W Box Technologies WBXID136VRT, WBXIL139RT, WBXID306VRT, WBXID204RT, WBXID304RT User Manual

...
Page 1
BOX
WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT
T E
C H N O L O G
I E S
Page 2
Contents
Contents ..................................................................................................................................................................................... 2
Warranty .................................................................................................................................................................................... 3
Regulatory Information .............................................................................................................................................................. 5
Appearance Description ............................................................................................................................................................. 5
Installation .................................................................................................................................................................................. 7
1. Ceiling Mounting ......................................................................................................................................................... 8
2. Micro SD Card Installation ........................................................................................................................................ 10
3. Installation of Water-proof Jacket (supplied) ........................................................................................................... 13
Accessing via Web Browser ...................................................................................................................................................... 13
Live View .................................................................................................................................................................................. 15
Specifications ........................................................................................................................................................................... 17
2
Page 3
The content in this manual is subject to change without notice. Updates will be added to future versions of this manual.
Warranty
Product Categories
Warranty Period
Analog Cameras
36 months
CCTV Power Supplies
24 months
Monitors
30 months
DVR's, NVR's
60 Months
IP Cameras
60 Months
TV Mounts
60 months
Analog Cables
Limited Lifetime
B Connectors
Limited Lifetime
HDMI Cables
Limited Lifetime
Patch Cables
Limited Lifetime
Wire Ties
Limited Lifetime
DISCLAIMER STATEMENT
“Underwriters Laboratories Inc. (“UL”) has not tested the performance or reliability of the security or signaling aspects of
this product. UL has only tested for fire, shock or casualty hazards as outlined in UL’s Standard(s) for Safety, UL60950-
1. UL Certification does not cover the performance or reliability of the security or signaling aspects of this product. UL MAKES NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES OR CERTIFICATIONS WHATSOEVER REGARDING THE PERFORMANCE OR RELIABILITY OF ANY SECURITY OR SIGNALING RELATED FUNCTIONS OF THIS PRODUCT.
1. Limited Warranty a. General
Subject to the terms and conditions of this Limited Warranty, from the date of sale by ADI to the Buyer through the period of time for product categories specified in Section 1(b), ADI warrants its W Box Technologies products to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service, normal wear and tear excepted. Except as required by law, this Limited Warranty is only made to Buyer and may not be transferred to any third party.
ADI shall have no obligation under this Limited Warranty or otherwise if: (i) The product is improperly installed, applied or maintained; (ii) The product is installed outside of stated operating parameters, altered, or improperly services or repaired; (iii) Damage is caused by outside natural occurrences, such as lightning, power surges, fire, floods, acts of nature, or the like. (iv) Defects resulting from unauthorized modification, misuse, vandalism, or other causes unrelated to defective materials or workmanship, or failures related to batteries of any type used in connection with the products sold hereunder.
ADI only warrants those products branded as W Box Technologies products and sold by ADI. Any other products branded by third parties are warranted by the third party manufacturer for a period as defined by the third party manufacturer, and ADI makes available or assigns to Buyer those warranties and only those warranties extended by such third party manufacturers or vendors for non-ADI branded products to the extent that ADI has the right to such warranties or is entitled to assign them. ADI does not itself warrant any non-ADI branded product and sells only on an as is basis in accordance with ADI’s terms and conditions of sale.
b. Specific Warranties for product categories are as follows:
2. EXCLUSION OF WARRANTIES, LIMITATION OF LIABILITY
THERE ARE NO WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, OF MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A
3
Page 4
PARTICULAR PURPOSE OR OTHERWISE, WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION ON THE FACE HEREOF. TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, IN NO CASE SHALL ADI BE LIABLE TO ANYONE FOR ANY (I) CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES AND (II) ANY LOSS OR CORRUPTION OF DATA, ANY LOSS OF GOODWILL, REPUTATION, PROFITS, ANTICIPATED PROFITS, REVENUE, BUSINESS, CONTRACT, USE OF MONEY OR USE OF PRODUCT OR ASSET OR ANY LOSS ARISING FROM BUSINESS INTERRUPTION (IN EACH CASE WHETHER DIRECT OR INDIRECT TO THE EXTENT THAT THESE ARE NOT INCLUDED IN (I)) ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THE PRODUCT AND.OR FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, EXPRESS OR IMPLIED, OR UPON ANY
OTHER BASIS OF LIABILITY WHATSOEVER, EVEN IF THE LOSS OR DAMAGE IS CAUSED BY ADI’S OWN NEGLIGENCE OR
FAULT AND EVEN IF ADI HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES OR DAMAGES. Any product description
(whether in writing or made orally by ADI or ADI’s agents), specifications, samples, models, bulletin, drawings, diagrams, engineering sheets, or similar materials used in connection with the Buyer’s order are for the sole purpose of identifying ADI’s products and shall not be construed as an express warranty or condition. Any suggestions by ADI or ADI’s agents
regarding use, applications or suitability of the products shall not be construed as an express warranty or condition unless confirmed to be such in writing by ADI. ADI does not represent that the products it sells may not be compromised or circumvented; that the products will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise, or that the products will in all cases provide adequate warning or protection. Buyer understands and will cause its customer to understand that a properly installed and maintained product is not insurance or guarantee that such will not cause or lead to personal injury or property loss. CONSEQUENTLY TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, ADI SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE OR OTHER LOSS BASED ON ANY CLAIM AT ALL INCLUDING A CLAIM THAT THE PRODUCT FAILED TO GIVE WARNING. However, if ADI is held liable whether directly or indirectly for any loss or damage with respect to the products it sells, regardless of cause or origin, its maximum liability shall not in any case exceed the purchase price of the product, which shall be fixed as liquidated damages and not as a penalty and shall be the complete and exclusive remedy against ADI.
3. Limitation on Liability to Buyer’s Customers.
Buyer agrees to limit liability to its customers to the fullest extent permitted by law. Buyer acknowledges that ADI shall only be deemed to give consumers of its products such statutory warranties as may be required by law and at no time shall Buyer represent to its customers and/or users of ADI products that ADI provides any additional warranties. By accepting the products, to the fullest extent permitted by law, Buyer assumes all liability for, and agrees to indemnity and hold ADI harmless against and defend ADI from, any and all suits, claims, demands, causes of action and judgments relating to damages, whether for personal injury or to personal property, suffered by any person, firm, corporation or
business association, including but not limited to, Buyer’s customers and/or users of the products because of any failure of
the products to detect and/or warn of the danger for which the goods were designed or any other failure of the products whether or not such damages are caused or contributed to by the sold or joint concurring negligence or fault of ADI.
4. Returns
Subject to the terms and conditions listed below, during the applicable warranty period, ADI will replace Product or provide a credit at purchase at its sole option free of charge any defective products returned prepaid. Any obligations of ADI to replace Limited Lifetime warranty products pursuant to this warranty which result from defect are limited to the availability of replacement product. ADI reserves the right to replace any such products with the then currently available products, or provide a credit in its sole discretion. In the event Buyer has a problem with any ADI product, please contact your local ADI branch for return instructions:
www.adiglobal.com www.wboxtech.eu
Be sure to have the model number and the nature of the problem available. In the event of replacement, the return
product will be credited to Buyer’s account and a new invoice issued for the replacement item. ADI reserves the right to
issue a credit only in lieu of replacement.
If any W Box Technologies product is found to be in good working order or such product’s inability to function properly is a
result of user damage or abuse, the product will be returned to Buyer in the same condition as received and Buyer shall be responsible for any return freight changes.
4
Page 5
Regulatory Information
Appearance Description
No.
Description
1
Lens
2
Sun Shield
3
Power Interface
4
Network Interface
D
C12
V
I
N
1
2
3
4
5. Governing Law
The laws of EU apply to this Limited Warranty.
6. Miscellaneous
Where any term of this Limited Warranty is prohibited by such laws, it shall be null and void, but the remainder of the Limited Warranty shall remain in full force and effect.
FCC Information FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the users will be required to correct the interference at their own expense.
FCC Conditions
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC
Directive 2004/108/EC, the RoHS Directive 2011/65/EU.
Municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local
supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information, see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information,
see: www.recyclethis.info.
5
Page 6
No.
Description
1
Mounting Base
2
Horizontal Stand
3
Vertical Stand
4
Bubble
5
Network Interface
6
Power Interface
7
IR LED
8
Lens
9
Black Liner
10
Safety Rope
No.
Description
1
Sun Shield
2
Front Cover
3
Zoom and Focus Lever
4
IR LED
5
Lens
1
2
3
4
9
6
7
8
5
10
11
5
12
3
8
6
10
9
7
4
1
2
6
Page 7
6
Air Vent
7
Video Output Interface
8
Integrated Bracket
9
Reset Button
10
Micro SD Card Slot
11
Power Interface
12
Network Interface
No.
Description
1
Inner Housing
2
Bubble
3
Network Interface
4
Power Interface
5
Reset Button
6
SD Card Slot
7
Lens
8
Mounting Base
Installation
2
1
3
4
7
8
5
6
NOTE:
Press RESET about 10s when the camera is powering on or rebooting to restore the default settings, including the user name, password, IP address, port No., etc.
Before you start:
Make sure the device in the package is in good condition and all the assembly parts are included.
Make sure all the related equipment is power-off during the installation.
Check the specification of the products for the installation environment.
Make sure the power supply is matched with your required voltage to avoid damage.
If the product does not function properly, please contact your dealer or the nearest service center. Do not disassemble the camera for repair or maintenance by yourself.
7
Page 8
Make sure that the wall is strong enough to withstand three times the weight of the camera.
Drill Template
Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base
1
1
1
A
NOTE:
For the camera that supports IR, you are required to pay attention to the following precautions to prevent IR reflection:
Dust or grease on the dome cover will cause IR reflection. Please do not remove the dome cover film until the installation is finished. If there is dust or grease on the dome cover, clean the dome cover with clean soft cloth and isopropyl alcohol.
Make sure that there is no reflective surface too close to the camera lens. The IR light from the camera may reflect back into the lens causing reflection.
The foam ring around the lens must be seated flush against the inner surface of the bubble to isolate the lens from the IR LEDS. Fasten the dome cover to camera body so that the foam ring and the dome cover are attached seamlessly.
1. Ceiling Mounting
Steps: a) Drill the screw holes on the ceiling according to the drill template.
b) For dome camera, loosen the set screws with a hex key (supplied) to remove the bubble.
c) Fix the mounting base on the ceiling (wall) with screws.
8
Page 9
0°~360°
0°~65°
Tilting Adjust Screw
d) Loosen the tilt lock screws, adjust the pan angle and tilt angle.
9
Page 10
e) For dome camera, reinstall the bubble and tighten the screws.
~100°
~360°
~36 0°
~360°
0°~90°
~360°
2. Micro SD Card Installation
This section is available for cameras which support SD card.
Steps:
a) Loosen the lock screws on the bubble (housing) to disassemble the camera.
10
Page 11
b) Insert the micro SD card to the card slot. c) (Optional) Push the inserted micro SD card inside, and the micro SD card will be sprung out.
11
Page 12
d) Install the bubble (housing) back, and tighten the lock screws on it.
12
Page 13
3. Installation of Water-proof Jacket (supplied)
Network Interface
O-ring Plug
Water-proof Jacket Water-proof Ring Fix Nut Network Cable
Accessing via Web Browser
It is recommended to adopt the water-proof jacket (supplied) for the network interface when the camera is installed outdoor.
Steps: e) If the network cable has been settled down, cut off the plug of the network cable first. f) Route the network cable through the following components in sequence: fix nut, water-proof ring, and the main body
of the water-proof jacket, as shown in the figure.
g) Insert the water-proof ring into the main body of the water-proof jacket, to increase the sealing ability of the
components.
h) Wire the plug and network cables up. i) Fix the O-ring to the network interface of the camera, and then connect the network cables. j) Wrap the network interface with the main body of the water-proof jacket, and then rotate the fix nut clockwise to
assemble it to the main body of the water-proof jacket.
System Requirement:
Operating System: Microsoft Windows XP SP1 and above version / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32bits CPU: Intel Pentium IV 3.0 GHz to Core i7-4000 series or higher, depending on different video resolutions RAM: 1G or higher Display: 1024×768 resolution or higher Web Browser: Internet Explorer 7.0 and above version, Apple Safari 5.02 and above version, Mozilla Firefox 3.5 and above version and Google Chrome8 and above version
To view and configure the camera via LAN (Local Area Network), you need to connect the network camera in the same subnet with your PC. The following figure shows the cable connection of network camera and PC:
Steps:
1. Open the web browser.
2. In the browser address bar, input the IP address of the network camera, e.g., 192.0.0.64 and press the Enter key to
enter the login interface.
3. Input the user name and password.
4. Click Login.
13
Page 14
5. Install the plug-in before viewing the live video and operating the camera. Please follow the installation prompts to
install the plug-in. You may have to close the web browser to finish the installation of the plug-in.
14
Page 15
Live View
6. Reopen the web browser after the installation of the plug-in and login.
Notes:
The default IP address is 192.0.0.64. The default user name is admin and password is wbox123.
This product has default user name and password credentials for first time access. You must change these
default credentials to protect against unauthorized access to the product.
For accessing the network camera from different subnets, please set the gateway for the network camera after you logged in.
Log in the network camera to enter the live view page, or you can click Live View on the menu bar of the main page to enter the live view page.
Descriptions of the live view page:
15
Page 16
Camera Model:
It lists the camera model you are connecting to.
Online Help:
Click Help to get the online help, which will guide you through the basic operations for each function.
Menu Bar:
Click each tab to enter Live View, Playback, Log and Configuration page respectively.
Display Control:
Click each tab to adjust the layout and the stream type of the live view. And you can click the drop-down to select the plug-in. For IE (internet explorer) user, webcomponents and quick time are selectable. And for Non-IE user, webcomponents, quick time, VLC or MJPEG is selectable if they are supported by the web browser.
Live View Window:
Display the live video.
Toolbar:
Operations on the live view page, e.g., live view, capture, record, audio on/off, two-way audio, etc.
