Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
D
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
FIN
MagicTouch MT2000
1
2
3
3
MagicTouch MT2000
1#
4
1
2#
A
2
3
B
4
MagicTouch MT2000
5
5
6
7
8
4
15 A
31
2
rtgeorgnwe
sw
1
3
+12 V
30
1
5
6
MagicTouch MT2000
7
+12 V
3
15 (IGN)
4
5
6
31
5 A
rtgngeorsw
2
2
1
6
MagicTouch MT2000
7
7
88
4
5
6
31
5 A
rt
gngeor
2
sw
2
3
+12 V
15 (IGN)
1
7
Hinweise zur Benutzung der AnleitungMagicTouch MT2000
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Gerätes an den Nutzer weiter.
Achtung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen
und die Funktion des Systems beeinträchtigen.
Achtung!
Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder elek-
trischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder
Materialschäden führen und die Funktion des Systems beeinträchtigen.
Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Systems.
➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 2: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin,
in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 2“.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
8
MagicTouch MT2000Sicherheits- und Einbauhinweise
2Sicherheits- und Einbauhinweise
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
Achtung!
WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund
folgender Punkte:
– Montagefehler,
– Beschädigungen am System durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen,
– Veränderungen am System ohne ausdrückliche Genehmigung von
WAECO International,
– Verwendung für andere als die in der Einbauanleitung beschriebenen
Zwecke.
Warnung!
Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der
Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab.
Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den
Minuspol abklemmen.
Warnung!
Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass
durch Kurzschluss
– Kabelbrände entstehen,
– der Airbag ausgelöst wird,
– elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden,
– elektrische Funktionen ausfallen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung,
Licht).
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise:
z Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabel-
schuhe, Stecker und Flachsteckhülsen:
– 30 (Eingang von Batterie Plus direkt),
– 15 (Geschaltetes Plus, hinter Batterie),
– 31 (Rückleitung ab Batterie, Masse),
– L (Blinkerleuchten links)
– R (Blinkerleuchten rechts).
Verwenden Sie keine Lüsterklemmen.
z Verwenden Sie eine Krimpzange zum Verbinden der Kabel.
Für Verbindungen, die nicht wieder gelöst werden sollen, können Sie die Kabelenden miteinander verlöten und anschließend isolieren.
9
Sicherheits- und EinbauhinweiseMagicTouch MT2000z Schrauben Sie das Kabel bei Anschlüssen an Leitung 31 (Masse)
– mit Kabelschuh und Zahnscheibe an eine fahrzeugeigene Masseschraube
oder
– mit Kabelschuh und Blechschraube an das Karosserieblech.
Achten Sie auf eine gute Masseübertragung!
Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der
Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten.
z Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen:
Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Betriebsanleitung Ihres
Fahrzeugs.
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:
z Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile so, dass sie sich unter keinen
Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
z Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohreraustritt, um
Schäden zu vermeiden (Abb. 1, Seite 3).
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen:
z Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur eine
Diodenprüflampe oder ein Voltmeter.
Prüflampen mit einem Leuchtkörper nehmen zu hohe Ströme auf, wodurch die
Fahrzeugelektronik beschädigt werden kann.
z Beachten Sie beim Verlegen der elektrischen Anschlüsse, dass diese
– nicht geknickt oder verdreht werden,
– nicht an Kanten scheuern,
– nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden
(Abb. 2, Seite 3).
z Isolieren Sie alle Verbindungen und Anschlüsse.
z Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung durch Kabelbinder
oder Isolierband, z. B. an vorhandenen Leitungen.
10
MagicTouch MT2000Lieferumfang
3Lieferumfang
Menge BezeichnungArtikel-Nr.
1BlinkmodulMT-2000
2Anschlusskabel
3Diode
Befestigungsmaterial
4Bestimmungsgemäßer Gebrauch
WAECO MagicTouch MT2000 (Artikel-Nr. MT-2000) ist ein Komfort-Blinkmodul zum
Nachrüsten. Das Blinkmodul ermöglicht das Nachblinken beim einmaligen Antippen
des Blinkerhebels sowie die Ansteuerung der Blinker durch die Zentralverriegelung.
