Waeco MS 901 User guide [ml]

MagicSpeed MS900
(Model no. MS-901)
DE 8 Geschwindigkeitsregler
Montageanleitung
EN 18 Cruise control
Installation Manual
FR 28 Régulateur de automatique de
vitesse
ES 38 Regulador de velocidad automático
Instrucciones de montaje
IT 48 Regolatore de velocità automatico
Indicazioni di montaggio
NL 58 Automatische cruise control
Montagehandleiding
DA 68 Automatisk hastighedsregulering
Monteringsvejledning
SV 78 Automatisk hastighetsregulator
Monteringsanvisning
NO 88 Automatisk hastighetskontroll
Monteringsanvisning
FI 98 Automaattinen nopeudensäädin
Asennusohje
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
D
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com
F
GB
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
FIN
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
MagicSpeed
1
2 3
1 2 3 4
5
6
8
7
9
3
4
5
MagicSpeed
1
2
3
1
4
MagicSpeed
6
8
7
2
1
rt
pk
1
bl
2
9
1
3 4 5
0
2
1
1
5
a
MagicSpeed
b
1
1
2
2
3
6
MagicSpeed
c
4
7
6
3
5
2
1
bl pk rt
DE Blau Pink Rot
bl (CAN Low)
pk (CAN High)
rt (+15)
EN Blue Pink Red
FR Bleu Rose Rouge
ES Azul Rosa Rojo
IT Blu Rosa Rosso
NL Blauw Roze Rood
DA Blå Lyserøde Rød
SV Blå Rosa Röd
NO Blå Rosa Rød
FI Sininen Pinkki Punainen
7
Hinweise zur Benutzung der Anleitung MagicSpeed
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg­fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Sicherheits- und Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 MagicSpeed montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7 MagicSpeed elektrisch anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung
Achtung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden
a e
führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Achtung!
Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder elektrischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Perso­nen- oder Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
I
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
8
MagicSpeed Sicherheits- und Einbauhinweise
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil­dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor­geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte:
z Montagefehler,
z Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen,
z Veränderungen am Gerät ohne ausdrücklicher Genehmigung von
WAECO International,
z Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke.
Achtung!
Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der
e
e
Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten.
Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab. Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minuspol abklemmen.
Achtung!
Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass durch Kurzschluss
– Kabelbrände entstehen, – der Airbag ausgelöst wird, – elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden, – elektrische Funktionen ausfallen (Blinker, Bremslicht, Hupe,
Zündung, Licht).
9
Lieferumfang MagicSpeed
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:
z Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile von MagicSpeed so,
dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrs­unfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
z Achten Sie darauf, dass der Fahrer zur Bedienung nicht durch das Lenk-
rad greifen muss.
z Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohrer-
austritt, um Schäden zu vermeiden (Abb. 2, Seite 3).
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen:
z Beachten Sie beim Verlegen der elektrischen Anschlüsse (Abb. 3,
Seite 3), dass diese – nicht geknickt oder verdreht werden, – nicht an Kanten scheuern, – nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt
werden.
z Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung durch Kabel-
binder oder Isolierband, z. B. an vorhandenen Leitungen.
3Lieferumfang
Nr. in
Abb. 4,
Seite 4
1 1 Elektronikmodul 2 1 Hauptkabelsatz 3 1 CAN-Bus-Kabelsatz – Befestigungsmaterial
10
Menge Bezeichnung
MagicSpeed Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
MagicSpeed MS900 (Art.-Nr. MS-901) ist ein Geschwindigkeitsregler, der die eingestellte Geschwindigkeit möglichst konstant beibehält. Er vergleicht die tatsächliche Geschwindigkeit mit Ihrer Wunschgeschwindigkeit und korrigiert ggf. die tatsächliche Geschwindigkeit.
