Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
DE
ENFRESITNLDASV
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
PerfectBattery BR12Erklärung der Symbole
DE
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes
an den Nutzer weiter.
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung
führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
I
➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforder-
✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
lichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
3
Allgemeine SicherheitshinweisePerfectBattery BR12
DE
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in
diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
2Allgemeine Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
WARNUNG!
!
2.1Allgemeine Sicherheit
!
A
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim
Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:
Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Betreiben Sie das Gerät nicht
– in feuchter oder nasser Umgebung,
– in der Nähe brennbarer Materialien,
– in explosionsgefährdeten Bereichen.
Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft geschehen, die mit
den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut
ist.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche
Person nutzen.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
ACHTUNG!
Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle (Sonneneinstrahlung, Heizung
usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche Erwärmung des Gerätes.
4
PerfectBattery BR12Lieferumfang
DE
2.2Sicherheit beim Umgang mit Batterien
VORSICHT!
Batterien können aggressive und ätzende Säuren enthalten. Verhindern Sie
!
A
jeden Körperkontakt mit der Batterieflüssigkeit. Sollte es doch zur Berührung
mit Batterieflüssigkeit kommen, so spülen Sie das entsprechende Körperteil
gründlich mit Wasser ab.
Suchen Sie bei Verletzungen durch Säure unbedingt einen Arzt auf.
Tragen Sie während der Arbeit an Batterien keine Metallgegenstände wie
Uhren oder Ringe.
Bleisäure-Batterien können Kurzschluss-Ströme erzeugen, die zu schweren
Verbrennungen führen können.
Tragen Sie eine Schutzbrille und Schutzkleidung, wenn Sie an Batterien
arbeiten. Berühren Sie nicht Ihre Augen, während Sie an Batterien arbeiten.
Rauchen Sie nicht und stellen Sie sicher, dass keine Funken in der Nähe des
Motors oder der Batterie entstehen.
Es sollte sich jemand in Ihrer Nähe befinden, den Sie im Notfall zu Hilfe rufen
können.
ACHTUNG!
Verwenden Sie ausschließlich wieder aufladbare Batterien.
Beachten Sie die Anleitungen des Batterieherstellers und des Herstellers der
Anlage oder des Fahrzeugs, in denen die Batterie verwendet wird.
Falls Sie die Batterie ausbauen müssen, trennen Sie als erstes die Masse-
verbindung. Trennen Sie alle Verbindungen und alle Verbraucher von der
Batterie, bevor Sie diese ausbauen.
Der Battery Refresher kann 12-V-Batterien , die an Bord von Fahrzeugen oder Booten zur
Stromerzeugung genutzt werden, reaktivieren oder vor zu schnellem Altern bewahren.
Der Battery Refresher kann an folgenden Batterietypen verwendet werden:
Der Battery Refresher darf nicht an anderen Batterietypen (z. B. NiCd, NiMH
usw.) oder defekten Batterien (z. B. mit Zellenschluss) verwendet werden.
5Technische Beschreibung
Die Lebensdauer der meisten Bleiakkus wird durch die sogenannte Sulfatierung verkürzt:
Das Bleisulfat bildet sich im Laufe der Zeit zu glatten, großen Kristallen aus. Dadurch verschwindet die amorphe, schwammige Struktur. Die Ladefähigkeit und damit die Ladekapazität sinken systematisch ab, und die Batterie altert.
Der Battery Refresher entnimmt der Batterie Energie und gibt sie als Stromstoß wieder
zurück. Dadurch werden die Kristalle zum Schwingen in ihrer Eigenfrequenz angeregt.
Sie zerfallen wieder in ihre amorphe Struktur. Ihre Moleküle können wieder in den Ladeprozess integriert werden. Dadurch steigen Ladespannung, Kälteprüfstrom und Kapazität
der Batterie wieder an.
Sämtliche Bleibatterien werden vor verfrühtem Altern bewahrt.
Der Anschluss des Battery Refreshers ist sinnvoll an Batterien bis zu 300 Ah.
