WAECO MF40 User Manual

_mf-40.book Seite 1 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
DE 5 Absorber-Kühlschrank
Bedienungsanleitung
EN 17 Absorber Cooler
Instruction Manual
FR 27 Réfrigérateur à absorption
Notice d’utilisation
ES 38 Nevera con extractor
IT 49 Frigorifero ad assorbimento
Istruzioni per l’uso
MF-40
NL 60 Absorptie-Koelkast
Gebruiksaanwijzing
DA 72 Absorptionskøleboks
Betjeningsvejledning
SV 82 Kylskåp med absorptionssystem
Bruksanvisning
NO 92 Absorbasjons-kjøleskap
Bruksanvisning
FI 102 Absorbtiojääkaappi
Käyttöohje
_mf-40.book Seite 2 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com
F
D
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
NL
DK
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO. Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
S
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
FIN
_mf-40.book Seite 3 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40
1
1
2 3
2
1
2
+
3
br
15A
bl
3
_mf-40.book Seite 4 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
3
1
MyFridge MF-40
2
1
3
0
4
7
4
_mf-40.book Seite 5 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Hinweise zur Benutzung der Anleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter­veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6 Kühlgerät anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 Kühlgerät bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
Achtung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- und
a e
Geräteschäden führen.
Achtung!
Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder elektrischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Perso­nen- und Geräteschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
I
5
_mf-40.book Seite 6 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Sicherheitshinweise MyFridge MF-40
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. 2 1, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung
hin, in diesem Beispiel auf „Position 1 in Abbildung 2 auf Seite 3“.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
2 Sicherheitshinweise
WAECO International GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden auf­grund folgender Punkte: – Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen,
– Veränderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung von
WAECO International GmbH,
– Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke. Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Ge-
brauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor: – elektrischem Schlag – Brandgefahr – Verletzungen
2.1 Grundlegende Sicherheit
z Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten aus-
a
gehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische Geräte benutzen.
z Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkennt­nis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
z Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kunden­dienst.
6
_mf-40.book Seite 7 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Sicherheitshinweise
z Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gegen Spritz-
wasser geschützten Platz auf.
z Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt
werden.
z Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich­weite von Kindern.
z Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender
oder lösungsmittelhaltiger Stoffe!
z Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigne-
ten Behältern eingelagert werden.
z Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an:
– mit dem Anschlusskabel (Abb. 1 2, Seite 3) an ein 12-V -
e
Bordnetz im Fahrzeug
– oder mit dem Anschlusskabel (Abb. 1 3, Seite 3) an ein
220–240-V-Wechselstromnetz.
z Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
z Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es vom
WAECO Kundendienst ersetzen lassen, um Gefährdungen zu vermeiden.
z Ziehen Sie das Anschlusskabel
– vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch
z Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, daß
Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist!
Lebensgefahr!
z Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der
Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen!
z Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
7
_mf-40.book Seite 8 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Sicherheitshinweise MyFridge MF-40
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
z Im Inneren des Kühlgerätes dürfen keine elektrischen Geräte
eingesetzt werden.
a
e
z Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Regen und Feuchtig-
keit.
z Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrah­lung, Gasöfen usw.) ab.
z Achtung Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegen­ständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
z Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
z Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
z Lebensgefahr!
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
2.3 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes mit 12 V
z Die Leitung zwischen Batterie und Kühlgerät muss durch eine
Sicherung von max. 15 A abgesichert sein.
e
8
z Wählen Sie den Betrieb mit 12 V Gleichstrom (Batteriebetrieb)
nur, wenn Sie einen Batteriewächter verwenden oder der Fahr­zeuggenerator ausreichende Spannung liefert.
z Verwenden Sie nur Kabel mit dem entsprechenden Kabel-
querschnitt (siehe Tabelle auf Seite 12).
_mf-40.book Seite 9 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
2.4 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes mit 220V–240V
z Schließen Sie das Gerät nur mit dem zugehörigen Anschluss-
kabel an das Wechselstromnetz an.
e
z Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
z Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es vom
WAECO Kundendienst ersetzen lassen, um Gefährdungen zu vermeiden.
z Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
z Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
WAECO MyFridge MF-40 (Art.-Nr. 9105700001) ist ein Kühlschrank zum Kühlen von Lebensmitteln.
