bl BlauBlueBleuAzulBluBlauwBlå
br BraunBrownMarronMarrónMarroneBruinBrun
ge GelbYel lo wJauneAmarilloGialloGeelGul
gr GrauGreyGrisGrisGrigioGrijsGrå
rtRotRedRougeRojoRossoRoodRød
sw SchwarzBlackNoirNegroNeroZwartSort
SVNOFIRUPLCSSK
bl BlåBlåSininenСинийNiebieskiModráModrá
br BrunBrunRuskeaКоричневый BrązowyHnědaHnedá
ge GulGulKeltainenЖелтыйŻółtyŽlutáŽltá
gr GråGråHarmaaСерыйSzaryŠedáSivá
rtRödRødPunainenКрасныйCzerwonyČervenáČervená
sw SvartSvartMustaЧерныйCzarnyČernáČierna
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Die folgenden Texte ergänzen die Abbildungen auf dem Beiblatt
lediglich. Sie alleine sind keine vollständigen Einbau- und Bedienhinweise! Bitte beachten Sie unbedingt die Abbildungen auf dem Beiblatt!
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
VORSICHT!
!
Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Einpark-
hilfe so, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes
Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Einpark-
hilfe nicht im Wirkungsbereich eines Airbags. Sonst besteht
Verletzungsgefahr, wenn der Airbag auslöst.
Die Einparkhilfe soll Sie zusätzlich unterstützen, d. h. das Gerät
entbindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichtspflicht beim
Rangieren.
A
4
ACHTUNG!
Bei Fahrzeugen mit LED-Rücklichtern kann der Einbau der
Einparkhilfe zu Störungen führen.
Die Einparkhilfe ist nicht zur Montage in Metall-Stoßfänger
geeignet.
Die Steuerelektroniken dürfen keiner Feuchtigkeit ausgesetzt
sein.
Die Sensoren dürfen keine Signallampen verdecken.
DE
MWE820, 860, 890Lieferumfang
Achten Sie bei der Montage der Sensoren darauf, dass sich
keine am Fahrzeug festangebauten Objekte im Erfassungsbereich der Sensoren befinden. Die Anzeige von festen
Objekten wie z. B. Anhängerzugvorrichtungen kann unterdrückt
werden.
Geben Sie etwas Fett in die Steckverbindung der Sensoren
MagicWatch ist eine Einparkhilfe auf Ultraschallbasis. Sie überwacht beim
Rangieren den Raum
MWE820, 860: hinter dem Fahrzeug
MWE 890: vor dem Fahrzeug
Sie warnt akustisch und optisch vor Hindernissen, die durch das Gerät
erfasst werden.
MagicWatch ist zum Einbau in Pkw ausgelegt.
4Hinweise vor dem Einbau
4.1Einbauort für die Sensoren festlegen
Siehe Abb. 3 bis Abb. 6
HINWEIS
Wichtig für die einwandfreie Funktion des Gerätes ist die korrekte
I
Ausrichtung der Sensoren.
Wenn diese auf den Boden zeigen, werden z. B. Bodenunebenheiten als Hindernis angezeigt. Wenn sie zu weit nach oben
zeigen, werden vorhandene Hindernisse nicht erkannt.
Beachten Sie Folgendes bei der Montage:
Der Abstand der Sensoren zum Boden sollte 50 cm betragen (Abb. 3).
Zur optimalen Funktion sollte der Winkel des Sensors zur Fahrbahn 90°
betragen (Abb. 3). Der Winkel darf nicht kleiner als 90° sein, da dann die
Fahrbahn vom Sensor als Hindernis erkannt wird.
Achten Sie auf die Positionierung der Sensoren (Abb. 4).
4.2Sensoren lackieren
Siehe Abb. 2
HINWEIS
Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfiehlt, die
I
6
Lackierung der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu
lassen.
DE
MWE820, 860, 890Einparkhilfe montieren
5Einparkhilfe montieren
Siehe Abb. 7 bis Abb. a
Ergänzung zu Abb. 8
ACHTUNG! Gefahr von Lackschäden!
