48mm (86), une Rondelle de M10 (77), et un Écrou de V Nylon de M10 (80). Assurez-vous que l’Arrêt de
Câble est placé de manière à maintenir le Câble dans la rainure de la Poulie.
errouillage en
34
86
77
46
80
48
1
54
35. Faites passer le Câble Supérieur (54) dans le Montant Avant (5), la Jambe Avant (7) et le Levier pour Jambes (15).
Attachez une Poulie de 90mm (46) à l’intérieur de la Jambe Avant (7), au-dessus du Câble Supérieur (54), à l’aide d’un Boulon de M10 x 67mm (65), deux Bagues d’Espacement de 12,5mm (59), deux Rondelles de M10 (77) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
36. Attachez une Poulie de 90mm (46) à l’intérieur du Levier pour Jambes (15), au-dessus du Câble Supérieur (54), à l’aide d’un Boulon de M10 x 67mm (65), deux Bagues d’Espacement de 12,5mm (59), deux Rondelles de M10 (77) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80).
Assemblage du Siège
35
36
37
15
59
15
77
80
59
80
77
46
54
54
5
77
65
59
65
7
46
59
77
20
37. Attachez un Siège (20) sur le Cadre du Siège (8) à l’aide de deux V de M6 x 65mm (81) et une Rondelle de M6 (74).
is de M6 x 16mm (67), une V
is
8
74
81
67
17
38. Attachez un Dossier (18) sur le Montant Avant (5) à l’aide de quatre Vis de M6 x 16mm (67).
38
67
5
67
18
39. Attachez un autre Dossier (18) sur le Cadre de Squat (9) à l’aide de quatre Vis de M6 x 16mm (67).
40. Enfoncez deux Embouts Mâles Ronds de 19mm
ube de Coussinet (24) Enfoncez le
(38) dans un Tube de Coussinet dans le trou sur le Levier pour Jambes (15). Glissez deux Petits Coussinets en Mousse (27) sur le
T
ube de Coussinet.
T
39
40
18
9
24
67
67
Répétez cette étape avec l’autre Tube de
vant (7).
Coussinet (24) et la Jambe
A
27
24
15
38
7
38
27
18
41. Attachez le Verrou du Levier pour Jambes (41) sur la Jambe Avant (7) à l’aide d’un Boulon à Épaulement de M8 x 69mm (78), un Rondelle de M10 (77) et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (83).
Boulon est complètement enfoncé dans la Jambe Avant.
Assurez-vous que le coude du
41
78
7
83
41
77
42. Attachez le petit câble sur les Goupilles Longues (57) sur le Cadre de Papillon (12) à l’aide d’une Vis Auto-Taraudeuse de M4 x 16mm (82).
Enfoncez les Goupilles Longues (57) dans le Cadre de Papillon (12).
43. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées. L’utilisation des pièces restantes sera décrite dans la section AJUSTEMENTS à la page suivante.
Avant de vous servir du système de musculation, tirez chacun des câbles plusieurs fois pour vous assurer que les câbles soient bien dans les poulies. Si l’un des câbles ne fonctionne pas parfaitement, localisez le problème et corrigez-le. IMPORTANT : Si les câbles ne sont pas bien installés aux creux des poulies,
ils peuvent être abîmés lors de l’utilisation de poids très lourds. Veuillez vous référer au DIAGRAMME DES CÂBLES à la page 23 de ce manuel. S’il y a du jeu dans les câbles, il vous sera nécessaire de les retendre. Référez-vous à la LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page 24.
42
82
57
57
12
19
ADJUSTMENTS
Cette section explique comment régler le système de musculation. Référez-vous aux L’EXERCICE à la page 25 pour d’importantes informations pour tirer le maximum de bénéfices de votre pro­gramme d’exercice. De plus, étudiez le guide d’exercice fourni avec le système pour apprendre la position cor­recte de chaque exercice.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que le système de musculation est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Le système de musculation peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide avec un détergent doux non-abrasif. N’utilisez pas de dissolvants.
