Vtech VT 6042 User Manual [es]

www.vtechphones.com
i
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de
problemas necesarias para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar y poder operar apropiadamente este producto innovador de VTech lleno de
funciones nuevas. Para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene
por favor visite www.vtechcanada.com.
Felicitaciones por su compra de este producto
VTech. Antes de usar este teléfono, por favor lea
las instrucciones importantes de seguridad en la
página 39 de este manual.
El programa de ENERGY STAR® (www.energystar.gov) reconoce y apoya el uso de productos que ahorran energía y ayudan a proteger nuestro ambiente. Estamos orgullosos de marcar este producto con la etiqueta de ENERGY STAR
®
indicando que satisface las reglas más recientes de ahorro de energía.
www.vtechphones.com
ii
Índice
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cómo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . 2
etiqueta con los códigos de colores . . . . . . . . . . 2
Cómo instalar la base del teléfono . . . . . . . . . . 3
Cómo instalar el soporte para el escritorio/mesa . . . 4
Tipo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . 5
Conguraciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 6
Identicación de partes del auricular . . . . . . . . . 6
Identicación de partes de la base del teléfono . . . . 7
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Melodía del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tono de pila baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tono de fuera del límite de alcance . . . . . . . . . 10
Tono de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo editar el nombre del auricular. . . . . . . . . 11
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tipo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cómo borrar el correo de voz . . . . . . . . . . . . 12
Cómo regresar a las conguraciones de fábrica . . 13
Operación básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo hacer, contestar y terminar llamadas . . . . . 14
Opciones mientras está haciendo una llamada . . . 14
Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo silenciar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 14
Call waiting (llamada en espera). . . . . . . . . . . 14
Llamada de intercomunicación . . . . . . . . . . . 15
Cómo usar varios auriculares . . . . . . . . . . . . 15
Cómo contestar una llamada externa durante
una llamada de intercomunicación . . . . . . . . 15
Cómo transferir una llamada externa . . . . . . . . 16
Cómo encontrar el auricular . . . . . . . . . . . . . 16
Operación avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Directorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo revisar el directorio . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo buscar un registro en el directorio . . . . . . 17
Cuadro de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo marcar un registro del directorio . . . . . . . 19
Cómo editar un registro en el directorio . . . . . . . 20
Cómo borrar uno o todos los registros
en el directorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cómo borrar un registro . . . . . . . . . . . . . . . 20
Para borrar todos los registros . . . . . . . . . . . 20
Acerca de la información del caller ID . . . . . . . . 21
Registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo revisar el registro de llamadas . . . . . . . . 22
Cómo marcar un número del registro de llamadas . 23 Cómo guardar un número del registro de llamadas. 23 Cómo borrar uno o todos los registros
en el registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . 24
Cómo borrar un solo registro . . . . . . . . . . . . 24
Para borrar todos los registros . . . . . . . . . . . 24
www.vtechphones.com
iii
Índice
Redial (remarcado). . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cómo revisar el remarcado . . . . . . . . . . . . . 25
Cómo guardar un número de la lista
de remarcado en el directorio . . . . . . . . . . . 25
Cómo marcar un número de la lista de remarcado . 26 Cómo borrar uno o todos los
registros de la lista de remarcado . . . . . . . . . 26
Cómo borrar un solo registro . . . . . . . . . . . . 26
Para borrar todos los registros . . . . . . . . . . . 26
Operación del sistema para contestar llamadas . . . . 27
Capacidad de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cómo activar el sistema para contestar llamadas. . 28
Cómo congurar el número de timbres . . . . . . . 28
Cómo congurar la fecha y la hora
de la base del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cómo congurar el volumen del timbre
de la base del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo cambiar su número de
identicación personal (PIN) . . . . . . . . . . . . 30
Anuncios salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo escuchar el anuncio . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo grabar su propio anuncio . . . . . . . . . . . 31
Cómo borrar su anuncio . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cómo escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . 32
Opciones mientras escucha los mensajes . . . . . 32
Cómo borrar todos los mensajes . . . . . . . . . . 32
Acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pantalla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indicadores del auricular y de la base del teléfono . . 35
Luz del auricula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Telephone base lights . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Iconos del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mensajes en la pantalla del auricular . . . . . . . . . 36
Mensajes en la pantalla del registro de llamadas . . . 37
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Acerca de los teléfonos inalámbricos . . . . . . . . . 51
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 53
El sello de RBRC® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 55
www.vtechphones.com
1
Instalación
Instalación
Lista de partes incluidas
No se le olvide guardar su recibo de compra y el paquete original en caso de que sea necesario enviar el teléfono para darle servicio de garantía. Revise que el paquete del teléfono incluya lo siguiente:
• Para comprar pilas de repuesto u obtener un repuesto para el adaptador de corriente, visite nuestro sitio
web en www.vtechphones.com o llame al teléfono
1 (800) 595-9511. En el Canadá, visite
www.vtechcanada.com o llame al teléfono
1 (800) 267-7377.