PTZ Control:
Panning, tilting and zooming actions of the camera and the light and wiper control. (only available for cameras supporting
PTZ function)
Preset/Patrol Settings:
Set/call/delete the presets or patrols for PTZ cameras. (only available for cameras supporting PTZ function)
16
Page 17
Specifications
Model
WBXIL139RT
WBXIL209RT
WBXIL309RT
Camera
Image Sensor
1/3" Progressive Scan CMOS
1/2.8" Progressive Scan CMOS
1/3" Progressive Scan CMOS
Min. Illumination
0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR
0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR
0.028Lux @ (F2.0, AGC ON) ,0 Lux with IR
0.07Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR
Shutter Speed
1/3 s to 1/100,000 s
Lens
4mm@ F2.0
Angle of view: 73.1°
Angle of view: 85°
Angle of view: 79°(1920 × 1080) Angle of view: 70°(2048 × 1536)
Day &Night
IR cut filter with auto switch
Digital Noise Reduction
3D DNR
Wide Dynamic Range
Digital WDR
Compression Standard
Video Compression
H.264/ MJPEG
Video Bit Rate
32 Kbps – 8 Mbps
32 Kbps – 12 Mbps
Image
Max. Resolution
1280 x 960
1920 × 1080
2048 × 1536
Frame Rate
30 fps (1280 × 960), 30 fps (1280 x
720), 30 fps (704 x 576), 30 fps (640 x 480)
30fps(1920 × 1080), 30fps (1280 ×
960), 30fps (1280 × 720)
20fps (2048 × 1536), 30fps (1920 ×
1080), 30fps (1280 × 720)
Image Settings
Rotate mode, Saturation, Brightness, Contrast adjustable by client software or web browser
Backlight compensation
Yes, zone optional
Network
Network Storage
NAS (Support NFS,SMB/CIFS)
Alarm Trigger
Motion detection, Dynamic analysis, Tampering alarm, Network disconnect , IP address conflict, Storage
exception
Protocols
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
General
One-key reset, Flash-prevention, dual stream, heartbeat, mirror, password protection, privacy mask, watermark,
IP address filtering, Anonymous access
Standard
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
Interface
Communication Interface
1 RJ45 10M/100M Ethernet interface
Reset Button
Yes
General
Operating Conditions
-30 °C – 60 °C (-22 °F – 140 °F); Humidity 95% or less (non-condensing)
Power Supply
12 V DC ± 10%; PoE (802.3af)
Power Consumption
Max. 7 W
Ingress Protection level
IP66
IR Range
30 meters
Dimensions
60.4×76.9×139.28 mm (2.4” × 3.0” × 5.5”)
Weight
500g (1.1 lbs)
17
Page 18
Model
WBXID134RT
WBXID204RT
WBXID304RT
Camera
Image Sensor
1/3" Progressive Scan CMOS
1/2.8" Progressive Scan CMOS
1/3" Progressive Scan CMOS
Min. Illumination
0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR
0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux
with IR
0.028Lux @ (F2.0, AGC ON) ,0 Lux with IR
0.07Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR
Shutter Speed
1/3 s to 1/100,000 s
Lens
2.8mm@ F2.0
Angle of view: 73.1°
Angle of view: 85°
Angle of view: 79°(1920 × 1080) Angle of view: 70°(2048 × 1536)
Day &Night
IR cut filter with auto switch
Digital Noise Reduction
3D DNR
Wide Dynamic Range
Digital WDR
Angle Adjustment
Pan:0° - 355°, Tilt: 0° - 65°
Compression Standard
Video Compression
H.264/ MJPEG
Video Bit Rate
32 Kbps – 8 Mbps
32 Kbps – 12 Mbps
Image
Max. Resolution
1280 x 960
1920 × 1080
2048 × 1536
Frame Rate
30 fps (1280 × 960), 30 fps (1280 x
720), 30 fps (704 x 576), 30 fps (640 x 480)
30fps(1920 × 1080), 30fps (1280 ×
960), 30fps (1280 × 720)
20fps (2048 × 1536), 30fps (1920
× 1080), 30fps (1280 × 720)
Image Settings
Rotate mode, Saturation, Brightness, Contrast adjustable by client software or web browser
Backlight compensation
Yes, zone optional
Network
Network Storage
NAS (Support NFS,SMB/CIFS)
Alarm Trigger
Motion detection, Dynamic analysis, Tampering alarm, Network disconnect , IP address conflict, Storage
exception
Protocols
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
General
One-key reset, Flash-prevention, dual stream, heartbeat, mirror, password protection, privacy mask,
watermark, IP address filtering, Anonymous access
Standard
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
Interface
Communication Interface
1 RJ45 10M/100M Ethernet interface
Reset Button
Yes
General
Operating Conditions
-30 °C – 60 °C (-22 °F – 140 °F); Humidity 95% or less (non-condensing)
Power Supply
12 V DC ± 10%; PoE (802.3af)
Power Consumption
Max. 7 W
Impact Protection
IEC60068-2-75Eh, 20J; EN50102, up to IK10
Ingress Protection level
IP66
IR Range
30 meters
Dimensions
Φ111 × 82 (4.4” × 3.2”)
Weight
500g (1.1 lbs)
18
Page 19
Model
WBXIL136RT
WBXIL206RT
WBXIL306RT
Camera
Image Sensor
1/3" Progressive Scan CMOS
Min. Illumination
0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR
0.028Lux @ (F2.0, AGC ON) ,0 Lux with IR
0.07Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR
Shutter Speed
1/3 s to 1/100,000 s
Lens
2.8 - 12 mm @ F1.4
Angle of view: 113°-33.8°
Angle of view: 105.2°-31.9°
Day &Night
IR cut filter with auto switch
Digital Noise Reduction
3D DNR
Wide Dynamic Range
Digital WDR
Compression Standard
Video Compression
H.264/ MJPEG
Video Bit Rate
32 Kbps – 8 Mbps
32 Kbps – 12 Mbps
Image
Max. Resolution
1920 × 1080
2048 × 1536
Frame Rate
30fps(1920 × 1080), 30fps (1280 × 960), 30fps (1280
× 720)
20fps (2048 × 1536), 30fps (1920 × 1080), 30fps
(1280 × 720)
Image Settings
Rotate mode, Saturation, Brightness, Contrast adjustable by client software or web browser
Backlight compensation
Yes, zone optional
Network
Network Storage
NAS (Support NFS,SMB/CIFS)
Alarm Trigger
Motion detection, Dynamic analysis, Tampering alarm, Network disconnect , IP address conflict, Storage
exception
Protocols
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
General
One-key reset, Flash-prevention, dual stream, heartbeat, mirror, password protection, privacy mask,
watermark, IP address filtering, Anonymous access
Standard
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
Interface
Communication Interface
1 RJ45 10M/100M Ethernet interface
On-board storage
Built-in Micro SD/SDHC/SDXC card slot, up to 64 GB
General
Operating Conditions
-30 °C – 60 °C (-22 °F – 140 °F); Humidity 95% or less (non-condensing)
Power Supply
12 V DC ± 10%; PoE (802.3af)
Power Consumption
Max. 7.5 W
Ingress Protection level
IP66
IR Range
30 meters
Dimensions
95×105×258.6 mm (3.74” × 4.13” × 10.18”)
Weight
1200g (2.6 lbs)
19
Page 20
Model
WBXID136VRT
WBXID206VRT
WBXID306VRT
Camera
Image Sensor
1/3" Progressive Scan CMOS
Min. Illumination
0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR
0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR
0.028Lux @ (F2.0, AGC ON) ,0 Lux with IR
0.07Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR
Shutter Speed
1/3 s to 1/100,000 s
Lens
2.8 - 12 mm @ F1.4
Angle of view: 98°-30.2°
Angle of view: 113°-33.8°
Angle of view: 105.2°-31.9°
Day &Night
IR cut filter with auto switch
Digital Noise Reduction
3D DNR
Angle Adjustment
Pan:0° - 355°, Tilt: 0° - 75°, Rotation: 0° - 355°
Wide Dynamic Range
Digital WDR
Compression Standard
Video Compression
H.264/ MJPEG
Video Bit Rate
32 Kbps – 8 Mbps
32 Kbps – 12 Mbps
Image
Max. Resolution
1280 x 960
1920 × 1080
2048 × 1536
Frame Rate
30 fps (1280 × 960), 30 fps (1280
x 720), 30 fps (704 x 576),
30 fps (640 x 480)
30fps(1920 × 1080), 30fps (1280
× 960), 30fps (1280 × 720)
20fps (2048 × 1536), 30fps (1920
× 1080), 30fps (1280 × 720)
Image Settings
Rotate mode, Saturation, Brightness, Contrast adjustable by client software or web browser
Backlight compensation
Yes, zone optional
Network
Network Storage
NAS (Support NFS,SMB/CIFS)
Alarm Trigger
Motion detection, Dynamic analysis, Tampering alarm, Network disconnect , IP address conflict, Storage
exception
Protocols
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
General
One-key reset, Flash-prevention, dual stream, heartbeat, mirror, password protection, privacy mask,
watermark, IP address filtering, Anonymous access
Standard
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
Interface
Communication Interface
1 RJ45 10M/100M Ethernet interface
On-board storage
Built-in Micro SD/SDHC/SDXC card slot, up to 64 GB
General
Operating Conditions
-30 °C – 60 °C (-22 °F – 140 °F); Humidity 95% or less (non-condensing)
Power Supply
12 V DC ± 10%; PoE (802.3af)
Power Consumption
Max. 5.5 W
Impact Protection
IEC60068-2-75Eh, 20J; EN50102, up to IK10
Ingress Protection level
IP66
IR Range
30 meters
Dimensions
Φ 140 × 99.9 mm (Φ 5.51” × 3.94”)
Weight
1000g (2.2 lbs)
20
Page 21
Obsah
Obsah ....................................................................................................................................................................................... 21
Záruka ....................................................................................................................................................................................... 22
Informace o právních předpisech ............................................................................................................................................ 25
Popis výrobku ........................................................................................................................................................................... 25
Instalace ................................................................................................................................................................................... 27
1. Montáž na strop ........................................................................................................................................................ 28
2. Instalace Micro SD karty ........................................................................................................................................... 30
3. Instalace vodotěsného pláště (součástí balení) ........................................................................................................ 33
Přístup přes webový prohlížeč ................................................................................................................................................. 33
Živé náhled ............................................................................................................................................................................... 35
Technické údaje........................................................................................................................................................................ 37
21
Page 22
Obsah v této příručce se může změnit bez předchozího upozornění. Aktualizace budou přidány do budoucích verzí tohoto
Záruka
Kategorie produktů
Záruční doba
Analogové kamery
36 měsíců
Napájení CCTV
24 měsíců
Monitory
30 měsíců
Digitální videorekordér (DVR), síťový videorekordér (NVR)
60 měsíců
IP kamery
60 měsíců
TV držáky
60 měsíců
Analogové kabely
Omezená celoživotní záruka
B konektory
Omezená celoživotní záruka
návodu.
PROHLÁŠENÍ
„Společnost Underwriters Laboratories Inc. („UL“) neprováděla zkoušky výkonnosti ani spolehlivosti z hlediska bezpečnosti či signalizace tohoto produktu. Společnost UL provedla pouze zkoušky na odolnost vůči ohni, nárazu nebo na rizika úrazu podle Norem bezpečnosti společnosti UL, UL60950-1. Certifikace UL se nevztahuje na výkonnost ani spolehlivost z hlediska bezpečnosti či signalizace tohoto produktu. SPOLEČNOST UL NEPODÁVÁ ŽÁDNÉ PROHLÁŠENÍ, ZÁRUKY ANI CERTIFIKACE ŽÁDNÉHO DRUHU OHLEDNĚ VÝKONNOSTI ČI SPOLEHLIVOSTI JAKÝCHKOLI FUNKCÍ SPOJENÝCH S BEZPEČNOSTÍ ČI SIGNALIZACÍ TOHOTO PRODUKTU.
7. Omezená záruka a. Obecná ustanovení
Společnost ADI zaručuje na základě obchodních podmínek této omezené záruky, že její produkty W Box Technologies jsou od data, kdy je společnost ADI prodala kupujícímu, po dobu vymezenou pro kategorie produktů podle článku 1(b) bez závad materiálu a zpracování při řádném používání a servisu, vyjma běžného opotřebení. Tato omezená záruka je poskytována pouze kupujícímu a nelze ji převést na žádnou třetí stranu, pokud tak nevyžaduje zákon.
Společnost ADI nebude mít na základě této omezené záruky či jinak žádnou povinnost v těchto případech:
(i) Nesprávná instalace, použití či údržba produktu; (ii) Produkt je instalován mimo uvedené provozní parametry, jsou na něm provedeny změny nebo neodborný servis či opravy; (iii) Škodu způsobily vnější přírodní vlivy, například blesk, nárazový proud, požár, povodeň, vyšší moc a podobně. (iv) Závady vyplývající z neoprávněných úprav, zneužití, vandalismu či jiných příčin
nesouvisejících s vadným materiálem ani vadným zpracováním, nebo poruchy spojené s bateriemi jakéhokoli typu použitými v souvislosti s produkty prodanými za těchto podmínek.
Společnost ADI poskytuje záruku pouze na produkty označené jako W Box Technologies, které prodává. Na jakékoli jiné produkty značek třetích stran se vztahují záruky jejich příslušného výrobce po dobu, kterou stanoví tento výrobce, který je třetí osobou, a společnost ADI umožňuje nebo uděluje kupujícímu tyto záruky a pouze ty záruky nabízené těmito výrobci či prodejci, kteří jsou třetí osobou, k produktům jiných značek než ADI, a to pouze v případech, kdy má společnost ADI právo k takovým zárukám nebo je oprávněna je udělit. Samotná společnost ADI nepodává záruku k žádnému produktu jiných značek než ADI a prodává pouze podle zásady „ve stavu, v jakém jsou“ podle obchodních podmínek prodeje společnosti
ADI.
b. Zvláštní záruky u kategorií produktů:
22
Page 23
HDMI kabely
Omezená celoživotní záruka
Patch kabely
Omezená celoživotní záruka
Stahovací pásky
Omezená celoživotní záruka
8. VÝJIMKA ZE ZÁRUK, OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ ZÁRUKY ANI PODMÍNKY, VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ, NA PRODEJNOST NEBO VHODNOST VÝROBKU PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL ČI JINAK, PŘESAHUJÍCÍ RÁMEC POPISU VYPLÝVAJÍCÍHO Z TOHOTO DOKUMENTU. V NEJŠIRŠÍM ROZSAHU POVOLENÉM ZÁKONEM NEPŘEBÍRÁ SPOLEČNOST ADI V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST VŮČI NIKOMU V PŘÍPADĚ JAKÝCHKOLI (I) NÁSLEDNÝCH, NÁHODNÝCH, NEPŘÍMÝCH, ZVLÁŠTNÍCH ŠKOD ČI ŠKOD REPRESIVNÍ POVAHY, A (II) V PŘÍPADĚ JAKÉKOLI ZTRÁTY NEBO NARUŠENÍ DAT, ZTRÁTY GOODWILL, DOBRÉ POVĚSTI, ZISKŮ, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZISKŮ, VÝNOSŮ, OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ, SMLUV, VYUŽITÍ PENĚZ NEBO PRODUKTU NEBO JMĚNÍ NEBO JAKÉKOLI ZTRÁTY VYPLÝVAJÍCÍ Z PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI (VKAŽDÉM PŘÍPADĚ PŘÍMO ČI NEPŘÍMO, NEJSOU-LI OBSAŽENY V BODĚ (I)), KTERÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM SOUVISEJÍ S PRODUKTEM NEBO JSOU JÍM JAKKOLI ZPŮSOBENY, A/NEBO V PŘÍPADĚ PORUŠENÍ TÉTO ČI JINÉ ZÁRUKY ČI PODMÍNKY, VÝSLOVNÉ ČI PŘEDPOKLÁDANÉ, NEBO NA ZÁKLADĚ JAKÉKOLI JINÉ ODPOVĚDNOSTI, DOKONCE I TEHDY, ZPŮSOBÍ-LI ZTRÁTU ČI ŠKODU VLASTNÍ NEDBALOST ČI POCHYBENÍ SPOLEČNOSTI ADI A DOKONCE I POKUD BYLA SPOLEČNOST ADI O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ZTRÁT ČI ŠKOD INFORMOVÁNA. Veškeré popisy produktů (písemné či ústní, ze strany společnosti ADI nebo jejích zástupců), specifikace, vzorky, modely, zpravodaj, nákresy, schémata, technické listy či podobné dokumenty použité v souvislosti s objednávkou kupujícího jsou určeny k jedinému účelu, kterým je identifikace produktů společnosti ADI, a nebudou vykládány jako výslovná záruka nebo podmínka. Žádné návrhy společnosti ADI nebo jejích zástupců ohledně použití, aplikací nebo vhodnosti produktů nebudou považovány za výslovnou záruku či podmínku, pokud je v tomto smyslu písemně nepotvrdí společnost ADI. Společnost ADI neprohlašuje, že produkty, které prodává, nelze narušit či obejít; že produkty zabrání veškerým úrazům osob nebo ztrátám na majetku způsobeným krádeží, loupeží, požárem či jinak, nebo že produkty ve všech případech zajistí odpovídající varování nebo ochranu. Kupující je srozuměn, a zajistí, aby i jeho zákazník byl srozuměn, s tím, že řádně instalovaný a udržovaný produkt není pojištěním ani zárukou, že jako takový nezpůsobí újmu na zdraví osob či ztrátu na majetku, ani nepovede k takovým případům.
23
Page 24
SPOLEČNOST ADI NÁSLEDNĚ V NEJVĚTŠÍ MOŽNÉ MÍŘE POVOLENÉ ZÁKONEM NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNOU ÚJMU NA ZDRAVÍ OSOB, POŠKOZENÍ MAJETKU ČI JINOU ZTRÁTU NA ZÁKLADĚ JAKÉKOLI REKLAMACE, VČETNĚ REKLAMACE, ŽE PRODUKT NEVYDAL VAROVÁNÍ. Pokud však je společnost ADI odpovědná přímo či nepřímo za jakoukoli ztrátu či škodu ve vztahu k produktům, které prodává, bez ohledu na příčinu či původ, její maximální výše odpovědnosti v žádném případě nepřevýší nákupní cenu produktu, která bude potvrzena jako paušální odškodnění a nikoli jako pokuta a bude úplnou a výlučnou nápravou vůči ADI.
9. Omezení odpovědnosti vůči zákazníkům kupujícího.
Kupující souhlasí s tím, že odpovědnost vůči svým zákazníkům omezí v největší možné míře povolené zákonem. Kupující potvrzuje, že společnost ADI bude považována za subjekt, který poskytne spotřebitelům svých produktů takové zákonné záruky, které může vyžadovat zákon, a kupující nesmí nikdy své zákazníky a/nebo uživatele produktů ADI ujišťovat, že ADI poskytuje jakékoli další záruky. Přijetím produktů přebírá kupující v nejširším rozsahu povoleném zákonem veškerou odpovědnost, a souhlasí s tím, že odškodní a ochrání a obhájí společnost ADI, v případě veškerých soudních sporů, reklamací, nároků, požadavků, žalobních důvodů a rozsudků souvisejících se škodami, kam patří jak úrazy osob, tak poškození osobního majetku, které utrpí jakákoli osoba, firma, společnost či obchodní sdružení, mimo jiné včetně zákazníků kupujícího a/nebo uživatelů produktů v důsledku jakéhokoli selhání produktů, kdy nezjistí nebezpečí a/nebo před ním nevarují, což je účel, pro který bylo toto zboží vyvinuto, nebo v důsledku jakékoli jiné chyby produktů, ať jsou tyto škody způsobeny či přičítány jediné či společné souběžné nedbalosti či vině společnosti ADI.
10. Vrácení zboží
Na základě níže uvedených podmínek a v příslušné záruční době vymění společnost ADI produkt nebo vrátí peníze za nákup, dle svého výhradního uvážení a bezplatně, u jakýchkoli vadných výrobků, které byly vráceny předplaceně. Veškeré povinnosti společnosti ADI vyměnit produkty, na které se vztahuje záruka omezené životnosti podle této záruky a které vykazují závadu, jsou omezeny dostupností náhradního produktu. ADI si vyhrazuje právo nahradit veškeré tyto produkty současně dostupnými produkty nebo vrátit peníze dle svého výhradního uvážení. V případě, že má kupující problém s kterýmkoli produktem společnosti ADI, obraťte se prosím na místní pobočku ADI za účelem zjištění pokynů ohledně vrácení produktu:
www.adiglobal.com www.wboxtech.eu
Před kontaktem ověřte, zda u sebe máte číslo modelu a zda znáte povahu problému. V případě výměny bude vrácený produkt zaúčtován ve prospěch účtu kupujícího a na novou položku bude vystavena nová faktura. ADI si vyhrazuje právo vrátit peníze pouze místo výměny.
Jestliže se zjistí, že produkt W Box Technologies je v dobrém funkčním stavu nebo je nefunkčnost produktu výsledkem poškození či zneužití uživatelem, bude produkt vrácen kupujícímu ve stejném stavu, v jakém byl přijat a kupující je povinen uhradit veškeré přepravní náklady za cestu zpět.
11. Rozhodné právo
Tato omezená záruka se řídí zákony EU.
12. Ostatní ustanovení
Jestliže bude některé ustanovení této omezené záruky těmito zákony zakázáno, stane se neúčinným a neplatným, avšak zbývající ustanovení omezené záruky setrvá v plné platnosti a účinnosti.
24
Page 25
Informace o právních předpisech
Informace úřadu FCC
Popis výrobku
Č.
Popis
1
Objektiv
2
Sluneční clona
3
Rozhraní pro napájení
4
Síťové rozhraní
D
C12
V
I
N
1
2
3
4
Shoda FCC: Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím omezením platným pro digitální zařízení, na základě části 15 směrnic FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby poskytovala přiměřenou ochranu vůči škodlivému rušení, pokud je zařízení provozováno v komerčním prostředí. Zařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiové frekvence, a pokud není instalováno v souladu s uživatelskou příručkou, může způsobovat škodlivé rušení rádiové komunikace. Provozování tohoto zařízení v obytné oblasti může způsobovat škodlivé rušení; pokud je tomu tak, je nutné, aby uživatelé toto rušení odstranili na vlastní náklady.
Podmínky FCC
Toto zařízení vyhovuje části 15 směrnic FCC. Provozování podléhá následujícím dvěma podmínkám:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
2. Toto zařízení musí akceptovat jakékoli rušení, včetně rušení, které může způsobovat nežádoucí činnost. Prohlášení o shodě - EU
Tento produkt a případně dodávané příslušenství jsou také označeny logem „CE“ a splňují tak příslušné evropské
normy uvedené ve směrnici o nízkonapěťových zařízeních 2006/95/ES, směrnici pro elektromagnetickou kompatibilitu EMV 2004/108/ES, směrnici pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických přístrojích RoHS 2011/65/EU.
Komunální odpad v Evropské unii. Za účelem správné likvidace výrobku, při koupi nového ekvivalentního zařízení, vraťte tento výrobek svému prodejci Směrnice Evropského parlamentu a rady 2012/19/EU o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ): Výrobky označené tímto symbolem nesmí být v Evropské unii likvidovány jako netříděný komunální odpad. Za účelem správné likvidace výrobku, při koupi nového ekvivalentního zařízení, vraťte tento výrobek svému prodejci nebo jej odevzdejte na určených sběrných místech. Více informací naleznete
na: www.recyclethis.info.
Směrnice Evropského parlamentu a rady 2006/66/ES o bateriích a akumulátorech: Tento výrobek obsahuje
baterii, která nesmí být v Evropské unii likvidována jako netříděný komunální odpad. Konkrétní informace o
baterii naleznete v dokumentaci k výrobku. Baterie je označena tímto symbolem, který může obsahovat písmena
označující kadmium (Cd), olovo (Pb) nebo rtuť (Hg). Za účelem správné likvidace výrobku vraťte baterii svému prodejci nebo ji odevzdejte na určených sběrných místech. Více informací naleznete na: www.recyclethis.info.
25
Page 26
Č.
Popis
1
Montážní základna
2
Horizontální držák
3
Vertikální držák
4
Kopule
5
ťové rozhraní
6
Rozhraní pro napájení
7
IR LED
8
Objektiv
9
Černé pouzdro
10
Bezpečnostní provaz
Č.