CHANGEMENT DU RÉGLAGE DE POIDS
Pour changer le réglage d'une pile de poids, insérez une Goupille de Poids (62) sous le Poids (21, 22) désiré. Insérez la Goupille de Poids de façon à ce que l’extrémité courbée touche la pile de poids. Tournez l’extrémité courbée vers le bas.
Remarque: dû aux câbles et aux poulies, la quan­tité de résistance à chaque station d'exercice peut varier suivant le réglage de poids. Utilisez le TABLEAU DE RÉSISTANCE DE POIDS à la page 22 pour trouver la quantité approximative de résistance à chaque station de poids.
CONSEILS POUR
62
22
21
ATTACHEMENT DES ACCESSOIRES À UNE STA­TION DE POULIE
Assemblez la Barre Latérale (26) au Câble Supérieur (54) à la station de poulie supérieur avec une Pince de Poids (45). Pour certains exercices, la Chaîne de 16” (43) devrait être attachée entre la Barre Latérale et le Câble avec deux Pinces de Poids.
longueur de la Chaîne entre la Barre Latérale et le Câble de façon à ce que la Barre Latérale est dans la position de départ correct pour l’exécu­tion de l’exercice.
La Barre Latérale (26) ou la Poignée (non-illustrée) peut être attachée sur n’importe quelle station de pou lie de la même manière.
Ajustez la
54
45
43
45
-
26
20
RÉGLER LE MARCHEPIED DE SQUAT
Pour utiliser le Marchepied de Squat (3), retirez la Goupille Courte (56) et baissez le Marchepied. Réinsérer la Goupille Courte dans le trou sur le Stabilisateur (2) vers le Marchepied, comme illustré.
Assurez-vous que la Goupille Courte est complè­tement enfoncée dans le Stabilisateur.
Quand le Marchepied de Squat (3) n’est pas utilisé, il peut être rangé en retirant la Goupille Courte (56) et en soulevant le Marchepied vers le Montant Arrière (6). Attachez le Marchepied dans sa position de ran­gement en enfonçant la Goupille Courte dans le trou sur le Stabilisateur (2), au-dessus du Boulon de M10 x 77mm (75).
TRANSFORMER LES BRAS DE PAPILLON
Pour utiliser les Bras de Papillon (13, 14) en tant que contracteurs des pectoraux, enfoncez les Goupilles Longues (57) dans les trous sur le Montant Avant (5).
Pour utiliser les Bras de Papillon (13, 14) en tant que bras d’extension, enfoncez les Goupilles Longues (57) dans les trous sur le Cadre de Papillon (12).
3
6
2
56
75
57
Assurez-vous que les Goupilles Longues (57) sont complètement enfoncées dans la même série de trous avant d’effectuer tout exercice.
UTILISER LE VERROU DU LEVIER POUR JAMBES
Certains exercices peuvent être plus confortables à effectuer si le Levier pour Jambes (15) est verrouillé. Pour verrouiller le Levier pour Jambes, tournez le Verrou du Levier pour Jambes (41) jusqu’à ce qu’il bloque le Tube de Coussinet (24) dans le Levier pour Jambes.
TION DE SQUA
A
UTILISER LA
Montez sur le Marchepied de Squat (3), les épaules sous les Coussinets en Mousse Court (10).
Important : les pieds de l’utilisateur doivent se trouver assez proches du rebord du Marchepied de Squat (3) pour que le bas du dos reste appuyé contre le Dossier (18) quand le Cadre de Squat (9) est baissé. Les utili­sateurs plus petits devraient se tenir plus près du rebord inférieur du Marchepied que les utilisateurs plus grands. Une mauvaise position des pieds peut causer de la gêne dans le bas du dos.
ST
T
12
5
15
41
24
10
10
16
18
Rebord
Inférieur
ATTENTION :le Bras de Squat
(16) n’est pas conçu pour des exercices de soulèvement. Ne baissez pas le Cadre de Squat (9) dans une position qui pourrait décoller votre dos du Dossier (18).