4. Manual de instrucciones
1. Guía rápida
2. Auriculares
3. Base del teléfono
5. Cargadores
7. Adaptador de corriente de la base
6. Adaptadores del cargador
10. Cable de la línea telefónica
8. Pilas
1. Guía rápida
2. Auriculares (2 para el modelo 6042/6043, 3 para el modelo 6052/6053)
3. Base del teléfono
4. Manual de instrucciones
5. Cargadores (1 para el modelo 6042/6043, 2 para el modelo 6052/6053)
6. Adaptadores del cargador (1 para el modelo 6042/6043, 2 para el modelo 6052/6053)
7. Adaptador de corriente de la base
8. Pilas (2 para el modelo 6042/6043, 3 para el modelo 6052/6053)
9. Cubiertas para el compartimiento de la pila (2 para el modelo 6042/6043, 3 para el modelo 6052/6053)
10. Cable de la línea telefónica
9. Cubiertas para el compar timiento de la pila
www.vtechphones.com
2
Cómo instalar la pila del auricular
• Retire la cubierta del compartimiento de las pilas oprimiendo sobre la ranura y deslizándola hacia abajo.
• Alinee los dos oricios en el tomacorriente con las terminales del enchufe de acuerdo con la etiqueta
con los códigos de colores en el compartimiento de la pila, después conecte el enchufe en su sitio.
• Coloque la pila en el compartimiento.
• Coloque la cubierta del compartimiento de la pila en su lugar y deslícela con rmeza hacia arriba
hasta que quede en su sitio.
• Coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para cargar la pila nueva durante por lo menos 16 horas.
Puede mantener las pilas cargadas si coloca el auricular en la base del teléfono o en el cargador después de cada llamada. Cuando la energía de las pilas está completamente agotada, volverla a cargar completamente toma cerca de 16 horas. Para más información sobre las pilas, por favor consulte la sección de Pila en la página 38.
• Si no va a usar el auricular durante un período de tiempo prolongado, retire la pila para evitar un posible goteo.
• Para comprar pilas de repuesto, visite nuestro sitio
web en www.vtechphones.com
o llame al teléfono 1 (800) 595-9511. En el Canadá, visite
www.vtechcanada.com
o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Instalación
etiqueta con los códigos de colores
www.vtechphones.com
3
Instalación
Instalación
Instale la base del teléfono y el cargador como se muestra abajo. Seleccione una ubicación lejos de equipo y aparatos electrónicos tales como computadoras personales, enrutadores para computadoras, televisores, hornos de microondas, y refrigeradoras. Evite el calor, frío, polvo o humedad en exceso.
• Use sólo las pilas y los adaptadores de corriente VTech (o unos equivalentes) suministrados con este teléfono. Para obtener un repuesto, visite nuestro sitio web en
www.vtechphones.com
o llame al teléfono 1 (800) 595-9511. En
el Canadá, vaya a
www.vtechcanada.com
o llame al teléfono 1 (800) 267-7377
• Esta unidad de corriente eléctrica debe ser colocada correctamente en una posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para sostener el enchufe en su lugar si está enchufado en un contacto en el cielo raso, debajo de una mesa o de un gabinete.
2. Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por un interruptor en la pared.
1. Enchufe el ca ble de la línea telefónica en una conexión en la pared para el teléfono.
Cómo instalar la base del teléfono
www.vtechphones.com
4
Instalación
Cómo instalar el soporte para el escritorio/mesa
Para colocar la base del teléfono sobre un escritorio o una mesa, coloque el soporte para el escritorio/mesa como se muestra abajo.
