est protégé par le droit d’auteur de Watlow Winona, Inc.,
Table des matières
Introduction aux régulateurs Watlow de la
Serie 988
iiComment utiliser ce manuel
iiRéférencez chaque étape
iiiRemarques, Dangers et Mises en garde
iiiAssistance technique
iiiFaites-nous part de vos commentaires
Chapitre 1
Configuration du matériel
1.1Emplacements et fonctions des interrupteurs
DIP
Chapitre 2
Installation et câblage
2.1Découpe du panneau et dimensions
2.2Installation des modèles de la Serie 988
2.4Câblage des modèles de la Serie 988
2.4Isolation entrée/sortie
2.4Raccordement au secteur
2.5Règles générales concernant l’installation des
capteurs
2.6Exemple de câblage
2.8Câblage de l’entrée 1
2.9Câblage de l’entrée 2
2.11 Câblage de l’entrée événement 1
2.12 Câblage de la sortie 1
2.13 Câblage de la sortie 2
2.14 Câblage de la sortie 3
2.15 Câblage de la sortie 4
Chapitre 3
Panneau avant et séquenceur d’affichage
3.1Touches et afficheurs
3.2Séquenceur d’affichage
Chapitre 5
Menus d’exploitation
5.1Accès aux menus d’exploitation
5.2Menu du système
5.9Menus PID A et PID B
Chapitre 6
Menus d’usine
6.1Accès aux menus d’usine
6.2Menu de verrouillage du panneau
6.7Menu de diagnostics
6.13 Menu d’étalonnage
Chapitre 7
Réglage, fonctionnement manuel,
alarmes et codes d’erreur
7.1Auto-réglage (chauffage et/ou
refroidissement)
7.2Réglage manuel
7.4Fonctionnement manuel et automatique
7.5Changement de position du cavalier d’alarme
de sortie 3
7.6Utilisation des alarmes
7.8Messages des codes d’erreur E1 et E2
7.9Conséquences des codes d’erreur
Annexe
A.2Glossaire
A.4Spécifications
A.5Numéro de modèle
A.6Garantie et renvois des produits
A.10 Index
A.11 Vue d’ensemble des menus
A.12 Déclaration de conformité
Chapitre 4
Menus de configuration
4.1Accès aux menus de configuration
4.2Menu d’entrée
4.18 Menu de sortie
4.34 Menu général
4.44 Menu de communications
WATLOW, Serie 988Table des matières
Introduction aux régulateurs
Watlow de la Serie 988
Figure Int.1 Régulateurs de la
Serie 988.
Les nouveaux modèles Watlow de la Serie 988 sont des régulateurs à
l’avant-garde de la technologie. Ces modèles sont les premiers régulateurs
comportant un si grand nombre de fonctions exceptionnelles dans un
boîtier 48x96. Aucun autre régulateur n’offre une telle souplesse d’emploi
et une telle durabilité dans un ensemble aussi compact. Les modèles 988
peuvent réguler une vaste serie de températures et d’applications, grâce à
de nombreuses options d’entrée et de sortie permettant de contrôler
pratiquement tous les paramètres du process.
La Serie 988 est le seul régulateur 48x96 offrant une capacité de contrôle
en cascade à partir d’un seul dispositif. Ses autres fonctions comprennent
la surveillance de l’intensité passant dans les éléments chauffants, la
programmation du point de consigne externe, le contrôle du rapport et la
commande de l’ouverture des vannes par positionneur. La Serie 988 offre
également des possibilités accrues en matière d’auto-réglage, des alarmes
plus fonctionnelles et plusieurs algorithmes de régulation uniques.
Lorsque l’on parle de régulateur de la “ Serie 988 ”, nous entendons
également les modèles horizontaux et à basse tension, à savoir les modèles
986, 987, 988 et 989. Nous vous recommandons de lire l’introduction de
ce manuel dans son intégralité pour vous familiariser avec l’agencement et
le contenu de ce manuel, ainsi qu’avec les étapes de configuration d’un
régulateur de la Serie 988. Assurez-vous de bien comprendre les symboles
“ Danger ” et “ Mise en garde ” que nous utilisons dans cet ouvrage.
IntroductionWATLOW, Serie 988i
Introduction
NOTE :
Le numéro à 12
chiffres est imprimé
en haut des
autocollants apposés
de chaque côté du
boîtier du régulateur
et sur la plaquette
droite ou supérieure.
NOTE :
La rubrique de
l’annexe intitulée “
Vue d’ensemble des
menus “ répertorie
tous les menus et
invites.
Comment utiliser ce manuel
Ce manuel contient les informations nécessaires à l’installation et au
fonctionnement de tout régulateur de la Serie 988.
Pour toute information concernant les configurations et les numéros de
modèle de la Serie 988, reportez-vous à l’annexe de ce manuel ou, pour de
plus amples détails, à la publication intitulée “ Comment optimiser votre
système process avec le régulateur de la Serie 988 : guide d’application
des régulateurs Watlow de la Serie 988 ”.
Si votre régulateur de Serie 988 doit être utilisé pour la communication
des données, munissez-vous également de notre manuel
“ Communications de données avec les régulateurs Watlow de la Serie
988 ” (couverture verte).
Les régulateurs de la Serie 988 sont étalonnés à l’usine. Utilisez
cependant notre manuel d’étalonnage intitulé “ Étalonnage des
régulateurs process Watlow”. (couverture bleue) pour tout étalonnage
périodique éventuel.
Ce manuel explique les cinq étapes permettant de configurer les
régulateurs de la Serie 988 :
1. Configurez et référencez, au besoin, tous les interrupteurs DIP :
Chapitre 1.