A
➤ Entgraten Sie die Bohrungen.
➤ Schrägen Sie die Bohrungen für eine bessere Passgenauigkeit unten auf
Ergänzung zu Abb. 9
A
Die Umgebungstemperatur darf beim Stanzen oder Bohren
nicht unterhalb von 18 °C liegen.
Wir empfehlen die Benutzung des Stanzwerkzeuges.
Achten Sie darauf, das Stanzwerkzeug bei der Anwendung
nicht zu verkanten.
der Stoßfängerinnenseite etwas ab. Das Sensorgehäuse kann nun leicht
schräg nach unten eingeschoben werden.
ACHTUNG! Gefahr von Funktionsstörung!
Beachten Sie, dass die Sensoren eine bestimmte Ausrichtung
haben müssen. Die Oberseite des Sensors ist mit einem ▲
markiert.
6Einparkhilfe anschließen
HINWEIS
I
MWE820,860: Bei manchen Fahrzeugen funktioniert der Rück-
fahrscheinwerfer nur bei eingeschalteter Zündung. In diesem
Fall müssen Sie die Zündung einschalten, um die Plus- und die
Masseleitung zu bestimmen.
MWE890: Wenn das Geschwindigkeitssignal an die Steuer-
elektronik angeschlossen wurde, werden die Sensoren automatisch bei einer Geschwindigkeit über ca. 15 km/h deaktiviert.
Sobald die Geschwindigkeit unterhalb ca. 15 km/h sinkt, werden die Sensoren wieder aktiviert.
7
DE
Einparkhilfe anschließenMWE820, 860, 890
MWE820, 860: Den Gesamtanschlussplan finden Sie in Abb. b.
Nr.Bezeichnung
1Steuerelektronik
2Rückfahrscheinwerfer
3Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an geschaltetes Plus (+12 V)
4Braune Ader: Anschluss an Masse
5Rot/Graue Ader: Anschluss an den Mute-Anschluss des Radios (optional)
6Gelbe Ader vom Lautsprecher
7Blaue Ader vom Lautsprecher
8Display (nur MWE860)
9Sensoren
MWE890: Den Gesamtanschlussplan finden Sie in Abb. c.
Nr.Bezeichnung
1Steuerelektronik
2Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an geschaltetes Plus (+12 V)
3Braune Ader: Anschluss an Masse
4Gelbe Ader vom Lautsprecher
5Blaue Ader vom Lautsprecher
6Rot/Graue Ader: Anschluss an den Mute-Anschluss des Radios (optional)
7Gelb/Blaue Ader: Anschluss an Rückfahrscheinwerfer (optional)
8Schwarz/Gelbe Ader: Anschluss an das Geschwindigkeitssignal des Tacho-
meters (optional)
9Sensoren
8
DE
MWE820, 860, 890Erfassungsbereich
7Erfassungsbereich
Siehe Abb. d
Der Erfassungsbereich der Einparkhilfe ist in vier Zonen aufgeteilt:
Zone 1 (MWE820, 860)
Diese Zone ist der erste Grenzbereich. Hier werden kleine oder schlecht
reflektierende Gegenstände unter Umständen nicht erfasst.
Zone 2
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt.
Zone 3
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es können
Gegenstände in den toten Winkel der Sensoren geraten oder auf Grund
ihrer Beschaffenheit oder geringen Grösse nicht erfasst werden.
Stoppzone (4)
Objekte in dieser Zone führen dazu, dass die Einparkhilfe durch einen
Dauerton „Stopp“ signalisiert.
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es können
Gegenstände in den toten Winkel der Sensoren geraten oder auf Grund
ihrer Beschaffenheit oder geringen Grösse nicht erfasst werden.
Die Anzeige von festen Objekten wie z. B. Anhängerzugvorrichtungen
kann unterdrückt werden.
9
DE
System einstellenMWE820, 860, 890
8System einstellen
Die Steuerelektronik besitzt einen Taster (Abb. e 1) zum Einstellen der folgenden Parameter.