Popis
1
Sluneční clona
2
Přední kryt
3
Páčka přibližování a zaostřování
4
IR LED
5
Objektiv
6
Větrací otvor
1
2
3
4
9
6
7
8
5
10
11
5
12
3
8
6
10
9
7
4
1
2
26
Page 27
7
Rozhraní video výstupu
8
Integrovaný držák
9
Tlačítko Reset
10
Slot na Micro SD kartu
11
Rozhraní pro napájení
12
Síťové rozhraní
Č.
Popis
1
Vnitřní kryt
2
Kopule
3
ťové rozhraní
4
Rozhraní pro napájení
5
Tlačítko Reset
6
Slot na SD kartu
7
Objektiv
8
Montážní základna
Instalace
2
1
3
4
7
8
5
6
POZNÁMKA:
Chcete-li obnovit výchozí nastavení, včetně uživatelského jména, hesla, IP adresy, č. portu atd., při zapínání nebo restartování kamery stiskněte tlačítko RESET na cca 10 s.
Než začnete:
Ujistěte se, že zařízení v obalu je v dobrém stavu a nechybí žádné montážní díly.
Ujistěte se, že veškeré příslušenství je během instalace vypnuté.
Ve specifikaci produktů najdete informace o prostředí instalace.
Aby nedošlo k poškození zařízení, ujistěte se, že napájení souhlasí s vaším požadovaným napětím.
Pokud výrobek nefunguje správně, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servisní středisko. Kameru ať už z důvodu opravy nebo údržby sami nerozebírejte.
27
Page 28
Ujistěte se, že stěna je dostatečně silná, aby vydržela trojnásobek hmotnosti kamery.
Drill Template
Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base
1
1
1
A
POZNÁMKA:
Pokud kamera podporuje infračervené snímání, je třeba věnovat pozornost následujícím upozorněním ohledně prevence odrazů infračerveného světla:
Prach nebo mastnota na krytu kopule způsobí odrazy infračerveného světla. Neodstraňujte fólii z krytu kopule před dokončením instalace. Pokud se na krytu kopule nachází prach nebo mastnota, očistěte ho čistým měkkým hadříkem a
isopropylalkoholem.
Ujistěte se, že se v těsné blízkosti objektivu kamery nenacházejí povrchy odrážející světlo. Infračervené světlo z kamery se může odrazit zpět do objektivu a způsobit odraz.
Pěnový kroužek kolem objektivu musí být nasazen v rovině s vnitřním povrchem kopule, aby izoloval objektiv od infračervených diod. Upevněte kryt kopule k tělu kamery tak, aby pěnový kroužek a kryt kopule byly nasazeny beze spár.
4. Montáž na strop
Postup: f) Vyvrtejte otvory do stropu podle vrtací šablony.
g) U dome kamery pomocí šestihranného klíče (součástí balení) povolte stavěcí šrouby a sejměte kopuli.
h) Pomocí šroubů připevněte montážní základnu na strop (stěnu).
28
Page 29
0°~360°
0°~65°
Tilting Adjust Screw
i) Povolte pojistné šrouby náklonu, nastavte úhel otáčení a úhel naklánění.
29
Page 30
j) U dome kamery pomocí šroubů znovu připevněte kopuli.
~100°
~360°
~36 0°
~360°
0°~90°
~360°
5. Instalace Micro SD karty
Tato část platí pro kamery podporující SD kartu.
Postup:
k) Demontujte kameru povolením pojistných šroubů na kopuli (krytu).
30
Page 31
l) Vložte micro SD kartu do slotu. m) (Volitelné) Zatlačte vloženou micro SD kartu dovnitř a micro SD karta vyskočí ven.
31
Page 32
n) Nasaďte kopuli (kryt) zpět a připevněte ji pojistnými šrouby.
32
Page 33
6. Instalace vodotěsného pláště (součástí balení)
Network Interface
O-ring Plug
Water-proof Jacket Water-proof Ring Fix Nut Network Cable
Přístup přes webový prohlížeč
Doporučuje se nasadit vodotěsný plášť (součástí balení) pro síťové rozhraní, když je kamera instalována venku.
Postup: o) Pokud je síťový kabel již zapojen, odpojte nejprve konektor síťového kabelu. p) Veďte síťový kabel přes následující komponenty v tomto pořadí: pevná matice, vodotěsný kroužek a hlavní část
vodotěsného pláště, jak je znázorněno na obrázku.
q) Vložte vodotěsný kroužek do hlavního tělesa vodotěsného pláště pro zvýšení těsnící schopnosti komponent. r) Zapojte konektor a síťové kabely. s) Připevněte O-kroužek k síťovému rozhraní kamery a poté připojte síťové kabely. t) Obalte síťové rozhraní hlavní částí vodotěsného pláště a poté otočte pevnou matici ve směru hodinových ručiček, aby
zapadla do hlavní části vodotěsného pláště.
Požadavky na systém:
Operační systém: Microsoft Windows XP SP1 a novější verze / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008, 32bitové vydání Procesor: Intel Pentium IV 3.0 GHz až Core i7-4000 nebo vyšší, v závislosti na rozlišení videa RAM: 1 GB nebo více Zobrazení: Rozlišení 1024×768 nebo vyšší Webový prohlížeč: Internet Explorer 7.0 a novější verze, Apple Safari 5.02 a novější verze, Mozilla Firefox 3.5 a novější verze a Google Chrome 8 a novější verze.
Chcete-li zobrazit a konfigurovat kameru přes síť LAN (Local Area Network - místní síť), musíte ji zapojit do stejné podsítě s počítačem. Následující obrázek znázorňuje propojení síťové kamery a počítače pomocí kabelu:
Postup:
7. Otevřete webový prohlížeč.
8. Chcete-li zobrazit přihlašovací obrazovku, do adresního řádku prohlížeče zadejte IP adresu síťové kamery např.
192.0.0.64 a pak stiskněte klávesu Enter.
9. Zadejte uživatelské jméno a heslo.
10. Klikněte na tlačítko Login (Přihlásit).
33
Page 34
11. Před zobrazením živého videa a ovládáním kamery nainstalujte modul plug-in. Postup instalace modulu proveďte
podle pokynů pro instalaci. Před instalací modulu plug-in může být nutné ukončit internetový prohlížeč.
34
Page 35
Živé náhled
12. Po instalaci pluginu otevřete internetový prohlížeč a přihlaste se.
Poznámky:
Výchozí IP adresa je 192.0.0.64. Výchozí uživatelské jméno je admin heslo je wbox123.
Tento produkt má výchozí uživatelské jméno a heslo pro první přístup. Pro ochranu před neoprávněným
přístupem k produktu musíte změnit tyto přihlašovací údaje.
Chcete-li mít přístup k síťové kameře z různých podsítí, po přihlášení nastavte bránu pro síťovou kameru.
Přihlaste se k síťové kameře a vstupte na stránku živého náhledu nebo klikněte na tlačítko Live View (Živý náhled) v panelu nabídky hlavní stránky a vstupte na stránku živého náhledu.
Popis stránky živého náhledu:
35
Page 36
Model kamery:
Uvádí model kamery, ke které jste připojeni.
Nápověda online:
Kliknutím na „Nápovědu“ získáte nápovědu online, která vás provede základní obsluhou jednotlivých funkcí.
Panel nabídky:
Kliknutím na jednotlivé karty přejdete na stránku živého náhledu, přehrávání, protokolu a konfigurace.
Ovládání zobrazení:
Po kliknutí na jednotlivé stránky můžete upravit rozvržení a typ streamu živého zobrazení. Po kliknutí na rozevírací nabídku můžete vybrat modul plug-in pro uživatele aplikace Internet Explorer, vybírat lze z možností Webcomponents a QuickTime. Pro uživatele jiných prohlížečů lze vybrat z možností Webcomponents, QuickTime, VLC nebo MJPEG, pokud jsou webovým prohlížečem podporovány.
Okno živého náhledu:
Zobrazení živého videa.
Panel nástrojů:
Ovládání na stránce živého náhledu, např. živý náhled, snímání, záznam, zapnutí/vypnutí zvuku, obousměrný zvuk atd.
Ovládání PTZ:
Funkce posunu, náklonu a zoomu kameru a ovládání světla a stěrače (k dispozici pouze u kamer s podporou funkce PTZ).
Nastavení předvolby/kontroly:
Nastavení/vyvolání/odstranění předvoleb nebo kontrol pro PTZ kamery. (k dispozici pouze u kamer s podporou funkce
PTZ).
36
Page 37
Technické údaje
Model
WBXIL139RT
WBXIL209RT
WBXIL309RT
Kamera
Senzor obrazu
Senzor progresivního skenování
CMOS 1/3”
Senzor progresivního skenování
CMOS 1/2,8”
Senzor progresivního skenování
CMOS 1/3”
Min. osvětlení
0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s
IR
0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s
IR
0,028 Lux při (F2.0, AGC ON), 0 Lux
s IR
0,07 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s
IR
Rychlost závěrky
1/3 s až 1/100 000 s
Objektiv
4 mm @ F2.0
Pozorovací úhel: 73,1°
Pozorovací úhel: 85°
Pozorovací úhel: 79° (1920 × 1080) Pozorovací úhel: 70° (2048 × 1536)
Den a noc
Filtr potlačení infračerveného světla s automatickým přepínáním
Digitální redukce šumu
3D DNR
WDR (Široký dynamický
rozsah)
Digitální WDR
Standard komprese
Komprese videa
H.264/ MJPEG
Datový tok videa
32 KBit/s – 8 MBit/s
32 KBit/s – 12 MBit/s
Obraz
Max. rozlišení
1280 x 960
1920 × 1080
2048 × 1536
Snímková frekvence
30 sn./s (1280 × 960), 30 sn./s
(1280 x 720), 30 sn./s (704 x 576),
30 sn./s (640 x 480)
30 sn./s (1920 × 1080), 30 sn./s
(1280 × 960), 30 sn./s (1280 × 720)
20 sn./s (2048 × 1536), 30 sn./s
(1920 × 1080), 30 sn./s (1280 × 720)
Nastavení obrazu
Režim otáčení, sytost, jas, kontrast lze nastavit prostřednictvím klientského softwaru nebo internetového
prohlížeče
Kompenzace protisvětla
Ano, zóna volitelná
Síť
Síťové úložiště
NAS (podpora NFS,SMB/CIFS)
Spoušť alarmu
Detekce pohybu, dynamická analýza, alarm detekce manipulace, odpojení sítě, konflikt IP adres, výjimka úložiště
Protokoly
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
Všeobecné
Reset jedním tlačítkem, prevence před flashem, duální stream, prezenční signál, zrcadlení, ochrana heslem,
privacy mask, vodoznak, filtrování IP adres, anonymní přístup
Standard
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
Rozhraní
Komunikační rozhraní
1 Ethernetový port RJ45 10M/100M
Tlačítko Reset
Ano
Všeobecné
Provozní podmínky
-30 °C – 60 °C, vlhkost 95% nebo nižší (nekondenzující)
Napájení
12 V ± 10 %; PoE (802.3af)
Spotřeba energie
Max. 7 W
Úroveň krytí
IP66
Rozsah IR
30 metrů
Rozměry
60,4 × 76,9 ×139,28 mm
Hmotnost
500 g
37
Page 38
Model
WBXID134RT
WBXID204RT
WBXID304RT
Kamera
Senzor obrazu
Senzor progresivního skenování
CMOS 1/3”
Senzor progresivního skenování
CMOS 1/2,8”
Senzor progresivního skenování
CMOS 1/3”
Min. osvětlení
0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux
s IR
0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux
s IR
0,028 Lux při (F2.0, AGC ON), 0
Lux s IR
0,07 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux
s IR
Rychlost závěrky
1/3 s až 1/100 000 s
Objektiv
2,8 mm@ F2.0
Pozorovací úhel: 73,1°
Pozorovací úhel: 85°
Pozorovací úhel: 79° (1920 ×
1080)
Pozorovací úhel: 70° (2048 ×
1536)
Den a noc
Filtr potlačení infračerveného světla s automatickým přepínáním
Digitální redukce šumu
3D DNR
WDR (Široký dynamický
rozsah)
Digitální WDR
Nastavení úhlu
Otáčení:0° - 355°, naklánění: 0° - 65°
Standard komprese
Komprese videa
H.264/ MJPEG
Datový tok videa
32 KBit/s – 8 MBit/s
32 KBit/s – 12 MBit/s
Obraz
Max. rozlišení
1280 x 960
1920 × 1080
2048 × 1536
Snímková frekvence
30 sn./s (1280 × 960), 30 sn./s
(1280 x 720), 30 sn./s (704 x 576),
30 sn./s (640 x 480)
30 sn./s (1920 × 1080), 30 sn./s
(1280 × 960), 30 sn./s (1280 ×
720)
20 sn./s (2048 × 1536), 30 sn./s
(1920 × 1080), 30 sn./s (1280 ×
720)
Nastavení obrazu
Režim otáčení, sytost, jas, kontrast lze nastavit prostřednictvím klientského softwaru nebo internetového
prohlížeče
Kompenzace protisvětla
Ano, zóna volitelná
Síť
Síťové úložiště
NAS (podpora NFS,SMB/CIFS)
Spoušť alarmu
Detekce pohybu, dynamická analýza, alarm detekce manipulace, odpojení sítě, konflikt IP adres, výjimka
úložiště
Protokoly
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
Všeobecné
Reset jedním tlačítkem, prevence před flashem, duální stream, prezenční signál, zrcadlení, ochrana heslem,
privacy mask, vodoznak, filtrování IP adres, anonymní přístup
Standard
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
Rozhraní
Komunikační rozhraní
1 Ethernetový port RJ45 10M/100M
Tlačítko Reset
Ano
Všeobecné
Provozní podmínky
-30 °C – 60 °C, vlhkost 95% nebo nižší (nekondenzující)
Napájení
12 V ± 10 %; PoE (802.3af)
Spotřeba energie
Max. 7 W
Ochrana proti nárazu
IEC60068-2-75Eh, 20J; EN50102, až IK10
Úroveň krytí
IP66
Rozsah IR
30 metrů
Rozměry
Φ 111 × 82
Hmotnost
500 g
38
Page 39
Model
WBXIL136RT
WBXIL206RT
WBXIL306RT
Kamera
Senzor obrazu
Senzor progresivního skenování CMOS 1/3”
Min. osvětlení
0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s IR
0,028 Lux při (F2.0, AGC ON), 0 Lux s IR
0,07 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s IR
Rychlost závěrky
1/3 s až 1/100 000 s
Objektiv
2,8 - 12 mm @ F1.4
Pozorovací úhel: 113° - 33,8°
Pozorovací úhel: 105,2° - 31,9°
Den a noc
Filtr potlačení infračerveného světla s automatickým přepínáním
Digitální redukce šumu
3D DNR
WDR (Široký dynamický
rozsah)
Digitální WDR
Standard komprese
Komprese videa
H.264/ MJPEG
Datový tok videa
32 KBit/s – 8 MBit/s
32 KBit/s – 12 MBit/s
Obraz
Max. rozlišení
1920 × 1080
2048 × 1536
Snímková frekvence
30 sn./s (1920 × 1080), 30 sn./s (1280 × 960), 30
sn./s (1280 × 720)
20 sn./s (2048 × 1536), 30 sn./s (1920 × 1080), 30
sn./s (1280 × 720)
Nastavení obrazu
Režim otáčení, sytost, jas, kontrast lze nastavit prostřednictvím klientského softwaru nebo internetového
prohlížeče
Kompenzace protisvětla
Ano, zóna volitelná
Síť
Síťové úložiště
NAS (podpora NFS,SMB/CIFS)
Spoušť alarmu
Detekce pohybu, dynamická analýza, alarm detekce manipulace, odpojení sítě, konflikt IP adres, výjimka
úložiště
Protokoly
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
Všeobecné
Reset jedním tlačítkem, prevence před flashem, duální stream, prezenční signál, zrcadlení, ochrana heslem,
privacy mask, vodoznak, filtrování IP adres, anonymní přístup
Standard
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
Rozhraní
Komunikační rozhraní
1 Ethernetový port RJ45 10M/100M
Vestavěné úložiště
Integrovaný slot na Micro SD/SDHC/SDXC kartu, až 64 GB
Všeobecné
Provozní podmínky
-30 °C – 60 °C, vlhkost 95% nebo nižší (nekondenzující)
Napájení
12 V ± 10 %; PoE (802.3af)
Spotřeba energie
Max. 7,5 W
Úroveň krytí
IP66
Rozsah IR
30 metrů
Rozměry
95 × 105 ×258,6 mm
Hmotnost
1200 g
39
Page 40
Model
WBXID136VRT
WBXID206VRT
WBXID306VRT
Kamera
Senzor obrazu
Senzor progresivního skenování CMOS 1/3”
Min. osvětlení
0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux
s IR
0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux
s IR
0,028 Lux při (F2.0, AGC ON), 0
Lux s IR
0,07 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux
s IR
Rychlost závěrky
1/3 s až 1/100 000 s
Objektiv
2,8 - 12 mm @ F1.4
Pozorovací úhel: 98° - 30,2°
Pozorovací úhel: 113° - 33,8°
Pozorovací úhel: 105,2° - 31,9°
Den a noc
Filtr potlačení infračerveného světla s automatickým přepínáním
Digitální redukce šumu
3D DNR
Nastavení úhlu
Otáčení:0° - 355°, naklánění: 0° - 75°, otáčení: 0° - 355°
WDR (Široký dynamický
rozsah)
Digitální WDR
Standard komprese
Komprese videa
H.264/ MJPEG
Datový tok videa
32 KBit/s – 8 MBit/s
32 KBit/s – 12 MBit/s
Obraz
Max. rozlišení
1280 x 960
1920 × 1080
2048 × 1536
Snímková frekvence
30 sn./s (1280 × 960), 30 sn./s
(1280 x 720), 30 sn./s (704 x
576),
30 sn./s (640 x 480)
30 sn./s (1920 × 1080), 30 sn./s
(1280 × 960), 30 sn./s (1280 ×
720)
20 sn./s (2048 × 1536), 30 sn./s
(1920 × 1080), 30 sn./s (1280 ×
720)
Nastavení obrazu
Režim otáčení, sytost, jas, kontrast lze nastavit prostřednictvím klientského softwaru nebo internetového
prohlížeče
Kompenzace protisvětla
Ano, zóna volitelná
Síť
Síťové úložiště
NAS (podpora NFS,SMB/CIFS)
Spoušť alarmu
Detekce pohybu, dynamická analýza, alarm detekce manipulace, odpojení sítě, konflikt IP adres, výjimka
úložiště
Protokoly
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
Všeobecné
Reset jedním tlačítkem, prevence před flashem, duální stream, prezenční signál, zrcadlení, ochrana heslem,
privacy mask, vodoznak, filtrování IP adres, anonymní přístup
Standard
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
Rozhraní
Komunikační rozhraní
1 Ethernetový port RJ45 10M/100M
Vestavěné úložiště
Integrovaný slot na Micro SD/SDHC/SDXC kartu, až 64 GB
Všeobecné
Provozní podmínky
-30 °C – 60 °C, vlhkost 95% nebo nižší (nekondenzující)
Napájení
12 V ± 10 %; PoE (802.3af)
Spotřeba energie
Max. 5,5 W
Ochrana proti nárazu
IEC60068-2-75Eh, 20J; EN50102, až IK10
Úroveň krytí
IP66
Rozsah IR
30 metrů
Rozměry
Φ 140 × 99,9 mm
Hmotnost
1000 g
40
Page 41
Indhold
Indhold ..................................................................................................................................................................................... 41
Garanti ...................................................................................................................................................................................... 42
Oplysninger om regulering ....................................................................................................................................................... 44
Beskrivelse af kameraet ........................................................................................................................................................... 44
Installation ................................................................................................................................................................................ 46
1. Loftmontering ........................................................................................................................................................... 47
2. Installation af Micro SD-kort ..................................................................................................................................... 49
3. Installation af vandtæt dæksel (følger med) ............................................................................................................ 52
Adgang via en webbrowser ...................................................................................................................................................... 52
Live-visning ............................................................................................................................................................................... 54
Specifikationer ......................................................................................................................................................................... 56
41
Page 42
Indholdet i denne vejledning kan ændres uden varsel. Opdateringer vil blive føjet til fremtidige versioner af denne manual.