Das Gerät ist für den Betrieb an einem 12-V -Bordnetz eines Autos, Boots oder Wohnmobils oder an einem 220–240-V­Wechselstromnetz ausgelegt.
Achtung!
Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die
a
Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arzneimittel entspricht.
9
_mf-40.book Seite 10 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Lieferumfang MyFridge MF-40
4Lieferumfang
Pos. in
Abb. 1,
Seite 3
Menge Bezeichnung
11
2 1
31
1
Kühlgerät
Anschlusskabel für 12-V -Anschluss
Anschlusskabel für 220–240-V~-Anschluss
Bedienungsanleitung
5 Technische Beschreibung
Der Kühlschrank mit geräuschloser Absorber-Kühlung kann Waren bis max. 25 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen bzw. kühl halten.
Über einen Thermostat im Innenraum kann die gewünschte Temperatur stufenlos eingestellt werden.
Die Tür wird durch eine Magnetdichtung abgedichtet und verschlossen. Das Gerät kann entweder an ein 12-V -Bordnetz oder an ein 220–240-V-
Wechselstromnetz angeschlossen werden.
6 Kühlgerät anschließen
Stellen Sie den Kühlschrank auf eine feste Unterlage.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze mindestens 10 cm von einer Wand entfernt sind, damit die erwärmte Luft gut abziehen kann.
e
10
Achtung Beschädigungsgefahr!
Betreiben Sie den Kühlschrank nur an einer Spannungsquelle! Schließen Sie ihn nie gleichzeitig an ein 12-V -Bordnetz und an ein 220–240-V-Wechselstromnetz an.
_mf-40.book Seite 11 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Kühlgerät anschließen
6.1 An 220 V – 240 V anschließen
Achtung!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit
e
Stecken Sie den Schutzkontaktstecker in eine vorschriftsmäßig
Isolieren Sie die blanken Enden des nicht benutzten 12 V -Anschlusska-
6.2 An 12 V anschließen
e
I
der vorhandenen Energieversorgung.
installierte Schutzkontakt-Steckdose.
bels (Abb. 1 2, Seite 3).
Achtung!
Wählen Sie den Betrieb mit 12 V Gleichstrom (Batteriebetrieb) nur, wenn Sie einen Batteriewächter verwenden oder der Fahrzeug­generator ausreichende Spannung liefert.
Hinweis
Trennen Sie den Kühlschrank bei Motorstillstand von der Batterie, da diese sonst entladen wird.
Beachten Sie folgende Punkte, damit der Kühlschrank mit einer geeigneten Spannung versorgt wird:
z Die Batterie befindet sich in gutem Zustand. z Die Elektroleitungen des Fahrzeugs besitzen mindestens einen Durch-
messer von 1,5 mm².
z Die Anschlüsse sind über die gesamte Länge der Verbindung korrekt und
sicher verbunden.
Achtung – Gefahr von Geräteschäden!
Beachten Sie die richtige Polarität.
e
Stellen Sie sicher, dass das Kabel am Pluspol der Batterie (Abb. 2 2,
Seite 3) mit einer 15-A-Sicherung (Abb. 2 3, Seite 3) abgesichert ist.
Verbinden Sie das braune Kabel (Abb. 2 br, Seite 3) mit dem Pluspol
der Batterie (Abb. 2 2, Seite 3).
11
_mf-40.book Seite 12 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Kühlgerät bedienen MyFridge MF-40
Verbinden Sie das blaue Kabel (Abb. 2 bl, Seite 3) mit dem Minuspol
der Batterie (Abb. 2 2, Seite 3).
Verlängern Sie das Anschlusskabel bei Bedarf nur mit einem Kabel
gemäß folgender Tabelle:
Kabellänge Kabelquerschnitt
bis 2,5 m 2,5 mm² 2,5 m bis 4 m 4 mm² 4 m bis 6 m 6 mm² 6 m bis 10 m 10 mm²
7 Kühlgerät bedienen
Hinweis
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es
I
aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 14).