• Coloque el soporte en la parte posterior de la base del teléfono y deslícelo hacia arriba hacia las lengüetas o pestañas en la base del teléfono hasta que quede en su sitio.
• Retire el soporte deslizándolo hacia abajo con ambas manos lejos de la base del teléfono.
Tipo de marcado
Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto la pila esté cargada. Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el tipo de marcado. Para cambiar el tipo de marcado, consulte Tipo de marcado en la página 12.
www.vtechphones.com
5
Instalación
Filtro DSL (para los usuarios de DSL)
Hacia una sola conexión telefónica (RJ11C)
Cable de la línea telefónica
Si está suscrito al servicio de DSL
Si usted recibe Internet de alta velocidad a través de su línea telefónica (comúnmente referido como DSL), y oye interferencia durante sus conversaciones por teléfono y/o las funciones de su caller ID
no están funcionando apropiadamente, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del
teléfono y la conexión en la pared para el teléfono. Comuníquese con el proveedor de DSL para
obtener un ltro DSL.
Instalación
www.vtechphones.com
6
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes del auricular
1. Bocina del auricular
2. / (directorio/volumen)
3. (altavoz)
4. /FLASH (interruptor de corte)
5. Teclas de marcado (0-9, *, #)
6. REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa)
7. Micrófono
8. Pantalla del auricular
9. MENU/SELECT (menú/selección)
10. CID / (caller ID/volumen)
11. OFF/CLEAR (apagado/borrar)
12. MUTE/REMOVE (silenciar/borrar)
13. INT (intercom)
1
2
4
5
3
7
8
10
9
11
12 13
6
www.vtechphones.com
7
Configuraciones del teléfono
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes de la base del teléfono
1. Luz de CHARGE (cargar)
2. Luz de IN USE (línea en uso)
3.
/REPEAT (repetir)
4. Pantalla de mensajes
5. FIND HANDSET (encontrar el auricular)
6. Altavoz
7. Luz de VOICEMAIL (correo de voz)
8. X/DELETE (borrar)
9. VOLUMEN +/-
10. /SKIP (saltar)
11. ANS ON/OFF (encender
o apagar el sistema para contestar llamadas)
12. Micrófono
13. NO. OF RINGS (número
de timbres)
14. ANNC (anuncio)
15.
/PLAY/STOP (escuchar/
terminar)
9
4
3
7
14
1 2
6
8
5
12
13
10 11
15
www.vtechphones.com
8
Conguraciones del teléfono
Fecha y hora
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• O prima
o para llegar a DATE / TIME . Opri ma MENU /
SELECT.
• Use el teclado para congurar el año. Oprima
MENU/SELECT.
• Use el teclado para congurar la fecha. Oprima
MENU/SELECT.
• Use el teclado para configurar la hora. Oprima
o para
seleccionar a.m. o p.m.
• Oprima
MENU/SELECT.
• L a p an talla mu e s t ra
STOR E D y e s cuch a r á u n t o n o d e
conrmación.
Melodía del timbre
Hay diez melodías del timbre para el auricular que podrá seleccionar.
• Oprima
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima
o para llegar a RING MELODY. Oprima MENU/
SELECT, se mostrará una marca a la par de la melodía del timbre actual.
• Oprima
o para navegar a través de las opciones y escuchará
una muestra de cada melodía del timbre.
• Oprima
MENU/SELECT.
• L a p an talla mu e s t ra
STOR E D y e s cuch a r á u n t o n o d e
conrmación.
Stored
YeAr 20\7
dAte \1/01
tIMe \2:12AM
MelodY 1 MelodY 2
rING MelodY rING voluMe
• Cuando entre la fecha o la hora, si el dígito es un solo número, debe entrar un cero antes (ej., si la hora es las 6:08, debe entrar cero, seis, cero, ocho).
• La melodía del timbre de la base del teléfono es
congurada por
separado de la melodía del timbre del auricular. Consulte la página
29 para congurar
la melodía de la base del teléfono.
