Tento varovný systém firmy „WAECO“ je určen pro vestavbu a používání v osobních
motorových vozidlech. Usnadňuje řidičům motorových vozidel couvání. Systém využívá
odraz ultrazvukového paprsku o frekvenci 38,5 kHz od pevných předmětů a měří dobu
odrazu a vypočítává vzdálenost předmětu od vozidla. Je napájen přímo z palubní elektrické
sítě ( 12 V). Indikace předmětů za zádí vozidla je prováděna třemi skupinami barevných
diod. Dosah indikace je v rozmezí od 1,5 m do cca 0, 4 m od zádi vozidla.
1. UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVODU
Upozornění!
Bezpečnostní upozornění: Zanedbání pokynů, obsažených v tomto Návodu může vést k hmotným škodám a negativně ovlivnit funkci přístroje
Upozornění!
Bezpečnostní upozornění: Tento symbol blesku ve žlutém trojúhelníku upozorňuje na
nebezpečí přítomnosti elektrického proudu nebo elektrického napětí. Při zanedbání
upozornění, obsažených v tomto Návodu může dojít ke škodám na zdraví osob nebo ke
hmotným škodám a může být narušena správná funkce přístroje.
Upozornění!
Doplňující informace pro obsluhu přístroje.
2
●
√ Tento symbol popisuje výsledky provedeného kroku.
Zachovejte také další následující bezpečnostní upozornění !
2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNI A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÁŽ
Při montáží přístroje zachovejte bezpodmínečně také bezpečnostní upozornění výrobce
motorového vozidla a pokyny uvedené v manuálu pro dané vozidlo !
Dbejte proto následujících upozornění:
● Při montážních pracích na propojování kontaktů vodiči používejte jen izolované kabelové
- 30 ( vstup z baterie přímý plus pól)
Zacházení: Tento symbol Vám ukazuje, co musíte udělat. Požadované zacházení
s přístrojem bude podrobně popsáno krok po kroku .
Upozornění!
Firma „WAECO“ nepřejímá žádné záruky a povinnosti za škody, které vznikly na základě
následujících bodů:
- Chyby při montáži přístroje
- Poškození na přístroji, které vzniklo mechanickými vlivy nebo přepětím.
- Byly provedeny konstrukční a i jiné změny na přístroji bez výslovného povolení
firmy „WAECO“.
- Přístroj byl přístroj používán pro jiné účely, než je popsáno v tomto Návodu.
Varování!
Před zahájením montážních prací vždy odpojte od kostry motorového vozidla mínus pól
baterie. Zabráníte tak případnému výskytu elektrického zkratu. U motorových vozidel, které
mají zabudovanou ještě další přídavnou baterii, tak rovněž odpojte i její mínus pól od
kovové karoserie.
Varování!
Nedostatečné a nesprávné zapojení přístroje do elektrické palubní sítě může mít za
následek elektrický zkrat
- může vniknout požár na kabeláži
- dojde k aktivaci vzdušného ochranného vaku
- budou poškozeny elektronické řídící obvody
- vypadne elektrická funkce různých přístrojů (blinkry, brzdová světla, klakson,
zapalování, světla).
svorky, zástrčky a ploché kontaktové zástrčky.
- 15 (Zapojený plus pól, zadní baterie)
- 31 (Zpětné vedení k baterii – kostra)
3
Při montážní kabeláže nepoužívejte žádné „lustrové svorky“ !
●
●
Při připojení vodiče na karoserii dbejte na to, aby byl vodič řádně galvanicky
Při odpojení mínus pólu baterie budou vymazána z paměti komfortní palubní elektroniky
všechna uložená data !
●
Při montáži dodržujte následující upozornění!
●
●
Při pracích na elektrických dílech přístroje dodržujte následující upozornění!
●
●
●
●
●
Dbejte zvláště těchto upozornění!
● U motorových vozidel, které mají na palubní desce indikační LED diody pro změnu směru jízdy
● Čidla pro zabudovaný varovný systém neumísťujte na karoserií přímo nad konec výfukového
● Při montáží dodržujte platné zákonné předpisy pro motorová vozidla.
● Namontovaná čidla na karoserii vozidla nesmí zakrývat žádná zadní signální světla.
● Při couvání vozidla se chovejte tak, abyste svým počínáním neohrozili další účastníky silničního
● Kritické překážky za vozidlem za určitých nepříznivých okolností na základě z fyzikálních
Při propojení vodičů nepoužívejte žádné zdrhovací kleště (Viz zobrazení č.1.7).
Připojte vodič na svorku 31 (kostra)
- Připojte vodič ke kovové karoserii pomocí kabelového očka na „ukostřovací“ šroub na
karoserii nebo
- Připojte vodič s kabelovým očkem a se šroubkem do plechu ke kovové části karoserie
(míněn plech karoserie)
spojen s kovovou hmotou karoserie.
Podle výbavy motorového vozidla je nutno obnovit a nastavit následující data:
- Radiový kód
- Údaje o ujetých kilometrech na palubích hodinách
- Palubní čas na palubních hodinách
- Palubní počítač
- Pozice sedadel (v případě, že byla jejich poloha uložena do palubního počítače)
Upozornění pro nastavení najdete v manuálu pro dané vozidlo.