Garanti
Produktkategorier
Garantiperiode
Analoge kameraer
36 måneder
Strømforsyninger til overvågningssystemer
24 måneder
Monitorer
30 måneder
DVR'er, NVR'er
60 måneder
IP-kameraer
60 måneder
Tv-beslag
60 måneder
Analogkabler
Begrænset levetid
B-konnektorer
Begrænset levetid
HDMI-kabler
Begrænset levetid
Reparationskabler
Begrænset levetid
ANSVARSFRASKRIVELSE
"Underwriters Laboratories Inc." ("UL") har ikke testet dette produkts driftssikkerhed, sikkerhedspålidelighed eller signalaspekter. UL har udelukkende testet risikoen for brand, stød eller skader som beskrevet i UL's "Standard(s) for Safety, UL60950-1". UL-certificeringen dækker ikke dette produkts driftssikkerhed, sikkerhedspålidelighed eller signalaspekter. UL FREMSÆTTER INGEN REDEGØRELSER, GARANTIER ELLER CERTIFICERINGER I FORHOLD TIL DRIFTSIKKERHEDEN ELLER PÅLIDELIGHEDEN AF NOGEN AF DETTE PRODUKTS SIKKERHEDS- ELLER SIGNALFUNKTIONER.
13. Begrænset garanti a. Generelt
I henhold til denne begrænsede garantis vilkår og og betingelser garanterer ADI fra datoen for ADI's salg til køberen
gennem den tidsperiode for produktkategorierne, som er angivet i afsnit 1(b), at ADI's W Box Technologies-produkter ikke har nogen som helst form for defekt i materialer eller fremstillingen ved normal brug og betjening, med undtagelse for
normal slitage. Medmindre andet er krævet ifølge lovgivningen, indgås denne Begrænsede garanti kun med køber og må ikke overføres til tredjeparter.
ADI er ikke forpligtet i henhold til denne Begrænsede garanti eller lignende under følgende forhold: (i) Hvis produktet er forkert installeret eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt. (ii) Hvis produktet er installeret uden for de angivne driftsparametre, hvis det ændres, eller hvis det ikke serviceres eller repareres korrekt. (iii) Hvis der opstår skader som følge af ydre, naturlige omstændigheder, såsom lynnedslag, kortslutninger, brand, oversvømmelse, naturkatastrofer eller lignende. (iv) Hvis der opstår fejl som følge af uautoriseret ændring, misbrug, vandalisme eller andre årsager uden forbindelse til defekte materialer eller fremstilling eller fejl i forbindelse med batterier af nogen som helst type, som
bruges i forbindelse med produktet, som sælges herunder.
ADI's garanti gælder kun for produkter, der er mærket som W Box Technologies-produkter og sælges af ADI. Alle andre produkter med tredjeparters varemærke garanteres af tredjepartsfabrikanten i en periode, som defineres af tredjepartsfabrikanten, og ADI tildeler køberen de pågældende garantier, eller stiller de pågældende garantier til rådighed for køberen, og kun disse garantier, der udstedes af sådanne tredjepartsfabrikanter eller -leverandører af produkter, som ikke har ADI-varemærket i det omfang, at ADI har ret til sådanne garantier eller er berettiget til at tildele dem. ADI garanterer ikke for produkter, som ikke er fremstillet af ADI, og sælger kun produkter i forhåndenværende stand i henhold til ADI's vilkår og betingelser for salg.
b. Specifikke garantier for produktkategorier er som følger:
42
Page 43
Kabelbånd
Begrænset levetid
14. UNDTAGELSER FOR GARANTIER, ANSVARSBEGRÆNSING
DER STILLES INGEN GARANTIER ELLER BETINGELSER (HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE) FOR ET PRODUKTS SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER ANDET, SOM IKKE DÆKKES AF BESKRIVELSEN PÅ VAREN. I DET VIDEST MULIGE OMFANG, DET ER TILLADT I LOVGIVNINGEN, ER ADI UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIG OVER FOR NOGEN FOR (I) FØLGEMÆSSIGE, HÆNDELIGE, INDIREKTE, SÆRLIGE ELLER PØNALT BEGRUNDEDE SKADER, OG (II) TAB ELLER FORVANSKNING AF DATA, TAB AF GOODWILL, OMDØMME, FORTJENESTE, FORVENTET FORTJENESTE, INDTÆGT, FORRETNING, KONTRAKTER, BRUG AF PENGE ELLER BRUG AF PRODUKTER ELLER AKTIVER ELLER
TAB, DER OPSTÅR SOM FØLGE AF FORRETNINGSAFBRYDELSER (I ALLE TILFÆLDE UANSET OM DISSE MÅTTE VÆRE DIREKTE ELLER INDIREKTE I DET OMFANG, AT DE IKKE ER INKLUDERET I (I)), DER PÅ NOGEN MÅDE OPSTÅR SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED PRODUKTET OG/ELLER FOR BRUD AF DENNE ELLER ANDRE GARANTIER ELLER BESTEMMELSER, HVAD
ENTEN DISSE ER UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, ELLER PÅ ET HVILKET SOM HELST ANDET ANSVARSGRUNDLAG, OGSÅ SELVOM TABET ELLER SKADEN SKYLDES FORSØMMELSE ELLER FEJL FRA ADI'S SIDE, ELLER ADI ER BLEVET UNDERRETTET OMMULIGHEDEN FOR SÅDANNE TAB ELLER SKADER. Enhver produktbeskrivelse (skriftlig eller mundtlig fra ADI eller ADI's agenter), specifikationer, prøver, modeller, opslag, tegninger, diagrammer, tekniske tegninger eller lignende materialer, der bruges i forbindelse med Købers ordre, er kun beregnet til at identificere ADI's produkter og må ikke betragtes som en udtrykkelig garanti eller betingelse. Alle forslag fra ADI eller ADI's agenter vedrørende brug eller anvendelse af produktet eller produktets bæredygtighed må ikke fortolkes som en udtrykkelig garanti eller betingelse, medmindre der foreligger skriftlig bekræftelse af dette fra ADI. ADI kan ikke garantere, at produktet, som ADI sælger, ikke kan kompromitteres eller omgås, at produkterne forhindrer personskade eller tab af ejendom som følge af indbrud, røveri, brand eller andet, eller at produktet i alle tilfælde giver tilstrækkeligt varsel eller beskyttelse. Køber er indforstået
med og giver kunder besked om, at et korrekt installeret og vedligeholdt produkt ikke er garanti for, at dette ikke vil forårsage eller føre til personskade eller tab af ejendom.
15. Begrænsning af ansvar over for Købers kunder.
Køber accepterer at begrænse ansvaret til kunder, så vidt dette er muligt i henhold til gældende lovgivning. Køber bekræfter, at ADI kun skal give sine produkters forbrugere disse lovmæssige garantier i henhold til lovgivningen, og Køber må på intet tidspunkt garantere sine kunder og/eller brugere af ADI's produkter, at ADI stiller yderligere garantier af nogen art. Ved at acceptere produkterne påtager Køber sig i henhold til lovgivningen alt ansvar for og accepterer at holde ADI skadesløs mod samt forsvare ADI mod alle eventuelle retssager, tvister, krav, årsager til handlinger eller afgørelse i forbindelse med skader, uanset om der er tale om personskader eller skade på ejendom som følge af personer, virksomheder, organisationer eller erhvervsforbund, herunder, men ikke begrænset til, Købers kunder og/eller brugere af produktet som følge af produkternes manglende evne til at opdage og/eller advare om faren, som varerne blev designet til, eller andre mangler på produkterne, uanset om disse skader skyldes eller forvoldes indirekte af den solgte eller fælles
accepterede misligholdelse eller fejl fra ADI's side.
16. Returneringer
I overensstemmelse med de tidligere nævnte vilkår og betingelser vil ADI i løbet af den gældende garantiperiode erstatte produktet eller efter eget skøn og uden udgifter kreditere for ethvert defekt produkt og returneringer, som er betalt på forskud. ADI's eventuelle forpligtelser til at erstatte garantiprodukter med Begrænset levetid i henhold til denne garanti, som skyldes fejl, er begrænset af erstatningsproduktets tilgængelighed. ADI forbeholder sig retten til at erstatte sådanne produkter med på det aktuelle tidspunkt tilgængelige produkter eller kreditere efter eget skøn. Hvis Køber har et problem med et vilkårligt ADI-produkt, skal vedkommende kontakte sin lokale ADI-afdeling og få anvisninger til returnering:
www.adiglobal.com www.wboxtech.eu
Sørg for at have modelnummeret og en beskrivelse af problemet klar. I tilfælde af returnering krediteres det produkt, der skal returneres, til Købers konto, og en ny faktura for den erstattede vare udstedes. ADI forbeholder sig retten til kun at udstede en kredit i tilfælde af erstatning.
Hvis det viser sig, at et W Box Technologies-produkt er intakt eller ikke kan fungere korrekt som følge af skade eller
43
Page 44
misbrug fra brugerens side, returneres produktet til Køber i samme stand, som da det blev modtaget, og Køber er
Oplysninger om regulering
Beskrivelse af kameraet
Nr.
Beskrivelse
D
C12
V
I
N
1
2
3
4
ansvarlig for at refundere eventuelle fragtomkostninger.
17. Lovvalg
Lovgivningen i EU gælder for denne Begrænsede garanti.
18. Diverse
Hvis nogen af vilkårene i denne Begrænsede garanti er forbudte ifølge førnævnte lovgivning, annulleres eller ugyldiggøres den, men resten af den Begrænsede garanti forbliver gyldig og gældende.
FCC-oplysninger Overholdelse af FCC-reglerne: Dette udstyr er blevet afprøvet og er i overensstemmelse med kravene til en digital enhed i
henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse begrænsninger er fastsat med henblik på at yde rimelig beskyttelse mod skadelige forstyrrelser, når udstyret anvendes i kommercielle miljøer. Dette udstyr udvikler, bruger og kan udsende radiobølger, og hvis det ikke installeres og benyttes i overensstemmelse med anvisningerne, kan det forårsage skadelig interferens i radiokommunikation. Hvis udstyret benyttes i et beboelsesområde, vil det sandsynligvis skabe skadelig interferens, og i så fald skal brugerne afhjælpe interferensen for egen regning.
FCC-betingelser
Dette udstyr overholder afsnit 15 af FCC-reglerne. Brug er underlagt følgende to betingelser:
1. Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens.
2. Denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, som kan forårsage uønskede
funktioner EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt og - hvis det er relevant - det medfølgende tilbehør er mærket med "CE" og opfylder derfor de gældende harmoniserede europæiske standarder, der er anført under Lavspændingsdirektivet 2006/95/Ef, EMC-
direktivet 2004/108/EF, og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Kommunalt affald i EU. Produktet skal genbruges korrekt og derfor returneres til din lokale forhandler ved købet af, hvad der svarer til 2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter, der er mærket med dette symbol, må ikke bortskaffes som usorteret, kommunalt affald i EU. For at sikre korrekt genbrug bedes du indlevere dette produkt
hos den lokale forhandler, hvis du køber nyt og tilsvarende udstyr, eller aflevere det på dertil indrettede indsamlingssteder. Få yderligere oplysninger på: www.recyclethis.info.
2006/66/EF (Batteridirektivet): Dette produkt indeholder et batteri, som ikke kan bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald i Europa. Se produktdokumentationen for specifikke oplysninger om batteriet. Batteriet er forsynet med indgraverede symboler for, hvad batteriet indeholder: kadmium (Cd), bly (Pb) og
kviksølv (Hg). For at sikre korrekt genbrug bedes du indlevere batteriaffald hos den lokale forhandler eller
aflevere det på dertil indrettede indsamlingssteder. Få yderligere oplysninger på: www.recyclethis.info.
44
Page 45
1
Objektiv
2
Solskærm
3
Strømstik
4
Netværksgrænseflade
Nr.
Beskrivelse
1
Monteringsbasis
2
Vandret stilling
3
Lodret stilling
4
Kuppel
5
Netværksgrænseflade
6
Strømstik
7
IR-LED
8
Objektiv
9
Sort liner
10
Sikkerhedstov
Nr.
Beskrivelse
1
Solskærm
1
2
3
4
9
6
7
8
5
10
11
5
12
3
8
6
10
9
7
4
1
2
45
Page 46
2
Frontlåg
3
Indstilling af zoom og fokus
4
IR-LED
5
Objektiv
6
Ventilationshuller
7
Videoudgangsstik
8
Integreret beslag
9
Nulstillingsknap
10
Slot til Micro SD-kort
11
Strømstik
12
Netværksgrænseflade
Nr.
Beskrivelse
1
Indre kabinet
2
Kuppel
3
Netværksgrænseflade
4
Strømstik
5
Resetknap
6
Slot til SD-kort
7
Objektiv
8
Monteringsbasis
Installation
2
1
3
4
7
8
5
6
BEMÆRK:
Tryk på RESET i ca. 10 sekunder, når kameraet tændes eller genstartes for at gendanne standardindstillingerne, inklusive
brugernavn, adgangskode, IP-adresse, portnummer osv.
Før du begynder:
Sørg for, at enheden i emballagen er intakt, og at alle dele er inkluderet.
Sørg for, at alt relateret udstyr er slukket under installationen.
46
Page 47
Kontrollér produktets specifikationer til installationsmiljøet.
Drill Template
Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base
1
1
1
A
Sørg for, at strømforsyningen passer til den påkrævede spænding for at undgå skade.
Hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal du kontakte din forhandler eller det nærmeste servicecenter. Skil ikke kameraet ad i forbindelse med rengøring eller vedligeholdelse.
Sørg for, at væggen er stærk nok til at bære det tredobbelte af kameraets vægt.
BEMÆRK:
Da kameraet understøtter IR, skal du tage følgende forholdsregler for at forhindre IR-refleksion:
Støv eller fedt på domedækslet forårsager IR-refleksion. Fjern ikke filmen over domedækslet, før installationen er fuldført. Hvis der er støv eller fedt på domedækslet, skal du rengøre dækslet med en ren, blød klud fugtet med isopropylalkohol.
Sørg for, at der ikke er reflekterende overflader for tæt på kameralinsen. IR-lyset fra kameraet kan kastes tilbage i objektivet og forårsage refleksion.
Skumplastringen, der omgiver objektivet, skal sidde plant mod kuplens indre overflade for at isolere objektivet fra IR-LEDS. Fastgør domedækslet til kamerahuset, så plastringen og domedækslet slutter helt tæt.
7. Loftmontering
Fremgangsmåde: k) Bor skruehullerne fast i loftet ifølge boreskabelonen.
l) Skruerne på domekameraet skal løsnes med en unbrakonøgle (følger med) til at fjerne boblen.
47
Page 48
m) Fastgør monteringsbeslaget på loftet (væggen) med skruer.
0°~360°
0°~65°
Tilting Adjust
Screw
n) Løsn hældningslåseskruerne, og juster panorerings- og hældningsvinklen.
48
Page 49
o) Ved montering af domekamera skal boblen monteres igen, og skruerne skal strammes.
~100°
~360°
~36 0°
~360°
0°~90°
~360°
8. Installation af Micro SD-kort
Dette afsnit er tilgængeligt for kameraer, der understøtter SD-kort.
Fremgangsmåde:
u) Løsn låseskruerne på boblen (kabinettet) for at skille kameraet ad.
49
Page 50
v) Indsæt micro SD-kort i kortholderen. w) (Valgfrit) Skub det indsatte micro SD-kort ind, så micro SD-kortet skubbes ud.
50
Page 51
x) Installer boblen (kabinettet), og stram låseskruerne, der sidder på den.
51
Page 52
9. Installation af vandtæt dæksel (følger med)
Network Interface
O-ring Plug
Water-proof Jacket Water-proof Ring Fix Nut Network Cable
Adgang via en webbrowser
Det anbefales at benytte det vandtætte dæksel (følger med) til netværksgrænsefladen, hvis kameraet skal monteres udendørs.
Fremgangsmåde: y) Hvis netværkskablet er fastgjort, skal det først kobles fra. z) Før netværkskablet gennem følgende komponenter i denne rækkefølge: fastgøringsmøtrik, vandtæt ring og
hoveddelen at det vandtætte kabinet som vist på tegningen.
aa) Indsæt den vandtætte ring i hoveddelen af det vandtætte kabinet, så komponenterne kan forsegle bedre. bb) Tilslut ledningen og netværkskablerne. cc) Fastgør O-ringen til kameraets netværksinterface, og tilslut netværkskablerne. dd) Anbring netværksinterfacet i hoveddelen af det vandtætte kabinet, og drej fastgøringsmøtrikken med uret for at
fastgøre den til hoveddelen af det vandtætte kabinet.
Systemkrav:
Operativsystem: Microsoft Windows XP SP1 og nyere versioner / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32 bit CPU: Intel Pentium IV 3,0 GHz til Core i7-4000-serien eller derover alt efter de forskellige videoopløsninger
RAM: 1 G eller højere Skærm: 1024×768 opløsning eller højere
Webbrowser: Internet Explorer 7.0 og nyere version, Apple Safari 5.02 og nyere version, Mozilla Firefox 3.5 og nyere version og Google Chrome8 og nyere version
Netværkskameraet skal tilsluttes i samme subnet som din pc for at kunne se og konfigurere kameraet via et LAN
(lokalnet). Figuren nedenfor viser kabeltilslutningen mellem netværkskameraet og pc´en:
Fremgangsmåde:
13. Åbn webbrowseren.
14. Indtast netværkskameraets IP-adresse i browserens adressefelt, f.eks. 192.0.0.64, og tryk på Enter-tasten for at gå til
login-dialogboksen.
15. Indtast dit brugernavn og din adgangskode.
16. Klik på Login.
52
Page 53
17. Installer plug-in-programmet, før du ser live videoen og bruger kameraet. Følg installationsprompterne ved
installation af plug-in-programmet. Du skal muligvis lukke browseren for at afslutte installationen af plug-in­programmet.
53
Page 54
Live-visning
18. Genstart webbrowseren, når plug-in programmet er installeret, og log ind.
Bemærkninger:
Standard-IP-adressen er 192.0.0.64. Standard brugernavnet er admin, og adgangskoden er wbox123.
