_mf-40.book Seite 1 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
DE5Absorber-Kühlschrank
Bedienungsanleitung
EN17Absorber Cooler
Instruction Manual
FR27Réfrigérateur à absorption
Notice d’utilisation
ES38Nevera con extractor
Instrucciones de uso
IT49Frigorifero ad assorbimento
Istruzioni per l’uso
MF-40
NL60Absorptie-Koelkast
Gebruiksaanwijzing
DA 72Absorptionskøleboks
Betjeningsvejledning
SV82Kylskåp med absorptionssystem
Bruksanvisning
NO 92Absorbasjons-kjøleskap
Bruksanvisning
FI102 Absorbtiojääkaappi
Käyttöohje
_mf-40.book Seite 2 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
D
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
NL
DK
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO.
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
S
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
FIN
_mf-40.book Seite 3 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40
1
1
23
2
1
2
+
3
br
15A
bl
–
3
_mf-40.book Seite 4 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
3
1
MyFridge MF-40
2
1
3
0
4
7
4
_mf-40.book Seite 5 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40Hinweise zur Benutzung der Anleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräußerung des Gerätes an den Käufer weiter.
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
Achtung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- und
a
e
Geräteschäden führen.
Achtung!
Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder
elektrischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Personen- und Geräteschäden führen und die Funktion des Gerätes
beeinträchtigen.
Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
I
5
_mf-40.book Seite 6 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
SicherheitshinweiseMyFridge MF-40
➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
2 1, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung
hin, in diesem Beispiel auf „Position 1 in Abbildung 2 auf Seite 3“.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
2Sicherheitshinweise
WAECO International GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte:
– Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen,
– Veränderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung von
WAECO International GmbH,
– Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke.
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Ge-
brauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:
– elektrischem Schlag
– Brandgefahr
– Verletzungen
2.1Grundlegende Sicherheit
z Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten aus-
a
gehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne
Aufsicht elektrische Geräte benutzen.
z Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person nutzen.
z Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kundendienst.
6
_mf-40.book Seite 7 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40Sicherheitshinweise
z Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gegen Spritz-
wasser geschützten Platz auf.
z Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt
werden.
z Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
z Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender
oder lösungsmittelhaltiger Stoffe!
z Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigne-
ten Behältern eingelagert werden.
z Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an:
– mit dem Anschlusskabel (Abb. 1 2, Seite 3) an ein 12-V -
e
Bordnetz im Fahrzeug
– oder mit dem Anschlusskabel (Abb. 1 3, Seite 3) an ein
220–240-V-Wechselstromnetz.
z Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
z Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es vom
WAECO Kundendienst ersetzen lassen, um Gefährdungen zu
vermeiden.
z Ziehen Sie das Anschlusskabel
– vor jeder Reinigung und Pflege
– nach jedem Gebrauch
z Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, daß
Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist!
Lebensgefahr!
z Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der
Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen!
z Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
7
_mf-40.book Seite 8 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
SicherheitshinweiseMyFridge MF-40
2.2Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
z Im Inneren des Kühlgerätes dürfen keine elektrischen Geräte
eingesetzt werden.
a
e
z Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Regen und Feuchtig-
keit.
z Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
z Achtung Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme
ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass
das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
z Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
z Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
z Lebensgefahr!
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies
gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
2.3Sicherheit beim Betrieb des Gerätes mit 12 V
z Die Leitung zwischen Batterie und Kühlgerät muss durch eine
Sicherung von max. 15 A abgesichert sein.
e
8
z Wählen Sie den Betrieb mit 12 V Gleichstrom (Batteriebetrieb)
nur, wenn Sie einen Batteriewächter verwenden oder der Fahrzeuggenerator ausreichende Spannung liefert.
z Verwenden Sie nur Kabel mit dem entsprechenden Kabel-
querschnitt (siehe Tabelle auf Seite 12).
_mf-40.book Seite 9 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40Bestimmungsgemäßer Gebrauch
2.4Sicherheit beim Betrieb des Gerätes mit
220V–240V
z Schließen Sie das Gerät nur mit dem zugehörigen Anschluss-
kabel an das Wechselstromnetz an.
e
z Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
z Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es vom
WAECO Kundendienst ersetzen lassen, um Gefährdungen zu
vermeiden.
z Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
z Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
3Bestimmungsgemäßer Gebrauch
WAECO MyFridge MF-40 (Art.-Nr. 9105700001) ist ein Kühlschrank zum
Kühlen von Lebensmitteln.