MagicSpeed ist zum Einbau in folgende Nutzfahrzeuge ausgelegt:
z Citroën Jumper III, ab Baujahr 4/2006
z Fiat Ducato (Typ 250), ab Baujahr 7/2006
z Peugeot Boxer III, ab Baujahr 4/2006
5 Technische Beschreibung
MagicSpeed MS900 besteht aus einem Elektronikmodul, das an den CAN­Bus und das elektronische Gaspedal des Fahrzeugs angeschlossen wird und über ein Bedienelement betätigt wird.
Hinweis
Beachten Sie die Einbau- und Bedienungsanleitung des Bedien-
I
elementes.
Das Elektronikmodul misst die tatsächliche Geschwindigkeit und vergleicht diese mit Ihrer Wunschgeschwindigkeit.
11
MagicSpeed montieren MagicSpeed
6 MagicSpeed montieren
6.1 Benötigtes Werkzeug
Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge:
z Satz Bohrer (Abb. 1 1, Seite 3)
z Bohrmaschine (Abb. 1 2, Seite 3)
z Schraubendreher (Abb. 1 3, Seite 3)
z Satz Ring- oder Maulschlüssel (Abb. 1 4, Seite 3)
z Steckschlüsselsatz (Abb. 1 5, Seite 3)
z Maßstab (Abb. 1 6, Seite 3)
z Hammer (Abb. 1 7, Seite 3)
z Körner (Abb. 1 8, Seite 3)
Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfsmittel:
z Isolierband (Abb. 1 9, Seite 3)
z Dichtungsmasse
z Ggf. Kabeldurchführungstüllen
Zur Befestigung der Module und der Kabel benötigen Sie ggf. noch weitere Schrauben und Kabelbinder.
12
MagicSpeed MagicSpeed montieren
6.2 Elektronikmodul montieren
Hinweis
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:
I
z Montieren Sie das Elektronikmodul
– in der Nähe des CAN-Bus-Steckers, – nicht an Orten mit großem Hitzeaufkommen oder Feuchtigkeit,nicht im Motorraum, – nicht in der Nähe von Hochspannung führenden Bauteilen, – nicht direkt an Luftaustrittsdüsen.
z Nutzen Sie möglichst vorhandene Bohrungen im Fahrzeug.
Achtung!
Überprüfen Sie vor dem Bohren immer die Austrittsseite auf freien
a
Wählen Sie einen geeigneten Montageort (Abb. 5, Seite 4).
I
Durchgang (Abb. 2, Seite 3).
Hinweis
Sie können das Elektonikmodul mit den beiliegenden Schrauben befestigen oder doppelseitiges Klebeband verwenden.
Installieren Sie das Elektronikmodul provisorisch an der gewählten
Position.
Befestigen Sie das Elektronikmodul nicht, bevor Sie die Kabelführung festgelegt haben.
Nach Abschluss der Verkabelung befestigen Sie das Modul an der ge-
wählten Position: – Befestigen Sie das Elektronikmodul mit doppelseitigem Klebeband
oder … – Markieren Sie die Löcher für die Montage. – Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser von 3 mm. – Schrauben Sie das Elektonikmodul mit den beiliegenden Schrauben
fest.
13
MagicSpeed elektrisch anschließen MagicSpeed
7 MagicSpeed elektrisch anschließen
7.1 Allgemeine Hinweise zur Kabelverlegung
Hinweis
Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach
I
I
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise:
Möglichkeit Originaldurchführungen oder andere Durchführungs­möglichkeiten, z. B. Verkleidungskanten, Lüftungsgitter oder Blind­schalter. Wenn keine Durchführungen vorhanden sind, müssen Sie für die jeweiligen Kabel entsprechende Löcher bohren. Schauen Sie vorher nach, ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vorhanden ist.