5Technische Beschreibung
MagicTouch MT2000 rüstet zwei Funktionen für Ihr Fahrzeug nach:
z Nachblinken
Bei einmaligem Antippen des Blinkerhebels blinkt das Fahrzeug auf der entsprechenden Seite, abhängig von der Blinkerfrequenz, 3- bis 4-mal nach.
z Zentralverriegelung bestätigen
Das Blinkmodul kann an die Zentralverriegelung angeschlossen werden. Wird
diese direkt oder per Fernbedienung betätigt, bestätigen die Blinker das Öffnen
oder Schließen des Fahrzeugs.
6Blinkmodul montieren
Hinweis
Wenn Sie nicht über ausreichende technische Kenntnisse für das Einbauen und Anschließen von Komponenten in Fahrzeugen verfügen, sollten
Sie sich das Gerät von einem Fachmann ins Fahrzeug einbauen lassen.
Wählen Sie einen geeigneten Montageort (Abb. 4, Seite 4).
Hinweis
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:
➤ Montieren Sie das Blinkmodul
– im Fahrgastinnenraum,
– unter dem Armaturenbrett
– nicht direkt an Luftaustrittsdüsen.
11
Blinkmodul montierenMagicTouch MT2000➤ Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand von Blinkmodul und Kabelsatz zu
mechanisch bewegten Fahrzeugteilen wie z. B. Lenksäule oder Brems-, Kupplungs- und Gaspedal, um eine Beschädigung der Kabel oder des Blinkmoduls
durch Quetschen oder Scheuern zu verhindern.
➤ Wenn Sie das Blinkmodul hinter Verkleidungen installieren, achten Sie darauf,
dass Sie die Verkleidungen anschließend wieder montieren können.
➤ Nutzen Sie möglichst vorhandene Bohrungen im Fahrzeug.
➤ Schrauben Sie das Blinkmodul mit den beiliegenden Schrauben fest oder ver-
wenden Sie doppelseitiges Klebeband.
Achten Sie bei der Befestigung durch Schrauben darauf, dass keine anderen
Fahrzeugteile beschädigt werden.
6.1Kabel verlegen
Achtung!
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass
keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeuges durch Bohren,
Sägen und Feilen beschädigt werden.
Hinweis
Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach Möglichkeit
Originaldurchführungen oder andere Durchführungsmöglichkeiten, z. B.
Verkleidungskanten, Lüftungsgitter oder Blindschalter. Wenn kein Gummistopfen vorhanden ist, fertigen Sie eine entsprechende Bohrung von
ca. Ø 13 mm an, und setzen Sie eine Kabeldurchführungstülle ein.
Hinweis
Nicht fachgerechte Kabelverlegungen und Kabelverbindungen führen
immer wieder zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen von Bauteilen.
Eine korrekte Kabelverlegung bzw. Kabelverbindung ist die Grundvoraussetzung für eine dauerhafte und fehlerfreie Funktion der nachgerüsteten Komponenten.
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise:
z Verlegen Sie die Kabel nach Möglichkeit immer im Fahrzeuginneren, denn dort
sind sie besser geschützt als außen am Fahrzeug.
Wenn Sie die Kabel trotzdem außerhalb des Fahrzeuges verlegen, achten Sie
auf eine sichere Befestigung (durch zusätzliche Kabelbinder, Isolierband usw.).
z Um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden, halten Sie beim Verlegen der
Kabel immer ausreichend Abstand zu heißen und sich bewegenden Fahrzeugteilen (Auspuffrohre, Antriebswellen, Lichtmaschine, Lüfter, Heizung usw.).
z Beachten Sie beim Verlegen der Kabel, dass diese
– nicht stark geknickt oder verdreht werden,
– nicht an Kanten scheuern,
– nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden.