Das Gerät ist für den Betrieb an einem 12-V -Bordnetz eines Autos,
Boots oder Wohnmobils oder an einem 220–240-VWechselstromnetz ausgelegt.
Achtung!
Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die
a
Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen
Arzneimittel entspricht.
9
_mf-40.book Seite 10 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
LieferumfangMyFridge MF-40
4Lieferumfang
Pos. in
Abb. 1,
Seite 3
MengeBezeichnung
11
21
31
–1
Kühlgerät
Anschlusskabel für 12-V -Anschluss
Anschlusskabel für 220–240-V~-Anschluss
Bedienungsanleitung
5Technische Beschreibung
Der Kühlschrank mit geräuschloser Absorber-Kühlung kann Waren bis
max. 25 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen bzw. kühl halten.
Über einen Thermostat im Innenraum kann die gewünschte Temperatur
stufenlos eingestellt werden.
Die Tür wird durch eine Magnetdichtung abgedichtet und verschlossen.
Das Gerät kann entweder an ein 12-V -Bordnetz oder an ein 220–240-V-
Wechselstromnetz angeschlossen werden.
6Kühlgerät anschließen
➤ Stellen Sie den Kühlschrank auf eine feste Unterlage.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze mindestens 10 cm von einer
Wand entfernt sind, damit die erwärmte Luft gut abziehen kann.
e
10
Achtung Beschädigungsgefahr!
Betreiben Sie den Kühlschrank nur an einer Spannungsquelle!
Schließen Sie ihn nie gleichzeitig an ein 12-V -Bordnetz und an ein
220–240-V-Wechselstromnetz an.
_mf-40.book Seite 11 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40Kühlgerät anschließen
6.1An 220 V – 240 V anschließen
Achtung!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit
e
➤ Stecken Sie den Schutzkontaktstecker in eine vorschriftsmäßig
➤ Isolieren Sie die blanken Enden des nicht benutzten 12 V -Anschlusska-
6.2An 12 V anschließen
e
I
der vorhandenen Energieversorgung.
installierte Schutzkontakt-Steckdose.
bels (Abb. 1 2, Seite 3).
Achtung!
Wählen Sie den Betrieb mit 12 V Gleichstrom (Batteriebetrieb) nur,
wenn Sie einen Batteriewächter verwenden oder der Fahrzeuggenerator ausreichende Spannung liefert.
Hinweis
Trennen Sie den Kühlschrank bei Motorstillstand von der Batterie,
da diese sonst entladen wird.
Beachten Sie folgende Punkte, damit der Kühlschrank mit einer geeigneten
Spannung versorgt wird:
z Die Batterie befindet sich in gutem Zustand.
z Die Elektroleitungen des Fahrzeugs besitzen mindestens einen Durch-
messer von 1,5 mm².
z Die Anschlüsse sind über die gesamte Länge der Verbindung korrekt und
sicher verbunden.
Achtung – Gefahr von Geräteschäden!
Beachten Sie die richtige Polarität.
e
➤ Stellen Sie sicher, dass das Kabel am Pluspol der Batterie (Abb. 2 2,
Seite 3) mit einer 15-A-Sicherung (Abb. 2 3, Seite 3) abgesichert ist.
➤ Verbinden Sie das braune Kabel (Abb. 2 br, Seite 3) mit dem Pluspol
der Batterie (Abb. 2 2, Seite 3).
11
_mf-40.book Seite 12 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Kühlgerät bedienenMyFridge MF-40
➤ Verbinden Sie das blaue Kabel (Abb. 2 bl, Seite 3) mit dem Minuspol
der Batterie (Abb. 2 2, Seite 3).
➤ Verlängern Sie das Anschlusskabel bei Bedarf nur mit einem Kabel
gemäß folgender Tabelle:
KabellängeKabelquerschnitt
bis 2,5 m2,5 mm²
2,5 m bis 4 m4 mm²
4 m bis 6 m6 mm²
6 m bis 10 m10 mm²
7Kühlgerät bedienen
Hinweis
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es
I
aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten
Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf
Seite 14).