8.1Empfindlichkeit einstellen
➤ Schalten Sie die Zündung ein.
➤ Legen Sie den Rückwärtsgang ein (MWE820, 860).
➤ Drücken Sie den Taster kürzer als zwei Sekunden, um die Empfindlichkeit
in folgender Reihenfolge einzustellen:
– Niedrige Empfindlichkeit: der Lautsprecher piept einmal
– Mittlere Empfindlichkeit (Standard): der Lautsprecher piept zweimal
– Hohe Empfindlichkeit: der Lautsprecher piept dreimal
Durch wiederholtes Drücken des Tasters wird die Empfindlichkeit in der oben
angegebenen Reihenfolge geändert.
8.2Anzeige von festen Objekten (z. B. Anhängerzugvorrichtung) unterdrücken (MWE820, 860)
ACHTUNG!
Stellen Sie vor dem Einstellen sicher, dass sich keine zusätzlichen
A
Objekte in der Stoppzone befinden, z. B. Personen oder andere
Fahrzeuge.
➤ Schalten Sie die Zündung ein.
➤ Legen Sie den Rückwärtsgang ein.
➤ Drücken Sie den Taster länger als zwei Sekunden, aber kürzer als vier
Sekunden, bis der Lautsprecher kurz piept.
✓ Der Lautsprecher gibt wiederholt kurze Pieptöne aus.
✓ Das System initialisiert das feste Objekt.
➤ Um die Einstellung zu beenden, kuppeln Sie den Rückwärtsgang nach
einer Laufzeit von mindestens drei Sekunden wieder aus.
10
DE
MWE820, 860, 890System einstellen
8.3Werkseinstellung wiederherstellen
MWE820, 860
➤ Schalten Sie die Zündung ein.
➤ Legen Sie den Rückwärtsgang ein.
➤ Drücken Sie den Taster länger als vier Sekunden.
✓ Der Lautsprecher gibt wiederholt Pieptöne aus.
➤ Kuppeln Sie den Rückwärtsgang aus.
➤ Legen Sie den Rückwärtsgang wieder ein.
✓ Das System wurde auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
MWE890
HINWEIS
Wurde das Geschwindigkeitssignal des Tachometers von der
I
➤ Schalten Sie die Zündung ein.
Steuerelektronik getrennt, muss die Werkseinstellung wiederhergestellt werden, um die korrekte Funktion der Sensoren zu gewährleisten.
➤ Drücken Sie den Taster länger als zwei Sekunden.
✓ Der Lautsprecher gibt wiederholt Pieptöne aus.
➤ Lassen Sie den Taster wieder los.
✓ Das System wurde auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
8.4Displayanzeige spiegeln (nur MWE860)
Falls die Hindernisse auf dem Display seitenverkehrt angezeigt werden, gehen Sie wie folgt vor:
➤ Stecken Sie die Anschlussstecker der Sensoren in umgekehrter Reihen-
folge in die Buchsen im Steuermodul (1 → 4, 2 → 3, 3 → 2, 4 → 1).
11
DE
Funktion testenMWE820, 860, 890
9Funktion testen
Um die Einparkhilfe zu testen, fahren Sie z. B. langsam auf eine Wand zu.
ACHTUNG!
Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme mit äußerster Vorsicht vor
A
und machen Sie sich mit den verschiedenen Tonfolgen vertraut
(Abb. d).
10Einparkhilfe benutzen
Die hinteren Sensoren (MWE820, 860) werden automatisch durch Einlegen
des Rückwärtsgangs aktiviert, wenn die Zündung eingeschaltet ist oder der
Motor läuft. Der Lautsprecher gibt einen Doppelton aus.
Die vorderen Sensoren (MWE890) werden automatisch aktiviert, sobald die
Zündung eingeschaltet ist und die Fahrgeschwindigkeit zwischen 0 und
ca. 15 km/h liegt.
Optional kann die Steuerelektronik der vorderen Sensoren anstelle an das
Geschwindigkeitssignal auch mit dem Rückfahrscheinwerfer verbunden
oder einem externen Schalter angeschlossen werden.
