Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
D
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
GB
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
FIN
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
MagicSpeed
1
23
1234
5
6
8
7
9
3
4
5
MagicSpeed
1
2
3
1
4
MagicSpeed
6
8
7
2
1
rt
pk
1
bl
2
9
1
345
0
2
1
1
5
a
MagicSpeed
b
1
1
2
2
3
6
MagicSpeed
c
4
7
6
3
5
2
1
blpkrt
DEBlauPinkRot
bl (CAN Low)
pk (CAN High)
rt (+15)
ENBluePinkRed
FRBleuRoseRouge
ESAzulRosaRojo
ITBluRosaRosso
NLBlauwRozeRood
DABlåLyserødeRød
SVBlåRosaRöd
NOBlåRosaRød
FISininenPinkkiPunainen
7
Hinweise zur Benutzung der AnleitungMagicSpeed
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden
a
e
führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Achtung!
Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder
elektrischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes
beeinträchtigen.
Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
I
➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
8
MagicSpeedSicherheits- und Einbauhinweise
✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
2Sicherheits- und Einbauhinweise
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund
folgender Punkte:
z Montagefehler,
z Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen,
z Veränderungen am Gerät ohne ausdrücklicher Genehmigung von
WAECO International,
z Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke.
Achtung!
Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der
e
e
Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen
Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten.
Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab.
Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls
den Minuspol abklemmen.
Achtung!
Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben,
dass durch Kurzschluss
– Kabelbrände entstehen,
– der Airbag ausgelöst wird,
– elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden,
– elektrische Funktionen ausfallen (Blinker, Bremslicht, Hupe,
Zündung, Licht).
9
LieferumfangMagicSpeed
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:
z Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile von MagicSpeed so,
dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen
können.
z Achten Sie darauf, dass der Fahrer zur Bedienung nicht durch das Lenk-
rad greifen muss.
z Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohrer-
austritt, um Schäden zu vermeiden (Abb. 2, Seite 3).
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen:
z Beachten Sie beim Verlegen der elektrischen Anschlüsse (Abb. 3,
Seite 3), dass diese
– nicht geknickt oder verdreht werden,
– nicht an Kanten scheuern,
– nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt
werden.
z Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung durch Kabel-
binder oder Isolierband, z. B. an vorhandenen Leitungen.
MagicSpeed MS900 (Art.-Nr. MS-901) ist ein Geschwindigkeitsregler, der
die eingestellte Geschwindigkeit möglichst konstant beibehält. Er vergleicht
die tatsächliche Geschwindigkeit mit Ihrer Wunschgeschwindigkeit und
korrigiert ggf. die tatsächliche Geschwindigkeit.
MagicSpeed ist zum Einbau in folgende Nutzfahrzeuge ausgelegt:
z Citroën Jumper III, ab Baujahr 4/2006
z Fiat Ducato (Typ 250), ab Baujahr 7/2006
z Peugeot Boxer III, ab Baujahr 4/2006
5Technische Beschreibung
MagicSpeed MS900 besteht aus einem Elektronikmodul, das an den CANBus und das elektronische Gaspedal des Fahrzeugs angeschlossen wird
und über ein Bedienelement betätigt wird.
Hinweis
Beachten Sie die Einbau- und Bedienungsanleitung des Bedien-
I
elementes.
Das Elektronikmodul misst die tatsächliche Geschwindigkeit und vergleicht
diese mit Ihrer Wunschgeschwindigkeit.
11
MagicSpeed montierenMagicSpeed
6MagicSpeed montieren
6.1Benötigtes Werkzeug
Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge:
z Satz Bohrer (Abb. 1 1, Seite 3)
z Bohrmaschine (Abb. 1 2, Seite 3)
z Schraubendreher (Abb. 1 3, Seite 3)
z Satz Ring- oder Maulschlüssel (Abb. 1 4, Seite 3)
z Steckschlüsselsatz (Abb. 1 5, Seite 3)
z Maßstab (Abb. 1 6, Seite 3)
z Hammer (Abb. 1 7, Seite 3)
z Körner (Abb. 1 8, Seite 3)
Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie
folgende Hilfsmittel:
z Isolierband (Abb. 1 9, Seite 3)
z Dichtungsmasse
z Ggf. Kabeldurchführungstüllen
Zur Befestigung der Module und der Kabel benötigen Sie ggf. noch
weitere Schrauben und Kabelbinder.