3
9
21
TABLEAU DE RÉSISTANCES DES POIDS
Ce tableau indique la résistance approximative des poids pour chaque station. « Supérieur » se réfère au poids supérieur de 6 livres ; les autres numéros indiquent les poids individuels de 12,5 livres (5.67 kg). La résistance listée pour les bras de papillon est la résistance pour chacun des bras.
chaque station peut varier à cause des frictions entre les câbles, les poulies et les guides de poids.
Remarque : la résistance réelle à
POIDS
SUPERIEUR
1 2 3 4 5 6
Remarque : 1 livre = 0.454 kg
LEVIER
JAMBES
(livres)
15
36
55
76
97
118
145
POULIE
SUPÉRIEUR
(livres)
11
25
40
56
72
88
110
BRAS
PAPILLON
(livres)
11
21
33
47
60
72
90
BRAS DE
PRESSE
(livres)
21
42
63
89
115
141
175
POULIE
INFÉRIERE
(livres)
12
24
39
55
71
87
112
SQUAT
(livres)
48
80
116
157
181
210
249
22
DIAGRAMME DES CÂBLES
Le diagramme des câbles montre la longueur approximative et la position correcte du Câble Supérieur (54) et du Câble Inférieur (55). Utilisez le diagramme pour vous assurer que les câbles et les arrêts de câble ont été assemblés correctement. Si les câbles ne sont pas positionnés correctement, le système de musculation ne fonctionnera pas correctement et peut être endommagé. Les nombres indiquent l’ordre des points par lesquels chaque câble doit passer
. Assurez-vous que les arrêts de câbles ne touchent ni ne plient les câbles.
10
8
12
11
13
Câble Inférieur (55)
Longueur: 850cm
3
1
2
14
2
1
4
5
4
Câble Supérieur (54)
Longueur: 646cm
9
7
6
5
3
6
7
23
LOCALISATION D’UN PROBLÈME
Vérifiez et serrez les pièces à chaque fois que vous utilisez le système de musculation. Remplacez immédiate­ment les pièces usées. V non-abrasif et doux. N’utilisez pas de dissolvants.
SERRER LES CABLES
Les câbles sont tressés, le type de câble utilisé sur le système de musculation, peuvent se détendre sensible­ment lors de la première utilisation. S’il y a du jeu dans les câbles avant que la résistance ne se fasse sentir, les câbles devraient être retendus. Pour serrer les câbles, enfoncez tout d’abord la goupille de poids au centre de la pile de poids. Vous pouvez ajuster le jeu dans les câbles de plusieurs manières :
ous pouvez nettoyer le système de musculation avec un chiffon humide et un détergent
Référez-vous au schéma 1. Desserrer l’Écrou de M12 (87) sur l’extrémité du Câble Inférieur (55) dans la direction opposée de la Rondelle de 50mm (88). Vissez l’extrémité du câble plus loin sur le Tube de Poids (23). Resserrez ensuite l’Écrou contre la Rondelle
Référez-vous au schéma 2. Le jeu peut être éliminé des câbles en retirant la Poulie de 90mm (46) indi­quée sur le Support en « U » (39). Retirez tout d’abord l’Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80), le Boulon de M10 x 48mm (86), la Poulie et l’Arrêt de Câble (48) du Support en « U ». Rattachez la Poulie et l’Arrêt de Câble sur une série de trous plus haute sur le Support en « U » à l’aide du Boulon et de l’É­crou. Assurez-vous que l’Arrêt de Câble est placé
de manière à maintenir le câble dans la rainure de la poulie.
.
1
2
86
48
55
88
87
23
39
80
46
Ne tendez pas trop les câbles. Si les câbles sont trop tendus, le poids supérieur sera soulevé de la pile de poids.
Si un câble sort plusieurs fois des poulies, il peut s’être enroulé sur lui-même. Retirez le câble et réinstallez-le. Si les câbles ont besoin d’être rempla-
cés, référez-vous à la section POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE au dos de ce manuel.