12
MagicTouch MT2000Blinkmodul anschließen
z Befestigen Sie die Kabel sicher im Fahrzeug mit Kabelbindern, Isolierband oder
durch Ankleben mit Klebstoff, um ein Verfangen (Sturzgefahr) zu vermeiden.
z Schützen Sie jeden Durchbruch an der Außenhaut der Karosserie durch geeig-
nete Maßnahmen gegen Wassereinbruch, z. B. durch Einsetzen des Kabels mit
Dichtungsmasse und durch Abspritzen des Kabels und der Durchführungstülle
mit Dichtungsmasse.
7Blinkmodul anschließen
Mit dem Kabelsatz 1 (6-adrig) wird das Blinkmodul an die Zentralverriegelung
angeschlossen. Wenn Sie die Funktion „Zentralverriegelung bestätigen“ nicht nutzen
wollen, brauchen Sie diesen Kabelsatz nicht anzuschließen.
Kabelsatz 2 (5-adrig) dient zum Anschluss an die Fahrzeugblinker.
7.1An die Zentralverriegelung anschließen (Kabelsatz 1)
Legende zum Schaltplan für den Anschluss an die Zentralverriegelung:
Nr. in
Abb. 5, Seite 5
1Blinkmodul
26-poliger Stecker des Kabelsatzes 1
3Klemme 30, +12 V
4Blinker links
5Blinker rechts
6Steuergerät der Zentralverriegelung
7Öffnersignal +12 V
8Schließersignal +12 V
rtrot
ororange
gegelb
gngrün
weweiß
swschwarz
➤ Stecken Sie den Stecker des Kabelsatzes 1 in die Buchse 1 am Blinkmodul
(Abb. 3 1, Seite 4).
➤ Schließen Sie das rote Kabel an ein permanent +12 V führendes Kabel an
(Klemme 30).
➤ Schließen Sie das orangefarbene Kabel an die rechte Blinkerleitung an.
Bezeichnung
13
Blinkmodul anschließenMagicTouch MT2000
➤ Schließen Sie das gelbe Kabel an die linke Blinkerleitung an.
➤ Schließen Sie das grüne Kabel an die Leitung der Zentralverriegelung an, bei
der beim Öffnen ein kurzzeitiges Signal von mindestens +12 V anliegt.
➤ Schließen Sie das weiße Kabel an die Leitung der Zentralverriegelung an, bei
der beim Schließen ein kurzzeitiges Signal von mindestens +12 V anliegt.
➤ Schließen Sie das schwarze Kabel an Masse an (Klemme 31).
7.2An die Fahrzeugblinker anschließen (Kabelsatz 2)
Hinweis
Prüfen Sie,
– ob die Blinker plus geschaltet sind (die Kabel zu den Blinkern führen
eine Spannung von +12 V, wenn die Blinker betätigt werden),
– oder ob sie minus geschaltet sind (die Kabel zu den Blinkern führen
Masse, wenn die Blinker betätigt werden).
Abhängig von der Art der Schaltung muss die Position der Jumper
(Abb. 3 3, Seite 4) am Blinkmodul angepasst werden.
Legende zu den Schaltplänen für den Anschluss an die Fahrzeugblinker:
– Anschluss an plus geschaltete Blinker: Abb. 6, Seite 6
– Anschluss an minus geschaltete Blinker: Abb. 7, Seite 7
Nr. in
Abb. 6, Seite 6
und
Abb. 7, Seite 7
1Blinkmodul
2Stecker des Kabelsatzes 2
3geschaltete +12 V (Zündung)
4Blinkrelais/Blinkersteuereinheit
5Blinkschalter
6Blinker links
7Blinker rechts
8Dioden
rtrot
ororange
gegelb
gngrün
swschwarz
Bezeichnung
14
MagicTouch MT2000Gewährleistung
➤ Stecken Sie den Stecker des Kabelsatzes 2 in die Buchse 2 am Blinkmodul
(Abb. 3 2, Seite 4).
➤ Schließen Sie das rote Kabel an eine geschaltete Spannungsversorgung an
(Klemme +15).
