Vtech VT 6041 User Manual [es]

VTech. Antes de usar este teléfono, por favor
lea las instrucciones importantes de seguridad
en la página 31 de este manual.
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas
necesarias para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revise el
manual completamente para estar seguro de instalar y poder operar apropiada-
mente este producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas. Para apoyo,
compras y para todo lo nuevo que tiene VTech, visite nuestro sitio web en
www.vtechphones.com. En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com.
El programa de ENERGY STAR® (www.energystar.gov) reconoce y apoya el uso de productos que ahorran energía y ayudan a proteger nuestro ambiente. Estamos orgullosos de marcar este producto con la etiqueta de ENERGY STAR indicando que satisface las reglas más recientes de ahorro de energía.
®
www.vtechphones.com
i
Índice
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cómo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . 2
Cómo instalar la base del teléfono . . . . . . . . . . 3
Cómo instalar el soporte para el escritorio/mesa . . . 4
Tipo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . 5
Conguraciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 6
Identicación de partes del auricular . . . . . . . . . 6
Identicación de partes de la base del teléfono . . . . 7
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Melodía del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tono de pila baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tono de fuera del límite de alcance . . . . . . . . . 10
Tono de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo editar el nombre del auricular. . . . . . . . . 11
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo borrar el correo de voz . . . . . . . . . . . . 12
Tipo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cómo regresar a las conguraciones de fábrica . . 13
Operación básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo hacer, contestar y terminar llamadas. . . . . 14
Opciones mientras está haciendo una llamada . . . 14
Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo silenciar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 14
Call waiting (llamada en espera). . . . . . . . . . . 14
Llamada de intercomunicación . . . . . . . . . . . 15
Cómo usar varios auriculares . . . . . . . . . . . . 15
Cómo contestar una llamada externa durante una
llamada de intercomunicación . . . . . . . . . . . . 15
Cómo transferir una llamada externa . . . . . . . . 16
Cómo encontrar el auricular . . . . . . . . . . . . . 16
Operación avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Directorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo revisar el directorio . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo buscar un registro en el directorio . . . . . . 17
Cuadro de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo guardar un registro del directorio . . . . . . . 19
Cómo marcar un registro del directorio . . . . . . . 19
Cómo editar un registro del directorio . . . . . . . . 20
Cómo borrar del directorio . . . . . . . . . . . . . . 20
Cómo borrar un solo registro . . . . . . . . . . . . 20
Para borrar todos los registros . . . . . . . . . . . 20
Acerca del caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo revisar el registro de llamadas . . . . . . . . 22
Cómo marcar un número del registro de llamadas . 23 Cómo guardar un número del registro de llamadas . 23
Cómo borrar del registro de llamadas . . . . . . . . 24
Cómo borrar un solo registro . . . . . . . . . . . . 24
Para borrar todos los registros . . . . . . . . . . . 24
Redial (remarcado). . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cómo revisar el remarcado . . . . . . . . . . . . . 25
www.vtechphones.com
ii
Índice
Cómo guardar un número de remarcado en
el directorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cómo marcar usando la función de remarcado . . . 26
Cómo borrar del remarcado . . . . . . . . . . . . . 26
Cómo borrar un solo registro . . . . . . . . . . . . 26
Para borrar todos los registros . . . . . . . . . . . 26
Indicadores del auricular y de la base del teléfono . . 27
Luz del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Luces de la base del teléfono . . . . . . . . . . . . 27
Iconos del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mensajes en la pantalla del auricular . . . . . . . . . 28
Mensajes en la pantalla del registro de llamadas . . . 29
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . 31
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Acerca de los teléfonos inalámbricos . . . . . . . . . 42
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 44
El sello de RBRC® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 46
www.vtechphones.com
iii
Instalación
Lista de partes incluidas
No se le olvide guardar su recibo de compra y el paquete original en caso de que sea necesario enviar el teléfono para darle servicio de garantía. Revise que el paquete del teléfono incluya lo siguiente:
1. Auriculares (2 para el modelo
6041, 3 para el modelo 6051)
2. Cargadores (1 para el modelo
6041, 2 para el modelo 6051)
3. Adaptadores del cargador (1
para el modelo 6041, 2 para el modelo 6051)
4. Adaptador de corriente de la
base
5. Cable de la línea telefónica
6. Pilas (2 para el modelo 6041, 3
para el modelo 6051)
7. Cubiertas para el compartimiento
de la pila (2 para el modelo 6041, 3 para el modelo 6051)
8. Base del teléfono
9. Manual de instrucciones
1. Auriculares
4. Adaptador de corriente de la base
2. Cargadores
5. Cable de la línea telefónica
3. Adaptadores del cargador
6. Pilas
Para comprar pilas
• de repuesto u obtener un repuesto para el adaptador de corriente, visite nuestro sitio web en www.vtechphones. com o llame al teléfono 1 (800) 595-9511. En el Canadá vaya a www.vtechcanada. com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Instalación
Basic operation
7. Cubiertas para el compartimiento de la pila
www.vtechphones.com
8. Base del teléfono
9. Manual de instrucciones
1
Si no va a usar el
• auricular durante un período de tiempo prolongado, retire la pila para evitar un posible goteo.