Dette produkt har standardbrugernavn og -adgangskode til førstegangsbrugere. Du skal ændre disse
standardloginoplysninger for at forhindre uautoriseret adgang til produktet.
For at få adgang til netværkskameraet fra andre subnet skal du indstille netværkskameraets gateway, når du har logget
ind.
Log på netværkskameraet for at gå til siden med live-visning. Du kan også klikke på Live-visning på menulinjen i hovedsiden for at gå til live-visningssiden.
Beskrivelser af siden til live-visning:
54
Page 55
Kameramodel:
Viser den kameramodel, du opretter forbindelse til.
Onlinehjælp:
Klik på "Hjælp" for at åbne onlinehjælpen, som guider dig gennem de grundlæggende handlinger i hver funktion.
Menulinje:
Klik på hver fane for at gå til en af siderne til live-visning, afspilning samt log og konfiguration.
Skærmstyring:
Klik på hver fane for at justere layout og streamtype for live-visningen. Du kan også klikke i rullelisten for at vælge plug-in­programmet. Brugere af Internet Explorer kan vælge Webkomponenter og Quick Time. For andre brugere er Webkomponenter, Quick Time, VLC eller MJPEG tilgængelig, hvis de understøttes af brugerens webbrowser.
Vinduet Live-visning:
Vis live videoen.
Værktøjslinje:
Handlinger på siden Live-visning, f.eks. live-visning, billedtagning, optagelse, lyd til/fra, tovejs-lyd osv.
PTZ-styring:
Panorerings-, hældnings- og zoom-handlinger på kameraet samt styring af lys og visker. (er kun tilgængelige for kameraer,
der understøtter PTZ-funktionen)
Forudindstilling/sekvensindstillinger:
Indstil/kald/slet forudindstillinger eller sekvenser for PTZ-kameraer. (er kun tilgængelige for kameraer, der understøtter
PTZ-funktionen)
55
Page 56
Specifikationer
Model
WBXIL139RT
WBXIL209RT
WBXIL309RT
Kamera
Billedsensor
1/3" CMOS med progressiv
scanning
1/2,8" CMOS med progressiv
scanning
1/3" CMOS med progressiv scanning
Min. belysning
0,01Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux
med infrarød
0,01Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux
med infrarød
0,028Lux @ (F2,0, AGC ON) ,0 Lux
med infrarød
0,07Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux
med infrarød
Lukkerhastighed
1/3 s til 1/100.000 s
Objektiv
4mm@ F2,0
Visningsvinkel: 73,1 °
Visningsvinkel: 85 °
Visningsvinkel: 79 ° (1920 × 1080) Visningsvinkel: 70 ° (2048 × 1536)
Dag og nat
Infrarødt blokeringsfilter med automatisk skift
Digital støjreduktion
3D DNR
Wide Dynamic Range
Digital WDR
Komprimeringsstandard
Videokomprimering
H.264/ MJPEG
Video-bithastighed
32 kBps – 8 Mbps
32 kBps – 12 Mbps
Billede
Maks. opløsning
1280 x 960
1920 × 1080
2048 × 1536
Billedhastighed
30 fps (1280 × 960), 30 fps (1280 x
720), 30 fps (704 x 576), 30 fps (640 x 480)
30 fps (1920 × 1080), 30 fps (1280
× 960), 30 fps (1280 × 720)
20 fps (2048 × 1536), 30 fps (1920 ×
1080), 30 fps (1280 × 720)
Billedindstillinger
Roteringsmodus, mætning, lysstyrke, kontrast kan justeres efter klientprogram eller browser
Kompensation for baggrundsbelysning
Ja, zone er valgfri
Netværk
Netværkslagerplads
NAS (understøtter NFS,SMB/CIFS)
Alarmudløser
Bevægelsesdetektering, dynamisk analyse, manipuleringsalarm, afbrudt netværksforbindelse, IP-adressekonflikt,
lagerpladsundtagelse
Protokoller
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
Generelt
Nulstilling med én tast,Flash-forebyggelse, dobbelt streaming, heartbeat, mirror, adgangskodebeskyttelse,
anonymitetsmaske, vandmærke, IP-adressefiltrering, anonym adgang
Standard
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
Grænseflade
Kommunikationsgrænsefla
de
1 RJ45 10M/100M Ethernet-grænseflade
Resetknap
Ja
Generelt
Driftsmiljø
-30 °C – 60 °C (-22 °F – 140 °F); Luftfugtighed 95 % eller mindre (ikke-kondenserende)
Strømforsyning
12 V DC ± 10 %; PoE (802.3af)
Strømforbrug
Maks. 7 W
Indtrængningsbeskyttelses
niveau
IP66
Infrarødt område
30 meter
Mål
60,4 × 76,9 × 139,28 mm (2,4" × 3,0" × 5,5")
Vægt
500 g (1,1 lbs)
56
Page 57
Model
WBXID134RT
WBXID204RT
WBXID304RT
Kamera
Billedsensor
1/3" CMOS med progressiv
scanning
1/2,8" CMOS med progressiv
scanning
1/3" CMOS med progressiv
scanning
Min. belysning
0,01Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux
med infrarød
0,01Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux
med infrarød
0,028Lux @ (F2,0, AGC ON) ,0 Lux
med infrarød
0,07Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux
med infrarød
Lukkerhastighed
1/3 s til 1/100.000 s
Objektiv
2,8mm@ F2.0
Visningsvinkel: 73,1 °
Visningsvinkel: 85 °
Visningsvinkel: 79 ° (1920 × 1080) Visningsvinkel: 70 ° (2048 × 1536)
Dag og nat
Infrarødt blokeringsfilter med automatisk skift
Digital støjreduktion
3D DNR
Wide Dynamic Range
Digital WDR
Vinkeljustering
Panorering:0 ° - 355 °, hældning: 0 ° - 65 °
Komprimeringsstandard
Videokomprimering
H.264/ MJPEG
Video-bithastighed
32 kBps – 8 Mbps
32 kBps – 12 Mbps
Billede
Maks. opløsning
1280 x 960
1920 × 1080
2048 × 1536
Billedhastighed
30 fps (1280 × 960), 30 fps (1280 x
720), 30 fps (704 x 576), 30 fps (640 x 480)
30 fps (1920 × 1080), 30 fps (1280
× 960), 30 fps (1280 × 720)
20 fps (2048 × 1536), 30 fps (1920
× 1080), 30 fps (1280 × 720)
Billedindstillinger
Roteringsmodus, mætning, lysstyrke, kontrast kan justeres efter klientprogram eller browser
Kompensation for baggrundsbelysning
Ja, zone er valgfri
Netværk
Netværkslagerplads
NAS (understøtter NFS,SMB/CIFS)
Alarmudløser
Bevægelsesdetektering, dynamisk analyse, manipuleringsalarm, afbrudt netværksforbindelse, IP-
adressekonflikt, lagerpladsundtagelse
Protokoller
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
Generelt
Nulstilling med én tast,Flash-forebyggelse, dobbelt streaming, heartbeat, mirror, adgangskodebeskyttelse,
anonymitetsmaske, vandmærke, IP-adressefiltrering, anonym adgang
Standard
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
[Netværksstatistik]
Kommunikationsgrænsefla
de
1 RJ45 10M/100M Ethernet-grænseflade
Resetknap
Ja
Generelt
Driftsmiljø
-30 °C – 60 °C (-22 °F – 140 °F); Luftfugtighed 95 % eller mindre (ikke-kondenserende)
Strømforsyning
12 V DC ± 10 %; PoE (802.3af)
Strømforbrug
Maks. 7 W
Beskyttelse mod stødpåvirkning
IEC60068-2-75Eh, 20J; EN50102, op til IK10
Indtrængningsbeskyttelses
niveau
IP66
Infrarødt område
30 meter
Mål
Φ111 × 82 (4,4" × 3,2")
Vægt
500 g (1,1 lbs)
57
Page 58
Model
WBXIL136RT
WBXIL206RT
WBXIL306RT
Kamera
Billedsensor
1/3" CMOS med progressiv scanning
Min. belysning
0,01Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux med infrarød
0,028Lux @ (F2,0, AGC ON) ,0 Lux med infrarød
0,07Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux med infrarød
Lukkerhastighed
1/3 s til 1/100.000 s
Objektiv
2,8 - 12 mm @ F1.4
Visningsvinkel: 113 °-33,8 °
Visningsvinkel: 105,2 °-31,9 °
Dag og nat
Infrarødt blokeringsfilter med automatisk skift
Digital støjreduktion
3D DNR
Wide Dynamic Range
Digital WDR
Komprimeringsstandard
Videokomprimering
H.264/ MJPEG
Video-bithastighed
32 kBps – 8 Mbps
32 kBps – 12 Mbps
Billede
Maks. opløsning
1920 × 1080
2048 × 1536
Billedhastighed
30 fps (1920 × 1080), 30 fps (1280 × 960), 30 fps
(1280 × 720)
20 fps (2048 × 1536), 30 fps (1920 × 1080), 30 fps
(1280 × 720)
Billedindstillinger
Roteringsmodus, mætning, lysstyrke, kontrast kan justeres efter klientprogram eller browser
Kompensation for baggrundsbelysning
Ja, zone er valgfri
Netværk
Netværkslagerplads
NAS (understøtter NFS,SMB/CIFS)
Alarmudløser
Bevægelsesdetektering, dynamisk analyse, manipuleringsalarm, afbrudt netværksforbindelse, IP-
adressekonflikt, lagerpladsundtagelse
Protokoller
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
Generelt
Nulstilling med én tast,Flash-forebyggelse, dobbelt streaming, heartbeat, mirror, adgangskodebeskyttelse,
anonymitetsmaske, vandmærke, IP-adressefiltrering, anonym adgang
Standard
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
[Netværksstatistik]
Kommunikationsgrænsefla
de
1 RJ45 10M/100M Ethernet-grænseflade
Intern lagerplads
Indbygget micro SD-/SDHC-/SDXC-kortslot, op til 64 GB
Generelt
Driftsmiljø
-30 °C – 60 °C (-22 °F – 140 °F); Luftfugtighed 95 % eller mindre (ikke-kondenserende)
Strømforsyning
12 V DC ± 10 %; PoE (802.3af)
Strømforbrug
Maks. 7,5 W
Indtrængningsbeskyttelses
niveau
IP66
Infrarødt område
30 meter
Mål
95 × 105 × 258,6 mm (3,74" × 4,13" × 10,18")
Vægt
1200 g (2,6 lbs)
58
Page 59
Model
WBXID136VRT
WBXID206VRT
WBXID306VRT
Kamera
Billedsensor
1/3" CMOS med progressiv scanning
Min. belysning
0,01Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux
med infrarød
0,01Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux
med infrarød
0,028Lux @ (F2,0, AGC ON) ,0 Lux
med infrarød
0,07Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux
med infrarød
Lukkerhastighed
1/3 s til 1/100.000 s
Objektiv
2,8 - 12 mm @ F1.4
Visningsvinkel: 98 °-30,2 °
Visningsvinkel: 113 °-33,8 °
Visningsvinkel: 105,2 °-31,9 °
Dag og nat
Infrarødt blokeringsfilter med automatisk skift
Digital støjreduktion
3D DNR
Vinkeljustering
Panorering:0 ° - 355 °, hældning: 0 ° - 75 °, rotation: 0 ° - 355 °
Wide Dynamic Range
Digital WDR
Komprimeringsstandard
Videokomprimering
H.264/ MJPEG
Video-bithastighed
32 kBps – 8 Mbps
32 kBps – 12 Mbps
Billede
Maks. opløsning
1280 x 960
1920 × 1080
2048 × 1536
Billedhastighed
30 fps (1280 × 960), 30 fps (1280
x 720), 30 fps (704 x 576),
30 fps (640 x 480)
30 fps (1920 × 1080), 30 fps
(1280 × 960), 30 fps (1280 × 720)
20 fps (2048 × 1536), 30 fps
(1920 × 1080), 30 fps (1280 ×
720)
Billedindstillinger
Roteringsmodus, mætning, lysstyrke, kontrast kan justeres efter klientprogram eller browser
Kompensation for baggrundsbelysning
Ja, zone er valgfri
Netværk
Netværkslagerplads
NAS (understøtter NFS,SMB/CIFS)
Alarmudløser
Bevægelsesdetektering, dynamisk analyse, manipuleringsalarm, afbrudt netværksforbindelse, IP-
adressekonflikt, lagerpladsundtagelse
Protokoller
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
Generelt
Nulstilling med én tast,Flash-forebyggelse, dobbelt streaming, heartbeat, mirror, adgangskodebeskyttelse,
anonymitetsmaske, vandmærke, IP-adressefiltrering, anonym adgang
Standard
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
[Netværksstatistik]
Kommunikationsgrænsefla
de
1 RJ45 10M/100M Ethernet-grænseflade
Intern lagerplads
Indbygget micro SD-/SDHC-/SDXC-kortslot, op til 64 GB
Generelt
Driftsmiljø
-30 °C – 60 °C (-22 °F – 140 °F); Luftfugtighed 95 % eller mindre (ikke-kondenserende)
Strømforsyning
12 V DC ± 10 %; PoE (802.3af)
Strømforbrug
Maks. 5,5 W
Beskyttelse mod stødpåvirkning
IEC60068-2-75Eh, 20J; EN50102, op til IK10
Indtrængningsbeskyttelses
niveau
IP66
Infrarødt område
30 meter
Mål
Φ 140 × 99,9 mm (Φ 5.51" × 3,94")
Vægt
1000 g (2,2 lbs)
59
Page 60
Inhalt
Inhalt ........................................................................................................................................................................................ 60
Garantie .................................................................................................................................................................................... 61
Hinweise zu Vorschriften und Richtlinien ................................................................................................................................ 63
Beschreibung ............................................................................................................................................................................ 64
Installation ................................................................................................................................................................................ 66
1. Anbringung an der Decke.......................................................................................................................................... 66
2. Installation der Micro SD Card .................................................................................................................................. 69
3. Installation des wasserdichten Mantels (mitgeliefert) ............................................................................................. 71
Zugriff per Webbrowser ........................................................................................................................................................... 72
Liveansicht ................................................................................................................................................................................ 74
Technische Daten ..................................................................................................................................................................... 76
60
Page 61
Die Inhalte dieses Handbuchs können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die Aktualisierungen werden der
Garantie
Produktkategorien
Garantiezeitraum
Analogkameras
36 Monate
CCTV-Stromversorgung
24 Monate
Monitore
30 Monate
DVRs, NVRs
60 Monate
IP-Kameras
60 Monate
TV-Halterungen
60 Monate
Analogkabel
Begrenzte Lebensdauer
B-Steckverbinder
Begrenzte Lebensdauer
jeweils neuen Version dieses Handbuchs hinzugefügt.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
„Underwriters Laboratories Inc.“ („UL“) hat nicht die Leistungsfähigkeit oder Zuverlässigkeit der Sicherheits- oder Signalfunktionen dieses Produkts geprüft. Die UL-Prüfungen bezogen sich nur auf Brand-, Elektroschock- oder
Stromschlaggefahren gemäß den UL-Sicherheitsstandards (UL60950-1). Die UL-Zertifizierung bezieht sich nicht auf die Leistungsfähigkeit oder Zuverlässigkeit der Sicherheits- oder Signalfunktionen dieses Produkts. UL GIBT KEINERLEI ZUSAGEN, GARANTIEN ODER ZERTIFIZIERUNGEN IN BEZUG AUF DIE LEISTUNGSFÄHIGKEIT ODER ZUVERLÄSSIGKEIT VON
SICHERHEITS- ODER SIGNALRELEVANTEN FUNKTIONEN DIESES PRODUKTS.
19. Beschränkte Garantie a. Allgemein
Gemäß den Bedingungen dieser beschränkten Garantie ab Datum des Verkaufs von ADI an den Käufer bis zum Zeitraum für die in Abschnitt 1(b) angegebenen Produktkategorien garantiert ADI, dass die W Box Technologies-Produkte bei
normaler Nutzung und Wartung keine material- und fertigungsbedingten Defekte aufweisen, mit Ausnahme von als
normal zu betrachtendem Verschleiß. Sofern nicht gesetzlich vorgeschrieben, wird diese beschränkte Garantie ausschließlich dem Käufer gewährt und kann nicht auf Dritte übertragen werden.
ADI übernimmt im Rahmen dieser beschränkten Garantie in den folgenden Fällen keinerlei Haftung:
(i) Das Produkt wurde nicht ordnungsgemäß installiert, eingesetzt oder gewartet; (ii) Das Produkt wird außerhalb der angegebenen Betriebsparameter installiert, modifiziert oder unsachgemäß gewartet oder repariert; (iii) Schäden wurden durch äußere natürliche Ereignisse verursacht, zum Beispiel Blitz, Stromschlag, Brand, Überschwemmung, Naturereignisse o.ä. (iv) Defekte aufgrund von unzulässiger Modifizierung, falsche Anwendung, Vandalismus oder andere Ursachen,
die nicht im Zusammenhang mit Materialdefekten oder Verarbeitung stehen, oder Ausfälle, die im Zusammenhang mit
Batterien jedweder Art stehen, die in Kombination mit den hier beschriebenen Produkten verwendet werden.