7.1 Tipps zum Energiesparen
z Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
Einsatzort.
z Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie einlagern. z Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig. z Lassen Sie die Tür nicht länger offen stehen als nötig. z Ordnen Sie die Lebensmittel so an, dass die Luft im Kühlschrank zirkulie-
ren kann.
12
_mf-40.book Seite 13 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Kühlgerät bedienen
7.2 Kühlgerät benutzen
Hinweis
Wie jedes Kühlgerät muss Ihr Kühlgerät einwandfrei belüftet sein,
I
Schalten Sie den Kühlschrank ein, indem Sie den Temperaturregler
Der Kühlschrank startet mit dem Kühlen des Innenraums.
Sie können die Temperatur stufenlos über den Temperaturregler einstellen. Der integrierte Thermostat reguliert die Temperatur folgendermaßen:
z 1 = geringste Kühlleistung z 7 = höchste Kühlleistung
a
damit die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andernfalls ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet.
(Abb. 3 1, Seite 4) nach rechts drehen.
Warnung!
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühlschrank befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.
Wenn Sie den Kühlschrank außer Betrieb nehmen, stellen Sie den
Temperaturregler (Abb. 3 1, Seite 4) auf „0“.
Hinweis
Wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen, lassen Sie
I
die Tür etwas aufstehen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
13
_mf-40.book Seite 14 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Reinigung und Pflege MyFridge MF-40
8 Reinigung und Pflege
Achtung!
Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar
a a
im Spülwasser.
Achtung!
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigen können.
Achtung!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Netzstecker.
e
Reinigen Sie das Gerät innen gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
9 Gewährleistung
Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen. Sollte das Pro­dukt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Un­terlagen mitschicken:
z Kopie der Rechnung mit Kaufdatum z Reklamationsgrund oder Fehlerbeschreibung
14
_mf-40.book Seite 15 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Störungsbeseitigung
10 Störungsbeseitigung
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät kühlt nicht (Stecker ist einge­steckt).
Die Fahrzeug-Siche­rung ist durchgebrannt.
Wechselspannungs­Steckdose führt keine Spannung.
Das integrierte Netzteil ist defekt.
Das Kühlelement ist defekt.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung aus (Beachten Sie dazu die Betriebs­anweisungen zu Ihrem Kfz).
Versuchen Sie es an einer anderen Steckdose.
Die Reparatur kann nur von einem zuge­lassenen Kundendienstbetrieb durchge­führt werden.
Die Reparatur kann nur von einem zuge­lassenen Kundendienstbetrieb durchge­führt werden.
11 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach­händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
15
_mf-40.book Seite 16 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Technische Daten MyFridge MF-40
12 Technische Daten
Art.-Nr.: 9105700001
Inhalt: Anschlussspannung:
220–240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme Kühlleistung: Abmessungen (B x H x T): Gewicht: Prüfung/Zertifikat:
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten.
max. 25 °C unter Umgebungstemperatur
402 x 555 x 440 mm
40 l
12 V
max. 60 W
15 kg
16
_mf-40.book Seite 17 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Notes on using the manual
Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is to be resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
Contents
1 Notes on using the manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 Connecting the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Operating the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1 Notes on using the manual
The following symbols are used in this operating manual:
Caution
Safety instruction: failure to observe this instruction can cause
a e
personal injury or damage the device.
Caution
Safety instruction relating to a danger from electrical current or voltage. Failure to observe this instruction can damage the device and impair its function and cause injury.
Note
Additional information on operation of the device.
I
17
_mf-40.book Seite 18 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Safety instructions MyFridge MF-40
Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
This symbol describes the result of an action. 2 1, page 3: this refers to an element in an illustration. In this case, “item 1
in figure 2 on page 3”.
Please also observe the following safety instructions.