7.1Tipps zum Energiesparen
z Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
Einsatzort.
z Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie einlagern.
z Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
z Lassen Sie die Tür nicht länger offen stehen als nötig.
z Ordnen Sie die Lebensmittel so an, dass die Luft im Kühlschrank zirkulie-
ren kann.
12
_mf-40.book Seite 13 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40Kühlgerät bedienen
7.2Kühlgerät benutzen
Hinweis
Wie jedes Kühlgerät muss Ihr Kühlgerät einwandfrei belüftet sein,
I
➤ Schalten Sie den Kühlschrank ein, indem Sie den Temperaturregler
✓ Der Kühlschrank startet mit dem Kühlen des Innenraums.
Sie können die Temperatur stufenlos über den Temperaturregler einstellen.
Der integrierte Thermostat reguliert die Temperatur folgendermaßen:
z 1 = geringste Kühlleistung
z 7 = höchste Kühlleistung
a
damit die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andernfalls ist
eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet.
(Abb. 3 1, Seite 4) nach rechts drehen.
Warnung!
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im
Kühlschrank befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt
werden dürfen.
➤ Wenn Sie den Kühlschrank außer Betrieb nehmen, stellen Sie den
Temperaturregler (Abb. 3 1, Seite 4) auf „0“.
Hinweis
Wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen, lassen Sie
I
die Tür etwas aufstehen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
13
_mf-40.book Seite 14 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Reinigung und PflegeMyFridge MF-40
8Reinigung und Pflege
Achtung!
Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar
a
a
im Spülwasser.
Achtung!
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel
oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigen
können.
Achtung!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Netzstecker.
e
➤ Reinigen Sie das Gerät innen gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
9Gewährleistung
Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO Niederlassung in Ihrem
Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
z Kopie der Rechnung mit Kaufdatum
z Reklamationsgrund oder Fehlerbeschreibung
14
_mf-40.book Seite 15 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40Störungsbeseitigung
10Störungsbeseitigung
StörungMögliche UrsacheLösungsvorschlag
Das Gerät funktioniert
nicht.
Das Gerät kühlt nicht
(Stecker ist eingesteckt).
Die Fahrzeug-Sicherung ist durchgebrannt.
WechselspannungsSteckdose führt keine
Spannung.
Das integrierte Netzteil
ist defekt.
Das Kühlelement ist
defekt.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung
aus (Beachten Sie dazu die Betriebsanweisungen zu Ihrem Kfz).
Versuchen Sie es an einer anderen
Steckdose.
Die Reparatur kann nur von einem zugelassenen Kundendienstbetrieb durchgeführt werden.
Die Reparatur kann nur von einem zugelassenen Kundendienstbetrieb durchgeführt werden.
11Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren
Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
15
_mf-40.book Seite 16 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Technische DatenMyFridge MF-40
12Technische Daten
Art.-Nr.:9105700001
Inhalt:
Anschlussspannung:
220–240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme
Kühlleistung:
Abmessungen (B x H x T):
Gewicht:
Prüfung/Zertifikat:
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und
Liefermöglichkeiten vorbehalten.
max. 25 °C unter Umgebungstemperatur
402 x 555 x 440 mm
40 l
12 V
max. 60 W
15 kg
16
_mf-40.book Seite 17 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40Notes on using the manual
Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is to be resold,
this operating manual must be handed over to the purchaser along with
it.
The following symbols are used in this operating manual:
Caution
Safety instruction: failure to observe this instruction can cause
a
e
personal injury or damage the device.
Caution
Safety instruction relating to a danger from electrical current or
voltage. Failure to observe this instruction can damage the device
and impair its function and cause injury.
Note
Additional information on operation of the device.
I
17
_mf-40.book Seite 18 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Safety instructionsMyFridge MF-40
➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
✓ This symbol describes the result of an action.
2 1, page 3: this refers to an element in an illustration. In this case, “item 1
in figure 2 on page 3”.
Please also observe the following safety instructions.
2Safety instructions
WAECO International GmbH will not be held liable for claims for damage
resulting from the following:
– Damage to the device resulting from mechanical influences or excess
voltage
– Alterations to the device made without the explicit permission of WAECO
International GmbH
– Use for purposes other than those described in the operating manual
Note the following basic safety information when using electrical devices to
protect against:
– Electric shock
– Fire hazards
–Injury
2.1General safety
z Electronic devices are not toys
Keep electrical appliances out of reach of children or infirm
a
persons. Do not let them use the appliances without
supervision.
z People whose physical, sensory or mental capacities prevent
them from using this appliance safely should not operate it
without the supervision of a responsible adult.
z This device may only be repaired by qualified personnel.