ADI gewährt nur für Produkte Garantie, die als W Box Technologies-Produkte bezeichnet und von ADI vertrieben werden. Für alle weiteren Produkte mit Marken von Drittanbietern wird durch den jeweiligen Drittanbieter für einen von diesem festgelegten Zeitraum Garantie gewährt, und ADI stellt dem Käufer diese Garantien sowie ausschließlich Garantien zur Verfügung bzw. gewährt ihm diese, die von dritten Herstellern oder Anbietern für Nicht-ADI-Markenprodukte gewährt werden. Dies beinhaltet einen Umfang, in dem ADI das Recht der Erteilung solcher Garantien hat. ADI gewährt nicht direkt Garantien für Nicht-ADI-Markenprodukte und verkauft ausschließlich auf Basis des Ist-Zustands gemäß den
Verkaufsbedingungen von ADI.
b. Spezifische Garantien für Produktkategorien sind wie folgt:
61
Page 62
HDMI-Kabel
Begrenzte Lebensdauer
Patchkabel
Begrenzte Lebensdauer
Kabelbinder
Begrenzte Lebensdauer
20. GARANTIEAUSSCHLUSS, HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
ES BESTEHEN KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN ZUR ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ÜBER DIE HIER GEGEBENE BESCHREIBUNG HINAUS. IM GRÖSSTMÖGLICHEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG SCHLIESST ADI JEGLICHE HAFTUNG FÜR (I) FOLGESCHÄDEN, NEBENKOSTEN, DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE SCHÄDEN, BUSSGELDZAHLUNGEN ODER ANDERE SCHÄDEN AM PRODUKT UND (II) JEGLICHE DATENVERLUSTE ODER -DEFEKTE, JEGLICHE VERLUSTE VON FIRMENWERTEN, REPUTATION, GEWINNEN, ERWARTETEN GEWINNEN, UMSÄTZEN, GESCHÄFTEN, VERTRÄGEN, GELDVERWENDUNG, PRODUKTVERWENDUNG, KAPITAL ODER JEGLICHEN ANDERSARTIGEN VERLUSTEN AUS GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN (IN JEDEM FALL DIREKT ODER INDIREKT IM UMFANG, IN DEM DIESENICHT IN (I) AUFGEFÜHRT SIND) SOWIE VERLETZUNGEN SOLCHER ODER ANDERER AUSDRÜCKLICHER ODER IMPLIZITER GARANTIEN AUS, AUCH WENN DER VERLUST ODER SCHADEN DURCH DIE EIGENE FAHRLÄSSIGKEIT ODER DAS VERSCHULDEN VON ADI ENTSTEHT UND SELBST WENN ADI ÜBER DIE MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN VERLUSTES ODER SCHADENS IN KENNTNIS GESETZT WURDE. MÖGLICHKEIT SOLCHER VERLUSTE ODER SCHÄDEN. Jegliche Produktbeschreibungen (schriftlich oder mündlich durch ADI
oder Vertreter von ADI gegeben), Spezifikationen, Proben, Modelle, Bekanntmachungen, Zeichnungen, Diagramme,
Datenblätter oder ähnliche Materialien, die im Zusammenhang mit der Bestellung des Käufers stehen, dienen ausschließlich dem Zweck, die Produkte von ADI zu kennzeichnen, und können nicht als ausdrückliche Garantie oder Bedingung ausgelegt werden. Jegliche Vorschläge von ADI oder Vertretern von ADI hinsichtlich Nutzung, Anwendungen oder Eignung des Produkts können nicht als ausdrückliche Garantie oder Bedingung ausgelegt werden, sofern dies nicht
von ADI in Schriftform festgelegt wurde. ADI stellt nicht dar, dass die von dem Unternehmen verkauften Produkte nicht
beeinträchtigt oder umgangen werden können, dass die Produkte jegliche Personen- und Sachschäden aufgrund von Diebstahl, Raub, Brand oder anderen Ursachen verhindern oder dass die Produkte in allen Fällen ausreichende Warnhinweise und angemessenen Schutz bieten. Der Käufer nimmt zur Kenntnis und setzt seine Kunden darüber in Kenntnis, dass ein ordnungsgemäß installiertes und gewartetes Produkt weder eine Versicherung darstellt noch gewährleistet, dass dieses in keinem Fall Personen- und Sachschäden verursacht. FOLGLICH ÜBERNIMMT ADI IM GRÖSSTMÖGLICHEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG KEINERLEI HAFTUNG FÜR PERSONENSCHÄDEN, SACHSCHÄDEN ODER ANDERWEITIGE SCHÄDEN, UNTER ANDEREM AUCH FÜR SCHADENSERSATZANSPRÜCHE, DIE AUFGRUND DER
TATSACHE ENTSTEHEN, DASS DAS PRODUKT KEINE WARNUNG AUSGEGEBEN HAT. Wird ADI dennoch direkt oder indirekt
für Verluste oder Schäden haftbar gemacht, die in Zusammenhang mit einem von ADI vertriebenen Produkt stehen, unabhängig von Ursache oder Ursprung, beschränkt sich der Umfang der Haftung in jedem Fall maximal auf den Verkaufspreis des Produkts, der als Schadensersatz-Obergrenze festgelegt wird, und bildet den ausschließlichen Rechtsbehelf gegen ADI. Vertragsstrafen können nicht erhoben werden.
21. Haftungsbeschränkung gegenüber den Kunden des Käufers.
Der Käufer stimmt zu, die Garantie gegenüber seinem Kunden im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang zu beschränken. Der Käufer nimmt zur Kenntnis und erkennt an, dass ADI den Kunden des Käufers ausschließlich entsprechend gesetzlich geltenden Bestimmungen Garantien gewährt, und zu keinem Zeitpunkt darf der Käufer gegenüber seinen Kunden und/oder Benutzern darstellen, dass ADI zusätzliche Garantien für bereitgestellte ADI-Produkte gewährt. Durch die Annahme der Produkte erkennt der Käufer im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang an, dass jegliche Haftung von ADI abzuwenden ist, leistet Entschädigungen und hält ADI schadlos bzw. verteidigt ADI gegen jegliche Klagen, Ansprüche, Forderungen, Klagegegenstände und Beurteilungen im Hinblick auf Personen- und Sachschäden, die einer Person, einem Unternehmen oder einem Handelsverband entstehen. Dies schließt auch Kunden des Käufers sowie
Benutzer der Produkte ein, denen aufgrund einer nicht erfolgten Erkennung einer Gefahr durch das Produkt bzw. einer nicht erfolgten Warnung über die Gefahr, zu deren Zweck die Güter konstruiert wurden, sowie jeglichen anderen
Defekten der Produkte ein Schaden entsteht, unabhängig davon, ob die Schäden durch das alleinige oder gemeinsame Verschulden bzw. die Nachlässigkeit von ADI verursacht oder begünstigt wurden.
22. Retouren
62
Page 63
Entsprechend den nachstehend aufgeführten Verkaufsbedingungen ersetzt ADI während des geltenden Garantiezeitraums
Hinweise zu Vorschriften und Richtlinien
das Produkt oder gewährt nach eigenem Ermessen ein Kaufguthaben ohne weitere Gebühren, wenn defekte Produkte auf Kosten des Absenders zurückgesendet werden. Jegliche Verpflichtungen von ADI zum Austausch oder Ersatz von Produkten mit beschränkter Garantie auf Lebenszeit, die sich aus dieser Garantie ergeben und ihre Ursache in einem Defekt haben, unterliegen der Verfügbarkeit des Ersatzprodukts. ADI behält sich das Recht vor, solche Produkte mit jeweils aktuell verfügbaren Produkten zu ersetzen oder nach eigenem Ermessen für das Produkt eine Gutschrift bereitzustellen. Bei Problemen mit einem ADI-Produkt wendet sich der Kunde für Anweisungen zur Retoure an eine örtliche ADI-Niederlassung:
www.adiglobal.com www.wboxtech.eu
Bitte haben Sie die Modellnummer zur Hand und schildern Sie das Problem an Ihrem Produkt Bei einem Austausch wird
das zurückgegebene Produkt dem Konto des Kunden gutgeschrieben, und eine neue Rechnung wird für das Ersatzprodukt gestellt. ADI behält sich das Recht vor, lediglich anstelle eines Austauschs Gutschriften zu gewähren.
Wird festgestellt, dass sich ein eingesendetes W Box Technologies-Produkt in einwandfreiem, funktionstüchtigem Zustand befindet, oder ist die Ursache für die Fehlfunktion des Produkts eine Beschädigung oder unsachgemäße Verwendung durch den Benutzer, wird das Produkt im selben Zustand wie erhalten an den Käufer zurückgesendet, und der Käufer trägt jegliche anfallenden Versandkosten für die Rücksendung.
23. Geltendes Recht
Die Gesetze des EU gelten für diese beschränkte Garantie.
24. Verschiedenes
Sollte eine Bedingung in dieser beschränkten Garantie gesetzlich verboten sein, ist sie als nichtig zu betrachten, alle verbleibenden Bedingungen der beschränkten Garantie bleiben jedoch in vollem Umfang gültig.
FCC-Information FCC-Konformität: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte gemäß Teil 15 der FCC-
Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen beim Betrieb des Geräts in einem gewerblichen Umfeld angemessenen Schutz gegen unerwünschte Störeinwirkungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Bei nicht vorschriftsmäßiger Installation und Benutzung kann es zu einer Störung des Funkverkehrs kommen.
Beim Betrieb dieses Geräts in einem Wohnbereich kann es zu unerwünschten Störungen kommen, die der Benutzer auf eigene Kosten zu beseitigen hat.
FCC-Bedingungen
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt folgenden beiden Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
2. Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich solcher, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können.
EU-Konformitätserklärung
Dieses Produkt und – soweit zutreffend – das mitgelieferte Zubehör tragen das "CE"-Kennzeichen und
entsprechen damit den geltenden harmonisierten Europäischen Normen, die in der Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG, der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU aufgeführt sind.
Hausmüll in der Europäischen Union. Geben Sie dieses Produkt beim Kauf eines entsprechenden Neugeräts zur ordnungsgemäßen Entsorgung beim Händler oder an entsprechend gekennzeichneten Sammelstellen
ab.2012/19/EU (WEEE-Richtlinie): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen in der Europäischen Union nicht als unsortierter Siedlungsabfall entsorgt werden. Geben Sie dieses Produkt beim Kauf eines entsprechenden Neugeräts zur ordnungsgemäßen Entsorgung beim Händler oder an entsprechend gekennzeichneten Sammelstellen ab. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info.
63
Page 64
2006/66/EC (Batterieverordnung): Dieses Produkt enthält eine Batterie, die in der Europäischen Union nicht als
Beschreibung
Nr.
Beschreibung
1
Objektiv
2
Sonnenschutz
3
Stromanschluss
4
Netzwerkschnittstelle
Nr.
Beschreibung
1
Grundplatte
2
Horizontalständer
3
Vertikalständer
4
Kuppel
5
Netzwerkschnittstelle
6
Stromanschluss
7
IR-LED
8
Objektiv
9
Schwarze Einlage
10
Sicherheitsseil
D
C12
V
I
N
1
2
3
4
1
2
3
4
9
6
7
8
5
10
unsortierter Siedlungsabfall entsorgt werden darf. Zu speziellen Batteriehinweisen siehe die
Produktdokumentation. Die Batterie ist mit diesem Symbol sowie zusätzlichen Buchstaben als Hinweis auf
Cadmium (Cd), Blei (Pb) oder Quecksilber (Hg) gekennzeichnet. Geben Sie die Batterie zwecks ordnungsgemäßer Entsorgung beim Händler oder einer entsprechend gekennzeichneten Sammelstelle ab. Weitere Informationen finden Sie
unter www.recyclethis.info.
64
Page 65
Nr.
Beschreibung
1
Sonnenschutz
2
Frontblende
3
Zoom- und Fokuseinstellung
4
IR-LED
5
Objektiv
6
Belüftung
7
Videoausgabeschnittstelle
8
Integrierte Halterung
9
Reset-Taste
10
Micro SD Card-Steckplatz
11
Stromanschluss
12
Netzwerkschnittstelle
Nr.
Beschreibung
1
Innengehäuse
2
Kuppel
11
5
12
3
8
6
10
9
7
4
1
2
2
1
3
4
7
8
5
6
65
Page 66
3
Netzwerkschnittstelle
4
Stromanschluss
5
Reset-Taste
6
SD-Kartensteckplatz
7
Objektiv
8
Grundplatte
Installation
HINWEIS:
Drücken Sie beim Einschalten oder Neustarten der Kamera etwa 10 Sekunden lang die Taste RESET, um die Standardvorgaben, einschließlich Benutzername, Passwort, IP-Adresse, Portnr. usw. wiederherzustellen.
Bevor Sie anfangen:
Stellen Sie sicher, dass das in der Verpackung befindliche Gerät in einwandfreiem Zustand ist und dass alle zur Montage erforderlichen Teile vorhanden sind.
Stellen Sie sicher, dass keine der Komponenten während der Installation an eine Stromquelle angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob die technischen Gegebenheiten des Produkts einen Betrieb am gewünschten Installationsort zulassen.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel für die vorgesehene Steckdose geeignet ist, damit es nicht zu Beschädigungen
kommt.
Sollte das Produkt nicht einwandfrei funktionieren, wenden Sie sich bitte an den Händler oder nächstgelegenen Kundendienst. Versuchen Sie nicht, die Kamera selbständig zu reparieren oder zu warten.
Stellen Sie sicher, dass die Wand, an der Sie die Kamera anbringen möchten, das dreifache Gewicht der Kamera aushalten kann.
HINWEIS:
Die Kamera unterstützt Infrarot (IR)-Technik. Um eine Reflexion der IR-Strahlen zu verhindern, müssen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachten:
Staub oder Fett auf der Dome-Abdeckung können zu einer Reflexion von IR-Strahlen führen. Entfernen Sie die Schutzfolie erst nach Abschluss der Installation von der Dome-Abdeckung. Entfernen Sie Staub oder Fett von der Dome-Abdeckung
mit einem sauberen und weichen in Isopropylalkohol getränkten Tuch.
Stellen Sie sicher, dass sich keine reflektierende Oberfläche zu nah an der Kameralinse befindet. Ansonsten wird das IR- Licht der Kamera in das Objektiv reflektiert, was für weitere Reflexionen sorgt.
Der Schaumring um das Objektiv muss bündig an der Innenseite der Kuppel anliegen, damit das Objektiv von den Infrarot-
LEDs abgeschirmt ist. Bringen Sie die Dome-Abdeckung so am Kameragehäuse an, dass der Schaumring und die Abdeckung nahtlos aufeinander passen.
10. Anbringung an der Decke
Schritte: p) Bohren Sie mit Hilfe der Bohrschablone die Schraubenlöcher in die Decke.
66
Page 67
Drill Template
Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base
1
1
1
A
q) Lösen Sie beim Anbringen einer Dome-Kamera die Schrauben mit dem Inbusschlüssel (im Lieferumfang) und
entfernen Sie die Dome-Abdeckung.
r) Befestigen Sie die Grundplatte mit Schrauben an der Decke (Wand).
67
Page 68
0°~360°
0°~65°
Tilting Adjust
Screw
~100°
~360°
~36 0°
s) Lösen Sie die Schrauben für die Neigungssperre, stellen Sie den Schwenkwinkel und den Kippwinkel ein.
68
Page 69
t) Installieren Sie bei der Dome-Kamera erneut die Kuppel und ziehen Sie die Schrauben fest.
~360°
0°~90°
~360°
11. Installation der Micro SD Card
Dieser Abschnitt ist für Kameras verfügbar, die SD-Karten unterstützen.
Schritte:
ee) Lösen Sie die Arretierschrauben an der Kuppel (Gehäuse), um die Kamera zu demontieren.
69
Page 70
ff) Stecken Sie die Micro SD-Karte in den Kartensteckplatz ein. gg) (Optional) Drücken Sie die eingeführte Micro SD-Karte ein, und die Micro SD-Karte springt heraus.
hh) Installieren Sie die Kuppel (Gehäuse) wieder, und ziehen Sie die Arretierschrauben darauf fest.
70
Page 71
Network Interface
O-ring Plug
Water-proof Jacket Water-proof Ring Fix Nut Network Cable
12. Installation des wasserdichten Mantels (mitgeliefert)
Die Installation des wasserdichten Mantels (mitgeliefert) für die Netzwerkschnittstelle wird empfohlen, wenn die Kamera im Außenbereich installiert wird.
Schritte: ii) Wenn sich das Netzwerkkabel in Position gelegt hat, schneiden Sie zunächst den Stecker des Netzwerkkabels ab. jj) Verlegen Sie das Netzwerkkabel durch die folgenden Komponenten (in dieser Reihenfolge): Befestigungsmutter,
wasserdichter Ring und Hauptkorpus des wasserdichten Mantels, wie in der Abbildung gezeigt.
kk) Stecken Sie den wasserdichten Ring in den Hauptkorpus des wasserdichten Mantels, um die Dichtfähigkeit der
Komponenten zu erhöhen.
ll) Verlegen Sie den Steckverbinder und die Netzwerkkabel nach oben. mm) Befestigen Sie den O-Ring an der Netzwerkschnittstelle der Kamera und schließen Sie dann die Netzwerkkabel an. nn) Legen Sie die Netzwerkschnittstelle mit dem Hauptkorpus des wasserdichten Mantels zusammen und drehen Sie die
Befestigungsmutter im Uhrzeigersinn, um sie auf den Hauptkorpus des wasserdichten Mantels aufzuschrauben.
71
Page 72
Zugriff per Webbrowser
Systemanforderungen:
Betriebssystem: Microsoft Windows XP SP1 und höher / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32bit CPU: Intel Pentium IV 3.0 GHz bis Core i7-4000-Serie oder höher, abhängig von verschiedenen Videoauflösungen
RAM: 1 GB oder höher Anzeige: 1024×768 Auflösung oder höher Webbrowser: Internet Explorer 7.0 und höher, Apple Safari 5.02 und höher, Mozilla Firefox 3.5 und höher sowie Google
Chrome8 und höher
Um die Netzwerkkamera im LAN (Local Area Network) aufzurufen und zu konfigurieren, muss sie sich im selben Teilnetz wie Ihr PC befinden. Die folgende Abbildung zeigen die Kabelverbindung zwischen Netzwerkkamera und Computer:
Schritte:
19. Öffnen Sie den Webbrowser.
20. Geben Sie in das Adressfeld die IP-Adresse der Netzwerkkamera ein, z. B. 192.0.0.64, und drücken Sie die
Eingabetaste, um den Anmeldedialog aufzurufen.
21. Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort ein.
22. Klicken Sie auf "Login (Anmelden)".
23. Installieren Sie das Plug-in, bevor Sie die Live-Ansicht aufrufen und die Kamera in Betrieb nehmen. Befolgen Sie die
Installationsanweisungen zur Installation des Plug-ins. Hierzu müssen Sie ggf. den Webbrowser schließen.
72
Page 73
24. Öffnen Sie den Webbrowser nach Installation des Plug-in erneut, um sich anzumelden.
Hinweise:
73
Page 74
Die standardmäßige IP-Adresse lautet 192.0.0.64.
Liveansicht
Der standardmäßige Benutzername lautet admin und das Kennwort wbox123.
Dieses Produkt enthält Standard-Anmeldedaten (Benutzername und Kennwort) zur ersten Anmeldung. Zum
Schutz vor einem unbefugten Zugriff auf das Produkt müssen Sie diese Standard-Anmeldedaten ändern.
Um aus verschiedenen Teilnetzen auf die Kamera zuzugreifen, richten Sie nach dem Anmelden bitte das Gateway für die
Netzwerkkamera ein.
Melden Sie sich bei der Network Speed Dome-Kamera an, um die Liveansicht-Seite aufzurufen. Alternativ klicken Sie in der
Menüleiste auf der Hauptseite auf Liveansicht, um die Liveansicht-Seite aufzurufen.
Beschreibung der Liveansicht-Seite:
Kamera-Modell:
Hier wird das Kamera-Modell angegeben, zu dem Sie die Verbindung herstellen.
Online-Hilfe:
Klicken Sie auf "Hilfe", um die Online-Hilfe aufzurufen. Hier finden Sie grundlegende Informationen zu den einzelnen
Funktionen.
Menüleiste:
Klicken Sie auf das entsprechende Register, um die Seite "Liveansicht", "Wiedergabe", "Protokoll" oder "Konfiguration"
aufzurufen.
Anzeigesteuerung:
Klicken Sie auf das entsprechende Register, um das Layout und den Streamtyp der Liveansicht anzupassen. Über die
74
Page 75
Auswahlliste können Sie außerdem das Plug-in auswählen. Im Internet Explorer sind zudem Webkomponenten und QuickTime auswählbar. In anderen Browsern können Webkomponenten, QuickTime, VLC und MJPEG nur ausgewählt werden, wenn sie vom jeweiligen Browser unterstützt werden.
Liveansicht-Fenster:
Live-Videobild anzeigen
Symbolleiste:
Enthält Bedienungsoptionen für die Liveansicht-Seite (z. B. Livebild, Erfassen, Aufzeichnung, Ton ein/aus, 2-Wege-Audio
usw.).
PTZ-Steuerung:
Kamerafunktionen wie Schwenken, Neigen und Zoomen sowie Licht und Wischer (nur bei Kameras verfügbar, die die PTZ-
Funktion unterstützen).