2 Safety instructions
WAECO International GmbH will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Damage to the device resulting from mechanical influences or excess
voltage
– Alterations to the device made without the explicit permission of WAECO
International GmbH
– Use for purposes other than those described in the operating manual Note the following basic safety information when using electrical devices to
protect against: – Electric shock – Fire hazards –Injury
2.1 General safety
z Electronic devices are not toys
Keep electrical appliances out of reach of children or infirm
a
persons. Do not let them use the appliances without supervision.
z People whose physical, sensory or mental capacities prevent
them from using this appliance safely should not operate it without the supervision of a responsible adult.
z This device may only be repaired by qualified personnel.
Inadequate repairs can cause considerable hazards. If your device should need repairing, please contact WAECO customer service.
z Set up the appliance in a dry location where it is protected
against splashing water.
18
_mf-40.book Seite 19 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Safety instructions
z Ensure that the ventilation slots are not covered. z Electronic devices are not toys!
Always keep and use the device well out of the reach of children.
z The cooling device is not suitable for transporting substances
which are caustic or contain solvents.
z Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
z Only connect the device as follows:
– using the cable (fig. 1 2, page 3) to an on-board 12 V supply
e
– or with the cable (fig. 1 3, page 3) to a 220–240 V AC mains
supply.
z Never pull the plug out of the socket by the cable. z If the connection cable is damaged, you must have it replaced
by WAECO customer service to prevent possible electrical hazards.
z Disconnect the connection cable:
– Before cleaning and maintenance – After use
z On boats: if the device is powered by the mains, ensure that the
power supply is protected with a ground fault interrupter circuit.
Danger of fatal injuries
z Disconnect the cooling device and other electric consumers
from the battery before connecting the quick charging device.
z Check that the voltage specification on the type plate is the
same as that of the power supply.
2.2 Operating the device safely
z Do not place any electrical devices inside the cooler.
a
z Protect the device and the cable against rain and moisture. z Do not place it near naked flames or other heat sources
(heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
z Caution – danger of overheating
Always make sure there is sufficient ventilation so that heat generated during normal operation can dissipate. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
19
_mf-40.book Seite 20 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Safety instructions MyFridge MF-40
z Never immerse the device in water.
z Before starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
e
2.3 Operating the device safely at 12 V
e
z Danger of fatal injury!
Do not touch exposed cables with your bare hands. This especially applies when operating the device from an AC mains.
z The cable between the battery and the cooler must be protected
by a fuse with a maximum rating of 15 A.
z Only select 12 V DC operation (battery mode) if you are using a
battery monitor or if the alternator in your vehicle provides sufficient voltage.
z Only use cables with an appropriate cross section (see the table
on page 23).
2.4 Operating the appliance safely at 220 V – 240 V
z Only use the cable supplied to connect the appliance to the AC
mains.
e
z Never pull the plug out of the socket by the cable. z If the connection cable is damaged, you must have it replaced
by WAECO customer service to prevent possible electrical hazards.
z Before starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
z Check that the voltage specification on the type plate is the
same as that of the power supply.
20
_mf-40.book Seite 21 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Intended use
3 Intended use
The WAECO MyFridge MF-40 (item no. 9105700001) is a refrigerator for cooling foodstuffs.
The device is designed for use with a 12 V on-board supply on a car, boat or caravan or with a 220–240-V AC mains supply.
Caution
If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity
a
of the device is suitable for the medicine in question.
4 Scope of delivery
No. in
fig. 1,
page 3
Quantity Description
11
2 1
31
1
Cooling device
Cable for 12 V connection
Cable for 220–240 V~ connection
Operating manual
5 Technical description
The refrigerator with its silent absorber cooling system can cool down or keep products cool at up to 25 °C below ambient temperature.
You can use the continuously variable thermostat to set the temperature. The door is sealed and kept closed by a magnetic seal. The device can be connected to a 12 V on-board supply or to a 220–240 V
AC mains supply.
21
_mf-40.book Seite 22 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Connecting the cooler MyFridge MF-40
6 Connecting the cooler
Place the cooler on a firm base.
Ensure that the ventilation slots are at least 10 cm away from the wall so that the heat that arises during operation can be drawn off.