24
CONSEILS POUR L’EXERCICE
LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT
Travailler les Muscles
Pour augmenter la taille et la force de vos muscles, poussez-les près de leur capacité maximale. Vos muscles s’adapteront continuellement et grossiront alors que vous augmentez progressivement l’intensité de vos exercices. Vous pouvez régler le niveau d’in­tensité d’un exercice en particulier de deux manières :
• en changeant le nombre de poids utilisés
• en changeant le nombre de répétitions ou de séries
effectuées. (Une « répétition » est le cycle complet d’un exercice. Une « série » est une quantité de répétitions effectuées l’une après l’autre.)
Le nombre correct de poids pour chaque exercice dépends de la personne qui s’entraîne. Vous êtes le juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le nombre de poids qui vous semble vous convenir le mieux. Commencez avec 3 séries de 8 répétitions pour chaque exercice que vous effectuez. Reposez­vous pendant 3 minutes après chaque série. Quand vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans difficulté, augmentez le nombre de poids.
Tonifier
Pour tonifier vos muscles, vous devez « pousser » vos muscles à un niveau modéré de leur capacité. Choisissez un nombre de poids modéré et augmentez le nombre de répétitions dans chaque série. Effectuez autant de répétitions que possible sans gêne (15 à 20 répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute après chaque série. Travaillez vos muscles en effectuant plu­sieurs séries l’une après l’autre plutôt que d’utiliser un grands nombre de poids.
Perdre du Poids
Pour perdre du poids, utilisez un petit nombre de poids et augmentez le nombre de répétitions dans chaque série. Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes, en ne vous reposant pas plus de 30 secondes entre chaque série.
Entraînement Diversifié
’entraînement diversifié ou « Cross training » est une
L manière ef forme complet et équilibré. Un exemple d’un program­me équilibré :
• Réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des
exercices de musculation.
• Planifiez 20 à 30 minutes d'exercices aérobics,
comme courir sur un tapis roulant ou utiliser un appareil elliptique ou un vélo d'exercice, les mardis et jeudis.
• Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne
faisant ni des exercices de musculation, ni des exe­cices aérobics pour laisser votre corps se régénérer.
ficace d’obtenir un programme de mise en
En alliant des exercices de musculation et des exercices aérobics, vous pouvez redessiner et fortifier votre corps, tout en fortifiant votre coeur et vos poumons.
PERSONNALISER UN PROGRAMME D’EXERCICES
Le choix de la durée exacte de chaque entraînement ainsi que le nombre de répétitions ou de séries exécu­tés est un choix individuel. Il est important d’éviter de trop vous entraîner durant les premiers mois de votre programme d’exercices, et de progresser à votre propre rythme. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements durant votre entraînement, arrêtez­vous immédiatement et commencez à vous reposez. Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer votre programme. Rappelez-vous qu’un repos suffisant et un régime équilibré sont aussi très importants.
Échauffement
Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements et avec des exercices d'échauffe­ment légers. L’échauffement prépare le corps pour l’exercice en augmentant la circulation sanguine, en apportant plus d’oxygène aux muscles et en augmen­tant la température du corps.
Entraînement
Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 exercices différents. Choisissez des exercices pour chaque grou­pe de muscles principal, en mettant l’accent sur les régions que vous voulez développer le plus. Pour un programme équilibré, variez les exercices d’un entraî­nement à l’autre.
Planifier vos entraînements durant un moment de la journée où votre niveau d’énergie est le plus haut. Chaque entraînement devrait être suivis par au moins une journée de repos. Quand vous trouvez l’emploi du temps qui vous convient le mieux, gardez-le.