Jednotlivé díly přístroje „Magic Watch“ upevněte ke karoserii tak, aby za žádných okolnosti
nebyly tyto díly poškozeny o ostré hrany karoserie při používání vlivem jízdy vozidla ( otřesy při
prudkém brždění vozidla, při automobilové nehodě)
Při vyvrtávání otvorů do karoserie dbejte na to, aby byl pod otvorem dostatečný prostor pro
vrták; tím je možno vyloučit případné poškození nějakých předmětů vrtákem, které by se
nacházely pod vyvrtávaným otvorem.
Pro zkoušení napětí na vodičích a přístroji používejte jen zkoušecí diodu se žárovičkou (viz
obrázek 1.5) nebo voltmetr s vysokým vstupním odporem) viz obrázek č.16). Obyčejná
zkoušečka se žárovkou má velký vnitřní proud a tím by mohlo dojít při zkoušení napětí
k poškození citlivých elektronických obvodů
Při pokládce propojovacích vodičů uvnitř karoserie dbejte na to, aby:
- Položený vodič nebyl nikde skřípnut nebo prodřen
- Nebyl položen přes ostroh hranu nějakého předmětu nebo kovové karoserie
- Nebyl bez gumové ochrany při průchodu vyvrtaným otvorem v karoserii (aby se nepoškodil
o ostrou hranu otvoru) - viz obrázek 3.
U vodičů pečlivě zaizolujte všechna provedená připojení na kontakty a všechny kontakty.
Všechny položené kabely zajistěte proti mechanickým vlivům pomocí kabelových příchytek
nebo omotáním izolační páskou.
může dojít k poruchám po vestavbě přístroje vlivem tepla uvolňovaného vozidlem. O této
situace se informujte u výrobce Vašeho vozidla.
potrubí. Jinak by mohlo dojít k chybné funkci čidel při ukazování vzdálenosti předmětů od
konce vozidla.
provozu l
4
vlastností odrazu od některých předmětů nemusí být čidly indikovány nebo rozpoznány.
● Přístroj „Magic Watch“ je míněn jako podpůrný a pomocný prostředek při couvání vozidla, to
znamená, že nezbavuje řidiče vozidla žádné zodpovědnosti za škody způsobené při couvání
vozidla.
● Přístroj „Magic Watch“ může správně varovat řidiče motorového vozidla jen při pomalém
couvání (při tzv. „pojížděcí“ rychlosti).
●Čidla přístroje „Magic Watch“ udržujte vždy v čistotě, odstraňujte z nich pravidelně sníh, led
nebo nějaké nečistoty, které při provozu vozidly mohou ulpět na povrchu čidel. Tím vyloučíte
možnost falešné nebo nesprávné funkce čidel.
3. ROZSAH DODÁVKY
Číslo obrázku: Množství: Název dílů: Obj.č. dílů:
4. URČENÍ POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Přístroj „Magic Watch“ je zařízení pro varování řidiče motorového vozidla před překážkou při couvání
na základě využití vlastností odrazu ultrazvuku od předmětů. Přístroj hlídá prostor za motorovým
vozidlem při jeho couvání a varuje řidiče jak opticky tak i akusticky před překážkami, které jsou čidly
zachyceny.
„Magic Watch“ představuje pomocný prostředek při couvání vozidla, ale přitom nezbavuje řidiče
žádné povinnosti, dané platnými pravidly silničního provozu.
Tento přístroj „Magic Watch“ je určen pro vestavbu do osobních motorových vozidel.
5. TECHNICKÝ POPIS PŘÍSTROJE
5.1 Popis funkce přístroje
Přístroj „MaGIC Watch“ se skládá ze čtyř vestavných čidel, jedné řídící elektronické jednotky a
jednoho displeje s vestavěným piezzo-reproduktorem pro optickou a akustickou signalizaci – výstrahu.
Tělo displeje může být připevněno na nějakou část palubí desky desku nebo na povrch krytu
zavazadlového prostoru ze strany kabiny vozidla.
Princip měření vzdáleností překážky od zádi vozidla spočívá na měření doby odrazu ultrazvukového
paprsku od povrchu této překážky čidlu. Při couvání motorového vozidla vysílají čtyři čidla stále
ultrazvukový paprsek do prostoru za záď motorového couvajícího vozidla.
Čidlo představuje současně jak vysílač tak i přijímač ultrazvukového paprsku, který se přitom odráží
od předmětů – překážek za vozidlem. Vzdálenost zádi vozidla od rozpoznané překážky za zádí
vozidla je vypočítána počítačem v přístroji z celkové doby dopadu a odrazu ultrazvukového paprsku
od překážky a je akusticky signalizována jako pulsní tón piezzo-reproduktorem, který je umístěn
v kabině motorového vozidla. Čím blíže je daná překážka k zádi motorového vozidla, tím rychleji
zaznívají krátké zvukové výstražné pulsní signály v piezzo-reproduktoru.