12
MagicSpeedMagicSpeed montieren
6.2Elektronikmodul montieren
Hinweis
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:
I
z Montieren Sie das Elektronikmodul
– in der Nähe des CAN-Bus-Steckers,
– nicht an Orten mit großem Hitzeaufkommen oder Feuchtigkeit,
– nicht im Motorraum,
– nicht in der Nähe von Hochspannung führenden Bauteilen,
– nicht direkt an Luftaustrittsdüsen.
z Nutzen Sie möglichst vorhandene Bohrungen im Fahrzeug.
Achtung!
Überprüfen Sie vor dem Bohren immer die Austrittsseite auf freien
a
➤ Wählen Sie einen geeigneten Montageort (Abb. 5, Seite 4).
I
Durchgang (Abb. 2, Seite 3).
Hinweis
Sie können das Elektonikmodul mit den beiliegenden Schrauben
befestigen oder doppelseitiges Klebeband verwenden.
➤ Installieren Sie das Elektronikmodul provisorisch an der gewählten
Position.
Befestigen Sie das Elektronikmodul nicht, bevor Sie die Kabelführung
festgelegt haben.
➤ Nach Abschluss der Verkabelung befestigen Sie das Modul an der ge-
wählten Position:
– Befestigen Sie das Elektronikmodul mit doppelseitigem Klebeband
oder …
– Markieren Sie die Löcher für die Montage.
– Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser von 3 mm.
– Schrauben Sie das Elektonikmodul mit den beiliegenden Schrauben
fest.
13
MagicSpeed elektrisch anschließenMagicSpeed
7MagicSpeed elektrisch anschließen
7.1Allgemeine Hinweise zur Kabelverlegung
Hinweis
Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach
I
I
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise:
Möglichkeit Originaldurchführungen oder andere Durchführungsmöglichkeiten, z. B. Verkleidungskanten, Lüftungsgitter oder Blindschalter. Wenn keine Durchführungen vorhanden sind, müssen Sie
für die jeweiligen Kabel entsprechende Löcher bohren. Schauen
Sie vorher nach, ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt
vorhanden ist.
Hinweis
Nicht fachgerechte Kabelverlegungen und Kabelverbindungen
führen immer wieder zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen von
Bauteilen. Eine korrekte Kabelverlegung und Kabelverbindung ist
die Grundvoraussetzung für eine dauerhafte und fehlerfreie Funktion der nachgerüsteten Komponenten.
z Um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden, halten Sie beim Verlegen
der Kabel immer ausreichend Abstand zu heißen und sich bewegenden
Fahrzeugteilen (Auspuffrohre, Antriebswellen, Lichtmaschine, Lüfter,
Heizung usw.).
z Beachten Sie beim Verlegen der Kabel (Abb. 3, Seite 3), dass diese
– nicht stark geknickt oder verdreht werden,
– nicht an Kanten scheuern,
– nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt
werden.
z Schützen Sie jeden Durchbruch durch geeignete Maßnahmen gegen
Wassereinbruch, z. B. durch Einsetzen des Kabels mit Dichtungsmasse
und durch Abspritzen des Kabels und der Durchführungstülle mit Dichtungsmasse.
14
MagicSpeedMagicSpeed elektrisch anschließen
7.2Kabel verlegen und anschließen
Einen Überblick über die gesamte Verschaltung finden Sie in Abb. c,
Seite 7.
Nr.BauteilNr.Bauteil
1Elektronikmodul5Anschluss Hauptkabelsatz
2Hauptkabelsatz6Anschluss CAN-Bus
33-polige Steckverbindung7Anschluss Bedienelement
4CAN-Bus-Leitung
Kabelsatz für CAN-Bus anschließen
➤ Klemmen Sie die Batterie ab.
➤ Ziehen Sie den blauen Stecker (Abb. 6 1, Seite 5) vom CAN-Bus-
Stecker ab.
➤ Ziehen Sie die schwarze (Abb. 7 1, Seite 5) und die graue (Abb. 7 2,
Seite 5) Steckverbindung aus dem Stecker.
➤ Schließen Sie den CAN-Bus-Kabelsatz an (Abb. 8, Seite 5):
– rote Ader (2) des CAN-Bus-Kabelsatzes in Steckplatz 13 des grauen
CAN-Bus-Steckers (1) stecken
– pinkfarbene Ader (4) des CAN-Bus-Kabelsatzes in Steckplatz 45 des
schwarzen CAN-Bus-Steckers (3) stecken
– blaue Ader (5) des CAN-Bus-Kabelsatzes in Steckplatz 44 des
schwarzen CAN-Bus-Steckers (3) stecken
➤ Stecken Sie die schwarze (Abb. 9 1, Seite 5) und die graue (Abb. 9 2,
Seite 5) Steckverbindung in den CAN-Bus-Stecker.