Hinweis
Nicht fachgerechte Kabelverlegungen und Kabelverbindungen führen immer wieder zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen von Bauteilen. Eine korrekte Kabelverlegung und Kabelverbindung ist die Grundvoraussetzung für eine dauerhafte und fehlerfreie Funk­tion der nachgerüsteten Komponenten.
z Um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden, halten Sie beim Verlegen
der Kabel immer ausreichend Abstand zu heißen und sich bewegenden Fahrzeugteilen (Auspuffrohre, Antriebswellen, Lichtmaschine, Lüfter, Heizung usw.).
z Beachten Sie beim Verlegen der Kabel (Abb. 3, Seite 3), dass diese
– nicht stark geknickt oder verdreht werden, – nicht an Kanten scheuern, – nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt
werden.
z Schützen Sie jeden Durchbruch durch geeignete Maßnahmen gegen
Wassereinbruch, z. B. durch Einsetzen des Kabels mit Dichtungsmasse und durch Abspritzen des Kabels und der Durchführungstülle mit Dich­tungsmasse.
14
MagicSpeed MagicSpeed elektrisch anschließen
7.2 Kabel verlegen und anschließen
Einen Überblick über die gesamte Verschaltung finden Sie in Abb. c, Seite 7.
Nr. Bauteil Nr. Bauteil
1 Elektronikmodul 5 Anschluss Hauptkabelsatz
2 Hauptkabelsatz 6 Anschluss CAN-Bus
3 3-polige Steckverbindung 7 Anschluss Bedienelement
4 CAN-Bus-Leitung
Kabelsatz für CAN-Bus anschließen
Klemmen Sie die Batterie ab.
Ziehen Sie den blauen Stecker (Abb. 6 1, Seite 5) vom CAN-Bus-
Stecker ab.
Ziehen Sie die schwarze (Abb. 7 1, Seite 5) und die graue (Abb. 7 2,
Seite 5) Steckverbindung aus dem Stecker.
Schließen Sie den CAN-Bus-Kabelsatz an (Abb. 8, Seite 5):
– rote Ader (2) des CAN-Bus-Kabelsatzes in Steckplatz 13 des grauen
CAN-Bus-Steckers (1) stecken – pinkfarbene Ader (4) des CAN-Bus-Kabelsatzes in Steckplatz 45 des
schwarzen CAN-Bus-Steckers (3) stecken – blaue Ader (5) des CAN-Bus-Kabelsatzes in Steckplatz 44 des
schwarzen CAN-Bus-Steckers (3) stecken
Stecken Sie die schwarze (Abb. 9 1, Seite 5) und die graue (Abb. 9 2,
Seite 5) Steckverbindung in den CAN-Bus-Stecker.
Stecken Sie den blauen Stecker (Abb. 0 1, Seite 5) in den CAN-Bus-
Stecker.
15
Gewährleistung MagicSpeed
Hauptkabelsatz anschließen
Lösen Sie den fahrzeugeigenen Stecker (Abb. a 1, Seite 6) vom Gas-
pedal (Abb. a 2, Seite 6).
Schließen Sie den Hauptkabelsatz an das Gaspedal an (Abb. b,
Seite 6): – Stecker des Hauptkabelsatzes (1) auf das Gaspedal stecken – fahrzeugeigenen Stecker (2) auf Buchse (3) des Hauptkabelsatzes
stecken
Stecken Sie den 3-poligen Stecker des CAN-Bus-Kabelsatzes auf die
3-polige Buchse des Hauptkabelsatzes (Abb. c 3, Seite 7).
Elektronikmodul anschließen
Stecken Sie den 16-poligen Stecker des Hauptkabelsatzes auf die
Buchse des Elektronikmoduls (Abb. c 5, Seite 7).
Stecken Sie den 4-poligen Stecker des CAN-Busses auf die Buchse des
Elektronikmoduls (Abb. c 6, Seite 7).
Stecken Sie den 8-poligen Stecker des Bedienelementes auf die Buchse
des Elektronikmoduls (Abb. c 7, Seite 7).
Klemmen Sie die Batterie an.