HINWEIS
Vor Verwendung einer dieser beiden Funktionen den Taster an der
I
Die Sensoren sind in folgenden Fällen aktiv:
Ca. 30 Sekunden lang nach dem Start des Motors
Wenn der Rückwärtsgang eingelegt ist und die Steuerelektronik an den
Ca. 30 Sekunden lang nach dem Auskuppeln des Rückwärtsgangs
Mit einem externen Taster (Zubehör) können die Sensoren für ein Inter-
Sobald sich ein Hindernis im Erfassungsbereich befindet, ertönt ein sich
gleichmäßig wiederholender Signalton.
Beim Heranfahren werden, je nachdem in welcher Zone sich das Hindernis
gerade befindet, die Tonfolge und die Blinkfrequenz geändert und somit eine
Entfernung signalisiert (Abb. d).
Steuerelektronik für 2 Sekunden gedrückt halten (siehe Kapitel
„Werkseinstellung wiederherstellen“ auf Seite 11).
Rückfahrscheinwerfer angeschlossen ist
vall von ca. 30 Sekunden aktiv geschaltet werden.
12
DE
MWE820, 860, 890Fehler suchen
MWE860 (optional MWE890): Auf dem Display leuchten mehr LEDs, je näher das Hindernis kommt.
ACHTUNG!
Halten Sie das Fahrzeug sofort an und prüfen Sie die Situation
A
(ggf. aussteigen), wenn beim Rangieren Folgendes geschieht:
Beim Rangieren zeigt das Gerät zunächst ein Hindernis an, und die
Tonfolge wird ganz normal schneller (z. B. Wechsel von der langsamen in die mittlere Tonfolge). Plötzlich springt der Signalton auf
die langsame Tonfolge um oder zeigt überhaupt kein Hindernis
mehr an.
Dies bedeutet, dass sich das ursprüngliche Hindernis nicht mehr
im Erfassungsbereich der Sensoren befindet (bauartbedingt), aber
immer noch angefahren werden kann.
11Fehler suchen
Gerät zeigt keine Funktion.
Das Spannungsversorgungskabel (schwarz/blaue und braune Leitung) hat
keinen Kontakt oder ist falsch angeschlossen.
➤ Prüfen sie die Verbindungen.
Die Stecker der Sensoren sind nicht oder nicht richtig in die Steuerelektronik
eingesteckt.
➤ Prüfen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf. so auf, dass sie einrasten.
Nach Einschalten der Zündung ertönt ein langer Ton (ca. 3 s)
Ein oder mehrere Sensoren sind defekt oder nicht mehr mit der Steuerelektronik verbunden. Der Lautsprecher zeigt durch die Anzahl der Pieptöne
nach dem langen Ton den defekten Sensor an: zum Beispiel drei Pieptöne
für Sensor 3.
➤ Prüfen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf. so auf, dass sie einrasten.
➤ Tauschen Sie den oder die defekten Sensoren aus.
ACHTUNG!
Das System funktioniert nicht mehr zuverlässig, wenn ein oder
A
mehrere Sensoren defekt sind.
13
DE
GewährleistungMWE820, 860, 890
Gerät meldet Hindernisse falsch.
Folgende Ursachen können zu Fehlalarmen führen:
zum Beispiel Schmutz oder Frost auf den Sensoren
➤ Reinigen Sie die Sensoren.
Die Sensoren wurden falsch montiert.
➤ Passen Sie die Ausrichtung oder Höhe der Sensoren an (Abb. 3).
Die Sensoren haben Kontakt mit dem Fahrzeugchassis.
➤ Trennen Sie die Sensoren vom Chassis.
Objekte am Fahrzeug (z. B. Ersatzrad) führen zu Fehlalarmen.
➤ Stellen Sie das System so ein, dass feste Objekte nicht mehr angezeigt
werden (siehe Kapitel „System einstellen“ auf Seite 10).
12Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land
(Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgendes
einschicken:
defekte Komponenten,
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
13Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
M
14
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
DE
MWE820, 860, 890Technische Daten
8
14Technische Daten
MagicWatch
MWE820MWE860MWE890
Artikel-Nr.:910150004091015000419101500042
Erfassungsbereich:ca. 0,40 m bis zu 1,6 mca. 0,35 m bis zu
0,75 m
Ultraschallfrequenz:40 kHz
Versorgungsspannung:10 – 24 V
Stromaufnahme:maximal 120 mA
Betriebstemperatur:–25 °C bis +70 °C
Zulassung:
030117
HINWEIS
Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfiehlt, die
I
Lackierung der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu
lassen.
15
EN
MWE820, 860, 890
Please read this instruction manual carefully before installation and
first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
MWE820, 860, 890Safety and installation instructions
1Safety and installation instructions
The following texts only complete the figures on the supplementary
sheet. They do not contain the full installation and operating instructions. Please observe the figures on the supplementary sheet.
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations
from the vehicle manufacturer and service workshops.
Observe the applicable legal regulations.
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess
voltage
Alterations to the product without express permission from the manu-
facturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
CAUTION!
!
Secure the parts of the parking aid installed in the vehicle in
such a way that they cannot become loose under any circumstances (sudden braking, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle.
Do not fit the parts of the parking aid installed where an airbag
may open. This could cause injury if the airbag opens.
The parking aid is intended as an additional aid, which means it
does not relieve you of the obligation to take due care when
manoeuvring.
A
NOTICE!
Installing the parking aid can cause problems on vehicles with
LED tail lights.
This parking aid is not suitable for installing in metal bumpers.
Do not expose the control electronics to dampness.
The sensors may not cover signal lamps.
When fitting the sensors, make sure there are no objects fixed
to the vehicle that are in the detection range of the sensors. Displaying fixed objects, such as trailer hitches, can be suppressed.
17
EN
Scope of deliveryMWE820, 860, 890
Apply a small amount of grease inside the sensor plug connec-
Magic Watch is an ultrasonic parking aid. It monitors space when manoeuvring
MWE820, 860: behind the vehicle
MWE 890: in front of the vehicle
It provides an audible and visual warning signal for any obstacles it detects.
Magic Watch is designed for installation in cars.
18
EN
MWE820, 860, 890Instructions before installation
4Instructions before installation
4.1Determining the place of installation for the
sensors
See fig. 3 to fig. 6
NOTE
The sensors must be correctly aligned for the device to work prop-
I
Note the following during installation:
The distance from the sensors to the ground should be 50 cm (fig. 3).
For the sensors to function optimally, the angle of the sensor to the road
Observe the positioning of the sensors (fig. 4).
erly.
If these point to the ground, irregularities and bumps on the surface
may be interpreted as obstacles. If they point too far up, obstacles
will not be detected at all.
surface should be 90° (fig. 3). The angle may not be less than 90°, as
the road will otherwise be interpreted by the sensor as an obstacle.
4.2Painting the sensors
See fig. 2
NOTE
The sensors may be painted. The manufacturer recommends
I
having the sensors painted by a specialist workshop.
19
EN
Fitting the parking aidMWE820, 860, 890
5Fitting the parking aid
See fig. 7 to fig. a
Supplementary to fig. 8
NOTICE! Risk of paint damage!
A
➤ Deburr the drill holes.
➤ For a more accurate fit, slant the drill downwards slightly on the inside of
Supplementary to fig. 9
A
The ambient temperature may not fall below 18 °C when punch-
ing or drilling.
We recommend using a punching tool.
Make sure that you do not tilt the punching tool when operating.
the bumper when drilling the hole. The sensor housing can now be easily
inserted at a downward angle.
NOTICE! Risk of malfunction
Note that the sensors must be aligned in a particular direction. The
top of the sensor is marked with an ▲.
6Connecting the parking aid
NOTE
I
20
MWE820, 860: On some vehicles, the reversing light only
works when the ignition is switched on. In this case, you must
switch on the ignition in order to identify the positive and earth
wires.