➤ Stecken Sie den blauen Stecker (Abb. 0 1, Seite 5) in den CAN-Bus-
Stecker.
15
GewährleistungMagicSpeed
Hauptkabelsatz anschließen
➤ Lösen Sie den fahrzeugeigenen Stecker (Abb. a 1, Seite 6) vom Gas-
pedal (Abb. a 2, Seite 6).
➤ Schließen Sie den Hauptkabelsatz an das Gaspedal an (Abb. b,
Seite 6):
– Stecker des Hauptkabelsatzes (1) auf das Gaspedal stecken
– fahrzeugeigenen Stecker (2) auf Buchse (3) des Hauptkabelsatzes
stecken
➤ Stecken Sie den 3-poligen Stecker des CAN-Bus-Kabelsatzes auf die
3-polige Buchse des Hauptkabelsatzes (Abb. c 3, Seite 7).
Elektronikmodul anschließen
➤ Stecken Sie den 16-poligen Stecker des Hauptkabelsatzes auf die
Buchse des Elektronikmoduls (Abb. c 5, Seite 7).
➤ Stecken Sie den 4-poligen Stecker des CAN-Busses auf die Buchse des
Elektronikmoduls (Abb. c 6, Seite 7).
➤ Stecken Sie den 8-poligen Stecker des Bedienelementes auf die Buchse
des Elektronikmoduls (Abb. c 7, Seite 7).
➤ Klemmen Sie die Batterie an.
8Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
schicken Sie es bitte an die WAECO Niederlassung in Ihrem Land (Adressen
siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparaturbzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
z eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
z einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
16
MagicSpeedEntsorgung
9Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren
Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
10Technische Daten
Art.-Nr.:MS-901
Fahrzeugtyp:Citroën Jumper III (ab 4/2006)
Fiat Ducato (Typ 250) (ab 7/2006)
Peugeot Boxer III (ab 4/2006)
Betriebsspannung:12 Volt
Leistungsaufnahme:max. 20 mAh
Betriebstemperatur:–40 °C bis +85 °C
ABE Nr.ABE90989
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und
Liefermöglichkeiten vorbehalten.
Zulassungen
Das Gerät hat die e11-Zulassung.
11
17
Notes on using the manualMagicSpeed
Please read this instruction manual carefully before installing and starting up the device, and store it in a safe place. If the device is handed
over to another person, this operating manual must be handed over
along with it.
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause ma-
a
e
terial damage and impair the function of the device.
Caution
Safety instruction relating to a danger from electrical current or voltage. Failure to observe this instruction can cause material damage
or personal injury and impair the function of the device.
Note
Additional information on the operation of the device.
I
➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
18
MagicSpeedSafety and installation instructions
✓ This symbol describes the result of an action.
fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case,
“item 5 in figure 1 on page 3”.
Please also observe the following safety instructions.
2Safety and installation instructions
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations
from the vehicle manufacturer and service workshops.
WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting
from the following:
z Installation errors
z Damage to the device resulting from mechanical influences or excess
voltage
z Alterations made to the device without the explicit permission of WAECO
International
z Use for purposes other than those described in the operating manual
Caution
To prevent the risk of short circuits, always disconnect the negative
e
e
If you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the
volatile memories will be lost.
terminal of the vehicle's electrical system before working on it.
If the vehicle has an additional battery, its negative terminal should
also be disconnected.
Caution
Inadequate supply cable connections could result in short circuits,
causing:
– Cable fires
– The airbag being triggered
– Damage to electronic control equipment
– Electrical malfunctions (indicators, brake light, horn, ignition,
lights)
19
Scope of deliveryMagicSpeed
Observe the following installation instructions:
z Secure the MagicSpeed components installed in the vehicle in such a way
that they cannot become loose under any circumstances (sudden braking, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle.
z Make sure the driver does not have to reach through the steering wheel
to operate it.
z To prevent damage when drilling, check that there is sufficient space on
the other side for the drill head to come out (fig. 2, page 3).
Observe the following instructions when working with electrical parts:
z When making electrical connections (fig. 3, page 3), ensure that:
– They are not kinked or twisted
– They do not rub on edges
– They are not laid in sharp-edged ducts without protection
z Protect the cables from mechanical wear (for example rubbing against ex-
isting cables) using cable binders or insulating tape.
3Scope of delivery
No. in
fig. 4,
page 4
11Electronic module
21Main wiring harness
31CAN bus cable set
––Fastening material
Quantity Description
20
MagicSpeedIntended use
4Intended use
MagicSpeed MS900 (Item no. MS-901) is a speed regulator which maintains
a constant set speed. It compares the actual speed to the set speed and corrects it if necessary.