Inadequate repairs can cause considerable hazards.
If your device should need repairing, please contact WAECO
customer service.
z Set up the appliance in a dry location where it is protected
against splashing water.
18
_mf-40.book Seite 19 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40Safety instructions
z Ensure that the ventilation slots are not covered.
z Electronic devices are not toys!
Always keep and use the device well out of the reach of
children.
z The cooling device is not suitable for transporting substances
which are caustic or contain solvents.
z Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
z Only connect the device as follows:
– using the cable (fig. 1 2, page 3) to an on-board 12 V supply
e
– or with the cable (fig. 1 3, page 3) to a 220–240 V AC mains
supply.
z Never pull the plug out of the socket by the cable.
z If the connection cable is damaged, you must have it replaced
by WAECO customer service to prevent possible electrical
hazards.
z Disconnect the connection cable:
– Before cleaning and maintenance
– After use
z On boats: if the device is powered by the mains, ensure that the
power supply is protected with a ground fault interrupter circuit.
Danger of fatal injuries
z Disconnect the cooling device and other electric consumers
from the battery before connecting the quick charging device.
z Check that the voltage specification on the type plate is the
same as that of the power supply.
2.2Operating the device safely
z Do not place any electrical devices inside the cooler.
a
z Protect the device and the cable against rain and moisture.
z Do not place it near naked flames or other heat sources
(heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
z Caution – danger of overheating
Always make sure there is sufficient ventilation so that heat
generated during normal operation can dissipate. Make sure
that the device is sufficiently far away from walls and other
objects so that the air can circulate.
19
_mf-40.book Seite 20 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Safety instructionsMyFridge MF-40
z Never immerse the device in water.
z Before starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
e
2.3Operating the device safely at 12 V
e
z Danger of fatal injury!
Do not touch exposed cables with your bare hands. This
especially applies when operating the device from an AC mains.
z The cable between the battery and the cooler must be protected
by a fuse with a maximum rating of 15 A.
z Only select 12 V DC operation (battery mode) if you are using a
battery monitor or if the alternator in your vehicle provides
sufficient voltage.
z Only use cables with an appropriate cross section (see the table
on page 23).
2.4Operating the appliance safely at 220 V – 240 V
z Only use the cable supplied to connect the appliance to the AC
mains.
e
z Never pull the plug out of the socket by the cable.
z If the connection cable is damaged, you must have it replaced
by WAECO customer service to prevent possible electrical
hazards.
z Before starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
z Check that the voltage specification on the type plate is the
same as that of the power supply.
20
_mf-40.book Seite 21 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40Intended use
3Intended use
The WAECO MyFridge MF-40 (item no. 9105700001) is a refrigerator for
cooling foodstuffs.
The device is designed for use with a 12 V on-board supply on a
car, boat or caravan or with a 220–240-V AC mains supply.
Caution
If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity
a
of the device is suitable for the medicine in question.
4Scope of delivery
No. in
fig. 1,
page 3
QuantityDescription
11
21
31
–1
Cooling device
Cable for 12 V connection
Cable for 220–240 V~ connection
Operating manual
5Technical description
The refrigerator with its silent absorber cooling system can cool down or keep
products cool at up to 25 °C below ambient temperature.
You can use the continuously variable thermostat to set the temperature.
The door is sealed and kept closed by a magnetic seal.
The device can be connected to a 12 V on-board supply or to a 220–240 V
AC mains supply.
21
_mf-40.book Seite 22 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Connecting the coolerMyFridge MF-40
6Connecting the cooler
➤ Place the cooler on a firm base.
Ensure that the ventilation slots are at least 10 cm away from the wall so
that the heat that arises during operation can be drawn off.
Caution – risk of damage
Only operate the cooler on a single power source. Never connect it
e
6.1Connecting to 220 V – 240 V
e
➤ Plug the earthed plug into a properly installed safety plug socket.
➤ Isolate the bare end of the unused 12 V cable (fig. 1 2, page 3).
to a 12 V on-board supply and a 220–240 V AC mains supply
simultaneously.