Funkce DSM (=Digital Signal Memory) zahájí činnost právě při zahájení měření vzdálenosti v daném
prostoru za zádí motorového vozidla, ve kterém se nachází malý stojící, pevný objekt, (např. závěsné
zařízení vlastního vozidla) Toto není vyhodnoceno jako překážka za vozidlem. Teprve když systém
v prostoru za zádí motorového vozidla při jeho zpětném pohybu zaznamená změnu profilu hlídaného
prostoru a změnu vzdálenosti nějakého předmětu od zádi vozidla, tak to teprve bude vyhodnoceno a
indikováno a signalizována jako překážka za vozidlem.
Displej přístroje signalizuje vzdálenost překážky od zádi motorového vozidla pomocí indikace skupiny
tří různobarevných LED diod. Každá skupina barevných indikačních LED diod se skládá vždy ze dvou
LED diod. Vzdálenost bude přitom signalizována vždy jedna ze skupiny indikačních LED diod. Nejprve
bude svítit zelená LED dioda (při vzdálenosti předmětu – překážky od zádi vozidla cca 1,5 )potom při
přiblížení žlutá LED dioda a nakonec při nejmenší těsné vzdálenosti překážky od zádi vozidla červená
indikační LED dioda.
Čidla budou namontována do nárazové zadní okrajové lišty motorového vozidla. Povrch čidel může
být nalakován, ale jen jednou vrstvou ochranného laku, neboť by byla negativně ovlivněna citlivost
čidel při vytvoření více vrstev ochranného laku na jejich povrchu.
Čidla jsou připojena k zesilovači a proto mohou být vzdálena od řídící jednotky celého systému
přístroje „Magic Watch“ až do 20 m.
Při propojení čidel se základní řídící jednotkou “Magic Watch“ používejte výhradně jen
kabel „Waeco kabel“ (typ MWSC-1). V opačném případě není zaručen bezvadný provoz
tohoto varovného systému „Magic Watch“.
Defektní čidla lze snadno bez demontáže nárazové zadní ochranné lišty vymontovat. Pro tento účel
slouží rozpojovací zásuvné kontakty, které se nacházejí těsně za touto zadní ochrannou lištou.
5.2 Dosah systému „Magic Watch“
Účinný dosah systému „Magic Watch“ je rozdělen do třech zón (viz obrázek 5.)
●
Tato zóna je první hraniční rozsah dosahu tohoto varovného systému „Magic Watch“. V této
●
V této zóně budou identifikovány a ukazovány všechny předměty v blízkosti zádi motorového
●
V této zóně budou ukazovány všechny překážky za zádí motorového vozidla, ale jen ty
Může se také vyskytnout situace, ve které nebude systémem „Magic Watch“ schopen
Příklad 1: (viz obrázek 6):
Objekty, které se nacházejí za účinným dosahem čidel tohoto systému „Magic Watch“, nemohou být
těmito čidly zachyceny a indikovány.
Příklad 2: (viz obrázek 7):
U objektů, které mají nezvyklý rozeklaný nebo různě vytvarovaný vzhled není bezpodmínečně
signalizována jeho vzdálenost od zádi motorového vozidla (příčina spočívá ve velmi různorodém
obrysu daného předmětu). Na příkladu A je vidět předmět, který nebyl systém „Magic Watch“ schopen
rozpoznat, identifikovat a zjistit jeho vzdálenost od zádi motorového vozidla. Rozpoznán a
Identifikován je jen předmět B a C a je zjištěna jeho vzdálenost od zádi motorového vozidla.
Příklad 3: (viz obrázek 5):
Při překážce, která se nachází v kosém úhlu účinného úhlu čidel, bude indikována opticky i akusticky
nejkratší vzdálenost A od zádi motorového vozidla.
Příklad 4: (viz obrázek 6):
Na zobrazeném příkladu bude ukazovat systém „Magic Watch“ vzdálenost A předmětu od zádi
motorového vozidla. Při přijíždění motorového vozidla, vybaveného systémem „Magic Watc“ k jinému
zaparkovanému nebo stojícímu vozidla nastane přechod akustického výstražného signálu do rozsahu
„Stop“ (okamžité zastavení vozidla) a při ještě větším přiblížení vozidla do nebezpečné blízkosti cizího
vozidla nebo jiné překážky bude ukázána vzdálenost A v rozsahu akutního nebezpečí srážky
vlastního vozidla s cizím vozidlem nebo jinou překážkou; systém „Magic Watch“ pak bude signalizovat
tuto vzdálenost již od bodu B.
Zóna 1:
zóně nemusí být stoprocentně identifikovány nebo vůbec indikovány malé překážky nebo
předměty, které mají špatnou odrazovou schopnost odrážet ultrazvukový paprsek.
Zóna 2:
vozidla ve vzdálenosti kratší než 1,5 m.
Zóna 3:
předměty a překážky, které se ocitnou v zorném úhlu čidel.
zpozorovat a identifikovat skutečné překážky za zádí motorového vozidla anebo
z důvodu fyzikálních vlastností špatného odrazu ultrazvukového paprsku od plochy
nebude přesně stanovena a signalizována pomocí barevných indikačních LED diod
vzdálenost tohoto předmětu od zádi motorového vozidla. Věnujte proto pozornost
následujícím příkladům indikace překážky za vozidlem tímto varovným systémem!
6
Upozornění!