Position des Exercices
Le maintien d’une position correcte est une partie essentielle d’un programme d’exercices ef position correcte signifie effectuer un exercice d’un bout à l’autre, et de n’utiliser que les parties appro­priées du corps. S’entraîner d’une manière incontrôlée vous rendra extrêmement fatigué(e). Sur le guide de l’exercice inclus avec ce manuel vous trouverez des photographies montrant la position correcte pour plu­sieurs exercices, et une liste des muscles concernés. Référez-vous au tableau des muscles à la page 25 pour trouver les noms des muscles.
Les répétitions dans chaque série devraient être effec­tuées doucement et souplement. La phase d’effort devrait durer la moitié du temps de la phase de retour à la normale. Il est très important de respirer correcte-
ficace. Une
25
ment. Soufflez durant la phase d’effort de chaque
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
W
N
M
J
G
F
H
I
K
E
C
D
B
A
L
TABLEAU DES MUSCLES
A. Sterno-mastoïdien (cou) B. Grand Pectoral (poitrine) C. Biceps (intérieur du Bras) D. Obliques (taille) E. Brachio-radiaux (avant-bras) F. Fléchisseurs de la Hanche (haut de la
cuisse) G. Abducteur (extérieur de la cuisse) H. Quadriceps (avant de la cuisse) I. Couturier (avant de la cuisse) J. Jambier Antérieur (avant du mollet) K. Soleaire (avant du mollet) L. Deltoïde Antérieur (épaule) M. Grand Droit de l’Abdomen (estomac) N. Adducteur (intérieur de la cuisse) O. Trapèze (haut du dos) P. Rhomboide (haut du dos) Q. Deltoïde Postérieur (épaule) R. Triceps (arrière du bras) S. Grand Dorsal (milieu du dos) T. Muscles de Soutien de la Colonne
vertébrale (bas du dos) U. Moyen Fessier (hanche) V. Grand Fessier (fessier) W. Tendon du Jarret (arrière de la jambe) X. Gastrocnémiens (mollet)
répétition et aspirez durant la phase de retour à la normale. Ne retenez jamais votre souf
Reposez-vous pendant un petit moment après chaque série. Les périodes idéales de repos sont :
• Reposez-vous pendant trois minutes après chaque série pour un entraînement pour le développement de muscles.
• Reposez-vous pendant une minute après chaque série pour un entraînement de tonification et d’affer­missement.
• Reposez-vous pendant 30 secondes après chaque série pour perdre du poids.
Prévoyez les deux premières semaines pour vous familiariser avec l’équipement et apprendre la position correcte de chaque exercice.
fle.
Retour a la Normal
Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements. Ef jambes aussi bien que pour les bras. Bougez lente­ment quand vous vous étirez—ne faites pas de rebondissements. Effectuez chaque assouplissement graduellement et tirez vos muscles sans vous faire mal. S’étirer après chaque entraînement est très utile pour augmenter la flexibilité.
Rester Motié(e)
Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque entraînement. Le tableau à la page 27 de ce manuel peut être photocopié et utilisé pour établir et enregis­trer vos entraînements. Ecrivez la date, les exercices effectués, la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions et de séries effectuées. Ecrivez votre poids et vos mensurations à la fin de chaque mois. Rappelez-vous que la clé d’un programme d’exercices repose avant tout sur la régularité.
fectuez des étirements pour les
26
LUNDI
Date :
/ /
EXERCICE POIDS SÉRIES RÉPÉT.
MARDI
Date :
/ /
MERCREDI
Date :
/ /
JEUDI
Date :
/ /
EXERCICE
EXERCICE POIDS SÉRIES RÉPÉT.
EXERCICE
AÉROBIQUE
AÉROBIQUE
VENDREDI
Date :
/ /
EXERCICE POIDS SÉRIES RÉPÉT.
Faites des photocopies de cette page pour planifier et enregistrer vos entraînements.