Caution
Check that the voltage specification on the type plate is the same
as that of the power supply.
6.2Connecting to 12 V
Caution
Only select 12 V DC operation (battery mode) if you are using a
e
I
Note the following, to ensure that the cooler has a suitable power supply:
z The battery must be in good condition.
z The electrical wires in the vehicle must have a cross section of at least
z All wires must be securely fastened along their entire length.
22
battery monitor or if the alternator in your vehicle provides sufficient
voltage.
Note
Disconnect the cooler from the battery when the engine is not
running as otherwise it will run down.
1.5 mm².
_mf-40.book Seite 23 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40Operating the cooler
Caution – danger of damaging the device
Make sure that the polarity is correct.
e
➤ Make sure that the cable at the positive battery terminal (fig. 2 2,
page 3) is protected with a 15 A fuse (fig. 2 3, page 3).
➤ Connect the brown cable (fig. 2 br, page 3) to the positive terminal of the
battery (fig. 2 2, page 3).
➤ Connect the blue cable (fig. 2 bl, page 3) to the negative terminal of the
battery (fig. 2 2, page 3).
➤ You can extend the cable if necessary, but only with a cable according to
the following table:
Cable lengthCable cross section
Up to 2.5 m2.5 mm²
2.5 m to 4 m4 mm²
4 m to 6 m6 mm²
6 m to 10 m10 mm²
7Operating the cooler
Note
Before starting your new cooler for the first time, you must clean it
I
7.1Energy saving tips
z Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight.
z Allow hot food to cool down first before you place it into the device.
z Do not open the cooling device more often than necessary.
z Do not leave the door open for longer than necessary.
z Arrange the food in the cooler so that air can circulate inside.
inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (see also
chapter “Cleaning and maintenance” on page 25).
23
_mf-40.book Seite 24 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Operating the coolerMyFridge MF-40
7.2Using the cooling device
Note
Like every cooling device, your cooler must be properly ventilated
I
➤ Switch the cooler on by turning the temperature control (fig. 3 1 page 4)
✓ The cooler starts cooling the interior.
You can set the temperature to any level using the control knob. The built-in
thermostat regulates the temperature as follows:
z 1 = least cooling
z 7 = most cooling
a
so that any heat created can be drawn off. Otherwise proper
functioning cannot be ensured.
clockwise.
Warning
Only put items in the cooler which can be kept at the selected
temperature.
➤ If you stop using the cooler, turn the temperature controller (fig. 3 1,
page 4) to “0”.
Note
If you are not going to use the cooler for a long time, leave the door
I
24
slightly ajar to prevent unpleasant odours building up.
_mf-40.book Seite 25 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40Cleaning and maintenance
8Cleaning and maintenance
Caution
Never clean the device under running water or in dish water.
a
Caution
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during
a
e
➤ Occasionally clean the inside of the device with a damp cloth.
9Warranty
cleaning as these can damage the device.
Caution
Always disconnect the mains plug before you clean and service the
device.
Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please
send it back to the WAECO branch in your country (addresses on the back
of the manual) or to your dealer. For repair and warranty processing, please
include the following documents when you send in the device:
z A copy of the receipt with purchasing date
z Reason for the claim or a description of the fault
10Troubleshooting
FaultPossible causeSuggested remedy
The device does not
work.
The device does not
cool (plug is inserted).
The vehicle fuse has
blown.
No voltage present in
the AC voltage socket.
The integrated mains
adapter is defective.
The cooling element is
defective.
Replace the fuse in the vehicle (see the
owner's manual).
Try using another plug socket.
This can only be repaired by an
authorised repair centre.
This can only be repaired by an
authorised repair centre.
25
_mf-40.book Seite 26 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
DisposalMyFridge MF-40
11Disposal
➤ If possible, always dispose of the packaging material in the appropriate
recycling container.
When the time comes to scrap the device, ask your local recycling
centre or dealer for details about how to do this in accordance with
the applicable disposal regulations.
12Technical data
item no.:9105700001
Capacity:
Voltage:
220–240 V~, 50 Hz
Power consumption:
Cooling capacity:
Dimensions (W x H x D):
Weight:
Inspection/certification:
Versions, technical modifications and delivery options reserved.