Jak ukazuje příklad č. 4, může nastat situace, ve které nebude systém „Magic Watch“
schopen ukázat nejkratší vzdálenost objektu nebo překážky od zádi vlastního vozidla.
Tento systém „Magic Watch „ neosvobozuje řidiče od zákonné povinnost jednat při
couvání s nejvyšší opatrnosti a přitom zachovávat platné předpisy silničního provozu
v České republice.
Jestliže se objekt – překážka nebude nacházet v účinném dosahu čidel systému „Magic
Watch“, potom bude tento systém ukazovat automaticky vzdálenost k nejbližšímu objektu
od zádi motorového vozidla. To však znamená, že potom pizezo reproduktor bude
vydávat výstražný zvukový pulsní signál se střední rychlostí a na displeji bude ukazována
největší vzdálenost překážky od zádi motorového vozidla.
V tomto případě mějte vždy Vaše motorové vozidlo pod svou kontrolou a neustále
zkoumejte aktuální situaci za zádí vašeho vozidla s možností okamžitého a bezpečného
zastavení Vašeho vozidla.
Na vozidle, na kterém jsou umístěny malé předměty (např. zařízení pro připojení bezmotorového
taženého přívěsu) nebude tento malý předmět na zádi motorového vozidla vyhodnocen jako překážka
z důvodů činnosti funkce DSM. Zpravidla tyto malé předměty nevyčnívají dál než do vzdálenosti max.
0,4 m od čidla Nacházejí se tedy v blízkém účinném rozsahu citlivosti čidla.(zóna 3) do 0,4 m., ve
kterém systém „Magic Watch“ vydává „stop signál“ a Vy byste měli ihned zastavit (viz článek „Funkční
test“).
Upozornění!
Jestliže na Vašem vozidle budou přečnívat převážené předměty nebo jiné převážené
objekty (upevněné na střeše vozidla nebo přečnívají ven z Vašeho zavazadlového do
vzdáleností větší než 0,4 m od zádi Vašeho motorového vozidla, tak vzniká nebezpečí
autonehody. Překážka (cizí vozidlo, cizí předmět) za zádí vozidla se může střetnout
s Vašimi převáženými objekty nebo předměty, dříve než čidla, namontovaná na vašem
vozidle vydají varovný „stop signál“ (viz obrázek č. 11).
6. MONTÁŽ SYSTÉMU „MAGIC WATCH“
6.1 Potřebné montážní nářadí
Pro vestavbu systému „Magic Watch“ a montáž do motorového vozidla potřebujete následující
nářadí:
●
●
●
●
Sadu vrtáků (viz obrázek 1.1)
Elektrickou vrtačku (viz obrázek 1.2)
šroubováky (viz obrázek 1.3)
Sadu nástrčkových nebo plochých klíčů (viz obrázek 1.4)
Pro provedení elektrického připojení systému „Magic Watch“ a přezkoušení provedeného
elektrického připojení budete potřebovat následující pracovní pomůcky:
●
Diodovou zkoušečku (viz obrázek č. 1.5) nebo voltmetr ( viz obrázek č. 1.6)
● Odizolovávací kleště (viz obrázek č. 1.7)
● Izolační pásku (viz obrázek č. 1.8)
● Případně přípravek pro odizolování konců kabelu
Pro upevnění řídící elektronické jednotky a kabelu potřebujete případně také ještě další
šroubovány a kabelové spojky.
6.2 Montáž čidel
Pro bezvadnou funkci celého systému „Magic Watch“ je nutné, aby byly všechna čidla
řádně a pečlivě namontovány na zadní ochranné nárazové liště motorového vozidla.
Když bude směrová charakteristika citlivosti čidel ukazovat směrem k zemi,tak např. budou
jakékoliv předměty nebo i jednotlivé nerovnosti země vyhodnoceny a ukazovány jako
překážky. Jestliže však bude směrová charakteristika citlivosti čidel nasměrována nahoru
k nebi, tak nebudou zobrazovány za zádí Vašeho motorového vozidla žádné překážky.
7
Při montáži dodržujte následující pokyny:
●
●
●
●
●
●
Při vlastní montáži postupujte následovně:
►
●
●
●
●
●
6.3 Pokládka prodlužovací kabelu pro čidla
Při pokládce prodlužovacích kabelů k čidlům dbejte na to, aby :
● Povrch kabelů nebyl na žádném místě prasklý nebo aby kabely nebyly překrouceny
● Kabely nebyly pokládány přes ostré hrany
● Kabely nebyly vedeny bez gumové ochrany vyvrtanými otvory s ostrými hranami v karoserii (viz
● Propojení prodlužovacích kabelů s přípojnými kabely k čidlům nesmí být přepólovány.
● Dejte pozor na to, abyste při propojování konektorů jste uslyšeli jemné lupnutí (viz obrázek č.
● Jestliže nebude přípojný kabelu k čidlu dostatečně dlouhý, tak si můžete objednat prodlužovací
Maximální účinný dosah citlivost čidel činí cca 1,5 m.
Pro účinný dohled čidel na prostor kolem koutů motorového vozidla ( blinkry a pod), tak by měla
být čidla namontována ne dále než 0,3 m o rohů motorového vozidla.