2. Installez le régulateur : Chapitre 2.
3. Câblez et référencez les câbles du régulateur : Chapitre 2.
4. Configurez et référencez le logiciel du régulateur : Chapitres 3 à 6.
5. Exécutez, testez et réglez votre application. Mettez à jour votre
documentation.
Le chapitre 7 et l’annexe comportent des conseils, définitions et
spécifications détaillées, ainsi que des exemples d’application vous
permettant d’optimiser la sécurité et les performances de votre
application. Servez-vous de la table des matières et de l’index pour trouver
les informations pertinentes.
Référencez chaque étape
La Serie 988 offre des caractéristiques complexes et puissantes.
Référencez méticuleusement chaque étape de la configuration, ainsi que
tous les changements ultérieurs. Cette précaution facilitera les
modifications, les réglages et le dépannage de votre application.
La documentation relative à la configuration doit être à la disposition des
ingénieurs et techniciens ayant besoin d’utiliser les régulateurs de la Serie
988, quels que soient leurs horaires de travail. Des pages spéciales sont
ménagées dans ce manuel pour noter les configurations. Vous préférerez
peut-être photocopier les formulaires vierges et les conserver dans un
classeur séparé. Quelle que soit votre méthode, assurez-vous de remplacer
tous les anciens exemplaires de la documentation par les versions mises à
jour, chaque fois que la configuration du régulateur est modifiée.
iiWatlow, Serie 988Introduction
Introduction
Remarques, Dangers et Mises en garde
Ce manuel comporte des remarques et autres avertissements insistant
sur certains points importants relatifs au fonctionnement et à la sécurité.
Le terme “REMARQUE”, en caractères gras, précède un court message,
en marge du texte, vous signalant un détail important.
Le terme “DANGER”, en caractères gras, apparaît avant toute information
importante pour la protection et les performances de votre matériel.
Veillez notamment à lire et à suivre tous les avertissements
concernant votre application.
Le terme “MISE EN GARDE”, en caractères gras, apparaît avant toute
information importante pour votre protection, ainsi que celle des autres et
de votre matériel. Soyez particulièrement attentif aux mises en garde
concernant votre application.
Le symbole ç (point d’exclamation dans un triangle) précède tout
message de DANGER ou de MISE EN GARDE.
Le symbole Ó (éclair dans un triangle) précède tout message de DANGER
ou de MISE EN GARDE d’électrocution.
Assistance technique
En cas de problème avec votre régulateur Watlow, revoyez toutes les
étapes de configuration pour vérifier la compatibilité de vos choix avec vos
applications.
Si, à la suite de cet examen, le problème persiste, vous pouvez faire appel
à l’assistance technique de Watlow France en appelant le 01-30-73-24-25,
entre 9 h et 17 h et en demandant un ingénieur spécialiste en
applications. Lorsque vous appelez, munissez-vous des informations
suivantes : le numéro de modèle du régulateur (numéro à 15 chiffres
imprimé en haut des autocollants apposés de chaque côté du boîtier du
contrôleur et sur la plaquette droite ou supérieure) ; votre manuel de
l’utilisateur ; toutes les informations concernant la configuration ; et les
valeurs du menu de diagnostics.
Faites-nous part de vos commentaires
Vos commentaires et suggestions concernant ce manuel sont les
bienvenus. Veuillez les adresser à : WATLOW FRANCE,
Immeuble Ampère, 16 Rue Ampère, 95307 Cergy Pontoise Cedex, France,
Téléphone : 01-30-73-22-25, Télécopie : 01-30-73-28-75.
IntroductionWatlow, Serie 988iii
Notes
ivWatlow, Serie 988Introduction
Chapitre 1Configuration du
TL
W
W
A
PROCESS
L1 L2 L3 L4
DEV
% OUT
DISPLAY
SERIES 988
MODE
AUTO
MAN
Ergots
Ergots
TL
W
W
A
PROCESS
L1 L2 L3 L4
DEV
% OUT
MODE
SERIES 989
DSPY
AUTO
MAN
Ergots
Ergots
matériel
Emplacements et fonctions des interrupteurs DIP
La Serie 988 des régulateurs Watlow comporte d’un à six interrupteurs à
double rangée de connexions (DIP) situés à l’intérieur du régulateur, selon
le numéro de modèle. Ces interrupteurs permettent aux utilisateurs de
configurer le régulateur pour de différentes entrées ou sorties, ou de
verrouiller l’accès à certaines fonctions du panneau avant.
Réglage des interrupteurs DIP :
• Retirez le régulateur de son boîtier en appuyant fermement sur les
deux ergots situés sur l’un des côtés ou sur le haut du cadre jusqu’à ce
qu’ils se libèrent. Procédez de même avec les deux ergots du côté
opposé ou au bas du cadre. Il vous faudra manoeuvrer délicatement ce
dernier d’avant en arrière pour le libérer du châssis.
• Localisez et réglez chaque interrupteur DIP en vous aidant des
illustrations des pages suivantes.
Figure 1.1 Appuyez sur les
ergots pour libérer le
châssis du régulateur.
Configuration du matériel, Chapitre 1Watlow, Serie 9881.1
Interrupteurs DIP
O
N
↑
123
O
N
↑
123
O
N
↑
123
O
N
↑
123
O
N
↑
123
O
N
↑
123
O
N
↑
123
O
N
↑
12
ON
ON
1 - Réglez les interrupteurs
DIP affectés aux entrées de
manière à ce qu’ils
correspondent aux entrées
que vous utilisez dans votre
application. Seuls les
régulateurs portant le
numéro de modèle 98__-
REMARQUE :
l’interrupteur DIP
d’entrée 2 est monté à
l’envers.