MWE890: If the speed signal has been connected to the control
electronics, the sensors are automatically deactivated at a
speed over approx. 15 km/h.
The sensors are reactivated as soon as the speed falls below
approx. 15 km/h.
EN
MWE820, 860, 890Connecting the parking aid
MWE820, 860:The complete circuit diagram can be found in fig. b.
No.Designation
1Control electronics
2Reversing light
3Black/blue cable: connection to connected positive (+12 V)
4Brown cable: connection to earth
5Red/grey cable: connection to the radio's mute connection (optional)
6Yellow cable from the loudspeaker
7Blue cable from the loudspeaker
8Display (MWE860 only)
9Sensors
MWE890:The complete circuit diagram can be found in fig. c.
No.Designation
1Control electronics
2Black/blue cable: connection to connected positive (+12 V)
3Brown cable: connection to earth
4Yellow cable from the loudspeaker
5Blue cable from the loudspeaker
6Red/grey cable: connection to the radio's mute connection (optional)
7Yellow/blue cable: connection to reversing light (optional)
8Black/yellow cable: connection to the speed signal from the speedometer
(optional)
9Sensors
21
EN
Detection rangeMWE820, 860, 890
7Detection range
See fig. d
The detection range of the parking aid is divided into four zones:
Zone 1 (MWE820, 860)
This zone is the first limit range. Small objects or those with poor reflective
characteristics may not be detected.
Zone 2
Nearly all objects are displayed in this zone.
Zone 3
Nearly all objects in this zone are displayed, however objects may only
appear in the sensors’ blind spot, or not be detected at all due to their
consistency or small size.
Stop zone (4)
If there are objects in this zone, the parking aid emits a continuous tone
warning you to stop.
Nearly all objects in this zone are displayed, however objects may only
appear in the sensors’ blind spot or not be detected at all due to their
consistency or small size.
Displaying fixed objects, such as a trailer hitch, can be suppressed.
8Setting the system
There is a button (fig. e 1) on the controller for setting the following parameter.
8.1Setting the sensitivity
➤ Switch on the ignition.
➤ Engage the reverse gear (MWE820, 860).
➤ Press the button for not more than two seconds to set the sensitivity in the
following sequence:
– Low sensitivity: the loudspeaker beeps once
– Medium sensitivity (standard): the loudspeaker beeps twice
– High sensitivity: the loudspeaker beeps three times
Pressing the button repeatedly changes the sensitivity in the above sequence.
22
EN
MWE820, 860, 890Setting the system
8.2Suppressing the display of fixed objects (such as
trailer hitches) (MWE820, 860)
NOTICE!
Before making the setting, make sure that there are no additional
A
➤ Switch on the ignition.
➤ Engage the reverse gear.
➤ Press the button for three seconds until the loudspeaker beeps briefly.
✓ The loudspeaker emits short beeps repeatedly.
✓ The system initialises the fixed object.
➤ To end the setting, disengage the reverse gear after a period of at least
objects in the stop zone, such as people or other vehicles.
three seconds.
8.3Restoring the factory settings
MWE820, 860
➤ Switch on the ignition.
➤ Engage the reverse gear.
➤ Press the button for longer than four seconds.
✓ The loudspeaker beeps repeatedly.
➤ Disengage the reverse gear.
➤ Engage the reverse gear again.
✓ The system has been reset to the default settings.
23
EN
Performing a functional testMWE820, 860, 890
MWE890
NOTE
If the speedometer speed signal has been disconnected from the
I
➤ Switch on the ignition.
➤ Press the button for longer than two seconds.
✓ The loudspeaker beeps repeatedly.
➤ Let go of the button.
✓ The system has been reset to the default settings.
8.4Reflecting the display (MWE860 only)
If the obstacles are shown the wrong way round on the display, proceed as
follows:
➤ Connect the sensor plugs into the sockets on the control module in the re-
control electronics, the default settings must be restored to ensure
that the sensors function correctly.
verse order (1 → 4, 2 → 3, 3 → 2, 4 → 1).