Svislá vzdálenost čidel od podlahy by měla být nejméně 40 cm a maximálně 50 cm. (viz
obrázek č. 10).
Montážní místo by mělo být zvoleno co možná vodorovné, aby krycí kroužky čidel dobře
přiléhaly k ploše ochranné zadní nárazové lišty.
Čelní plocha čidla by měla být nastaveno do svislé polohy tak, aby odchylka plochy od kolmice
činila cca 5°. Krycí kroužek musí na dolní části plochy čidla dobře těsnit.
Dbejte na to, aby plochy čidel byly správně prostorově nastaveny jak ve svislé tak i ve
vodorovné rovině. Horní stran čidel je označena značkou ▼ ( viz obrázek č. 12.1).
Při montáži rozmístěte čidla stejnoměrně podél šířky motorového vozidla. Tím se docílí
optimální dohled na zadní prostor za motorovým vozidlem.
Plochy čidel smí být nalakovány ochranným lakem avšak jen jednou vrstvou laku. Jinak by
došlo ke snížení citlivost čidel nebo by byla ovlivněna negativně jejich celková činnost.
Zvolte si takové místo na ochranné nárazové zadní liště Vašeho motorového vozidla pro
montáž čidel systému „Magic Watch“, jehož plocha je co možná nejkolmější vůči ploše
vozovky. (viz obrázek č. 12).
Vlastní kabel od čidla není příliš dlouhý, tak proto použijte prodlužovací kabel o délce cca 1 m (
typ MWCD-1), který lze objednat jako příslušenství.
Upozornění!
Dříve než začnete vyvrtávat otvory do karoserie pro vodiče systému „Magic Watch“, tak
nejprve přesvědčte, zda se pod budoucím otvorem náhodou nenacházejí elektrické kabely
nebo jiné součástky a díly motorového vozidla. Tím zcela vyloučíte jejich případné
poškozen řezáním,vrtáním nebo pilováním.
Pro každé čidlo vyvrtejte v ochranné nárazové zadní liště otvor o průměru 22 mm.
Vyvrtávejte otvory na ochranné zadní nárazové liště poněkud kose ze zdola nahoru pro lepší
přizpůsobení těla čidla do směru dohledu na zadní prostor za vozidlem. Pak se tělo čidla snáze
kose zasune a nasměruje do požadovaného úhlu pro správný odhled ..
Nyní protáhněte příslušné kabely vyvrtanými otvory k čidlům.
Po protažení vodičů k místům pro budoucí pozici čidel vložte čidla do příslušných vyvrtaných
otvorů na doraz, až uslyšíte jemné lupnutí.
obrázek 3))
Zajišťovací šroubky na propojovacích konektorech zabraňují přepólování(viz obrázek č.13 A)
13A). Jen tak je možno zajistit bezporuchový provoz čidel. Při rozpojování spoje kabelů
zatlačte na držák a pak posunujte zástrčku a zdířku proti sobě.(viz obrázek č. 13B).
kabel k čidlu o délce 1 m (typ MWCD-1) jako příslušenství.
Upozornění!
Na prodlužovacím kabelu jsou značky: L ( levý), CL (střední levý), R (pravý, CF ( střední
pravý).
Tyto značky slouží k orientaci při připojení prodlužovacího kabelu na kontakty řídící
elektroniky. Tím je zajištěno, aby byly na displeji ukazovány správné hodnoty.
8
●
●
●
●
●
6.4 Upevnění řídící elektroniky
Při výběru montážního místa pro upevnění řídící elektroniky nepřehlédněte následující upozornění:
● Při montáží věnujte pozornost také na příslušnou vhodnou délku kabelů k čidlům.
● Při vkládání zavazadel nebo jiných předmětů do zavazadlového prostoru motorového vozidla
● Upevněte jednotku řídící elektroniky v zavazadlovém prostoru vozidla na vhodném místě.
Upozornění!
Dříve než začněte práce s vyvrtáváním otvoru pro kabely k čidlům a k řídící elektronice
tak se nejprve přesvědčte, zda v místě pod budoucími otvory nebo v jejich bezprostřední
blízkosti se nenacházejí nějaké kabely nebo jiné součástky, které by mohly být při
vyvrtávání otvorů, pilováním nebo řezáním poškozeny.
Vyvrtaný otvor k karoserii zajistěte vhodným těsněním proti vnikání vody do vnitřního prostoru
pod otvorem, např. utěsněte procházející kabel gumovým těsněním a další těsnící hmotou
prostor u okrajů těsnění tak, aby nebyla kolem kabelu a otvoru žádná mezera a aby ani
stříkající proud vody nepronikl otvorem dovnitř.
Při pokládce prodlužovacích kabelů v zavazadlovém prostoru motorového vozidla použijte
pokud možno do otvorů těsnící gumové vložky. Jestliže je nemáte k dispozici, tak vyvrtejte
odpovídající otvor o průměru cca 13 mm a do něj vložte kabelové průchodky.
Upozornění!
Nejdříve navlečte gumové kabelové průchodky na prodlužovací kabely a potom je
posuňte po povrchu kabelů do vhodné polohy a teprve pak je zasuňte s kabelem do
příslušného otvoru v karoserii vozidla.