2___-____ ou 98__-_2__-____
sont dotés d’un interrupteur
DIP affecté aux entrées.
DIP Entrée 2
DIP Entrée 1
Boitier du régulateur
Vue arrière
Entrée 1Entrée 2
(98__-2___-____)(98__-_2__-____)
REMARQUE :
seuls les régulateurs
portant le numéro de
modèle indiqué
disposent de ces
interrupteurs DIP.
Figure 1.2 Interrupteurs DIP
affectés aux entrées.
Capteur de température à résistance
Thermocouple : R, S ou B
Thermocouple : J, K, T, N, E, C, D, Pt2
ou 0-50 mV (forte impédance)
0-20 ou 4-20 mA ; 0-5, 1-5 ou 0-10 V
1.2Watlow, Serie 988Configuration du matériel , Chapitre 1
ONOFF
OFF
OFF
ON
ON
O
N
↑
12
O
N
↑
12
O
N
↑
12
O
N
↑
12
O
N
↑
12
O
N
↑
12
O
N
↑
12
O
N
↑
12
O
N
↑
12
Interrupteurs DIP
REMARQUE :
contactez l’usine pour
tout autre réglage de
tension ou d’intensité.
REMARQUE :
seuls les régulateurs
portant le numéro de
modèle indiqué sont
dotés de ces
interrupteurs DIP.
2 - Réglez les
interrupteurs DIP affectés
aux sorties munies d’une
alimentation destinée aux
conditionneurs de
signaux externes. Seuls
les régulateurs portant le
numéro de modèle 98_____T-____, 98__-____-T___
ou 98__-____-_T__ sont
dotés d’une alimentation
de ce type.
(98__-___T-____)(98__-____-T___)(98__-____-_T__)
20V ± 5% à 30mA
Sortie 1
Carte optionnelle
Sortie 2
Carte et DIP optionnels
Sortie 3
Carte et DIP optionnels
Boitier du régulateur
Vue de dessus (986 & 988)
Vue de gauche (987 & 989)
Sortie 4
Carte et DIP optionnels
Sortie 2Sortie 3Sortie 4
Figure 1.3 Interrupteurs DIP
dotés d’une
retransmission du
signal
12V ± 5% à 30mA
5V ± 5% à 30mA
3 - Lorsque les interrupteurs DIP sont réglés, glissez délicatement le
châssis du régulateur dans le boîtier et enfoncez-le fermement jusqu’à ce
que les quatre ergots s’enclenchent.
Configuration du matériel , Chapitre 1Watlow, Serie 9881.3
O
N
↑
12
O
N
↑
12
O
N
↑
12
O
N
↑
12
LockoutDIP
on
off
Interrupteurs DIP
4 - L’interrupteur DIP de
ç
DANGER :
l’interrupteur DIP de
verrouillage rend les
menus de
configuration et
d’usine inaccessibles.
Configurez l’ensemble
de ces menus avant
de les verrouiller pour
éviter d’endommager
le matériel en cas
d’erreur de
configuration.
verrouillage permet de
masquer les menus de
configuration (Entrée, Sortie,
Global et Communications) et
d’usine (Verrouillage du
panneau, Diagnostics et
Étalonnage). Tous les modèles
sont équipés d’un
interrupteur DIP de
verrouillage.
Pas de verrouillage machineou
(L’interrupteur 1 n’a aucun effet.)
DIP de
verrouillage
Boitier du regulateur
Vue de dessus ( 986 & 988)
Vue de gauche (987 & 989)
Figure 1.4 Interrupteur DIP de
verrouillage.
Verrouillage des menus de ou
configuration et d’usine
(L’interrupteur 1 n’a aucun effet.)
1.4Watlow, Serie 988Configuration du matériel , Chapitre 1
Chapitre 2Installation et câblage
Découpe du
panneau
Épaisseur
maximale du
panneau
9,65 mm
(0,38 po)
92 mm + 0,8
(3,62 po + 0,03-0,00)
45 mm + 0,6
(1,77 po + 0,02-0,00)
102 mm
(4,03 po)
55 mm
(2,18 po)
TL
W
W
A
PROCESS
L1 L2 L3 L4
DEV
% OUT
DISPLAY
SERIES 988
MODE
AUTO
MAN
102 mm
(4,03 po)
55 mm
(2,18 po)
TL
W
W
A
PROCESS
L1 L2 L3 L4
DEV
% OUT
MODE
SERIES 989
DSPY
AUTO
MAN
Panneau
Support de
montage réglable
103 mm
(4,06 po)
17 mm
(0,68 po)
REMARQUE :
espacez les découpes
de panneau d’au
moins 42,2 mm (1,66
po).
REMARQUE :
les supports de
montage réglables
peuvent être installés
latéralement.
REMARQUE :
les orifices peuvent
être découpés dans le
panneau à l’aide d’un
kit hydraulique
Greenlee 48x96, n° de
réf. 60068 (poinçon n°
60069, matrice n°
60070).
Figure 2.1 Dimensions des
modèles 988 et 989
Installation et câblage, Chapitre 2 WATLOW, Serie 9882.1
Installation
Panneau
Support de
montage réglable
Cadre
Joint extérieur
Collier de montage
Ergots
Vue de dessus
et de dessous (986 ou 988)
ou vue latérale (987 ou 989)
Fentes de montage
Vue latérale (986 ou 988)
ou vue de dessus et de dessous (987 ou 989)
REMARQUE :
sortez le châssis du
régulateur de son
boîtier pour faciliter le
montage.