27
Embout Mâle Carré de 50mm (30)
Embout Mâle de 25mm x 70mm (31)
Embout Mâle Rond de 50mm (32)
Embout Rond de Papillon de 50mm (89)
Embout de Finition Rond de 25mm (52)
Embout Mâle Rond de 19mm (38)
Embout Mâle Rond de 29mm (33)
Embout Femelle Rond de 25mm (36)
Embout Mâle de 50mm x 70mm (37)
ENLEVEZ CETTE TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
DE CE MANUEL. CONSERVEZ CETTE TABLEAU D’IDENTIFI-
CATION DES PIÈCES POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
Rondelle de M6 (74)
Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (80)
Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (83)
Vis de M6 x 16mm (67)
Rondelle de M5 (19)
M10 x 118mm Bolt (62)
Boulon de M8 x 85mm (63)
Vis de M6 x 65mm (81)
Boulon à Tête Ronde de M10 x 65mm (71)
Boulon de M10 x 67mm (65)
Boulon à Épaulement de M8 x 69mm (78)
Boulon de Carrosserie de M10 x 65mm (64)
Boulon de M10 x 70mm (70)
Boulon de Carrosserie de M10 x 68mm (60)
Boulon de M10 x 77mm (75)
Boulon de M10 x 92mm (84)
Boulon de M10 x 155mm (66)
Boulon de M10 x 60mm (72)
Boulon de M10 x 52mm (68)
Boulon de M10 x 48mm (86)
Boulon à Épaulement de M8 x 20mm (76)
Boulon de M10 x 35mm (69)
Vis Auto-Taraudeuse de M4 x 16mm (82)
Boulon de M10 x 45mm (61)
Rondelle de 50mm (88)
Rondelle de M10 (77)
Anneau de Maintien de 25mm (79)
Écrou de M12 (87)
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIECES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque pièce est le numéro de référence de la pièce sur la liste des pièces au centre de ce manuel. Remarque : certaines petites pièces ont été pré-attachées. Si une pièce ne se
trouve pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’a pas été pré-attachée.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WECCSY24540 R0704A
Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description
1 1 Base 2 1 Stabilisateur
1 Marchepied de Squat
3 4 1 Repose-pieds 5 1 Montant Avant 6 1 Montant Arrière 7 1 Jambe Avant 8 1 Cadre du Siège
9 1 Cadre de Squat 10 2 Coussinet en Mousse Court 11 1 Cadre Supérieur 12 1 Cadre de Papillon 13 1 Bras de Papillon Droit 14 1 Bras de Papillon Gauche 15 1 Levier pour Jambes 16 1 Bras de Squat 17 2 Guide de Poids 18 2 Dossier 19 1 Rondelle de M5 20 1 Siège 21 6 Poids 22 1 Poids Supérieur 23 1 Tube de Poids 24 2 Tube de Coussinet 25 2 Poignée d’Extension 26 1 Barre Latérale 27 4 Petit Coussinet en Mousse 28 2 Long Coussinet en Mousse 29 4 Poignée 30 9 Embout Mâle Carré de 50mm 31 1 Embout Mâle de 25mm x 70mm 32 4 Embout Mâle Rond de 50mm 33 4 Embout Mâle Rond de 29mm 34 35 1 Pied Droit 36 2 Embout Femelle Rond de 25mm 37 2 Embout Mâle de 50mm x 70mm 38 4 Embout Mâle Rond de 19mm 39 1 Support en « U » 40 1 Amortisseur du Tube de Poids 41 1 Verrou du Levier pour Jambes 42 1 Amortisseur du Levier pour Jambes 43 1 Chaîne de 16” 44 1 Manche 45 2 Pince pour Poids 46
1
17
Pied Gauche
Poulie de 90mm
47 2 Poulie en « V » 48 10 Arrêt de Câble 49 50 1 Support Pivotant Court 51 2 Amortisseur de Poids 52 2 Embout de Finition Rond de 25mm 53 4 Bobine du Cadre de Squat 54 1 Câble Supérieur 55 1 Câble Inférieur 56 1 Goupille Courte 57 2 Goupille Longue 58 2 Bague du Bras de Papillon 59 8 Bague d’Espacement de 12.5mm 60 2 Boulon de Carrosserie de M10 x 68mm 61 9 Boulon de M10 x 45mm 62 1 Goupille de Poids 63 4 Boulon de M8 x 85mm 64 6 Boulon de Carrosserie de M10 x 65mm 65 8 Boulon de M10 x 67mm 66 2 Boulon de M10 x 155mm 67 10 Vis de M6 x 