8 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur­bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mit­schicken:
z eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
z einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
16
MagicSpeed Entsorgung
9 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach­händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
10 Technische Daten
Art.-Nr.: MS-901
Fahrzeugtyp: Citroën Jumper III (ab 4/2006)
Fiat Ducato (Typ 250) (ab 7/2006) Peugeot Boxer III (ab 4/2006)
Betriebsspannung: 12 Volt
Leistungsaufnahme: max. 20 mAh
Betriebstemperatur: –40 °C bis +85 °C
ABE Nr. ABE90989
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten.
Zulassungen
Das Gerät hat die e11-Zulassung.
11
17
Notes on using the manual MagicSpeed
Please read this instruction manual carefully before installing and start­ing up the device, and store it in a safe place. If the device is handed over to another person, this operating manual must be handed over along with it.
Contents
1 Notes on using the manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 Safety and installation instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 MagicSpeed installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Connecting the electrical power to MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . 24
8 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1 Notes on using the manual
Caution
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause ma-
a e
terial damage and impair the function of the device.
Caution
Safety instruction relating to a danger from electrical current or volt­age. Failure to observe this instruction can cause material damage or personal injury and impair the function of the device.
Note
Additional information on the operation of the device.
I
Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
18
MagicSpeed Safety and installation instructions
This symbol describes the result of an action.
fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, “item 5 in figure 1 on page 3”.
Please also observe the following safety instructions.
2 Safety and installation instructions
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops.
WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following:
z Installation errors
z Damage to the device resulting from mechanical influences or excess
voltage
z Alterations made to the device without the explicit permission of WAECO
International
z Use for purposes other than those described in the operating manual
Caution
To prevent the risk of short circuits, always disconnect the negative
e
e
If you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the volatile memories will be lost.
terminal of the vehicle's electrical system before working on it. If the vehicle has an additional battery, its negative terminal should also be disconnected.
Caution
Inadequate supply cable connections could result in short circuits, causing:
– Cable fires – The airbag being triggered – Damage to electronic control equipment – Electrical malfunctions (indicators, brake light, horn, ignition,
lights)
19
Scope of delivery MagicSpeed
Observe the following installation instructions:
z Secure the MagicSpeed components installed in the vehicle in such a way
that they cannot become loose under any circumstances (sudden brak­ing, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle.
z Make sure the driver does not have to reach through the steering wheel
to operate it.
z To prevent damage when drilling, check that there is sufficient space on
the other side for the drill head to come out (fig. 2, page 3).
Observe the following instructions when working with electrical parts:
z When making electrical connections (fig. 3, page 3), ensure that:
– They are not kinked or twisted – They do not rub on edges – They are not laid in sharp-edged ducts without protection
z Protect the cables from mechanical wear (for example rubbing against ex-
isting cables) using cable binders or insulating tape.
3 Scope of delivery
No. in fig. 4, page 4
1 1 Electronic module 2 1 Main wiring harness 3 1 CAN bus cable set – Fastening material
Quantity Description
20
MagicSpeed Intended use
4 Intended use
MagicSpeed MS900 (Item no. MS-901) is a speed regulator which maintains a constant set speed. It compares the actual speed to the set speed and cor­rects it if necessary.
MagicSpeed is designed for installation in the following commercial vehicles:
z Citroën Jumper III, from 4/2006
z Fiat Ducato (type 250), from 7/2006
z Peugeot Boxer III, from 4/2006
5 Technical description
MagicSpeed MS900 consists of an electronic module, which is connected to the CAN-Bus and the vehicle's electronic accelerator, and is operated using a control element.
Note
Observe the installation and operating manual for the control ele-
I
ment.
The electronic module measures the current speed and compares it to the set speed.
21
MagicSpeed installation MagicSpeed
6 MagicSpeed installation
6.1 Tools required
For installation and assembly you will need the following tools:
z Drill bit set (fig. 1 1, page 3)
z Drill (fig. 1 2, page 3)
z Screwdriver (fig. 1 3, page 3)
z Set of ring or open-ended spanners (see fig. 1 4, page 3)
z Set of box spanners (fig. 1 5, page 3)
z Measuring ruler (fig. 1 6, page 3)
z Hammer (fig. 1 7, page 3)
z Centre punch (fig. 1 8, page 3)
To establish and test the electrical connection, the following tools are re­quired:
z Insulating tape (fig. 1 9, page 3)
z Sealant
z Cable bushing sleeves (optional)
To fasten the module and the cables, you may need additional screws and cable binders.