Installation des modèles de la Serie 988
L’installation et le montage du régulateur nécessitent l’accès au panneau
arrière.
1. Découpez le panneau.
2. Pour sortir le châssis du régulateur de son boîtier, appuyez fermement
sur les deux ergots situés sur un côté ou le haut du cadre afin de les
libérer. Procédez de la même manière avec les deux ergots situés sur le
côté opposé ou sur le bas. Retirez le châssis du boîtier en le
manoeuvrant délicatement par petites secousses.
3. Glissez le boîtier dans la découpe du panneau. Vérifiez que le joint
n’est pas tordu et qu’il coïncide bien avec le rebord du cadre. Faites
glisser le collier de montage sur l’arrière du régulateur.
Figure 2.2 Vue latérale et vue de
dessus
2.2WATLOW, Serie 988Installation et câblage, Chapitre 2
Installation
4. Desserrez les vis des supports de montage juste ce qu’il faut étant
donné l’épaisseur du panneau et du collier de montage. Placez chacun
des supports dans les fentes qui leur sont destinées (la tête de la vis
étant orientée vers l’arrière du régulateur). Poussez chaque support
vers l’arrière, puis vers le bas afin de l’attacher fermement au boîtier
du régulateur. Pour assurer que l’étanchéité répond à la norme
IP65, les supports de montage des modèles 986 et 988 (verticaux)
doivent être situés de chaque côté de l’appareil. S’il s’agit des
modèles 987 et 989 (horizontaux) les supports doivent se trouver
en haut et en bas de l’appareil.
ç
DANGER :
suivez exactement les
étapes d’installation
pour assurer une
étanchéité selon la
norme IP65. Pour
éviter d’endommager
le matériel, veillez à ce
que le joint situé entre
le panneau et le
rebord du boîtier soit
bien en place et ne
soit pas tordu.
5. Assurez-vous que le boîtier du régulateur est bien installé. Serrez
fermement les vis contre le collier de montage pour bien fixer
l’appareil. Pour assurer que le montage répond à la norme
d’étanchéité IP65, il ne doit y avoir aucun espace entre le cadre
et le panneau. Ne serrez pas trop les vis au risque de tordre le boîtier
et de rendre difficile le retrait ou l’installation du régulateur.
6. Insérez le châssis du régulateur dans son boîtier et appuyez sur le
cadre pour enclencher les quatre ergots. Assurez-vous que le joint
intérieur est placé comme il se doit et n’est pas tordu.
7. Pour libérer les supports de montage, desserrez leur vis et poussez-les
vers l’avant, puis soulevez-les du boîtier.
Installation et câblage, Chapitre 2 WATLOW, Serie 9882.3
Câblage
Fusible
22
21
Mise à
la terre
11
L2L1
+
-
∫
MISE EN GARDE :
pour éviter toute
lésion corporelle
grave, voire mortelle,
par électrocution,
respectez les
consignes de sécurité
règlementations
èlectriques locales
lors des
raccordements de cet
appareil à la source
d’alimentation, aux
capteurs électriques et
à tout autre matériel
périphérique.
REMARQUE :
l’isolation
entrée/sortie n’est
plus assurée lorsque
l’alimentation
desservant les
conditionneurs de
signaux externes est
utilisée pour un
émetteur relié aux
entrées 1 ou 2.
Câblage des modèles de la Serie 988
Le câblage dépend du numéro de modèle et du réglage des interrupteurs
DIP. Vérifiez les autocollants d’identification des bornes de chaque côté du
régulateur et comparez le numéro de votre modèle à ceux indiqués ciaprès et à ceux de la liste en dernière page de ce manuel.
Isolation entrée/sortie
Les modèles de la Serie 988 utilisent une isolation optique entre les
entrées analogiques et l’entrée numérique/les sorties du régulateur. Cette
isolation assure une protection de 500 V~ (c.a.) permettant d’éviter la
formation de boucles de masse si les capteurs et/ou autre matériel
périphérique utilisés sont reliés à la terre.
Voici le détail des isolations :
• les entrées analogiques 1 et 2 sont groupées ensemble.
• les sorties 1 à 4 et l’entrée événement standard sont groupées
ensemble. Ceci ne s’applique pas à la sortie 4 si elle est assignée aux
communications.
• la sortie numérique de communications (4) est séparée des deux
groupes ci-dessus.
2.4WATLOW, Serie 988Installation et câblage, Chapitre 2
ç
DANGER :
les modèles de la
Serie 988 ne
fonctionnent pas avec
deux entrées
thermocouples mises
à la terre. Évitez
d’utiliser un
thermocouple mis à la
terre pour les entrées
1 et 2, conjointement.
Le matériel pourrait en
être endommagé.
Câblage
Règles générales d’installation des capteurs
Entrée thermocouple : le fil de raccordement des thermocouples doit être
du même alliage que les thermocouples eux-mêmes pour réduire les
erreurs de mesure.
L’utilisation de thermocouples mis à la terre non isolés par les entrées 1 et
2 risque d’entraîner des boucles de masse. Pour corriger ce problème,
remplacez au moins un des thermocouples mis à la terre par un qui ne le
soit pas. Si l’application nécessite des thermocouples mis à la terre,
utilisez un transmetteur isolé, comme le Watlow Gordon 5702.
Entrée capteur de température à résistance : chaque ohm
supplémentaire ajouté par le fil de raccordement peut entraîner une
erreur de 1,11° C (+2° F) si l’on utilise un capteur de température à
résistance à deux fils. Pour éviter ce problème, utilisez un capteur de
température à trois fils. Tous les fils doivent alors présenter la même
résistance électrique (c.-à-d. le même calibre, la même longueur, et tous
en même métal multi-brins ou massif).