Preset-/Patrouillen-Einstellungen:
Definieren, abrufen und löschen von Presets und Patrouillen bei PTZ-Kameras. (nur bei Kameras verfügbar, die die PTZ-
Funktion unterstützen).
75
Page 76
Technische Daten
Modell
WBXIL139RT
WBXIL209RT
WBXIL309RT
Kamera
Bildsensor
1/3" Progressive Scan CMOS
1/2,8" Progressive Scan CMOS
1/3" Progressive Scan CMOS
Min. Beleuchtungsstärke
0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux
bei IR
0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux
bei IR
0,028 Lux bei (F2.0, AGC ON), 0 Lux
bei IR
0,07 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux
bei IR
Verschlussgeschwindigkeit
1/3 Sek. bis 1/100.000 Sek.
Objektiv
4 mm bei F2.0
Blickwinkel: 73,1°
Blickwinkel: 85°
Blickwinkel: 79°(1920 × 1080) Blickwinkel: 70°(2048 × 1536)
Tag & Nacht
IR-Cut-Filter mit automatischer Umschaltung
Digitale Rauschunterdrückung
3D DNR
Wide Dynamic Range
D-WDR
Komprimierungsstandard
Videokomprimierung
H.264/ MJPEG
Video-Bitrate
32 Kbps – 8 Mbps
32 Kbps – 12 Mbps
Bild
Max. Auflösung
1280 x 960
1920 × 1080
2048 × 1536
Bildrate
30 fps (1280 × 960), 30 fps (1280 x
720), 30 fps (704 x 576), 30 fps (640 x 480)
30 fps (1920 × 1080), 30 fps (1280
× 960), 30 fps (1280 × 720)
20 fps (2048 × 1536), 30 fps (1920 ×
1080), 30 fps (1280 × 720)
Bildeinstellungen
Drehmodus, Sättigung, Helligkeit, Kontrast über Client-Software oder Webbrowser einstellbar
Gegenlichtausgleich
Ja, Zone optional
Netzwerk
Netzwerkspeicher
NAS (Support NFS,SMB/CIFS)
Alarmauslöser
Bewegungserkennung, Dynamische Analyse, Sabotagealarm, Netzwerktrennung, IP-Adressenkonflikt,
Speicherausnahme
Protokolle
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
Allgemein
Ein-Tasten-Reset, Blitzvermeidung, Dual-Stream, Heartbeat, Spiegelung, Kennwortschutz, Privatzonen,
Wasserzeichen, IP-Adressenfilterung, Anonymer Zugriff
Standard
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
Dialog
Kommunikationsschnittste lle
1 RJ45 10M/100M Ethernet-Schnittstelle
Reset-Taste
Ja
Allgemein
Betriebsbedingungen
-30 °C – 60 °C (-22 °F – 140 °F); Luftfeuchtigkeit 95 % oder weniger (nicht kondensierend)
Stromversorgung
12 V DC ± 10 %; PoE (802.3af)
Stromaufnahme
max. 7 W
Schutzart
IP66
IR-Reichweite
30 Meter
Abmessungen
60,4 × 76,9 × 139,28 mm (2,4" × 3,0" × 5,5")
76
Page 77
Gewicht
500g (1,1 lbs)
77
Page 78
Modell
WBXID134RT
WBXID204RT
WBXID304RT
Kamera
Bildsensor
1/3" Progressive Scan CMOS
1/2,8" Progressive Scan CMOS
1/3" Progressive Scan CMOS
Min. Beleuchtungsstärke
0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux
bei IR
0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux
bei IR
0,028 Lux bei (F2.0, AGC ON), 0
Lux bei IR
0,07 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux
bei IR
Verschlussgeschwindigkeit
1/3 Sek. bis 1/100.000 Sek.
Objektiv
2,8 mm bei F2.0
Blickwinkel: 73,1°
Blickwinkel: 85°
Blickwinkel: 79°(1920 × 1080) Blickwinkel: 70°(2048 × 1536)
Tag & Nacht
IR-Cut-Filter mit automatischer Umschaltung
Digitale Rauschunterdrückung
3D DNR
Wide Dynamic Range
D-WDR
Winkeleinstellung
Schwenk: 0° - 355°, Neigung: 0° - 65°
Komprimierungsstandard
Videokomprimierung
H.264/ MJPEG
Video-Bitrate
32 Kbps – 8 Mbps
32 Kbps – 12 Mbps
Bild
Max. Auflösung
1280 x 960
1920 × 1080
2048 × 1536
Bildrate
30 fps (1280 × 960), 30 fps (1280 x
720), 30 fps (704 x 576), 30 fps (640 x 480)
30 fps (1920 × 1080), 30 fps (1280
× 960), 30 fps (1280 × 720)
20 fps (2048 × 1536), 30 fps (1920
× 1080), 30 fps (1280 × 720)
Bildeinstellungen
Drehmodus, Sättigung, Helligkeit, Kontrast über Client-Software oder Webbrowser einstellbar
Gegenlichtausgleich
Ja, Zone optional
Netzwerk
Netzwerkspeicher
NAS (Support NFS,SMB/CIFS)
Alarmauslöser
Bewegungserkennung, Dynamische Analyse, Sabotagealarm, Netzwerktrennung, IP-Adressenkonflikt,
Speicherausnahme
Protokolle
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
Allgemein
Ein-Tasten-Reset, Blitzvermeidung, Dual-Stream, Heartbeat, Spiegelung, Kennwortschutz, Privatzonen,
Wasserzeichen, IP-Adressenfilterung, Anonymer Zugriff
Standard
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
Dialog
Kommunikationsschnittste lle
1 RJ45 10M/100M Ethernet-Schnittstelle
Reset-Taste
Ja
Allgemein
Betriebsbedingungen
-30 °C – 60 °C (-22 °F – 140 °F); Luftfeuchtigkeit 95 % oder weniger (nicht kondensierend)
Stromversorgung
12 V DC ± 10 %; PoE (802.3af)
Stromaufnahme
max. 7 W
Schlagschutz
IEC60068-2-75Eh, 20J; EN50102, bis IK10
Schutzart
IP66
IR-Reichweite
30 Meter
Abmessungen
Φ111 × 82 (4,4” × 3,2”)
Gewicht
500g (1,1 lbs)
78
Page 79
Modell
WBXIL136RT
WBXIL206RT
WBXIL306RT
Kamera
Bildsensor
1/3" Progressive Scan CMOS
Min. Beleuchtungsstärke
0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux bei IR
0,028 Lux bei (F2.0, AGC ON), 0 Lux bei IR
0,07 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux bei IR
Verschlussgeschwindigkeit
1/3 Sek. bis 1/100.000 Sek.
Objektiv
2,8 - 12 mm bei F1.4
Blickwinkel: 113°-33,8°
Blickwinkel: 105,2°-31,9°
Tag & Nacht
IR-Cut-Filter mit automatischer Umschaltung
Digitale Rauschunterdrückung
3D DNR
Wide Dynamic Range
D-WDR
Komprimierungsstandard
Videokomprimierung
H.264/ MJPEG
Video-Bitrate
32 Kbps – 8 Mbps
32 Kbps – 12 Mbps
Bild
Max. Auflösung
1920 × 1080
2048 × 1536
Bildrate
30 fps (1920 × 1080), 30 fps (1280 × 960), 30 fps
(1280 × 720)
20 fps (2048 × 1536), 30 fps (1920 × 1080), 30 fps
(1280 × 720)
Bildeinstellungen
Drehmodus, Sättigung, Helligkeit, Kontrast über Client-Software oder Webbrowser einstellbar
Gegenlichtausgleich
Ja, Zone optional
Netzwerk
Netzwerkspeicher
NAS (Support NFS,SMB/CIFS)
Alarmauslöser
Bewegungserkennung, Dynamische Analyse, Sabotagealarm, Netzwerktrennung, IP-Adressenkonflikt,
Speicherausnahme
Protokolle
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
Allgemein
Ein-Tasten-Reset, Blitzvermeidung, Dual-Stream, Heartbeat, Spiegelung, Kennwortschutz, Privatzonen,
Wasserzeichen, IP-Adressenfilterung, Anonymer Zugriff
Standard
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
Dialog
Kommunikationsschnittste lle
1 RJ45 10M/100M Ethernet-Schnittstelle
Integrierter Speicher
Integrierter Micro SD/SDHC/SDXC-Kartensteckplatz, bis 64 GB
Allgemein
Betriebsbedingungen
-30 °C – 60 °C (-22 °F – 140 °F); Luftfeuchtigkeit 95 % oder weniger (nicht kondensierend)
Stromversorgung
12 V DC ± 10 %; PoE (802.3af)
Stromaufnahme
max. 7,5 W
Schutzart
IP66
IR-Reichweite
30 Meter
Abmessungen
95 × 105 × 258,6 mm (3,74" × 4,13" × 10,18")
Gewicht
1200g (2,6 lbs)
79
Page 80
Modell
WBXID136VRT
WBXID206VRT
WBXID306VRT
Kamera
Bildsensor
1/3" Progressive Scan CMOS
Min. Beleuchtungsstärke
0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0
Lux bei IR
0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0
Lux bei IR
0,028 Lux bei (F2.0, AGC ON), 0
Lux bei IR
0,07 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0
Lux bei IR
Verschlussgeschwindigkeit
1/3 Sek. bis 1/100.000 Sek.
Objektiv
2,8 - 12 mm bei F1.4
Blickwinkel: 98°-30,2°
Blickwinkel: 113°-33,8°
Blickwinkel: 105,2°-31,9°
Tag & Nacht
IR-Cut-Filter mit automatischer Umschaltung
Digitale Rauschunterdrückung
3D DNR
Winkeleinstellung
Schwenk: 0° - 355°, Neigung: 0° - 75°, Drehung: 0° - 355°
Wide Dynamic Range
D-WDR
Komprimierungsstandard
Videokomprimierung
H.264/ MJPEG
Video-Bitrate
32 Kbps – 8 Mbps
32 Kbps – 12 Mbps
Bild
Max. Auflösung
1280 x 960
1920 × 1080
2048 × 1536
Bildrate
30 fps (1280 × 960), 30 fps (1280
x 720), 30 fps (704 x 576),
30 fps (640 x 480)
30 fps (1920 × 1080), 30 fps
(1280 × 960), 30 fps (1280 × 720)
20 fps (2048 × 1536), 30 fps
(1920 × 1080), 30 fps (1280 ×
720)
Bildeinstellungen
Drehmodus, Sättigung, Helligkeit, Kontrast über Client-Software oder Webbrowser einstellbar
Gegenlichtausgleich
Ja, Zone optional
Netzwerk
Netzwerkspeicher
NAS (Support NFS,SMB/CIFS)
Alarmauslöser
Bewegungserkennung, Dynamische Analyse, Sabotagealarm, Netzwerktrennung, IP-Adressenkonflikt,
Speicherausnahme
Protokolle
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
Allgemein
Ein-Tasten-Reset, Blitzvermeidung, Dual-Stream, Heartbeat, Spiegelung, Kennwortschutz, Privatzonen,
Wasserzeichen, IP-Adressenfilterung, Anonymer Zugriff
Standard
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
Dialog
Kommunikationsschnittste lle
1 RJ45 10M/100M Ethernet-Schnittstelle
Integrierter Speicher
Integrierter Micro SD/SDHC/SDXC-Kartensteckplatz, bis 64 GB
Allgemein
Betriebsbedingungen
-30 °C – 60 °C (-22 °F – 140 °F); Luftfeuchtigkeit 95 % oder weniger (nicht kondensierend)
Stromversorgung
12 V DC ± 10 %; PoE (802.3af)
Stromaufnahme
max. 5,5 W
Schlagschutz
IEC60068-2-75Eh, 20J; EN50102, bis IK10
Schutzart
IP66
IR-Reichweite
30 Meter
Abmessungen
Φ 140 × 99,9 mm (Φ 5,51" × 3,94")
Gewicht
1000g (2,2 lbs)
80
Page 81
Índice
Índice ........................................................................................................................................................................................ 81
Garantía .................................................................................................................................................................................... 82
Información reglamentaria ...................................................................................................................................................... 84
Descripción del aspecto ........................................................................................................................................................... 85
Instalación ................................................................................................................................................................................ 87
1. Montaje en techo ...................................................................................................................................................... 87
2. Instalación de la tarjeta microSD .............................................................................................................................. 90
3. Instalación de la cubierta impermeable (suministrada) ........................................................................................... 92
Acceso mediante un navegador web ....................................................................................................................................... 93
Visión en directo ...................................................................................................................................................................... 95
Especificaciones ....................................................................................................................................................................... 97
81
Page 82
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. Las actualizaciones se añadirán a las próximas
Garantía
Categorías de producto
Período de garantía
Cámaras analógicas
36 meses
Fuente de alimentación de CCTV
24 meses
Monitores
30 meses
DVR, NVR
60 meses
Cámaras IP
60 meses
Soportes de TV
60 meses
Cables analógicos
Limitada de por vida
Conectores B
Limitada de por vida
Cables HDMI
Limitada de por vida
Cables de interconexión
Limitada de por vida
versiones del presente manual.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Underwriters Laboratories Inc. (“UL”) no ha sometido a prueba el rendimiento o la fiabilidad de los aspectos de seguridad o señalización de este producto. UL solo ha realizado pruebas de riesgos de incendio o descarga eléctrica, como se indica
en las normas de seguridad de UL, UL60950-1. UL no cubre el rendimiento o la fiabilidad de los aspectos de seguridad o señalización de este producto. UL RECHAZA TODA REPRESENTACIÓN, GARANTÍA O CERTIFICACIÓN RELATIVA AL RENDIMIENTO O A LA FIABILIDAD DE CUALQUIER FUNCIÓN RELACIONADA CON LA SEGURIDAD O LA SEÑALIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO.
25. Garantía limitada a. General
Sujeto a los términos y condiciones de la presente garantía limitada, desde la fecha de la venta de ADI al comprador y durante el período de tiempo correspondiente a las categorías de producto especificadas en la Sección 1(b), ADI garantiza
que sus productos W Box Technologies carecen de defectos en los materiales y por mano de obra en las condiciones de
uso y servicio normales, a excepción de los producidos por el desgaste normal. A excepción de lo estipulado por la ley, esta garantía limitada solo es válida para el comprador y no se podrá transferir a terceros.
ADI no tendrá ninguna obligación bajo esta Garantía limitada ni de otra forma si:
(i) El producto está incorrectamente instalado, aplicado o mantenido; (ii) El producto se instala rebasando los parámetros de funcionamiento estipulados, se modifica o se somete a una reparación o un mantenimiento incorrectos; (iii) Los daños se producen por fenómenos naturales externos, como rayos, subidas de tensión, incendios, inundaciones, causas naturales o fenómenos similares. (iv) Los defectos se producen con motivo de modificaciones no autorizadas, uso indebido, vandalismo u otras causas
no relacionadas con materiales defectuosos o mano de obra, o fallos relacionados con baterías de cualquier tipo utilizadas en los productos vendidos a continuación.
ADI solo garantiza los productos de la marca W Box Technologies comercializados por ADI. Cualquier otro producto de
marca de terceros tiene la garantía del fabricante correspondiente durante un período definido por el fabricante, y ADI pone a disposición del comprador o le concede única y exclusivamente las garantías ampliadas por dichos fabricantes o
vendedores que cubran los productos de marca no correspondientes a ADI, en la medida en que ADI tenga el derecho
sobre dichas garantías o esté autorizada a concederlas. ADI no garantiza ningún producto de marca no correspondiente a ADI y se limita a vender los productos tal como están, de acuerdo con los términos y condiciones de venta de ADI.
b. Garantías específicas para las categorías de producto:
82
Page 83
Abrazaderas de cables
Limitada de por vida
26. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS, LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD CONCRETA O CUALQUIER OTRA, QUE TRASCIENDAN LA DESCRIPCIÓN INDICADA EN EL PRESENTE DOCUMENTO. CONFORME A LOS LÍMITES ESTABLECIDOS POR LA LEY, EN NINGÚN CASO ADI SE RESPONSABILIZARÁ ANTE NINGUNA PERSONA POR (I) LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS, Y (II) LAS PÉRDIDAS O LA CORRUPCIÓN DE DATOS, LA PÉRDIDA DE PRESTIGIO, REPUTACIÓN, BENEFICIOS, GANANCIAS ESPERADAS, INGRESOS, CONTRATOS, CAPACIDAD ADQUISITIVA O CAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO O UN ACTIVO O LA PÉRDIDA QUE SE DERIVE DE UNA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL (EN CADA CASO, YA SEA DIRECTA O INDIRECTA EN LA MEDIDA EN QUE ESTAS NO ESTÉN INCLUIDAS EN (I)), QUE SE DERIVEN DEL PRODUCTO O ESTÉN RELACIONADOS DE CUALQUIER MODO CON ESTE Y/O POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, NI SOBRE CUALQUIER OTRA BASE DE RESPONSABILIDAD, INCLUSO SI LAS PÉRDIDAS O LOS DAÑOS
SE PRODUCEN POR LA PROPIA NEGLIGENCIA O FALLO DE ADI E INCLUSO SI ADI HA RECIBIDO UNA ADVERTENCIA SOBRE LA
POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHAS PÉRDIDAS O DAÑOS. Cualquier descripción del producto (ya sea por escrito
u oralmente por parte de ADI o los agentes de ADI), especificaciones, muestras, modelos, anuncios, dibujos, diagramas,
hojas de datos o materiales similares utilizados en relación con el pedido del comprador tienen la única finalidad de identificar los productos de ADI y no se deberán interpretar como una garantía o condición expresa. Cualquier sugerencia por parte de ADI o los agentes de ADI relacionada con la utilización, las aplicaciones o la idoneidad de los productos no se deberá interpretar como garantía o condición expresa salvo confirmación de ADI por escrito. ADI no manifiesta que los productos que vende no puedan ser perjudicados o eludidos; que los productos no producirán lesiones personales o pérdidas de bienes por hurto, robo, incendio o u otra causa, ni que los productos ofrecerán en todo caso las advertencias o una protección adecuada. El comprador entiende y se compromete a hacer entender a sus clientes que un producto instalado y mantenido correctamente no asegura ni garantiza que dicho producto no producirá lesiones personales o pérdidas de bienes. EN CONSECUENCIA, CONFORME A LOS LÍMITES ESTABLECIDOS POR LA LEY, ADI NO SE RESPONSABILIZARÁ DE NINGUNA LESIÓN PERSONAL, LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA QUE SE BASE EN CUALQUIER RECLAMACIÓN, INCLUSO LAS RECLAMACIONES EN LAS QUE SE INDIQUE QUE EL PRODUCTO NO DIO
NINGUNA ADVERTENCIA. No obstante, si se hace responsable a ADI, ya sea directa o indirectamente, de cualesquiera
pérdidas o daños en relación con los productos que vende, con independencia de su causa u origen, la máxima responsabilidad de ADI no excederá en ningún caso el precio de compra del producto y dicho precio se fijará como daños y perjuicios y no como una multa y constituirá el remedio completo y exclusivo contra ADI.