Prodlužovací kabely pokládejte v zavazadlovém prostoru vozidla tak, aby přitom nedošlo za
žádných okolností k jejich poškození nějakým předmětem při nárazu nebo pohybu
vozidla.(např., aby nebyl narušen kabel o zpevňující nosník nebo výztuhu zavazadlového
prostoru apod.)
Prodlužovací kabely pečlivě upevněte v zavazadlovém prostoru za zpevňujícími výztuhami
Zasuňte konektory od kabelů z čidel do příslušných koncovek prodlužovacích kabelů. (Viz
obrázek 145 A).
nesmí být při této činnosti poškozena jednotka řídící elektroniky.
Jednotka řídící elektroniky nesmí být za žádných okolnosti nikdy vystavena vlhkosti
Upozornění!
Prodlužovací kabely k čidlům sou na svém povrchu označeny značkami: L (levý), CL
(střední levý), R (pravý), CR (střední pravý).
Tyto značky slouží ke správné orientaci při propojování kabelů ke kontaktům řídící
elektroniky. Tím je zajištěno to, že na displeji přístroje budou ukazovány správné
hodnoty. Výše uvedené značky jsou natištěny také na kontaktech jednotky řídící
elektroniky.
Koncovky prodlužovacích kabelů k čidlům jsou zajištěny proti přepólování. Jdou
zasunout do příslušných konektorů jen v jedné správné poloze.
●
Nyní zasuňte koncovky prodlužovacích kabelů do odpovídajících konektorů nebo zdířek u čidel
tak, až po zasunutí uslyšíte jemné lupnutí. (Viz obrázek č. 14 B).
6.5 Upevnění displeje
Pro upevnění displeje v motorovém vozidle dbejte při výběru montážního místa následujících
upozornění:
9
● Displej přístroje MWE – 850 4DSM musí být namontován tak, aby na něj řidič couvajícího
vozidla při couvání dobře viděl.
●Displej, který bude namontován na krycí desku zavazadlového prostoru zevnitř kabiny
motorového vozidla, nesmí být zakryt různými převáženými věcmi, položenými na tento kryt.
Rovněž nesmí být displej těmito věcmi za jízdy (nárazem a pod) poškozen
●Namontujte displej tak, aby nemohlo vzniknout žádné nebezpečí zranění spolucestujících osob
např. o nějakou ostrou hranu při prudkém brždění vozidla
Upozornění
Před zahájením prací na vyvrtávání otvorů do karoserie pro kabely se nejprve důkladně
přesvědčte, zda se pod budoucími zamýšlenými otvory nenacházejí nějaké elektrické
kabely (sloužící pro blinkry, zapalování, světla a pod,) nebo jiné díly motorového vozidla.
Všechny tyto předměty nesmějí být poškozeny při vyvrtávání otvorů vrtákem, pilováním
nebo řezáním.
●
Pro montáž displeje vyvrtejte v obložení na pravé části C - sloupku otvor o průměru 30 mm a
do něj můžete vložit displej.
Zástrčka kabelu je zajištěna mechanicky při propojování proti přepólování. Zástrčku lze
zapojit do příslušného konektoru jen v jedné nezaměnitelné poloze.
●
●
●
6.6 Zapojení řídící elektroniky
Upozornění!
●
●
7. FUNKČNÍ TEST
Při funkční zkoušce postupujte následovně:
● Zapněte zapalování a zařaďte ve vozidle zpáteční rychlost.
√ Zazní krátký dvojitý akustický signál, což znamená, že začala funkční zkouška. Systému.
Věnujte zvláštní pozornost sérii výstražných akustických signálů při prvním uvedení varovného
systému „Magic Watch -MWE – 850 4DSM“ do provozu a dobře se seznamte s jejich významem.
Nyní zasuňte koncovku od displeje do konektoru prodlužovacího kabelu ( viz obrázek č. 15 A).
Položte prodlužovací kabel k jednotce řídící elektroniky a potom zasuňte konektor od
prodlužovacího kabelu do příslušné zdířky jednotky řídící elektroniky ( viz obrázek č. 15 B).
Vložte tělo displeje do připraveného otvoru na doraz tak, až přitom uslyšíte jemné lupnutí.
Dbejte na správné pólové propojení konektorů při jejich propojování do příslušných
zdířek !„
U některých motorových vozidel je zapojeno zadní zpětné světlo jen při zařazení
zpětného chodu vozidla (zpáteční rychlost = „zpátečky“i). V tomto případě musíte
vypnout zapalování a rozhodnout se ohledně „+“ pólu od varovného systému a
přípojného vodiče ku kovové hmotě karoserie motorového vozidla.
Připojte červený vodič ( viz obrázek č. 16.2) od jednotky řídící elektroniky na „plus pól“ vodiče
(+) , vedoucího od zpátečky k zadnímu světlu.
Černý vodič (viz obrázek č. 16.3) připojte ku vodiči vedoucímu záporný pól („-“) nebo přímo ke
kovové hmotě karoserie vozidla.