Maintenez l’isolation entre les sorties 1 et 2 pour éviter les boucles de
terre. Une telle boucle pourrait fausser les lectures, entraîner l’affichage
de tirets sur l’écran supérieur ou de codes d’erreur.
Entrée process : l’isolation doit être maintenue entre les entrées 1 et 2. Si
les deux entrées sont utilisées comme entrées process, une alimentation
et un émetteur séparés doivent être utilisés pour chaque entrée. L’option
de sortie T (alimentation destinée aux transmetteurs) peut être utilisée
pour alimenter une entrée seulement.
Installation et câblage, Chapitre 2 WATLOW, Serie 988
2.5
Exemple de câblage
(+)
10
9
2221
12
13
(-)
L1
L2
(-)
230 V~ (c.a.)
92A3-1DJ1- 0000
(+)
SSR
SSR-240-10A-DC1
12
43
13 14
10+11
-
Bobine
11
15
Mise à la terre
Fusible
Rouge
Vue arrière
988A-10CA-AARR
Capteur process
Limite haute -
Relais
mécanique
Sortie
Entrée
Entrée continue relais
statique
Chauffage
Limiteur
Voyant haute
température
Capteur limiteur
Bouton-poussoir
normalement ouvert
(option)
1
230V ~ (c.a.)
L1
L2
2
9
10
4
5
12
1
2
(+)
(-)
3
11
18
12
13
14
15
2
1CR
16
Voyant haute température
1
2
3
4
8
9
10
11
12
R
SSR-240-10A-DC1Relais statique, entrée continue
17
1
8
Chauffage
Sortie
24-240 V (c.a.)
(+)
(-)
Entrée
3-32 V (c.c.)
1 CR-1
910
2
1213
67
2122
5
6
7
Limiteur
Gamme 988
988A-10CA-AARR
Régulateur de température
Gamme 92
92A3-1DJ1-0000
13
4
3
5
11
12
13
14
10
(+)
(-)
11
∫
MISE EN GARDE :
pour éviter toute
lésion corporelle
grave, voire mortelle,
par électrocution,
respectez les
consignes de sécurité
préconisées par le
Code électrique
national (NEC) lors
des raccordements de
cet appareil à la
source d’alimentation,
aux capteurs
électriques et à tout
autre matériel
périphérique.
ç
MISE EN GARDE :
installez un limiteur de
températures hautes
ou basses dans les
systèmes où un
dépassement de
température peut
présenter un risque
d’incendie ou tout
autre danger, pour
éviter d’endommager
l’équipement, de
causer d’autres dégâts
matériels et de blesser
le personnel.
DA1C 1624-C000
DIN A MITE
ç
MISE EN GARDE :
pour éviter
d’endommager
l’équipement, de
causer d’autres
dégâts matériels et/ou
de provoquer des
lésions corporelles
graves, voire
mortelles, utilisez les
pratiques standard de
câblage préconisées
par le Code électrique
national (NEC) pour
installer et faire
fonctionner les
régulateurs de la Serie
988. Vous éviterez
ainsi les risques de
dégâts matériels et de
blessures graves,
voire mortelles.
2.6WATLOW, Serie 988Installation et câblage, Chapitre 2
Figure 2.6 Exemple de câblage du système.
DA1C-1624-C000
DIN A MITE
Remarques sur le câblage
L1L2
Alimentation
Mise à la terre
11
2122
ç
MISE EN GARDE :
pour éviter
d’endommager
l’équipement, de
causer d’autres
dégâts matériels et/ou
de provoquer des
lésions corporelles
graves, voire
mortelles, utilisez les
pratiques standard de
câblage préconisées
par le Code électrique
national (NEC) pour
installer et faire
fonctionner les
régulateurs de la Serie
988. Vous éviterez
ainsi les risques de
dégâts matériels et de
blessures graves,
voire mortelles.
REMARQUE :
dessinez votre
application sur cette
page ou sur une copie
de cette dernière. Des
exemples de câblage
figurent dans ce
chapitre et dans
l’annexe.
Figure 2.7 Remarques
concernant le câblage.
Installation et câblage, Chapitre 2 WATLOW, Serie 9882.7
Câblage de l’entrée 1
9
10
+
-
0-50mV
9
10
8
S2
S1
S3
10
9-+
10
8
-
+
9
10
8
S2
S1
O
N
↑
123
O
N
↑
123
O
N
↑
123
O
N
↑
123
O
N
↑
123
9
10
+
-
REMARQUE :
l’installation conforme
nécessite cinq
étapes :
• sélection du logiciel
et du numéro de
modèle (annexe) ;
Figure 2.9b — Capteur de température à résistance (2 ou 3 fils)
Universelle
98 _ _ - _ 2 _ _ - _ _ _ _
Réglage des
interrupteurs DIP
Figure 2.9c — Process 0-5V
ÎÎ
, 1-5VÎÎor 0-10VÎÎ(c.c.)