Max. 25 °C under ambient temperature
402 x 555 x 440 mm
40 l
12 V
max. 60 W
15 kg
26
_mf-40.book Seite 27 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40Remarques sur l'utilisation de cette notice
Veuillez lire attentivement cette notice avant la mise en service et
conservez-la. Transmettez-la au nouvel acquéreur si vous revendez
l’appareil.
Sommaire
1Remarques sur l'utilisation de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice :
Attention !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
a
e
entraîner un endommagement de l'appareil ou compromettre la
sécurité des personnes.
Attention !
Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant
électrique ou de la tension électrique : le non respect des
instructions peut causer des dommages matériels ou
compromettre la sécurité des personnes et nuire au
fonctionnement de l’appareil.
27
_mf-40.book Seite 28 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Consignes de sécuritéMyFridge MF-40
Remarque
Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.
I
➤ Manipulation : ce symbole vous indique une manipulation à effectuer.
Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
2 1, page 3 : cette référence vous indique un élément dans une illustration,
dans cet exemple la « position 1 de l'illustration 2 à la page 3 ».
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
2Consignes de sécurité
WAECO International GmbH décline toute responsabilité en cas de
dommages causés par :
– des endommagements de l'appareil causés par des sollicitations
mécaniques et des surtensions,
– des modifications apportées à l'appareil sans autorisation express de
WAECO International GmbH,
– une utilisation différente de celle décrite dans la notice.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes générales de
sécurité suivantes doivent être respectées afin d'éviter
– une électrocution
– un incendie
– des blessures.
2.1Consignes générales de sécurité
z Les appareils électriques ne sont pas des jouets !
Les enfants ne sont pas en mesure d'évaluer les dangers
a
potentiels émanant des appareils électriques. Ne laissez pas
les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
z Ne laissez pas des personnes incapables d'utiliser l'appareil de
manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de
connaissances, utiliser cet appareil sans surveillance.
28
_mf-40.book Seite 29 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40Consignes de sécurité
z Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des
réparations sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risque
d'entraîner de graves dangers.
Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service
après-vente WAECO.
z Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des
éclaboussures d'eau.
z Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas
recouvertes.
z Les appareils électriques ne sont pas des jouets !
Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants.
z N'utilisez pas le réfrigérateur pour le transport de produits
corrosifs ou de solvants !
z Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
z Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
– avec le câble de raccordement (fig. 1 2, page 3) branché à un
e
réseau de bord 12 V dans le véhicule
– ou avec le câble de raccordement (fig. 1 3, page 3) au secteur
à courant alternatif 220–240-V.
z Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
z Si le câble de raccordement est endommagé, adressez-vous au
service après-vente de WAECO pour vous le faire remplacer,
afin d’éviter tout danger.
z Débranchez le câble de raccordement
– avant tout nettoyage et entretien
– après chaque utilisation
z Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique
soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l'appareil est
branché sur secteur ! Danger de mort !
z Débranchez de la batterie la glacière et les autres
consommateurs d'énergie avant de raccorder un chargeur
rapide !
z Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l'alimentation électrique dont vous disposez.
29
_mf-40.book Seite 30 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Consignes de sécuritéMyFridge MF-40
2.2Consignes de sécurité concernant le
fonctionnement de l'appareil
z Aucun appareil électrique ne doit être utilisé à l’intérieur du
réfrigérateur !
a
e
z Tenez l’appareil et les câbles à l'abri de la pluie et de l’humidité.
z Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d'autres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
z Attention : risque de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du
fonctionnement soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que
l'appareil se trouve à distance suffisante des murs ou des
objets, de sorte que l'air puisse circuler.
z Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
z Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne
d'alimentation électrique et le connecteur sont secs.
z Danger de mort !
Ne touchez jamais de lignes électriques dénudées à mains
nues. Cela est particulièrement valable en cas de
fonctionnement sur secteur alternatif.
2.3Consignes de sécurité concernant le
fonctionnement de l'appareil sur 12 V
z La ligne entre la batterie et la glacière doit être protégée par un
fusible de 15 A maximum.
e
30
z Le fonctionnement sur courant continu 12 V (batterie) doit être
choisi uniquement en cas d'utilisation d'un protecteur de
batterie ou si le générateur fournit une tension suffisante.
z Utilisez uniquement des câbles à section correspondante (voir
tableau à la page 34).
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.