• Si tiene más de un auricular,
cuando congura
la fecha y la hora en un auricular,
la conguración
aplicará a todos los otros auriculares.
www.vtechphones.com
9
Configuraciones del teléfono
• El auricular no timbrará cuando el timbre está
en la conguración
más baja. Un icono indicando que el timbre está apagado
aparecerá en la
pantalla.
• Mientras que el teléfono está timbrando, puede temporalmente silenciar el timbre oprimiendo OFF/ CLEAR o MUTE/ REMOVE. La próxima llamada timbrará de manera normal. Un icono indicando que el timbre está apagado
aparecerá en la
pantalla.
• El volumen del timbre de la base del teléfono
es congurado
separado del timbre del auricular. Consulte la página 29 para ver
las conguraciones del
volumen del timbre de la base del teléfono.
BAtterY low out of rANGe
oN off
Volumen del timbre
El volumen del timbre del auricular puede ser ajustado, hay cinco niveles que podrá seleccionar.
• Oprima
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima
o para llegar a RING VOLUME. Oprima MENU/
SELECT.
• Oprima
o para navegar a través de las opciones y escuchará una
muestra e cada volumen del timbre.
• Oprima
MENU/SELECT para conrmar su selección. La pantalla
muestra STORED y escuchará un tono de conrmación.
Tono de pila baja
El auricular está activado en la fábrica para emitir un tono cuando está bajo el nivel de la pila.
• Oprima
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima
o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima
o para llegar a BATTERY LOW. Oprima MENU/
SELECT.
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
o
para seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado).
• Oprima
MENU/SELECT.
• La pantalla muestra
STORED y escuchará un tono de conrmación.
toNeS HANdSet NAMe
Conguraciones del teléfono
www.vtechphones.com
10
Tono de fuera del límite de alcance
El auricular emitirá un tono durante una conversación cuando está fuera del límite de alcance de la base del teléfono. Este tono está activado en la fábrica a ON (encendido).
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a OUT OF RANGE. Oprima MENU/ SELECT.
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima o para seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado).
• Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de conrmación.
Tono de las teclas
El auricular está activado en la fábrica para emitir un tono cuando se oprime cualquier botón.
• Oprima
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima
o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima
o para llegar a KEY BEEPS. Oprima MENU/SELECT.
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
o
para seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado).
• Oprima
MENU/SELECT.
• T La pa n t alla m u estr a
STO R ED y e s cuc h a rá un t o n o de
conrmación.
Conguraciones del teléfono
out of rANGe KeY BeePS
oN off
toNeS HANdSet NAMe
• Oprima OFF/ CLEAR en
cualquier momento para regresar a la pantalla previa.
• Oprima continuamente OFF/CLEAR en cualquier momento para salir del menú.
www.vtechphones.com
11
Configuraciones del teléfono
Conguraciones del teléfono
Cómo editar el nombre del auricular
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima
o para llegar a HANDSET NAME. Oprima MENU/
SELECT.
• Oprima
MUTE/REMOVE para retroceder y borrar caracteres.
Oprima continuamente
MUTE/REMOVE para borrar todo el registro.
Oprima * para cambiar entre letras mayúsculas y letras minúsculas.
• Use el teclado para entrar caracteres (consulte el cuadro en la página
18.)
• Oprima
MENU/SELECT.
• L a pan t alla m u e stra
STO R ED y e s cuc h a rá un t o n o de
conrmación.
Idioma
Para cambiar el idioma en todas las pantallas:
• Oprima
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
• O prima
o para lle gar a LA N GUAGE. Opr ima MENU/
SELECT.
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
o
para seleccionar el idioma deseado
• Oprima
MENU/SELECT.
• L a pan t alla m u e stra
STO R ED y e s cuc h a rá un t o n o de
conrmación.
HANdSet NAMe lANGuAGe
eNter NAMe HANdSet
\
a
lANGuAGe reSet
• El nombre del auricular sólo puede tener un máximo de 14 caracteres.
• Sólo las pantallas del auricular están afectadas por la
conguración del
idioma.
www.vtechphones.com
12
INdIcAtor off?
clr voIceMAIl reSet
Conguraciones del teléfono
Tipo de marcado
El tipo de marcado está activado en la fábrica a teclado de tono. Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el tipo de marcado.