Caution – risk of damage
Only operate the cooler on a single power source. Never connect it
e
6.1 Connecting to 220 V – 240 V
e
Plug the earthed plug into a properly installed safety plug socket.Isolate the bare end of the unused 12 V cable (fig. 1 2, page 3).
to a 12 V on-board supply and a 220–240 V AC mains supply simultaneously.
Caution
Check that the voltage specification on the type plate is the same as that of the power supply.
6.2 Connecting to 12 V
Caution
Only select 12 V DC operation (battery mode) if you are using a
e
I
Note the following, to ensure that the cooler has a suitable power supply:
z The battery must be in good condition. z The electrical wires in the vehicle must have a cross section of at least
z All wires must be securely fastened along their entire length.
22
battery monitor or if the alternator in your vehicle provides sufficient voltage.
Note
Disconnect the cooler from the battery when the engine is not running as otherwise it will run down.
1.5 mm².
_mf-40.book Seite 23 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Operating the cooler
Caution – danger of damaging the device
Make sure that the polarity is correct.
e
Make sure that the cable at the positive battery terminal (fig. 2 2,
page 3) is protected with a 15 A fuse (fig. 2 3, page 3).
Connect the brown cable (fig. 2 br, page 3) to the positive terminal of the
battery (fig. 2 2, page 3).
Connect the blue cable (fig. 2 bl, page 3) to the negative terminal of the
battery (fig. 2 2, page 3).
You can extend the cable if necessary, but only with a cable according to
the following table:
Cable length Cable cross section
Up to 2.5 m 2.5 mm²
2.5 m to 4 m 4 mm² 4 m to 6 m 6 mm² 6 m to 10 m 10 mm²
7 Operating the cooler
Note
Before starting your new cooler for the first time, you must clean it
I
7.1 Energy saving tips
z Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight. z Allow hot food to cool down first before you place it into the device. z Do not open the cooling device more often than necessary. z Do not leave the door open for longer than necessary. z Arrange the food in the cooler so that air can circulate inside.
inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (see also chapter “Cleaning and maintenance” on page 25).
23
_mf-40.book Seite 24 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Operating the cooler MyFridge MF-40
7.2 Using the cooling device
Note
Like every cooling device, your cooler must be properly ventilated
I
Switch the cooler on by turning the temperature control (fig. 3 1 page 4)
The cooler starts cooling the interior.
You can set the temperature to any level using the control knob. The built-in thermostat regulates the temperature as follows:
z 1 = least cooling z 7 = most cooling
a
so that any heat created can be drawn off. Otherwise proper functioning cannot be ensured.
clockwise.
Warning
Only put items in the cooler which can be kept at the selected temperature.
If you stop using the cooler, turn the temperature controller (fig. 3 1,
page 4) to “0”.
Note
If you are not going to use the cooler for a long time, leave the door
I
24
slightly ajar to prevent unpleasant odours building up.
_mf-40.book Seite 25 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Cleaning and maintenance
8 Cleaning and maintenance
Caution
Never clean the device under running water or in dish water.
a
Caution
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during
a e
Occasionally clean the inside of the device with a damp cloth.
9 Warranty
cleaning as these can damage the device.
Caution
Always disconnect the mains plug before you clean and service the device.
Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please send it back to the WAECO branch in your country (addresses on the back of the manual) or to your dealer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device:
z A copy of the receipt with purchasing date z Reason for the claim or a description of the fault
10 Troubleshooting
Fault Possible cause Suggested remedy
The device does not work.
The device does not cool (plug is inserted).
The vehicle fuse has blown.
No voltage present in the AC voltage socket.
The integrated mains adapter is defective.
The cooling element is defective.
Replace the fuse in the vehicle (see the owner's manual).
Try using another plug socket.
This can only be repaired by an authorised repair centre.
This can only be repaired by an authorised repair centre.
25
_mf-40.book Seite 26 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Disposal MyFridge MF-40
11 Disposal
If possible, always dispose of the packaging material in the appropriate
recycling container.
When the time comes to scrap the device, ask your local recycling centre or dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
12 Technical data
item no.: 9105700001
Capacity: Voltage:
220–240 V~, 50 Hz
Power consumption: Cooling capacity: Dimensions (W x H x D): Weight: Inspection/certification:
Versions, technical modifications and delivery options reserved.