Cavalier 9 à 10
pour le capteur de
température à
résistance à 2 fils
Universelle
98 _ _ - _ 2 _ _ - _ _ _ _
Réglage des
interrupteurs DIP
Impédance d’entrée : 10KΩ
Figure 2.9d — Process 0-20 mA ou 4-20 mA
Universelle
98 _ _ - _ 2 _ _ - _ _ _ _
Réglage des
Impédance d’entrée : 7Ω
interrupteurs DIP
Installation et câblage, Chapitre 2 WATLOW, Serie 9882.9
20
19
T3
T1
T2
Point de
phase
Triphasé utilisant 2 transformateurs de courant
20
19
L2
L1
CT
Fil relié à
la charge
Fil central non utilisé
Monophasé
19
20
18
CW
CCW
Wiper
20
18
+5VÎ (VDC)
100Ω
750Ω
4.7KΩ
1KΩ
.01µf
19
Circuits internes
20
18
20
19
+
-
Câblage de l’entrée 2
Figure 2.10a — Entrée pour potentiomètre et positionneur
98 _ _ - _ 3 _ _ - _ _ _ _
REMARQUE :
une sortie process ne
peut être installée sur
la sortie 1 lorsqu’une
entrée pour
transformateur de
courant est utilisée.
REMARQUE :
l’installation conforme
nécessite cinq
étapes :
• sélection du logiciel
et du numéro de
modèle (annexe) ;
• réglages des
interrupteurs DIP
(chapitre 1) ;
• sélection des
capteurs (chapitre 2
et annexe) ;
• installation des
capteurs
(chapitre2) ; et
• câblage (chapitre 2).
Figure 2.10b — Entrée pour transformateur de courant
98 _ _ - _ 4 _ _ - _ _ _ _
Le transformateur de courant doit être
acheté séparément. Voir les numéros de
référence des transformateurs de
courant Watlow à l’annexe.
Les systèmes utilisant plus de 50
ampères doivent être équipés d’un
transformateur de liaison. Par exemple,
si vous utilisez un transformateur de
courant de 300 A (n° de réf. 16-0073) et
un transformateur de liaison (n° de réf.
16-0176), le transformateur de 300 A
envoie un signal de 5 A au
transformateur de liaison. Le
transformateur envoie à son tour un
signal maximal de 20 mA au régulateur.
Figure 2.10c — Entrée événement numérique 2
98 _ _ - _ 5 _ _ - _ _ _ _
2.10 WATLOW, Serie 988Installation et câblage, Chapitre 2
Installation et câblage, Chapitre 2 WATLOW, Serie 9882.11
Charge
extérieure
Commun
(COM)
L1
L2
Fusible
N.O.
12
13
N.F.
14
(14 pour sorties D et E seulement))
12
Charge
extérieure
+
13
14
-
COM
14
-
+
12
14
-
+
13
+
Circuits internes
12
13
14
790Ω
19 à 32 VÎ (c.c.)
Câblage de la sortie 1
Figure 2.12a — Sorties c.a.
REMARQUE :
l’installation conforme
nécessite cinq
étapes :
• sélection du logiciel
et du numéro de
modèle (annexe) ;
• réglages des
interrupteurs DIP
(chapitre 1) ;
• sélection des
capteurs (chapitre 2
et annexe) ;
• installation des
capteurs
(chapitre2) ; et
• câblage (chapitre 2).
Relais statique
avec
filtre
98 _ _ - _ _ B _ - _ _ _ _
0,5 A, impédance minimale à l’état bloqué : 20KΩ
Relais électromécanique
avec
filtre
(Contacts N.O. et commun seulement)
98 _ _ - _ _ D _ - _ _ _ _
Forme C, 5 A, impédance minimale à l’état bloqué : 20KΩ
sans
Relais électromécanique
filtre
98 _ _ - _ _ E _ - _ _ _ _
Forme C, 5 A, impédance à l’état bloqué : 31MΩ
sans
Relais statique
filtre
98 _ _ - _ _ K _ - _ _ _ _
0,5 A, impédance à l’état bloqué : 31MΩ
Figure 2.12b — Logique
98 _ _ - _ _ C _ - _ _ _ _
Résistance minimale de la
charge : 500Ω
Figure 2.12c — Process 0-20 mA et 4-20 mA
98 _ _ - _ _ F _ - _ _ _ _
Impédance maximale de la charge 800Ω
Figure 2.12d — Process 0-5V
ÎÎ
, 1-5VÎÎand 0-10VÎÎ(c.c.)
98 _ _ - _ _ F _ - _ _ _ _
Impédance minimale de la charge : 1KΩ
2.12 WATLOW, Serie 988Installation et câblage, Chapitre 2
15
Charge
extérieure
+
16
17
-
COM
15
+
-
17
16
+
-
17
15
16
1
2
+
-
+V
-V
Émetteur
Entrée
1 or 2
+
-
4-20 mA inactive
Figure 2.13a — Sorties c.a.
Charge
extérieure
COM
L1
L2
Fusible
N.O.
15
16
N.F.
17
(#17 pour sorties D et E seulement)
+
Circuits internes
15
16
17
790Ω
19 à 32 VÎ (c.c.)
Câblage de la sortie 2
REMARQUE :
l’installation conforme
nécessite cinq
étapes :
• sélection du logiciel
et du numéro de
modèle (annexe) ;
• réglages des
interrupteurs DIP
(chapitre 1) ;
• sélection des
capteurs (chapitre 2
et annexe) ;
• installation des
capteurs
(chapitre2) ; et
• câblage (chapitre 2).