➤ Schließen Sie das grüne Kabel an die Leitung zwischen Blinkrelais/Blinksteuer-
einheit und Blinkschalter. An dieser Leitung kann sowohl beim Rechts- als auch
beim Linksblinken ein Spannungsimpuls gemessen werden.
➤ Schließen Sie das orangefarbene Kabel an die linke Blinkerleitung an.
➤ Schließen Sie das gelbe Kabel an die rechte Blinkerleitung an.
➤ Schließen Sie das schwarze Kabel an Masse an (Klemme 31).
➤ Bei plus geschalteten Blinkern:
Setzen Sie immer beide Jumper auf die rechte Position (Abb. 3 A, Seite 4).
➤ Bei minus geschalteten Blinkern:
Setzen Sie immer beide Jumper auf die linke Position (Abb. 3 B, Seite 4).
Hinweis
Prüfen Sie bei minus geschalteten Blinkern, ob die Spannung in den
Leitungen vom Blinkschalter (Abb. 7 5, Seite 7) zur Blinkersteuereinheit
(Abb. 7 4, Seite 7) im Ruhezustand weniger als 8 V anliegen.
Ist dies der Fall, müssen Sie die beiliegenden Dioden in die Originalleitungen zwischen Blinkschalter und Blinkersteuereinheit einlöten
(Abb. 7 8, Seite 7) .
8Gewährleistung
Es gelten unsere allgemeinen Garantiebedingungen. Sollte das Produkt defekt sein,
schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe
Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Garantiebearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
z eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
z einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
9Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich
bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die
zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
15
Technische DatenMagicTouch MT2000
10Technische Daten
Artikel-Nr.:MT-2000
Versorgungsspannung:12 V DC
Stromaufnahme:5 mA (maximal 200 mA)
Temperaturbereich:+80 °C bis –30 °C
Schaltstrom Blinkerausgang:pro Ausgang max. 5 A
Abmessungen (B x T x H):110 x 75 x 30 mm
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten.
Zulassungen
Das Gerät hat die e13-Zulassung.
16
MagicTouch MT2000Notes on using the manual
Please read this manual carefully before installing and starting up and store it
in a safe place. If the device is handed over to another person, this operating
manual must be handed over along with the device.
Caution!
Safety instruction: failure to observe this instruction can cause material
damage and impair the function of the system.
Caution!
Safety instruction relating to a danger from an electrical current or volt-
age. Failure to observe this instruction can cause material damage or personal injury and impair the function of the system.
Note
Supplementary information for operating the system.
➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The action
required is described step-by-step.
✓ This symbol describes the result of an action.
Fig. 1 5, page 2: This refers to an element in an illustration: in this case, “item 5 in
figure 1 on page 2”.
Please observe the following safety instructions.
17
Safety and installation instructionsMagicTouch MT2000
2Safety and installation instructions
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the
vehicle manufacturer and service workshops.
Caution!
WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following:
– Installation errors
– Damage to the system resulting from mechanical influences and over-
voltage
– Alterations to the system made without the explicit permission of
WAECO International
– Use for purposes other than those described in the installation manual.
Warning!
To prevent the risk of short circuits, always disconnect the negative
terminal of the electrical system before working on the vehicle.
If the vehicle has an additional battery, its negative terminal should also
be disconnected.
Warning!
Inadequate cable connections can cause short circuits, resulting in:
–Cable fires
– The airbag being triggered
– Damage to electronic control equipment
– Electrical malfunctions (indicators, brake light, horn, ignition, lights)
Please observe the following instructions:
z When working on the following cables, only use insulated cable lugs, plugs and
flat push-on receptacles:
– 30 (direct supply from positive battery terminal)
– 15 (connected positive terminal, behind the battery)
– 31 (return cable from the battery, earth)
– L (indicator lights, left)
– R (indicator lights, right).
Do not use terminal strips.
z Use a crimping tool to connect the cables.
For permanent connections, you can solder the cable ends together and then
insulate them.
z For connections to wire 31 (earth):
– Screw on the cable using a cable lug and serrated washer with one of the
vehicle’s earth bolts
– Screw the cable to the bodywork using a cable lug and a self-tapping screw
Make sure there is a good earth connection.