10
Zóna Význam (viz obr.č.5) Příslušná řada
výstražných tónů
1
2
3
Ve třetí zóně se může stát, že překážka za zádí motorového vozidla již nebude
Při vzdálenosti od cca 1,5 m (změřeno čidlem) rozezná systém „MAGIC WATCH“
vyskytující se překážky za vozidlem a
upozorňuje na ně jak svitem zelené LED
diody tak i výstražným akustickým signálem
z piezzo-reproduktoru (sledem pulsních tónů
v pomalém rytmu)
Od vzdálenosti cca 0,95 m (změřeno čidlem)
vstoupí „Magic Watch“ do žluté skupiny LED
diod a do středního sledu výstražných
akustických pulsních tónů
Při vzdálenosti od cca 0,4 m (změřeno čidlem) a menší vstoupí systém „Magic
Watch“ do červené skupiny LED diod a bude
vydáván dlouhý výstražný nepřerušovaný
tón. Jakmile systém „MagIc Watch“ vstoupí
do červené skupiny diod tak je nutno okamžitě vozidlo zastavit ! Jinak by
okamžitě došlo k poškození zadní části
karoserie motorového vozidla nějakou
překážkou
systémem „Magic Watch „ zachycena čidly, rozeznána, identifikována a signalizována,
neboť se již nemusí nacházet v „zorném“ účinném poli citlivost čidel. (je to podmíněno
rozmístěním čidel na zádi motorového vozidla).
PÍP PÍP PÍP Zelené světlo
PÍP PÍP PÍP PÍP PÍP Žluté světlo LED
Pннннннннннннннннн…….. Červené světlo
LED dioda
LED diody
diody
LED diody
Varovný systém“Magic Watch“ je vybaven diagnostickou funkcí. Jestliže nastane případ, že bude
jedno z čidel chybné (případně více čidel bude současně vykazovat chybnou funkci), tak zazní při
zařazení zpáteční rychlosti tři krátké výstražné tóny místo dvojitých tónů !
8. POUŽÍVÁNÍ VAROVNÉHO SYSTÉMU „MAGIC WATCH“
Varovný systém „Magic Watch“ bude automaticky aktivován, jakmile bude zapnuto zapalování a motor
bude běžet a řidič vozidla zařadí zpáteční rychlost..
Jakmile se bude v dosahu citlivosti čidel nacházet za zádí motorového vozidla nějaká překážka, tak
ihned zazní výstražný akustický signál jako stejnoměrně se opakující řada pípnutí. A současně se
rozsvítí zelená LED dioda.
Při zpětné jízdě motorového vozidla bude reagovat varovný sytém „Magic Watch“ na aktuální
překážku za vozidlem podle toho, ve které zóně se bude tato překážka nacházet za zádí couvajícího
vozidla. Varovný systém bude tedy za jízdy průběžně informovat řidiče o vzdálenosti překážky za zádí
couvajícího vozidla pomocí změn akustického a optického signálu; tedy vzdálenost překážky bude
indikována pomocí barevného světla LED diod a sledu tónů akustické výstrahy.. Při přibližování zádi
vozidla k překážce se bude průběžně měnit druh akustické a optické výstrahy v závislosti na
vzdáleností aktuální překážky od zádí vozidla.(viz kapitola „Funkce testování“). Také se budou měnit
na displeji ukazované zóny v závislosti na aktuální poloze překážky za vozidlem.
Při prvním uvedení varovného systému „Nagic Watc“ do provozu si počínejte nejvýš opatrně a
pozorně sledujte výstražné optické a akustické signály,(upozorňujícími na různé vzdálenosti překážky
od zádi vozidla)se kterými se dříve (před první aktivací systému) důkladně seznamte.
11
Upozornění!
Ihned zastavte vozidlo a zjistěte si prozkoumejte aktuální situací za zádí Vašeho
motorového vozidla případně vystupte z vozidla), když při popojíždění ve zpětném směru
se děje něco neobvyklého.
Při zpětném popojíždění ukazuje přístroj nejdříve nějakou překážku a přitom budce znít
řada pípnutí zcela normální rychlostí (např. se změní rychlost sady pípnutí z pomalého
tempa do středně rychlého tempa). Náhle však skočí signální tóny do pomalejšího sledu
pípání a nebo již ukazována vůbec žádná překážka za vozidlem.
To znamená, že původní překážka během couvání se již ocitla mimo rozsah citlivosti a
dosah čidel (dáno podmínkami umístění čidel na zádi motorového vozidla), ale vždy ještě
může na ni vozidla najet.
Upozornění!
Jestliže budou převáženy na vozidle předměty nebo v něm nějaké předměty (např. na
střeše vozidla nosiče jízdních kol), které budou přečnívat záď vozidla o více než 0,4 m, tak
vzniká nebezpečí autonehody. Překážka za vozidlem se může střetnout s převáženým
zbožím nebo předmětem na vozidle dříve, než bude v těsné blízkosti zachycena čidly
varovného systému a než tento systém vydá varovný signál. (viz obrázek č. 11).
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SYSTÉMU „MAGIC WATCH“
Upozornění!
V žádném případě nepoužívejte k čištění pouzdra přístroje žádné čistící prostředky
s ostrými nebo tvrdými přísadami , neboť by při čištění mohlo dojít k poškození čidel.