27. Limitación de responsabilidad de los clientes del comprador.
El comprador se compromete a limitar la responsabilidad a sus clientes conforme a los límites establecidos por la ley. El comprador reconoce que ADI solo deberá proporcionar a los consumidores de sus productos las garantías estatuarias que pueden ser requeridas por la ley y en ningún caso el comprador representará los intereses de sus clientes o de los usuarios de los productos de ADI que ADI proporciona. Mediante la aceptación de los productos, conforme a los límites
establecidos por la ley, el comprador asume toda la responsabilidad, y se compromete a indemnizar, no culpar y defender
a ADI, en cualquier juicio, reclamación, demanda, causa de acción o sentencia en relación con daños y perjuicios, ya sea por lesiones personales o pérdida de bienes personales, sufridos por cualquier persona, empresa, corporación o asociación comercial, incluidos, sin carácter exhaustivo, los clientes del comprador o los usuarios de los productos por cualquier omisión de la detección o advertencia de cualquier peligro para las que los artículos fueron diseñados o cualquier otro fallo de los productos, tanto si dichos daños se produjeron o se vieron agravados como si no por el fallo o la negligencia simultánea por la unión o venta de ADI.
28. Devoluciones
Según los términos y condiciones indicados a continuación, durante el período de garantía aplicable, ADI sustituirá el producto o abonará el importe de la compra, a su elección y de forma gratuita, de cualquier producto defectuoso que le sea devuelto a portes pagados. Cualquier obligación de ADI de sustituir los productos de garantía limitada de por vida en virtud de esta garantía con motivo de un defecto se limitan a la disponibilidad de sustitución del producto. ADI se reserva el derecho de sustituir cualquiera de dichos productos por los productos que estén disponibles o abonar su importe, según su criterio. En el caso de que el comprador tenga un problema con cualquier producto de ADI, póngase en contacto con su oficina local ADI para obtener instrucciones para la devolución:
83
Page 84
Información reglamentaria
www.adiglobal.com www.wboxtech.eu
Asegúrese de tener a su disposición el número de modelo y el origen del problema. En caso de sustitución, el producto devuelto se reembolsará a la cuenta del comprador y se emitirá una nueva factura por el artículo sustituido. ADI se reserva el derecho de abonar el importe solo en lugar de la sustitución.
Si se observa que un producto de W Box Technologies está en buen estado de funcionamiento o que el problema por el que el producto funciona de forma incorrecta es el resultado de los daños producidos por el usuario o de un abuso, el producto se devolverá al comprador en el mismo estado en el que fue recibido y el comprador será responsable de cualquier gasto relacionado con la devolución.
29. Legislación aplicable
En la presente Garantía limitada se aplica la legislación del UE.
30. Miscelánea
Siempre que cualquiera de las condiciones de la presente Garantía limitada esté prohibida por dichas leyes, se considerará nula y sin efecto, pero el resto de la Garantía limitada seguirá en plena vigencia.
Información de la FCC Cumplimiento de la FCC: Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales, de acuerdo con
el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Es probable que el uso de este equipo en una zona residencial provoque interferencias perjudiciales; en este caso, será responsabilidad de los usuarios corregirlas haciéndose cargo de los costes.
Condiciones de la FCC
Este dispositivo cumple el apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
Declaración de conformidad de la UE
El presente producto y, si corresponde, también los accesorios suministrados cuentan con la marca “CE” y, por tanto, cumplen la normativa europea armonizada aplicable que figura en la Directiva de baja tensión
2006/95/CE, la Directiva de CEM 2004/108/CE y la Directiva RoHS 2011/65/UE.
Residuos municipales en la Unión Europea. Al comprar un equipo nuevo equivalente, devuelva este producto a su proveedor local o deséchelo en puntos de recogida designados a tal efecto conforme a la Directiva
2012/19/UE (Directiva RAEE): Los productos marcados con este símbolo no podrán desecharse como residuos municipales no clasificados en la Unión Europea. Al comprar un equipo nuevo equivalente, devuelva este producto a su proveedor local o deséchelo en puntos de recogida designados a tal efecto. Para obtener más información, consulte:
www.recyclethis.info.
2006/66/CE (Directiva aplicable a las baterías): Este producto dispone de una batería que no puede desecharse
como residuo municipal no clasificado en la Unión Europea. Consulte la documentación del producto para
obtener información específica relativa a la batería. En la batería aparece este símbolo, que puede incluir
caracteres para indicar que se trata de una batería de cadmio (Cd), plomo (Pb) o mercurio (Hg). Devuelva la batería a su proveedor local o deséchela en puntos de recogida designados a tal efecto. Para obtener más información,
consulte: www.recyclethis.info.
84
Page 85
Descripción del aspecto
N.º
Descripción
1
Lentes
2
Visera
3
Interfaz de alimentación
4
Interfaz de red
N.º
Descripción
1
Base de montaje
2
Soporte horizontal
3
Soporte vertical
4
Burbuja
5
Interfaz de red
6
Interfaz de alimentación
7
LED IR
8
Lentes
9
Revestimiento negro
10
Cordón de seguridad
D
C12
V
I
N
1
2
3
4
1
2
3
4
9
6
7
8
5
10
85
Page 86
N.º
Descripción
1
Visera
2
Cubierta frontal
3
Palanca de ajuste de zoom y de
enfoque.
4
LED IR
5
Lentes
6
Rejilla de aire
7
Interfaz de salida de vídeo
8
Soporte integrado
9
Botón Restaurar
10
Ranura de tarjeta microSD
11
Interfaz de alimentación
12
Interfaz de red
N.º
Descripción
1
Carcasa interior
11
5
12
3
8
6
10
9
7
4
1
2
2
1
3
4
7
8
5
6
86
Page 87
2
Burbuja
3
Interfaz de red
4
Interfaz de alimentación
5
Botón Restaurar
6
Ranura de tarjeta SD
7
Lentes
8
Base de montaje
Instalación
NOTA:
Pulsar RESTAURAR unos 10 segundos cuando la cámara se encienda o reiniciar para restaurar los ajustes predeterminados, que incluyen el nombre de usuario, la contraseña, la dirección IP, número de puerto, etc.
Antes de empezar:
Asegúrese de que el dispositivo del paquete está en buenas condiciones y de que todas las piezas de montaje estén incluidas.
Asegúrese de que todo el equipo pertinente esté apagado durante la instalación.
Compruebe las especificaciones de los productos para el entorno de instalación.
Compruebe si la tensión de alimentación coincide con la tensión necesaria para evitar cualquier daño.
Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el proveedor o el servicio técnico más
cercano. No desmonte la cámara para repararla ni realice labores de mantenimiento por sí mismo.
Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente como para soportar más del triple del peso de la cámara.
NOTA:
Puesto que la cámara admite radiación IR, debe prestar atención a las precauciones siguientes para impedir la reflexión de la radiación IR:
El polvo o la grasa acumulados en la cubierta del domo provocarán la reflexión de la radiación IR. No retire la película de plástico de la cubierta del domo hasta que la instalación haya finalizado. Si hay polvo o grasa en la cubierta del domo, límpiela con un paño suave y limpio y alcohol isopropílico.
Asegúrese de que no hay ninguna superficie reflectante demasiado cerca de la lente de la cámara. La luz IR de la cámara
puede proyectarse sobre la lente y provocar reflexión.
El anillo de espuma situado en torno a la lente debe estar enrasado sobre la superficie interior de la burbuja para aislar la lente de los LED IR. Fije la cubierta del domo al cuerpo de la cámara de modo que el anillo de espuma y la cubierta del domo se acoplen correctamente.
13. Montaje en techo
Pasos: u) Perfore los agujeros de los tornillos en el techo conforme a la plantilla de perforación.
87
Page 88
Drill Template
Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base
1
1
1
A
v) Para la cámara de domo, afloje los tornillos de presión con una llave hexagonal (incluida) para retirar la burbuja.
w) Fije la base de montaje en el techo (pared) con tornillos.
88
Page 89
0°~360°
0°~65°
Tilting Adjust
Screw
~100°
~360°
~36 0°
x) Afloje los tornillos de bloqueo de inclinación, ajuste el ángulo de movimiento panorámico y el ángulo de inclinación.
89
Page 90
y) Para la cámara de domo, reinstale la burbuja y apriete los tornillos.
~360°
0°~90°
~360°
14. Instalación de la tarjeta microSD
Esta sección está disponible para las cámaras que admiten tarjeta SD.
Pasos:
oo) Afloje los tornillos de bloqueo de la burbuja (carcasa) para desmontar la cámara.
90
Page 91
pp) Introduzca la tarjeta microSD en la ranura de tarjetas. qq) (Opcional) Presione la tarjeta microSD introducida hacia dentro y la tarjeta microSD se expulsará.
rr) Vuelva a instalar la burbuja (carcasa) y apriete de nuevo los tornillos de bloqueo.
91
Page 92
Network Interface
O-ring Plug
Water-proof Jacket Water-proof Ring Fix Nut Network Cable
15. Instalación de la cubierta impermeable (suministrada)
Se recomienda utilizar la cubierta impermeable (suministrada) para la interfaz de red si la cámara se instala en entornos exteriores.
Pasos: ss) Si el cable de red se ha afianzado, corte primero la conexión del cable de red. tt) Pase el cable a través de los componentes siguientes en orden: tuerca de fijación, junta impermeable y cuerpo
principal de la cubierta impermeable, como se indica en la figura.
uu) Introduzca la junta impermeable en el cuerpo principal de la cubierta impermeable, para aumentar la capacidad de
estanqueidad de los componentes.
vv) Instale los cables de conexión y de red. ww) Fije la junta tórica a la interfaz de red de la cámara y, a continuación, conecte los cables de red. xx) Envuelva la interfaz de red con el cuerpo principal de la cubierta impermeable y, a continuación, gire la tuerca de
fijación en sentido horario para montarla en el cuerpo principal de la cubierta impermeable.
92
Page 93
Acceso mediante un navegador web
Requisitos del sistema:
Sistema operativo: Microsoft Windows XP SP1 y versiones posteriores / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32 bits CPU: De Intel Pentium IV 3,0 GHz a Core i7-4000 o superior, en función de las diferentes resoluciones de vídeo RAM: 1 GB o superior Pantalla: Resolución de 1024×768 o superior Navegador web: Internet Explorer 7.0 y versiones superiores, Apple Safari 5.02 y versiones superiores, Mozilla Firefox 3.5 y versiones superiores y Google Chrome8 y versiones superiores.
Para ver y configurar la cámara a través de LAN (red de área local), tiene que conectar la cámara en red a la misma subred
que el PC. La siguiente figura muestra la conexión de cableado de la cámara en red y el ordenador:
Pasos:
25. Abra el navegador web.
26. En la barra de direcciones del navegador, introduzca la dirección IP de la cámara de red, por ejemplo 192.0.0.64, y
pulse la tecla Intro para entrar en la interfaz de inicio de sesión.
27. Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña.
28. Haga clic en Iniciar sesión.
29. Instale el complemento antes de ver el vídeo en directo y hacer funcionar la cámara. Siga las indicaciones de
instalación para instalar el complemento. Es posible que tenga que cerrar el navegador web para finalizar la instalación del complemento.
93
Page 94
30. Abra de nuevo el navegador web después de la instalación del complemento e inicie sesión.
Notas:
94
Page 95
La dirección IP predeterminada es 192.0.0.64.
Visión en directo
El nombre de usuario predeterminado es admin y la contraseña, wbox123.
Este producto tiene unas credenciales de nombre de usuario y contraseña predeterminadas para el primer
acceso. Debe cambiar estas credenciales predeterminadas para proteger el producto contra el acceso no autorizado.
Para acceder a la cámara en red desde distintas subredes, defina la puerta de enlace de la cámara en red después de haber iniciado sesión.
Inicie sesión en la cámara de red para acceder a la página de vista en directo, o puede hacer clic en Visión en directo en la barra de menús de la página principal para acceder a la página de visión en directo.
Descripciones de la página Visión en directo:
Modelo de cámara:
Muestra el modelo de cámara al que se está conectando.
Ayuda en línea:
Haga clic en Ayuda para obtener ayuda en línea, que le guiará a través de las operaciones básicas de cada función.
Barra de menús:
Haga clic en cada pestaña para acceder a las páginas Visión en directo, Reproducción, Registro y Configuración
respectivamente.
Control de visualización:
Haga clic en cada pestaña para ajustar la disposición de los elementos y el tipo de transmisión de la visión en directo. Y puede hacer clic en el menú desplegable para seleccionar el complemento. Los usuarios de IE (Internet Explorer) pueden
seleccionar los componentes web y Quick Time. Y los usuarios de navegadores distintos de IE pueden seleccionar
95
Page 96
componentes web, Quick Time, VLC o MJPEG si son compatibles con el navegador web.
Ventana de Visión en directo:
Muestra el vídeo en directo.
Barra de herramientas:
Operaciones en la página de visión en directo, p. ej. visión en directo, captura, grabación, activación/desactivación de
audio, audio bidireccional, etc.
Control PTZ:
Acciones de movimiento panorámico, inclinación y acercamiento de la cámara y el control de iluminación y limpiador.
(Solo disponible para cámaras compatibles con la función PTZ).
Preajustes y ajustes de patrulla:
Ajuste, llame o elimine los preajustes o ajustes de patrulla de las cámaras PTZ. (Solo disponible para cámaras compatibles
con la función PTZ).
96
Page 97
Especificaciones
Modelo
WBXIL139RT
WBXIL209RT
WBXIL309RT
Cámara
Sensor de imagen
CMOS de escáner progresivo de 1/3
pulgadas
CMOS de escáner progresivo de
1/2,8 pulgadas
CMOS de escáner progresivo de 1/3
pulgadas
Iluminación mínima
0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0
lux con IR
0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0
lux con IR
0,028 lux a (F2,0, AGC ACTIVADO),
0 lux con IR
0,07 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0
lux con IR
Velocidad del obturador
de 1/3 a 1/100 000 s
Lentes
4 mm a F2,0
Ángulo de visión: 73,1°
Ángulo de visión: 85°
Ángulo de visión: 79°(1920 × 1080) Ángulo de visión: 70°(2048 × 1536)
Día y noche
Filtro de corte de IR con conmutador automático
Reducción de ruido digital
3D DNR
Amplio rango dinámico
Digital WDR
Estándar de compresión
Compresión de vídeo
H.264/ MJPEG
Tasa de bits de vídeo
32 kbps – 8 Mbps
32 kbps – 12 Mbps
Imagen
Resolución máxima
1280 x 960
1920 × 1080
2048 × 1536
Velocidad de fotogramas
30 fps (1280 × 960), 30 fps (1280 x
720), 30 fps (704 x 576), 30 fps (640 x 480)
30fps(1920 × 1080), 30fps (1280 ×
960), 30fps (1280 × 720)
20fps (2048 × 1536), 30fps (1920 ×
1080), 30fps (1280 × 720)
Configuración de imagen
Modo de giro, saturación, brillo y contraste ajustables mediante el software cliente o el navegador web
Compensación de
contraluz
Sí, zona opcional
Interfaz de
almacenamiento de red
NAS (compatible con NFS,SMB/CIFS)
Activación de alarmas
Detección de movimiento, análisis dinámico, alarma de manipulación, desconexión de red, conflicto de dirección
IP, excepción de almacenamiento
Protocolos
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
General
Reinicio con una sola tecla, prevención de flash, doble secuencia, latido, espejo, protección de contraseña,
máscara de privacidad, marca de agua, filtro de dirección IP, acceso anónimo
Estándar
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
Interfaz de
comunicación de red
1 interfaz Ethernet RJ45 10M / 100M
Botón Restaurar
General
Condiciones de funcionamiento
-30 °C – 60 °C (-22 °F – 140 °F); humedad 95 % o inferior (sin condensación)
Fuente de alimentación
12 V CC ± 10 %; PoE (802.3af)
Consumo de alimentación
máx. 7 W
Grado de protección
IP66
Rango de IR
30 metros
Dimensiones
60,4 × 76,9 × 139,28 mm (2,4” × 3,0” × 5,5”)
97
Page 98
Peso
500 g (1,1 lbs)
98
Page 99
Modelo
WBXID134RT
WBXID204RT
WBXID304RT
Cámara
Sensor de imagen
CMOS de escáner progresivo de
1/3 pulgadas
CMOS de escáner progresivo de
1/2,8 pulgadas
CMOS de escáner progresivo de
1/3 pulgadas
Iluminación mínima
0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO),
0 lux con IR
0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO),
0 lux con IR
0,028 lux a (F2,0, AGC ACTIVADO),
0 lux con IR
0,07 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO),
0 lux con IR
Velocidad del obturador
de 1/3 a 1/100 000 s
Lentes
2,8mm a F2,0
Ángulo de visión: 73,1°
Ángulo de visión: 85°
Ángulo de visión: 79°(1920 ×
1080)
Ángulo de visión: 70°(2048 ×
1536)
Día y noche
Filtro de corte de IR con conmutador automático
Reducción de ruido digital
3D DNR
Amplio rango dinámico
Digital WDR
Ajuste de ángulo
Movimiento panorámico: 0° - 355°, inclinación: 0° - 65°
Estándar de compresión
Compresión de vídeo
H.264/ MJPEG
Tasa de bits de vídeo
32 kbps – 8 Mbps
32 kbps – 12 Mbps
Imagen
Resolución máxima
1280 x 960
1920 × 1080
2048 × 1536
Velocidad de fotogramas
30 fps (1280 × 960), 30 fps (1280 x
720), 30 fps (704 x 576), 30 fps (640 x 480)
30fps(1920 × 1080), 30fps (1280 ×
960), 30fps (1280 × 720)
20fps (2048 × 1536), 30fps (1920
× 1080), 30fps (1280 × 720)
Configuración de imagen
Modo de giro, saturación, brillo y contraste ajustables mediante el software cliente o el navegador web
Compensación de
contraluz
Sí, zona opcional
Interfaz de
almacenamiento de red
NAS (compatible con NFS,SMB/CIFS)
Activación de alarmas
Detección de movimiento, análisis dinámico, alarma de manipulación, desconexión de red, conflicto de
dirección IP, excepción de almacenamiento
Protocolos
TCP/IP,ICMP,HTTP,HTTPS,FTP,DHCP,DNS,DDNS,RTP,RTSP,RTCP,
PPPoE,NTP,UPnP,SMTP,SNMP,IGMP,802.1X,QoS,IPv6,Bonjour
General
Reinicio con una sola tecla, prevención de flash, doble secuencia, latido, espejo, protección de contraseña,
máscara de privacidad, marca de agua, filtro de dirección IP, acceso anónimo
Estándar
ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI
Interfaz de
comunicación de red
1 interfaz Ethernet RJ45 10M / 100M
Botón Restaurar
General
Condiciones de funcionamiento
-30 °C – 60 °C (-22 °F – 140 °F); humedad 95 % o inferior (sin condensación)
Fuente de alimentación
12 V CC ± 10 %; PoE (802.3af)
Consumo de alimentación
máx. 7 W
Protección contra
impactos
IEC60068-2-75Eh, 20J; EN50102, hasta IK10
Grado de protección
IP66
Rango de IR
30 metros
Dimensiones
Diám. 111 × 82 cm (4,4” × 3,2”)
99
Page 100
Peso
500 g (1,1 lbs)
100
Loading...