18
MagicTouch MT2000Scope of delivery
When the negative terminal of the battery is disconnected, all data stored in the
volatile memory will be lost.
z The following data must be set again, depending on the vehicle equipment
options:
– Radio code
– Vehicle clock
–Timer
– On-board computer
– Seat position
You can find instructions for making these settings in the vehicle’s operating
manual.
Observe the following installation instructions:
z Secure the parts installed in the vehicle in such a way that they cannot become
loose under any circumstances (sudden braking, accidents) and cause injuries
to the occupants of the vehicle.
z To prevent damage when drilling, make sure there is sufficient space on the
other side for the drill head to come out (fig. 1, page 3).
Observe the following instructions when working with electrical parts:
z Only use a diode test lamp or voltmeter to test voltages in electric cables.
Test lamps with a bulb consume too much voltage, which can damage the
vehicle’s electronic system.
z When making electrical connections, ensure that:
– They are not kinked or twisted
– They do not rub on edges
– They are not laid through sharp-edged ducts without protection (fig. 2,
page 3).
z Insulate all connections.
z Protect the cables from mechanical wear (for example rubbing against existing
WAECO MagicTouch MT2000 (item no. MT2000) is a comfort indicator module for
retrofitting. The indicator module triggers flashing when you press the indicator lever
once and it activates the indicators when you operate the central locking.
5Technical description
MagicTouch MT2000 provides two extra functions for your vehicle:
z Flashing
When you press the indicator lever once, the vehicle flashes on the left or right
three to four times, depending on the flashing frequency.
z Confirming the central locking
The comfort indicator module can be connected to the central locking. When it
is activated directly or by remote control, the indicators flash to confirm that the
vehicle has been locked or unlocked.
6Installing the comfort indicator module
Note
If you do not have sufficient technical knowledge for installing and connecting the components in vehicles, you should have a specialist install the device in your vehicle.
Select a suitable installation location (fig. 4, page 4).
Note
When selecting the installation location, observe the following instructions:
➤ Install the comfort indicator module
– In the vehicle interior
– Under the dashboard
– Not directly beside ventilator nozzles.
➤ Make sure the comfort indicator module and cable set are well away from
moving vehicle components such as the steering column, clutch, brake and
accelerator pedal, in order to prevent it from being crushed or worn.
➤ If you install the comfort indicator module behind panels, make sure you can fit
them again afterwards.
➤ Where possible use existing holes in the vehicle.
➤ Screw the comfort indicator module securely to the vehicle with the screws
supplied or use double-sided adhesive tape.
Take care not to damage any other parts of the vehicle when tightening the
screws.
20
MagicTouch MT2000Installing the comfort indicator module
6.1Laying cables
Caution!
Before drilling any holes, make sure no electrical cables or other parts of
the vehicle can be damaged by drilling, sawing and filing.
Note
As far as possible, use original ducts for laying the cables, or other suitable
options such as panelling edges, ventilation grilles or dummy plugs.
If there is no rubber plug, make a suitable hole with a diameter of around
13 Ø mm and insert a cable sleeve.
Note
Cables and connections which are not properly installed will cause malfunctions or damage to components. Correct installation of cables and
connections ensures lasting and trouble-free operation of the retrofitted
components.
Please observe the following instructions:
z Wherever possible, lay cables inside the vehicle, as they are better protected
there than outside.
If you do need to lay a cable outside the vehicle, ensure that it is well fastened
z To prevent damage to the cables, make sure they are laid far enough away from
hot or moving vehicle components (exhaust pipes, drive shafts, light systems,
fans, heater etc.).
z When laying the cables, make sure:
– They are not kinked or twisted
– They do not rub on edges
– They are not laid in sharp-edged ducts without protection
z Attach the cables securely in the vehicle with cable binders, insulating tape or
by glueing them to prevent them from being tripped over.
z Protect every through-hole made in the outer skin of the bodywork against water
penetration, for example by using a cable with a sealant and by spraying the ca-
ble and the the cable sleeve with sealant.