• Oprima
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima
o para llegar a SETUP BS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima
o para llegar a DIAL TYPE. Oprima MENU/SELECT.
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
o
para seleccionar entre TONE y PULSE.
• Oprima
MENU/SELECT.
• L a panta l l a muest r a
STO R E D y escu c hará un t o n o d e
conrmación.
Cómo borrar el correo de voz
Si está suscrito a los servicios de correo de voz ofrecidos por su compañía telefónica local, NEW VOICEMAIL aparecerá en la pantalla del auricular y la luz de VOICEMAIL en la base del teléfono parpadeará cuando tenga un mensaje nuevo de correo de voz. Esta función le permite apagar estos indicadores.
• Oprima
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima
o para llegar a SETUP BS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima
o para llegar a CLR VOICEMAIL. Oprima MENU/
SELECT.
• La pantalla muestra
INDICATOR OFF? Oprima MENU/SELECT.
• L a panta l l a muest r a
STO R E D y escu c hará un t o n o d e
conrmación.
toNe PulSe
dIAl tYPe clr voIceMAIl
• La función para borrar el correo de voz sólo apaga el mensaje en la pantalla de NEW VOICEMAIL y la luz de VOICEMAIL en la base del teléfono. No borrará sus mensajes de correo de voz. Use esta función cuando el teléfono indique que tiene correo de voz cuando en realidad no tiene ninguno, o ya haya escuchado su correo de voz desde una localidad externa (mientras está fuera de su hogar). Si en realidad hay un mensaje nuevo de correo de voz, su compañía telefónica local continuará enviando una señal que causará que se encienda el mensaje de NEW VOICEMAIL en el auricular y que parpadee la luz de VOICEMAIL en la base del teléfono.
www.vtechphones.com
13
Configuraciones del teléfono
Conguraciones del teléfono
Cómo regresar a las conguraciones de fábrica
El auricular y la base del teléfono pueden ser regresados individualmente
a las conguraciones de fábrica al seleccionar RESET en el menú de SETUP HS o SETUP BS, respectivamente.
• Oprima
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en
modo inactivo.
• Oprima
o para llegar a SETUP HS o SETUP BS. Oprima
MENU/SELECT.
• Oprima
o para llegar a RESET. Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra
RESET? Oprima MENU/SELECT para conrmar
u OFF/CLEAR para salir al menú anterior.
• L a p a nt alla muest r a
STOR E D y es c uchará un tono d e
conrmación.
reSet rING MelodY
reSet?
• Si regresa el teléfono a las
conguraciones
de fábrica, no podrá recuperar ninguna de las
conguraciones
previamente guardadas.
• Cuando se
reconguran las conguraciones
de fábrica del auricular, se borrará todo el directorio.
• Cuando se
reconguran las conguraciones
de fábrica de la base del teléfono, se borrará todo el registro de llamadas.
www.vtechphones.com
14
Operación básica
Cómo hacer, contestar y terminar llamadas
• Oprima /FLASH o , después use el teclado para marcar un número.
-o-
• Marque un número (oprima MUTE/REMOVE para hacer correcciones) y después oprima /FLASH o .
• Oprima /FLASH o para contestar una llamada entrante.
• Oprima OFF/CLEAR o coloque de nuevo el auricular en la base del teléfono o en el cargador para terminar una llamada.
• El cronómetro de llamadas estará activado durante una llamada para mostrar su duración.
Opciones mientras está haciendo una llamada
Altavoz
• Oprima
para cambiar entre el altavoz y el uso normal del auricular.
Cómo silenciar el teléfono
• Oprima
MUTE/REMOVE en el auricular para silenciar el micrófono
durante una conversación. Todavía podrá escuchar a la otra persona en la línea pero la persona que llamó no lo podrá escuchar a usted.
• La pantalla muestra
MUTE.
• Oprima de nuevo
MUTE/REMOVE para regresar a la conversación.
Call waiting (llamada en espera)
Si está suscrito al servicio de call waiting (llamada en espera) y está en una llamada cuando entra una llamada nueva, escuchará un tono. La información del caller ID aparecerá en la pantalla si usted está suscrito al servicio de caller ID de su compañía telefónica local.