●
Pro čištění čidel použijte příležitostně jen jemně navlhčenou útěrku.
10. VYHLEDÁVÁNÍ CHYB
Přístroj neukazuje vůbec nic.
Přípojný kabel ke kabelu pro zpětné reflektory nemá řádný galvanický kontakt nebo jsou kabely
zaměněny.
Konektor pro displej není správně zasunut do kontaktů pro řídící elektroniku nebo nebyl kabel
zapojen.
Konektor od čidel není správně zasunut do jednotky řídící elektroniky nebo nebyl kabel vůbec
zapojen.
● Přezkoušejte, zda je konektor správně zasunut do zdířky tak, až uslyšíte jemné lupnutí.
Je signalizováno, že je defektní čidlo (po zařazení zpáteční rychlostí zní tři pípnutí)
Jestliže varovný systém bude signalizovat, že je vadné čidlo (viz kapitola „Testovací funkce“), tak
postupujte následovně:
●Nacouvejte zádí motorového vozidla k nějaké velké překážce tak, aby byla ve vzdálenosti 1 m
od ochranné nárazníkové lišty vozidla. (např. garážová vrata)
● Zařaďte zpáteční rychlost.
√ Zazní sled výstražných akustických signálů v pomalém tempu (pípání) (zóna 1, viz obrázek č.
5) a rozsvítí se zelená indikační LED dioda.
● Nyní se postavte postupně před každé čidlo.
√ Ihned nato přeskočí výstražný akustický signál do módu rychlého vysílání sledu výstražného
pípání. Když budete stát před vadným čidlem, tak se rychlost sledu výstražného pípání vůbec
nezmění.
11. ZÁRUKA NA PŘÍSTROJ
Pro záruku na varovný systém „Magic Watch“ platí v České republice zákonné předpisy, které stanoví
za daných zákonných podmínek lhůtu ručení za výrobek na 2 roky. V případě vadné funkce přístroje
uplatňujete nárok na záruku u Vašeho obchodníka, kde byl přístroj zakoupen. Pro případnou opravu
nebo záruční práce na přístroji musíte zaslat s vadným výrobkem následující další doklady:
●
●
Kopii účtu nebo kupní doklad s datumem nákupu přístroje.
Důvod reklamace přístroje nebo přesný popis chyby na přístroji.
12
12. POSLEDNÍ PÉČE O PŘÍSTROJ
●
13. TECHNICKÁ DATA
Dosah citlivost čidel pro zachycení překážky Až 1,5 m
Frekvence ultrazvukových vln 38,5 kHz
Elektrické napájecí napětí 10 – 15 V
Provozní teplota - 20 °C + 70 °C
Hlasitost piezzo-reproduktoru 100 dB ( ve vzdálenosti 10 cm od reproduktoru)
Povrch čidla je dovoleno nalakovat lakem, ale smí být jen jedna vrstvalaku na čidle., Při
Obalový materiál odevzdejte v příslušné sběrně odpadových materiálů.
V případě, že již Váš přístroj dosloužil nebo již není jeho oprava rentabilní, tak jej odevzdejte ve
sběrně, zabývající se sběrem nebo likvidací nebezpečných látek a materiálů a chemikálií..
V každém případě postupujte podle platných zákonných předpisů a směrnic o likvidace
nebezpečných látek.
35 mA (v pohotovostním stavu) Jmenovitý proud
60 mA ( při vysílání výstražných signálů)
nanesení více vrstev na čidlo by byla negativně ovlivněna správná funkce čidla.
Výrobce si vyhrazuje případné změny vlastností a technické údaje o výrobku z důvodu neustálého
zlepšování výrobku podle nejnovějšího stavu techniky.
Dodatek
Přístroj „Magic Watch má přidělenou značku jakosti výrobku
14. OBRAZOVÁ ČÁST
A) Skupina dalších komfortních doplňků do motorového vozidla
Magický stěrač
Čidlo citlivé na přítomnost deště pro automatické zapínání stěračů
Magická kontrola tlaku v pneumatikách
Kontrolní systém, hlídající tlak v pneumatikách vozidla
Magický vytápění sedadel
Topení v sedadlech v kabině vozidla
Magické ovládání oken ve vozidle
Integrovaný systém pro ovládání stahování oken ve dveřích vozidla
Magický zámek
Univerzální centrální uzamykání všech dveří motorového vozidla jedním klíčem
Magické dálkové uzamykán vozidla
Dálkové radiem řízené automatické uzamykání všech dveří motorového vozidla
13
Magické hlídání vozidla proti zcizení
Auto-alarm s dálkovým ovládáním
Magický“ tempomat“
Zařízení pro automatické dodržování nastavené rychlosti vozidla
Magický stěrač
Čidlo citlivé na přítomnost deště pro automatické zapínání stěračů
B) Doprovodná obrazová část k „Návodu k obsluze a montáži“
Obrázky jsou označeny pořadovým číslem v levém horním rohu!
14
15
16
17
V
V textu Návodu jsou k uvedeným obrázkům odkazy.
Tento návod k použití je publikace firmy Conrad Electronics.
Návod odpovídá technickému stavu při tisku.
9/2006 CechmJ
Změny vyhrazeny !
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.