21
Connecting the comfort indicator moduleMagicTouch MT2000
7Connecting the comfort indicator module
The comfort indicator module is connected to the central locking with cable set 1 (6
wires). If you do not want to use the central locking confirmation function, you do not
need to connect this cable set.
Cable set 2 (5 wires) is for connecting to the vehicle indicators.
7.1Connecting to the central locking (cable set 1)
Key for the circuit diagram for connection to the central locking:
No. in
fig. 5, page 5
1Comfort indicator module
26-pin plug for cable set 1
3Terminal 30, +12 V
4Left indicator
5Right indicator
6Central locking control device
7Opening signal +12 V
8Closing signal +12 V
rtRed
orOrange
geYellow
guGreen
weWhite
swBlack
➤ Insert the cable set 1 plug into the socket 1 on the comfort indicator module
(fig. 3 1, page 4).
➤ Connect the red cable to a permanent +12 V cable (terminal 30).
➤ Connect the orange cable to the right indicator wire.
➤ Connect the yellow cable to the left indicator wire.
➤ Connect the green cable to the central locking wire, where there is a brief signal
of at least +12 V when opening.
➤ Connect the white cable to the central locking wire, where there is a brief signal
of at least +12 V when closing.
➤ Connect the black cable to earth (terminal 31).
Description
22
MagicTouch MT2000Connecting the comfort indicator module
7.2Connecting to the vehicle indicators (cable set 2)
Note
Check the following:
– Whether the indicators are switched to postive (the cables to the
indicators carry +12 V when the indicators are activated).
– Or whether the indicators are connected to negative (the cables to the
indicators act as earth when the indicators are activated).
Depending on the type of switch, the position of the jumper (fig. 3 3
page 4) on the comfort indicator module has to be adjusted.
Key for the circuit diagrams for the connection to the vehicle indicators:
– Connection to a positively switched indicator: fig. 6, page 6
– Connection to a negatively switched indicator: fig. 7, page 7
No. in
fig. 6, page 6
and
fig. 7, page 7
1Comfort indicator module
2Cable set 2 plug
3Switched +12 V (ignition)
4Indicator relay/indicator control unit
5Indicator switch
6Left indicator
7Right indicator
8Diodes
rtRed
orOrange
geYellow
guGreen
swBlack
Description
➤ Insert the plug of cable set 2 into socket 2 on the comfort indicator module
(fig. 3 2, page 4).
➤ Connect the red cable to a switched power supply (terminal +15).
➤ Connect the green cable to wire between the indicator relay/control unit and the
indicator switch. A voltage impulse can be measured on this wire when indicating both left and right.
➤ Connect the orange cable to the left indicator wire.
23
GuaranteeMagicTouch MT2000
➤ Connect the yellow cable to the right indicator wire.
➤ Connect the black cable to earth (terminal 31).
➤ For positively switched indicators:
Always place the jumpers in the right position (fig. 3 A, page 4).
➤ For negatively switched indicators:
Always place the jumpers in the left position (fig. 3 B, page 4).
Note
For negatively switched indicators, check if the voltage in the wires from
the indicator switch (fig. 7 5, page 7) to the indicator control unit
(fig. 7 4, page 7) is less than 8 V when inactive.
If so, you must solder the diodes supplied into the original wires between
the indicator switch and the indicator control unit (fig. 7 8, page 7).
8Guarantee
Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please send it
back to the WAECO branch in your country (addresses on the back of the operating
manual) or to your dealer. For repair and guarantee processing, the following documents must be sent along with the device:
z A copy of the receipt with purchasing date
z A reason for the claim or description of the fault
9Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
applicable disposal regulations.
24
MagicTouch MT2000Technical data
10Technical data
Item number:MT-2000
Supply voltage:12 V DC
Current consumption:5 mA (max. 200 mA)
Temperature range:+80 °C to –30 °C
Blinker output switching cur-
rent:
Dimensions (W x D x H):110 x 75 x 30 mm
Versions, technical modifications and delivery options reserved.