MagicSpeed is designed for installation in the following commercial vehicles:
z Citroën Jumper III, from 4/2006
z Fiat Ducato (type 250), from 7/2006
z Peugeot Boxer III, from 4/2006
5Technical description
MagicSpeed MS900 consists of an electronic module, which is connected to
the CAN-Bus and the vehicle's electronic accelerator, and is operated using
a control element.
Note
Observe the installation and operating manual for the control ele-
I
ment.
The electronic module measures the current speed and compares it to the
set speed.
21
MagicSpeed installationMagicSpeed
6MagicSpeed installation
6.1Tools required
For installation and assembly you will need the following tools:
z Drill bit set (fig. 1 1, page 3)
z Drill (fig. 1 2, page 3)
z Screwdriver (fig. 1 3, page 3)
z Set of ring or open-ended spanners (see fig. 1 4, page 3)
z Set of box spanners (fig. 1 5, page 3)
z Measuring ruler (fig. 1 6, page 3)
z Hammer (fig. 1 7, page 3)
z Centre punch (fig. 1 8, page 3)
To establish and test the electrical connection, the following tools are required:
z Insulating tape (fig. 1 9, page 3)
z Sealant
z Cable bushing sleeves (optional)
To fasten the module and the cables, you may need additional screws and
cable binders.
22
MagicSpeedMagicSpeed installation
6.2Fitting the electronic module
Note
When selecting the installation location, observe the following in-
I
z Install the electronic module
z Where possible, use existing holes in the vehicle.
a
➤ Select a suitable installation location (fig. 5, page 4).
I
structions:
– Near the CAN-Bus plug
– Not anywhere subject to heat or moisture
– Not in the engine compartment
– Not near high-voltage components
– Not directly next to ventilator nozzles
Caution
Before drilling holes, make sure the bit will not damage anything on
the other side (fig. 2, page 3).
Note
The electronic module can be attached to the vehicle using the
screws supplied or double-sided adhesive tape.
➤ Temporarily mount the electronic module at the selected position.
Do not fasten the electronic module before you have decided where to
lay the cables.
➤ After finishing the electric wiring, fasten the module in the selected posi-
tion:
– Fasten the electronic module using double-sided tape or ...
– Mark the holes for installation.
– Drill two holes with 3 mm diameters.
– Tightly fasten the electronic module using the screws provided.
23
Connecting the electrical power to MagicSpeedMagicSpeed
7Connecting the electrical power to
MagicSpeed
7.1General notes on laying cables
Note
As far as possible, use original ducts for laying the cables, or other
I
I
Therefore, please observe the following instructions:
z To prevent damage to the cables, when laying them, ensure that they are
suitable options, such as panelling edges, ventilation grilles or
dummy plugs. If no openings are available, you must drill holes for
the cables. Check beforehand that there is sufficient space on the
other side for the drill head to come out.
Note
Cables and connections that are not properly installed will cause
malfunctions or damage to components. Correct installation of cables and connections ensures lasting and trouble-free operation of
the retrofitted components.
far enough away from hot or moving vehicle components (exhaust pipes,
drive shafts, light systems, fans, heater etc.).
z When laying the cables (fig. 3, page 3), make sure:
– They are not kinked or twisted
– They do not rub on edges
– They are not laid through sharp-edged ducts without protection
z Protect every hole you drill against water penetration, e.g. by using a ca-
ble with a sealant and by spraying the cable and the the cable sleeve with
sealant.
24
MagicSpeedConnecting the electrical power to MagicSpeed
7.2Laying and connecting the cable
You will find a summary of the wiring in fig. c, page 7.
No.ComponentNo.Component
1Electronic module5Main wiring harness con-
nection
2Main wiring harness6CAN bus connection
33-pin plug connection7Control element connection
4CAN bus wire
Connecting the cable set for the CAN bus
➤ Disconnect the battery.
➤ Disconnect the blue plug (fig. 6 1, page 5) from the CAN bus plug.
➤ Disconnect the black (fig. 7 1, page 5) and the grey (fig. 7 2, page 5)
plug connection from the plug.
➤ Connecting the CAN bus cable set to (fig. 8, page 5):
– Insert the red wire (2) of the CAN bus cable set into socket 13 of the
grey CAN bus plug (1)
– Insert the pink wire (4) of the CAN bus cable set into socket 45 of the
black CAN bus plug (3)
– Insert the blue wire (5) of the CAN bus cable set into socket 44 of the
black CAN bus plug (3)
➤ Insert the black (fig. 9 1, page 5) and the grey (fig. 9 2, page 5) plug
connection into the CAN bus plug.