HINWEIS
I
Der Battery Refresher ersetzt kein Ladegerät, sondern arbeitet nur zusammen
mit einem Ladegerät oder während der Fahrt.
6
PerfectBattery BR12Battery Refresher montieren
DE
6Battery Refresher montieren
➤ Befestigen Sie den Battery Refresher durch eine der beiden Möglichkeiten:
– Kleben Sie ihn mit dem im Lieferumfang enthaltenen doppelseitigen Klebeband an
die gewünschte Stelle (z. B. an der Batterie).
– Schrauben Sie den Battery Refresher mit 3-mm-Schauben an eine Wand (nicht an
die Batterie).
ACHTUNG!
A
I
➤ Schließen Sie das schwarze Kabel (–) mit dem Kabelschuh an den Minuspol der
➤ Schließen Sie das rote Kabel (+) mit dem Kabelschuh an den Pluspol der Batterie an.
Beachten Sie die Polarität.
Das Verpolen der Anschlüsse kann den Battery Refresher zerstören.
HINWEIS
Sie müssen die Polklemmen zum Anschluss des Battery Refreshers nicht von
den Batteriepolen entfernen.
Batterie an.
7Battery Refresher benutzen
Der Battery Refresher schaltet sich automatisch ein, wenn die Batteriespannung größer
ist als 12,8 V. Die grüne LED leuchtet.
Wenn die Batteriespannung unter 12,6 V sinkt, schaltet sich der Battery Refresher aus.
Die grüne LED erlischt.
8Battery Refresher pflegen und reinigen
ACHTUNG!
A
Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung
verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Produktes führen kann.
➤ Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
7
GewährleistungPerfectBattery BR12
DE
9Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie
sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite
der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
10Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-
Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich
bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die
M
zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
11Technische Daten
PerfectBattery BR12
Artikelnummer:9103556045
Batteriespannung:12 Vg
Einschaltspannung:> 12,8 V ± 0,2 V
Ausschaltspannung:< 12,6 V ± 0,2 V
Standby-Strom:< 2 mA
Arbeitsstrom:10 mA
Zulassungen:
E
8
PerfectBattery BR12Explanation of symbols
EN
Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and
store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this
instruction manual along with it.
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the
function of the product.
NOTE
I
➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action
✓ This symbol describes the result of an action.
Supplementary information for operating the product.
is described step-by-step.
9
General safety instructionsPerfectBattery BR12
EN
Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in
figure 1 on page 3.
2General safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
WARNING!
!
2.1General safety
!
A
Note the following basic safety information when using electrical devices to
protect against:
Electric shock
Fire hazards
Injury
WARNI NG!
Only use the device as intended.
Do not operate the device
– In wet or damp environments
– In the vicinity of combustible materials
– In areas where there is a danger of explosions
Maintenance and repair work may only be carried out by qualified personnel
who are familiar with the risks involved and the relevant regulations.
People (including children) whose physical, sensory or mental capacities pre-
vent them from using this device safely may not be allowed to operate it without the supervision of a responsible adult.
Electrical devices are not toys.
Always keep and use the appliance out of the reach of children.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
NOTICE!
Do not expose the device to a heat s ource (such as direct sunlight or heating).
Avoid additional heating of the device in this way.
into contact with your body. If your skin does come into contact with battery
fluid, wash the part of your body in question thoroughly with water.
If you sustain any injuries from acids, contact a doctor immediately.
When working on the batteries, do not wear any metal objects such as
watches or rings.
Lead acid batteries can cause short circuits which can cause serious injuries.
Wear goggles and protective clothing when you work on batteries. Do not
touch your eyes when you are working on the battery.
Do not smoke and ensure that no sparks can arise in the vicinity of the engine
or battery.
There should be someone in the area who you can call in the event of an
emergency.
NOTICE!
Only use rechargeable batteries.
Follow the instructions of the battery manufacturer and those of the manufac-
turer of the system or vehicle in which the battery is used.