Certification
The device has e13 certification.
Per output max. 5 A
25
Remarques concernant l’utilisation de ce manuelMagicTouch MT2000
Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service,
puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au
nouvel acquéreur.
Table des matières
1Remarques concernant l’utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2Consignes de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Attention !
Consigne de sécurité : le non respect des instructions peut causer des
dommages matériels et nuire au fonctionnement du système.
Attention !
Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant électri-
que ou de la tension électrique : le non respect des instructions peut provoquer des blessures, causer des dommages matériels et nuire au
fonctionnement du système.
Remarque
Informations complémentaires sur l’utilisation du système.
➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipula-
tions à effectuer sont décrites étape par étape.
✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
Fig. 1 5, page 2 : cette information vous indique un élément représenté sur une
figure ; dans cet exemple, il s’agit de la « position 5 de la figure 1 en page 2 ».
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
26
MagicTouch MT2000Consignes de sécurité et instructions de montage
2Consignes de sécurité et instructions de montage
Respectez les consignes de sécurité et les autres prescriptions imposées par
le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile !
Attention !
WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages
causés par :
– des erreurs de montage,
– des influences mécaniques et surtensions,
– des modifications apportées au système sans autorisation explicite de
la part de WAECO International,
– des usages différents de ceux décrits dans le manuel d’utilisation.
Avertissement !
Débranchez toujours le pôle négatif avant d’effectuer des travaux sur les
éléments électriques du véhicule, afin d’éviter tout risque de court-circuit.
Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière.
Avertissement !
Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-circuit
causant
– la combustion de câbles,
– le déclenchement de l’airbag,
– l’endommagement des dispositifs électroniques de commande,
– la défaillance des fonctions électriques (clignotants, feux-stop, klaxon,
allumage, éclairage).
Veuillez donc respecter les consignes suivantes :
z Pour tous les travaux sur les lignes électriques suivantes, n’utilisez que des
cosses de câble, fiches et alvéoles pour contacts plats isolés :
– 30 (entrée directe pôle positif de la batterie),
– 15 (pôle positif connecté, derrière la batterie),
– 31 (circuit de retour à partir de la batterie, masse),
– L (clignotants gauches)
– R (clignotants droits).
N’utilisez pas de dominos.
z Utilisez une pince de sertissage pour raccorder les câbles.
Pour les raccordements définitifs, vous pouvez assembler les extrémités des
câbles par soudure, puis les isoler.
z Pour les raccordements à la ligne électrique 31 (masse), vissez le câble
– à une vis de masse du véhicule, avec une cosse et une rondelle crantée,
ou bien
– à la carrosserie, avec une cosse et une vis à tôle.
Veillez à une bonne transmission de la masse !
27
Consignes de sécurité et instructions de montageMagicTouch MT2000
Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de
l’électronique de confort perdent toutes les données enregistrées.
z Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction
de l’équipement du véhicule :
– code radio
– horloge du véhicule
– minuterie
– ordinateur de bord
– position du siège
Les instructions de réglage figurent dans la notice d’utilisation correspondante
de votre véhicule.
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
z Fixez les pièces installées dans le véhicule de manière à ce qu’elles ne puissent
en aucun cas se desserrer (freinage abrupt, accident) et risquer de causer des
blessures aux occupants du véhicule.
z Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez d’un espace
suffisant de l’autre côté du trou à percer afin que la mèche n’occasionne aucun
dégât (fig. 1, page 3).
Veuillez respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les éléments
électriques :
z Pour contrôler la tension des lignes électriques, n’utilisez qu’une lampe étalon
à diodes ou un voltmètre.
Les lampes étalons à corps lumineux absorbent des courants trop élevés qui
pourraient endommager les systèmes électroniques du véhicule.
z Lors de l’installation des raccordements électriques, veillez à ce que ceux-ci
– ne soient ni pliés, ni tordus,
– ne frottent pas contre des arêtes,
– ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans protection
(fig. 2, page 3).
z Isolez toutes les connexions et tous les raccords.
z Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par
exemple aux lignes existantes à l’aide de serre-câbles ou de ruban vinyle.