• Oprima /FLASH en el auricular para contestar la llamada entrante y poner la llamada actual en espera.
• Oprima /FLASH en cualquier momento para cambiar entre las dos llamadas.
PHoNe 00:00:10 595-9511
MUTE
• Oprima o para ajustar
el volumen a un nivel cómodo para escuchar durante la conversación.
www.vtechphones.com
15
Operación básica
Operación básica
Llamada de intercomunicación
Esta función le permite tener una conversación entre los auriculares.
• Oprima
INT en uno de los auriculares y la pantalla muestra NUMBER.
• Use el teclado para seleccionar el auricular al que desea mandar la llamada. La pantalla del auricular de origen muestra
CALLING HANDSET X.
• El auricular al que mandó la llamada timbra y la pantalla muestra CALLING FROM: HANDSET X.
• Oprima
/FLASH o en el auricular al que mandó la llamada para
contestar la llamada.
• Para terminar una llamada de intercomunicación, oprima
OFF/CLEAR
en el auricular o coloque el auricular de nuevo en la base del teléfono o en el cargador.
Cómo usar varios auriculares
Mientras está haciendo una llamada, una persona usando otro auricular puede unirse a la conversación.
• Oprima
/FLASH o para unirse a la conversación. (Sólo dos auriculares
pueden unirse a la conversación en conferencia a la misma vez.)
• Oprima
CLEAR, o coloque el auricular en la base del teléfono o en el
cargador para desconectarse de la llamada. La llamada externa no terminará hasta que ambos auriculares cuelguen.
Cómo contestar una llamada externa durante una llamada de intercomunicación
Escuchará un tono de alerta para anunciar una llamada externa durante una llamada de intercomunicación y la pantalla muestra CALL WAITING.
• Desconecte la llamada de intercomunicación oprimiendo
CLEAR y el
auricular timbrará.
• Oprima
/FLASH o para contestar la llamada entrante.
coNf 00:02:48
INtercoM NuMBer
cAllING
HANdSet X
cAllING froM:
HANdSet X
• Para el modelo 6042/6043, oprima
INT para
directamente llamar al otro auricular, no es necesario oprimir ninguna tecla de número.
www.vtechphones.com
16
Operación básica
• Si el auricular al que mandó la llamada no contesta, oprima OFF/CLEAR en el auricular de origen para regresar a la llamada externa.
• Oprima continuamente FIND HANDSET para localizar los auriculares mientras escucha mensajes.
Cómo transferir una llamada externa
Una llamada externa puede ser reenviada a otro auricular durante una conversación.
• Oprima
INT y ponga a la llamada en espera en el auricular de origen.
• Use el teclado para seleccionar el auricular al que desea mandar la llamada
y la pantalla muestra CALLING HANDSET X. (Este paso es sólo para el modelo 6052/6053)
• El auricular al que mandó la llamada timbra y la pantalla muestra CALLING FROM: HANDSET X.
• Después de que el auricular al que mandó la llamada conteste, oprima MENU/SELECT y después oprima o para llegar a CONFERENCE.
• Oprima MENU/SELECT para dejar que el auricular al que mandó la llamada se una a la conversación.
• Oprima MENU/SELECT y la pantalla muestra END CONFERENCE y después oprima MENU/SELECT para regresar a la conversación de intercomunicación.
• Durante la conversación de intercomunicación, oprima MENU/SELECT y use o para llegar a OTHER CALL para regresar a la llamada externa y poner la llamada de intercomunicación en espera. Repita este paso para cambiar entre la llamada externa y la llamada de intercomunicación.
• Oprima CLEAR en el auricular de origen para reenviar la llamada externa al auricular al que desea mandar la llamada.
Cómo encontrar el auricular
• Oprima FIND HANDSET en la base del teléfono para localizar el auricular mientras que está en modo inactivo. Todos los auriculares timbrarán y PAGING parpadeará en las pantallas de todos los auriculares.
• Oprima de nuevo
FIND HANDSET o coloque de nuevo los auriculares en la
base del teléfono o en el cargador para apagar el tono de localización.
eNd coNfereNce
coNfereNce otHer cAll
otHer cAll coNfereNce
PAGING
Loading...
+ 43 hidden pages