If you need to remove the battery, first disconnect the earth connection. Dis-
connect all connections and all consumers from the battery before removing
it.
The Battery Refresher can charge or supply a retention voltage to 12 V batteries which
are used to generate power, reactivate or keep from premature ageing in vehicles or on
boats.
The Battery Refresher can be used for the following types of battery:
Lead automotive batteries
Gel batteries
Fleece batteries (AGM)
Maintenance-free batteries
NOTICE!
A
The Battery Refresher may not be used on other battery types (such as NiCd,
NiMH etc.) or defective batteries (for example with a cell short circuit).
5Technical description
The service life of most lead batteries is reduced by sulphation: lead sulphate forms into
large, smooth crystals over the course of time and the amorphous, spongy structure disappears. The ability to recharge and therefore the charging capacity gradually decreases
and the battery ages.
The Battery Refresher extracts the battery energy and returns it as a current surge. This
causes the crystals to vibrate in their resonant frequency. They fall back into their amorphous structure. Their molecules can be integrated back into the charging process which
in turn increases the charging voltage, starting current and the capacity of the battery
again.
All lead batteries are protected from premature ageing.
Connecting the Battery Refresher makes sense for batteries up to 300° Ah.
NOTE
I
The Battery Refresher does not replace a charging device but only works in
conjunction with a charging device or while travelling.
12
PerfectBattery BR12Installing the Battery Refresher
EN
6Installing the Battery Refresher
➤ Attach the Battery Refresher using one of the two options here:
– Stick it to the required place such as the battery, using the double-sided adhesive
tape included in the scope of delivery.
– Screw the Battery Refresher to a wall with 3 mm screws (not to the battery).
NOTICE!
A
I
➤ Connect the black cable (–) with the cable lug to the negative terminal of the battery.
➤ Connect the red cable (+) with the cable lug to the positive terminal of the battery.
Observe the polarity.
Reversing the polarity of the connections can damage the Battery Refresher.
NOTE
You do not need to remove the terminals for connecting the Battery Refresher
from the battery poles.
7Using the Battery Refresher
The Battery Refresher switches on automatically if the battery voltage is above 12.8 V.
The green LED lights up.
If the battery voltage drops below 12.6 V, the Battery Refresher switches off. The green
LED goes out.
8Maintaining and cleaning the Battery Refresher
NOTICE!
A
➤ Occasionally clean the product with a damp cloth.
Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may
damage the product.
9Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the
addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when you
send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
13
DisposalPerfectBattery BR12
EN
E
10Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or
specialist dealer for details about how to do this in accordance with the appli-
M
cable disposal regulations.
11Technical data
PerfectBattery BR 12
Item number:9103556045
Battery voltage:12 V g
Cut-in voltage:> 12.8 V ± 0.2 V
Cut-off voltage:< 12.6 V ± 0.2 V
Standby current:< 2 mA
Operating current:10 mA
Certifications:
14
PerfectBattery BR12Explication des symboles
FR
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service.
Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre
au nouvel acquéreur.
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la
mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des
blessures.
AVIS !
A
I
➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à
✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et
des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
effectuer sont décrites étape par étape.
15
Consignes générales de sécuritéPerfectBattery BR12
FR
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration,
dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2Consignes générales de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
AVERTISSEMENT !
!
2.1Sécurité générale
!
A
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes générales de sécurité
suivantes doivent être respectées afin d'éviter
une décharge électrique,
un incendie,
des blessures.
AVERTISSEMENT !
Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été conçu.
N'utilisez pas l'appareil
– en milieu humide,
– à proximité de matériaux inflammables,
– ou dans un environnement explosif.
Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements
spécifiques à ces manipulations est habilité à effectuer les réparations et
l'entretien.
Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables d'utiliser l'appa-
reil de manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances, utiliser cet
appareil sans surveillance.
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !
Placez et utilisez l'appareil hors de leur portée.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
AVIS !
N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur (rayonnement solaire,
chauffage, etc.). Vous éviterez ainsi une surchauffe supplémentaire de
l'appareil.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.