Max. 25 °C under ambient temperature
402 x 555 x 440 mm
40 l
12 V
max. 60 W
15 kg
26
_mf-40.book Seite 27 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Remarques sur l'utilisation de cette notice
Veuillez lire attentivement cette notice avant la mise en service et conservez-la. Transmettez-la au nouvel acquéreur si vous revendez l’appareil.
Sommaire
1 Remarques sur l'utilisation de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Raccordement du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7 Utilisation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1 Remarques sur l'utilisation de cette
notice
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice :
Attention !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
a
e
entraîner un endommagement de l'appareil ou compromettre la sécurité des personnes.
Attention !
Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant électrique ou de la tension électrique : le non respect des instructions peut causer des dommages matériels ou compromettre la sécurité des personnes et nuire au fonctionnement de l’appareil.
27
_mf-40.book Seite 28 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Consignes de sécurité MyFridge MF-40
Remarque
Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.
I
Manipulation : ce symbole vous indique une manipulation à effectuer.
Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. 2 1, page 3 : cette référence vous indique un élément dans une illustration,
dans cet exemple la « position 1 de l'illustration 2 à la page 3 ».
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
2 Consignes de sécurité
WAECO International GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : – des endommagements de l'appareil causés par des sollicitations
mécaniques et des surtensions,
– des modifications apportées à l'appareil sans autorisation express de
WAECO International GmbH,
– une utilisation différente de celle décrite dans la notice. Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes générales de
sécurité suivantes doivent être respectées afin d'éviter – une électrocution – un incendie – des blessures.
2.1 Consignes générales de sécurité
z Les appareils électriques ne sont pas des jouets !
Les enfants ne sont pas en mesure d'évaluer les dangers
a
potentiels émanant des appareils électriques. Ne laissez pas les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
z Ne laissez pas des personnes incapables d'utiliser l'appareil de
manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances, utiliser cet appareil sans surveillance.
28
_mf-40.book Seite 29 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Consignes de sécurité
z Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des
réparations sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risque d'entraîner de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après-vente WAECO.
z Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des
éclaboussures d'eau.
z Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas
recouvertes.
z Les appareils électriques ne sont pas des jouets !
Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants.
z N'utilisez pas le réfrigérateur pour le transport de produits
corrosifs ou de solvants !
z Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
z Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
– avec le câble de raccordement (fig. 1 2, page 3) branché à un
e
réseau de bord 12 V dans le véhicule
– ou avec le câble de raccordement (fig. 1 3, page 3) au secteur
à courant alternatif 220–240-V.
z Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
z Si le câble de raccordement est endommagé, adressez-vous au
service après-vente de WAECO pour vous le faire remplacer, afin d’éviter tout danger.
z Débranchez le câble de raccordement
– avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation
z Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique
soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l'appareil est branché sur secteur ! Danger de mort !
z Débranchez de la batterie la glacière et les autres
consommateurs d'énergie avant de raccorder un chargeur rapide !
z Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l'alimentation électrique dont vous disposez.
29
_mf-40.book Seite 30 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Consignes de sécurité MyFridge MF-40
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil
z Aucun appareil électrique ne doit être utilisé à l’intérieur du
réfrigérateur !
a
e
z Tenez l’appareil et les câbles à l'abri de la pluie et de l’humidité. z Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d'autres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
z Attention : risque de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
z Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
z Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne
d'alimentation électrique et le connecteur sont secs.
z Danger de mort !
Ne touchez jamais de lignes électriques dénudées à mains nues. Cela est particulièrement valable en cas de fonctionnement sur secteur alternatif.
2.3 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil sur 12 V
z La ligne entre la batterie et la glacière doit être protégée par un
fusible de 15 A maximum.
e
30
z Le fonctionnement sur courant continu 12 V (batterie) doit être
choisi uniquement en cas d'utilisation d'un protecteur de batterie ou si le générateur fournit une tension suffisante.
z Utilisez uniquement des câbles à section correspondante (voir
tableau à la page 34).
Loading...
+ 82 hidden pages