Relais statique avec filtre
98 _ _ - _ _ _ B - _ _ _ _
0,5 A, impédance minimale à l’état bloqué : 20KΩ
Relais électromécanique avec filtre
(Contacts N.O. et commun seulement)
98 _ _ - _ _ _ D - _ _ _ _
Forme C, 5 A, impédance minimale à l’état bloqué : 20KΩ
Relais électromécanique sans filtre
98 _ _ - _ _ _ E - _ _ _ _
Forme C, 5 A, impédance à l’état bloqué : 31MΩ
Relais statique sans filtre
98 _ _ - _ _ _ K - _ _ _ _
0,5 A, impédance à l’état bloqué : 31MΩ
Figure 2.13b — Logique
98 _ _ - _ _ _ C - _ _ _ _
Résistance minimale de la
charge : 500Ω
Figure 2.13c — Process 0-20 mA et 4-20 mA
98 _ _ - _ _ _ F - _ _ _ _
Impédance maximale de la charge : 800Ω
REMARQUE :
l’isolation
entrée/sortie n’est
plus assurée lorsque
l’alimentation pour
conditionneur de
signaux externes est
utilisée pour un
émetteur relié à
l’entrée 1 ou 2.
Figure 2.13d —Process 0-5V
98 _ _ - _ _ _ F - _ _ _ _
Impédance minimale de la charge : 1KΩ
ÎÎ
, 1-5VÎÎet 0-10VÎÎ(c.c.)
Figure 2.13e — Alimentation Transmetteur
98 _ _ - _ _ _ T - _ _ _ _
Installation et câblage, Chapitre 2 WATLOW, Serie 9882.13
Charge
extérieure
COM
Fusible
forme A N.O.
1
2
Forme B N.F
ou
1
2
Charge
extérieure
-
+
1
2
+
-
+V
-V
Émetteur
Entrée
1 ou 2
+
-
4-20 mA inactive
+
Circuits internes
1
2
790Ω
19 à 32 VÎ (c.c.)
1
2
+
-
Câblage de la sortie 3
Figure 2.14a — Sorties c.a.
REMARQUE :
l’installation conforme
nécessite cinq
étapes :
• sélection du logiciel
et du numéro de
modèle (annexe) ;
• réglages des
interrupteurs DIP
(chapitre 1) ;
• sélection des
capteurs (chapitre 2
et annexe) ;
• installation des
capteurs
(chapitre2) ; et
• câblage (chapitre 2).
Relais statique
avec
filtre
98 _ _ - _ _ _ _ - B _ _ _
0,5 A, impédance minimale à l’état bloqué : 20KΩ
Relais électromécanique
sans
filtre
98 _ _ - _ _ _ _ - J _ _ _ _
Forme A ou B, 5 A, impédance à l’état bloqué : 31MΩ
sans
Relais statique
filtre
98 _ _ - _ _ _ _ - K _ _ _ _
0,5 A, impédance à l’état bloqué : 31MΩ
Figure 2.14b — Logique
98 _ _ - _ _ _ _ - C _ _ _
Résistance minimale de la
charge : 500Ω
Réglages des
cavaliers d’alarme de
la forme A ou B
(98__-____-J___
seulement)
forme B
forme A
REMARQUE :
Figure 2.14c — Retransmission de process
l’isolation
entrée/sortie n’est
plus assurée lorsque
l’alimentation pour
conditionneur de
signaux externes est
utilisée pour un
émetteur relié à
l’entrée 1 ou 2.
0-20 mA, 4-20 mA, impédance de
la charge : 600Ω maximum
98 _ _ - _ _ _ _ - M _ _ _
0-5VÎÎ, 1-5VÎÎ, 0-10VÎÎ(V c.c., impédance de
la charge : 500Ω minimum
98 _ _ - _ _ _ _ - N _ _ _
REMARQUE :
voir le chapitre 1 pour
toute information sur
les interrupteurs DIP
d’alimentation.
2.14 WATLOW, Serie 988Installation et câblage, Chapitre 2
Figure 2.14d — Alimentation Transmetteur
98 _ _ - _ _ _ _ - T _ _ _
Figure 2.15a — Sorties c.a.
Charge
extérieure
COM.
Fusible
N. O.
5
6
N. F.
(7 pour sorties D et E seulement)
7
5
Charge
extérieure
6
+
7
-
COM
5
6
+
-
+V
-V
Émetteur
Entrée
1 ou 2
+
-
4-20 mA
+
Circuits internes
5
6
7
790Ω
19 à 32 VÎ (c.c.)
Câblage de la sortie 4
REMARQUE :
l’installation conforme
nécessite cinq
étapes :
• sélection du logiciel
et du numéro de
modèle (annexe) ;
• réglages des
interrupteurs DIP
(chapitre 1) ;
• sélection des
capteurs (chapitre 2
et annexe) ;
• installation des
capteurs
(chapitre2) ; et
• câblage (chapitre 2).
Relais statique
avec
filtre
98 _ _ - _ _ _ _ - _ B _ _
0,5 A, impédance minimale à l’état bloqué : 20KΩ
Relais électromécanique
avec
filtre
(Contacts N.O. et commun seulement)
98 _ _ - _ _ _ _ - _ D _ _ _
Forme C, 5 A, impédance minimale à l’état bloqué : 20KΩ
sans
Relais électromécanique
filtre
98 _ _ - _ _ _ _ - _ E _ _ _
Forme C, 5 A, impédance à l’état bloqué : 31MΩ
sans
Relais statique
filtre
98 _ _ - _ _ _ _ - _ K _ _ _
0,5 A, impédance à l’état bloqué : 31MΩ
Figure 2.15b — Logique
98 _ _ - _ _ _ _ - _ C _ _
Résistance minimale de la charge 500Ω
REMARQUE :
l’isolation
entrée/sortie n’est
Figure 2.15c — Alimentation Transmetteur
98 _ _ - _ _ _ _ - _ T _ _
plus assurée lorsque
l’alimentation pour
conditionneur de
signaux externes est
utilisée pour un
émetteur relié à
l’entrée 1 ou 2.