➤ Insert the blue plug (fig. 0 1, page 5) into the CAN bus plug.
25
GuaranteeMagicSpeed
Connecting the main cable set
➤ Disconnect the vehicle's plug (fig. a 1, page 6) from the accelerator ped-
al (fig. a 2, page 6).
➤ Connect the main cable set to the accelerator pedal (fig. b, page 6):
– Connect the plug of the main cable set (1) to the accelerator pedal.
– Connect the vehicle's plug (2) to the socket (3) on the main cable set.
➤ Insert the 3-pin plug on the CAN bus into the 3-pin socket on the main
cable set (fig. c 3, page 7).
Connecting the electronic module
➤ Insert the 16-pin plug on the main wiring harness into the socket on the
electronic module (fig. c 5, page 7).
➤ Insert the 4-pin plug on the CAN bus into the socket on the electronic
module (fig. c 6, page 7).
➤ Insert the 8-pin plug of the control element into the socket on the electron-
ic module (fig. c 7, page 7).
➤ Connect the battery.
8Guarantee
The statutory warranty period applies. Should the product be defective,
please return it to the WAECO branch in your country (see the back of the
instruction manual for the addresses) or to your local dealer. For repairs and
warranty claims, you must submit the following documents:
z A copy of the receipt with purchasing date
z A reason for the claim or description of the fault
26
MagicSpeedDisposal
9Disposal
➤ If possible, always dispose of the packaging material in the appropriate
recycling container.
If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling
centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
10Technical data
Item no.:MS-901
Vehicle type:Citroën Jumper III (from 4/2006)
Fiat Ducato (type 250) (from 7/2006)
Peugeot Boxer III (from 4/2006)
Operating voltage:12 volts
Power consumption:max. 20 mAh
Operating temperature:–40 °C to +85 °C
ABE no.:ABE90989
Variations, technical improvements and delivery options reserved.
Certification
The appliance has e11 certification.
11
27
Remarques sur l’utilisation de cette noticeMagicSpeed
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de revente de l’appareil,
veuillez la transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1Remarques sur l’utilisation de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2Consignes de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . . . . . 29
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
a
e
entraîner des dommages matériels et nuire au fonctionnement de
l’appareil.
Attention !
Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant
électrique ou de la tension électrique : le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels, compromettre la
sécurité des personnes et nuire au fonctionnement de l’appareil.
Remarque
Informations complémentaires sur l’utilisation de l’appareil.
I
28
MagicSpeedConsignes de sécurité et instructions de montage
➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
fig. 1 5, page 3: cette donnée vous indique un élément dans une illustration, dans cet exemple la « position 5 de l’illustration 1 à la page 3 ».
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
2Consignes de sécurité et instructions
de montage
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées
par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile !
WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages
causés par :
z des erreurs de montage,
z des endommagements de l’appareil causés par des influences mécani-
ques et surtensions,
z des modifications apportées à l’appareil sans autorisation explicite de la
part de WAECO International,
z une utilisation différente de celle décrite dans la notice.
Attention !
Débranchez toujours la borne négative avant de procéder à des
e
travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d’éviter tout
risque de court-circuit.
Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous
devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière.
29
Consignes de sécurité et instructions de montageMagicSpeed
Attention !
Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-cir-
e
Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires
volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregistrées.
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
z Fixez les pièces du MagicSpeed dans le véhicule de manière à ce qu’el-
z Veillez à ce que le volant ne soit pas un obstacle à l’utilisation.
z Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez d’un espace
cuit causant
– la combustion de câbles,
– le déclenchement de l’airbag,
– l’endommagement des dispositifs électroniques de commande,
– la défaillance des fonctions électriques (clignotants, feux-stop,
klaxon, allumage, éclairage).
les ne puissent en aucun cas se desserrer (freinage abrupt, accident) et
risquer de causer des blessures aux occupants du véhicule.
suffisant de l’autre côté du trou à percer afin que la mèche n’occasionne
aucun dégât (fig. 2, page 3).
Veuillez respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les éléments
électriques :
z Lors de l’installation des raccordements électriques (fig. 3, page 3),
veillez à ce que ceux-ci
– ne soient ni pliés, ni tordus,
– ne frottent pas contre des arêtes,
– ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans
protection.
z Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par
exemple aux lignes existantes à l’aide de serre-câbles ou de ruban vinyle.
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.