22
MagicSpeed MagicSpeed installation
6.2 Fitting the electronic module
Note
When selecting the installation location, observe the following in-
I
z Install the electronic module
z Where possible, use existing holes in the vehicle.
a
Select a suitable installation location (fig. 5, page 4).
I
structions:
– Near the CAN-Bus plug – Not anywhere subject to heat or moisture – Not in the engine compartment – Not near high-voltage components – Not directly next to ventilator nozzles
Caution
Before drilling holes, make sure the bit will not damage anything on the other side (fig. 2, page 3).
Note
The electronic module can be attached to the vehicle using the screws supplied or double-sided adhesive tape.
Temporarily mount the electronic module at the selected position.
Do not fasten the electronic module before you have decided where to lay the cables.
After finishing the electric wiring, fasten the module in the selected posi-
tion: – Fasten the electronic module using double-sided tape or ... – Mark the holes for installation. – Drill two holes with 3 mm diameters. – Tightly fasten the electronic module using the screws provided.
23
Connecting the electrical power to MagicSpeed MagicSpeed
7 Connecting the electrical power to
MagicSpeed
7.1 General notes on laying cables
Note
As far as possible, use original ducts for laying the cables, or other
I
I
Therefore, please observe the following instructions:
z To prevent damage to the cables, when laying them, ensure that they are
suitable options, such as panelling edges, ventilation grilles or dummy plugs. If no openings are available, you must drill holes for the cables. Check beforehand that there is sufficient space on the other side for the drill head to come out.
Note
Cables and connections that are not properly installed will cause malfunctions or damage to components. Correct installation of ca­bles and connections ensures lasting and trouble-free operation of the retrofitted components.
far enough away from hot or moving vehicle components (exhaust pipes, drive shafts, light systems, fans, heater etc.).
z When laying the cables (fig. 3, page 3), make sure:
– They are not kinked or twisted – They do not rub on edges – They are not laid through sharp-edged ducts without protection
z Protect every hole you drill against water penetration, e.g. by using a ca-
ble with a sealant and by spraying the cable and the the cable sleeve with sealant.
24
MagicSpeed Connecting the electrical power to MagicSpeed
7.2 Laying and connecting the cable
You will find a summary of the wiring in fig. c, page 7.
No. Component No. Component
1 Electronic module 5 Main wiring harness con-
nection
2 Main wiring harness 6 CAN bus connection
3 3-pin plug connection 7 Control element connection
4 CAN bus wire
Connecting the cable set for the CAN bus
Disconnect the battery.
Disconnect the blue plug (fig. 6 1, page 5) from the CAN bus plug.
Disconnect the black (fig. 7 1, page 5) and the grey (fig. 7 2, page 5)
plug connection from the plug.
Connecting the CAN bus cable set to (fig. 8, page 5):
– Insert the red wire (2) of the CAN bus cable set into socket 13 of the
grey CAN bus plug (1)
– Insert the pink wire (4) of the CAN bus cable set into socket 45 of the
black CAN bus plug (3)
– Insert the blue wire (5) of the CAN bus cable set into socket 44 of the
black CAN bus plug (3)
Insert the black (fig. 9 1, page 5) and the grey (fig. 9 2, page 5) plug
connection into the CAN bus plug.
Insert the blue plug (fig. 0 1, page 5) into the CAN bus plug.
25
Guarantee MagicSpeed
Connecting the main cable set
Disconnect the vehicle's plug (fig. a 1, page 6) from the accelerator ped-
al (fig. a 2, page 6).
Connect the main cable set to the accelerator pedal (fig. b, page 6):
– Connect the plug of the main cable set (1) to the accelerator pedal. – Connect the vehicle's plug (2) to the socket (3) on the main cable set.