9Performing a functional test
To test the parking aid, drive towards something slowly such as a wall.
NOTICE!
Be very careful when you operate the device for the first time, and
A
24
make sure that you familiarize yourself with the various sequences
of beeps (fig. d).
EN
MWE820, 860, 890Using the parking aid
10Using the parking aid
The rear sensors (MWE820, 860) are activated automatically by engaging
the reverse gear with the ignition on or the engine running. The speaker will
emit a double beep.
The front sensors (MWE890) are automatically activated as soon as the ignition is switched on and the speed of the vehicle lies between 0 and around
15 km/h.
As an option, instead of being connected to the speed signal, the control
electronics of the front sensors can be connected to the reversing light or an
external switch.
NOTE
Before using either of these functions, hold down the button on the
I
The sensors are active in the following cases:
For around 30 seconds after the motor is started
When the reverse gear is engaged and the control electronics are con-
For around 30 seconds after the reverse gear is disengaged
The sensors can be activated with an external button (accessory) for a du-
control electronics for 2 seconds (see “Restoring the factory settings” on page 23).
nected to the reversing light
ration of around 30 seconds.
As soon as there is an obstacle within the detection range, a repeated signal
tone is emitted.
As you approach, the tone sequence and the flashing frequency change, depending on the zone in which the obstacle is, thus indicating the distance
(fig. d).
MWE860 (optional MWE890): The nearer the obstacle gets, the more LEDs
light up on the display.
25
EN
TroubleshootingMWE820, 860, 890
NOTICE!
Stop the vehicle immediately and investigate the situation (getting
A
out if necessary), if the following happens while you are manoeuvring:
when manoeuvring, the device first indicates an obstacle and the
tone sequence speeds up normally (e.g. from slow to medium).
Suddenly the signal tone slows down, or no obstacle is indicated at
all.
This means that the original obstacle is in the blind spot of the sensors (construction-related characteristic), and it is possible to hit it.
11Troubleshooting
The device indicates no function.
The voltage supply cable (black/blue and brown wires) is not connected or is
incorrectly connected.
➤ Check the connections.
The plugs for the sensors are not connected or are not properly plugged into
the control electronics.
➤ Check the plugs, and make sure they lock into place.
A long tone sounds (approx. 3 seconds) after switching on the ignition
One or more sensors are defective or no longer connected to the control
electronics. The loudspeaker indicates the faulty sensor by the number of
beeps after the long beep: for example three beeps for sensor 3.
➤ Check the plugs and make sure they lock into place.
➤ Replace the defective sensor(s).
NOTICE!
The system no longer works reliably if one or more sensors are
A
faulty.
26
EN
MWE820, 860, 890Guarantee
Device indicates obstacles incorrectly.
False alarms may have the following causes:
For example dirt or frost on the sensors
➤ Clean the sensors.
The sensors were incorrectly installed.
➤ Adjust the direction or height of the sensors (fig. 3).
The sensors have contact with the chassis.
➤ Disconnect the sensors from the chassis.
Objects on the vehicle (e. g. spare wheel) lead to false alarms.
➤ Set the system so that fixed objects are no longer displayed (see “Setting
the system” on page 22).
12Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please
contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the
instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please send the following items:
Defect components
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
27
EN
DisposalMWE820, 860, 890
8
13Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling
centre or specialist dealer for details about how to do this in
M
accordance with the applicable disposal regulations.
14Technical data
MagicWatch
MWE820MWE860MWE890
Item no.:910150004091015000419101500042
Detection range:Approx. 0.40 m to 1.6 mApprox. 0,35 m
to 0,75 m
Ultrasound frequency:40 kHz
Versorgungsspannung:10 – 24 V
Supply voltage:max. 120 mA
Operating temperature:–25 °C to +70 °C
Certification:
I
28
030117
NOTE
The sensors may be painted. The manufacturer recommends
having the sensors painted by a specialist workshop.
Loading...
+ 164 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.