REMARQUE :
voir le chapitre 1 pour
toute information sur les
interrupteurs DIP
d’alimentation
Pour le câblage des communications de données, référez-vous
au manuel
Watlow de la Serie 988
Installation et câblage, Chapitre 2 WATLOW, Serie 9882.15
Communications de données avec les régulateurs
.
Notes
2.16 WATLOW, Serie 988Installation et câblage, Chapitre 2
Chapitre 3 Panneau avant et affichage
TL
W
W
A
PROCESS
L1L2L3L4
DEV
% OUT
DISPLAY
SERIES 988
MODE
AUTO
MAN
Touches et afficheurs
Afficheur supérieur
Indique la valeur réelle du process, la
valeur des paramètres de guidage ou
les codes d’erreur.
DEL DEV
Lorsque cette DEL est allumée, l’écart
par rapport au point de consigne est
indiqué sur l’afficheur inférieur.
DEL % OUT
Lorsque cette DEL est allumée, le
niveau de sortie est indiqué en
pourcentage sur l’afficheur inférieur.
Touche de montée
Sert à augmenter ou à modifier la
valeur du paramètre affiché (à
l’exception des changements de point
de consigne dans le séquenceur
d’affichage, qui s’effectuent sur
l’afficheur inférieur). Maintenez la
touche enfoncée pour augmenter
rapidement la valeur. Les nouvelles
données prennent effet en cinq
secondes ou lorsque la touche Mode
ou Display est enfoncée.
Touche de descente
Sert à diminuer ou à modifier la valeur
du paramètre affiché (à l’exception des
changements de point de consigne
dans le séquenceur d’affichage, qui
s’effectuent sur l’afficheur inférieur).
Maintenez la touche enfoncée pour
diminuer rapidement la valeur. Les
nouvelles données prennent effet en
cinq secondes ou lorsque la touche
Mode ou Display est enfoncée.
Touches de montée/descente
Une pression simultanée de ces
deux touches pendant 3 secondes
permet d’accéder au menu de
configuration. Si la pression est
maintenue pendant 3 secondes
supplémentaires, le menu d’usine
apparaît. L’accès aux menus de
configuration et d’usine peut être
invalidé par l’intermédiaire des
interrupteurs DIP de verrouillage.
Touche Mode
Permet de saisir les données et
de passer à l’invite suivante dans
le menu de référence.
Touches Mode/Montée
Pour revenir en arrière dans le
menu de référence, maintenez la
touche Mode enfoncée, puis
appuyez sur la touche de
montée. Le défilement du menu
sera interrompu lorsque le début
du menu est atteint.
Afficheur inférieur
Indique le point de consigne, l’écart, le
pourcentage de puissance, l’unité de
température, le nom des invites du
menu ou le code d’alarme.
L1, L2, L3, L4
Ces DEL indiquent lesquelles des
sorties 1, 2, 3 ou 4 sont actives. Les
sorties peuvent être configurées
comme suit :
Ot1Régulation
Ot2Régulation ou alarme
Ot3Alarme ou retransmission
Ot4Alarme ou communications
(clignote durant l’émission
et la réception)
Touche Display
Cette touche sert à accéder au
séquenceur d’affichage. Appuyez à tout
moment sur la touche Display pour
revenir au séquenceur. Pour de plus
amples informations sur ce séquenceur,
consultez la page suivante.
Touche Auto/Man
En mode manuel, l’afficheur inférieur
indique le pourcentage de puissance.
Une seule pression sur cette touche
annule les alarmes verrouillées. Si l’on
appuie à nouveau sur cette touche
dans les cinq secondes qui suivent, le
fonctionnement automatique deviendra
manuel et vice versa.
DEL Auto/Man
Cette DEL est allumée en mode
manuel. Appuyez sur la touche
Auto/Man à deux reprises pour passer
en fonctionnement automatique.
Lorsque cette DEL clignote, appuyez
sur la touche Auto/Man pour passer
d’un mode à l’autre. Si l’on n’appuie
pas sur la touche dans les cinq
secondes, la DEL cessera de clignoter
et reviendra à son état antérieur.
Figure 3.1 Touches et afficheurs de la serie 988
Panneau avant et affichage, Chapitre 3 WATLOW, Serie 9883.1
Séquenceur d’affichage
DISPLAY
unités sélectionnées (unités, °F or °C)
point de consigne 1 (à modifier avec la touche de montée > ou de descente <.)
process entrée 2 (apparaît seulement si le régulateur est équipé d’un dispositif à l’entrée 2)
écart par rapport au point de consigne, process 1 moins point de consigne 1 (DEL DEV allumée)
pourcentage de puissance (DEL % OUT allumée)
DISPLAY
valeur de l’entrée 1
valeur de l’entrée 2
valeur de l’entrée 1
valeur de l’entrée 1
valeur de l’entrée 1
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
Séquenceur d’affichage
Le séquenceur d’affichage est l’état initial des régulateurs de la Serie 988.
Appuyez sur la touche Display pour ramener le régulateur au séquenceur
REMARQUE :
pour toute information
sur la gamme de
l’entrée 1 [`In1] et
de l’entrée 2 [`In2]
référez-vous au
chapitre 4.
REMARQUE :
si l’option [``no] est
sélectionnée pour
[`In2], dans le menu
Entrée, l’invite [Pr`2]
ne sera pas affichée.
d’affichage à partir de n’importe quelle invite de n’importe quel menu. Le
régulateur revient automatiquement au séquenceur d’affichage, à partir de
n’importe quel menu, si aucune touche n’est enfoncée pendant une minute.
Figure 3.2 Séquenceur
d’affichage
3.2WATLOW, Serie 988Panneau avant et affichage, Chapitre 3
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.