16mm 68 2 Boulon de M10 x 52mm 69 4 Boulon de M10 x 35mm 70 2 Boulon de M10 x 70mm 71 2 Boulon à Tête Ronde de M10 x 65mm 72 4 Boulon de M10 x 60mm 73 2 Bague d'Espacement de 11mm 74 1 Rondelle de M6 75 3 Boulon de M10 x 77mm 76 1 Boulon à Épaulement de M8 x 20mm 77 26 Rondelle de M10 78 1 Boulon à Épaulement de M8 x 69mm 79 4 Anneau de Maintien de 25mm 80 81 1 Vis de M6 x 65mm 82 3 Vis Auto-Taraudeuse de M4 x 16mm 83 6 Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 84 1 Boulon de M10 x 92mm 85 2 Arrêt de Câble Long 86 4 Boulon de M10 x 48mm 87 1 Écrou de M12 88 1 Rondelle de 50mm 89 2 Embout Rond de Papillon de 50mm
2 Support Pivotant Long
49
# 1 Manual de l’Utilisateur # 1 Conseils Pour l’Exercice
2
#
Écrou de V
Sachet de Graisse
errouillage en Nylon de M10
Remarque : « # » Indique une pièce non-dessinée. Les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis. Référez-vous au dos du manuel pour commander des pièces de rechange.
ENLEVEZ LA LISTE DES PIÈCES ET LE SCHÉMA
81
DÉTAILLÉ DE CE MANUEL.
CONSERVEZ CETTE LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ POUR
RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
1
2
45
44
30
43
60
60
61
48
46
46
48
61
51
80
30
46
80
48
30
80
77
77
66
86
46
48
46
61
64
64
80
80
30
30
4
64
67
67
70
81
74
65
65
8
80
20
18
75
65
77
59
77
80
80
46
42
19
41
83
77
59
82
32
80
30
7
15
80
77
59
46
59
77
65
32
55
27
27
27
27
38
38
38
38
89
33
25
28
71
73
33
80
13
52
79
80
49
61
46
68
48
80
46
49
79
52
80
68
61
14
80
33
28
71
33
25
89
26
29
29
45
54
37
12
58
58
37
82
75
57
80
30
65
77
59
59
77
80
46
80
77
59
77
65
30
46
80
77
11
46
48
84
59
77
65
80
46
46
54
87
88
22
23
40
72
85
47
80
80
72
80
47
85
80
83
55
76
67
5
67
80
77
77
80
80
80
80
61
36
48
46
6
17
53
63
80
75
35
34
3
56
82
31
63
80
53
80
77
9
69
67
67
18
10
10
29
16
61
72
77
77
80
80
77
77
66
21
36
24
24
30
86
50
32
78
73
61
80
83
48
77
77
86
46
48
46
80
39
80
62
80
80
83
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WECCSY24540 R0704A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 HE (à l'exception des jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants :
le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (WECCSY24540)
• le NOM de ce produit (système de musculation WEIDER®PRO POWER STACK)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la LISTE DES PIÈCES et au SCHÉMA DÉTAILLÉ qui se trouvent au centre de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA, INC, (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d'usage normales pendant un (1) ans à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, le produit à travers un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclama­tions de garantie sont faites doivent être pré-autorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le pro­duit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les pro duit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu'ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas dans votre cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d'apti tude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la pré­sente garantie. Certaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci­dessus ne s’applique pas dans votre cas.
Aucune
-
-
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre.
CANADA, INC., 900 de l’Industrie, St. Jerôme, QC J7Y 4B8
DU
ICON
Nº. de Pièce 212407 R0704A Imprimé au China © 2004 ICON IP, Inc.
Loading...