28
MagicTouch MT2000Pièces fournies
3Pièces fournies
QuantitéDésignationN° d’article
1Module clignotantMT-2000
2Câble de raccordement
3Diode
Matériel de fixation
4Utilisation conforme
WAECO MagicTouch MT2000 (N° d’article MT-2000) est un module clignotant confort à monter ultérieurement. Le module clignotant permet le clignotement ultérieur
après un actionnement de la commande du clignotant, ainsi que la commande des
clignotants par le verrouillage centralisé.
5Description technique
MagicTouch MT2000 offre deux nouvelles fonctions à votre véhicule :
z Clignotement ultérieur
En actionnant une fois la commande du clignotant, le véhicule clignote ensuite
sur le côté correspondant, 3 à 4 fois selon la fréquence de clignotement.
z Confirmation du verrouillage centralisé
Le module clignotant peut être raccordé au verrouillage centralisé. Si celui-ci est
actionné directement ou par télécommande, les clignotants confirment l’ouverture ou la fermeture du véhicule.
6Montage du module
Remarque
Si vos connaissances techniques en matière d’installation et de raccordement d’éléments dans un véhicule sont insuffisantes, nous vous recommandons de faire installer l’appareil par un spécialiste.
Choisissez un lieu d’installation adéquat (fig. 4, page 4).
Remarque
Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu
d’installation :
➤ Montez le module clignotant
– à l’intérieur du véhicule,
– au-dessous du tableau de bord
– interdit directement devant les tuyères de sortie d’air.
29
Montage du moduleMagicTouch MT2000
➤
Veillez à ce que l’écart entre le module clignotant, le jeu de câbles et les éléments
mécaniques du véhicule, comme par ex. la colonne de direction, la pédale de
frein, la pédale d’embrayage et l’accélérateur soit suffisant, afin d’éviter toute détérioration par écrasement ou frottement des câbles ou du module clignotant.
➤ Si vous installez le module clignotant derrière des revêtements, placez-le de
manière à pouvoir réinstaller ces derniers par la suite.
➤ Utilisez si possible les trous de forage existants du véhicule.
➤ Vissez et fixez le module clignotant à l’aide des vis livrées ou d’une bande
adhésive à double face.
Lors de la fixation, veillez à ce qu’aucun autre élément du véhicule ne soit
détérioré.
6.1Pose des câbles
Attention !
Avant de commencer à percer, assurez-vous qu’aucun câble électrique
ou autre partie du véhicule ne risque d’être endommagé par le perçage,
le sciage ou le limage.
Remarque
Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages existants ou d’autres possibilités de passage telles que les arêtes de
garnitures, grilles d’aération ou interrupteurs intégrés. Si aucun passage
caoutchouté n’est disponible, percez un trou adéquat d’environ Ø 13 mm
et placez une traversée de câble.
Remarque
Toute erreur de pose ou de branchement des câbles entraîne presque
toujours des dysfonctionnements ou des détériorations des composants.
Une pose et un branchement corrects des câbles sont indispensables au
fonctionnement durable et fiable des composants que vous installez.
Veuillez donc respecter les consignes suivantes :
z Dans la mesure du possible, ne posez les câbles qu’à l’intérieur du véhicule.
Ils y seront mieux protégés qu’à l’extérieur.
Si vous devez malgré tout faire passer les câbles à l’extérieur du véhicule,
veillez à ce qu’ils soient solidement fixés (en utilisant des serre-fils supplémentaires, du ruban vinyle, etc.).
z Installez les câbles à une distance suffisante des éléments chauds et/ou
mobiles du véhicule (tuyaux d’échappement, arbres de transmission, dynamo,
ventilateurs, chauffage, etc.) qui pourraient les endommager.
z Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci
– ne soient ni fortement pliés, ni tordus,
– ne frottent pas contre des arêtes,
– ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans protection.
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.