Insert the 3-pin plug on the CAN bus into the 3-pin socket on the main
cable set (fig. c 3, page 7).
Connecting the electronic module
Insert the 16-pin plug on the main wiring harness into the socket on the
electronic module (fig. c 5, page 7).
Insert the 4-pin plug on the CAN bus into the socket on the electronic
module (fig. c 6, page 7).
Insert the 8-pin plug of the control element into the socket on the electron-
ic module (fig. c 7, page 7).
Connect the battery.
8 Guarantee
The statutory warranty period applies. Should the product be defective, please return it to the WAECO branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or to your local dealer. For repairs and warranty claims, you must submit the following documents:
z A copy of the receipt with purchasing date
z A reason for the claim or description of the fault
26
MagicSpeed Disposal
9 Disposal
If possible, always dispose of the packaging material in the appropriate
recycling container.
If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accord­ance with the applicable disposal regulations.
10 Technical data
Item no.: MS-901
Vehicle type: Citroën Jumper III (from 4/2006)
Fiat Ducato (type 250) (from 7/2006) Peugeot Boxer III (from 4/2006)
Operating voltage: 12 volts
Power consumption: max. 20 mAh
Operating temperature: –40 °C to +85 °C
ABE no.: ABE90989
Variations, technical improvements and delivery options reserved.
Certification
The appliance has e11 certification.
11
27
Remarques sur l’utilisation de cette notice MagicSpeed
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez la transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Remarques sur l’utilisation de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2 Consignes de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . . . . . 29
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6 Montage du MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7 Raccordement électrique du MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1 Remarques sur l’utilisation de cette
notice
Attention !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
a
e
entraîner des dommages matériels et nuire au fonctionnement de l’appareil.
Attention !
Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant électrique ou de la tension électrique : le non-respect des consi­gnes peut entraîner des dommages matériels, compromettre la sécurité des personnes et nuire au fonctionnement de l’appareil.
Remarque
Informations complémentaires sur l’utilisation de l’appareil.
I
28
MagicSpeed Consignes de sécurité et instructions de montage
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
fig. 1 5, page 3: cette donnée vous indique un élément dans une illustra­tion, dans cet exemple la « position 5 de l’illustration 1 à la page 3 ».
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
2 Consignes de sécurité et instructions
de montage
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile !
WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages causés par :
z des erreurs de montage,
z des endommagements de l’appareil causés par des influences mécani-
ques et surtensions,
z des modifications apportées à l’appareil sans autorisation explicite de la
part de WAECO International,
z une utilisation différente de celle décrite dans la notice.
Attention !
Débranchez toujours la borne négative avant de procéder à des
e
travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d’éviter tout risque de court-circuit. Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière.
29
Consignes de sécurité et instructions de montage MagicSpeed
Attention !
Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-cir-
e
Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregis­trées.
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
z Fixez les pièces du MagicSpeed dans le véhicule de manière à ce qu’el-
z Veillez à ce que le volant ne soit pas un obstacle à l’utilisation.
z Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez d’un espace
cuit causant
– la combustion de câbles, – le déclenchement de l’airbag, – l’endommagement des dispositifs électroniques de commande, – la défaillance des fonctions électriques (clignotants, feux-stop,
klaxon, allumage, éclairage).
les ne puissent en aucun cas se desserrer (freinage abrupt, accident) et risquer de causer des blessures aux occupants du véhicule.
suffisant de l’autre côté du trou à percer afin que la mèche n’occasionne aucun dégât (fig. 2, page 3).
Veuillez respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les éléments électriques :
z Lors de l’installation des raccordements électriques (fig. 3, page 3),
veillez à ce que ceux-ci – ne soient ni pliés, ni tordus, – ne frottent pas contre des arêtes, – ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans
protection.
z Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par
exemple aux lignes existantes à l’aide de serre-câbles ou de ruban vinyle.
30
Loading...
+ 78 hidden pages