Para comprar
• pilas de repuesto, visite nuestro sitio web en www. vtechphones.com o llame al teléfono 1 (800) 595-9511. En el Canadá vaya a www. vtechcanada.com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Instalación
Cómo instalar la pila del auricular
• Retire la cubierta del compartimiento de las pilas oprimiendo sobre la ranura y deslizándola hacia abajo.
• Alinee los dos oricios en el tomacorriente con las terminales del enchufe de acuerdo con la etiqueta
con los códigos de colores en el compartimiento de la pila, después conecte el enchufe en su sitio.
• Coloque la pila en el compartimiento.
• Coloque la cubierta del compartimiento de la pila en su lugar y deslícela con rmeza hacia arriba
hasta que quede en su sitio.
• Coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para cargar la pila nueva durante por lo menos 16 horas.
Puede mantener las pilas cargadas si coloca el auricular en la base del teléfono o en el cargador después de cada llamada. Cuando la energía de las pilas está completamente agotada, volverla a cargar completamente toma cerca de 16 horas.
Para más información sobre las pilas, por favor consulte la sección de Pila en la página 30.
etiqueta con los códigos de colores
2
www.vtechphones.com
Instalación
Cómo instalar la base del teléfono
Instale la base del teléfono y el cargador como se muestra abajo. Seleccione una ubicación lejos de equipo y aparatos electrónicos tales como computadoras personales, enrutadores para computa doras, televisores, hornos de microondas, y refrigeradoras. Evite el calor, frío, polvo o humedad en exceso.
1. Enchufe el cable de la línea telefónica en una conexión en la pared para el teléfono.
2. Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por un interruptor en la pared.
Use sólo las pilas y
-
los adaptadores de corriente VTech (o unos equivalentes) suministrados con este teléfono. Para obtener un repuesto, visite nuestro sitio web en www. vtechphones.com o llame al teléfono 1 (800) 595-9511. En el Canadá vaya a www. vtechcanada.com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
Esta unidad de
• corriente eléctrica debe ser colocada correctamente en una posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para sostener el enchufe en su lugar si está enchufado en un contacto en el cielo raso, debajo de una mesa o de un gabinete.
Instalación
Basic operation
www.vtechphones.com
3
Instalación
Cómo instalar el soporte para el escritorio/mesa
Para colocar la base del teléfono sobre un escritorio o una mesa, coloque el soporte para el escritorio/ mesa como se muestra abajo.
• Coloque el soporte en la parte posterior de la base del teléfono y deslícelo hacia arriba hacia las lengüetas o pestañas en la base del teléfono hasta que quede en su sitio.
• Retire el soporte deslizándolo hacia abajo con ambas manos lejos de la base del teléfono.
Tipo de marcado
Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto la pila esté cargada. Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el tipo de marcado. Para cambiar el tipo de marcado, consulte Tipo de marcado en la página 12.
4
www.vtechphones.com
Instalación
Si está suscrito al servicio de DSL
Si usted recibe Internet de alta velocidad a través de su línea telefónica (comúnmente referido como DSL), y oye interferencia durante sus conversaciones por teléfono y/o las funciones de su caller ID
no están funcionando apropiadamente, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del
teléfono y la conexión en la pared para el teléfono. Comuníquese con el proveedor de DSL para
obtener un ltro DSL.
Filtro DSL (para los usuarios de DSL)
Hacia una sola conexión telefónica (RJ11C) Cable de la línea telefónica
Instalación
Basic operation
www.vtechphones.com
5
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes del auricular
1. Bocina del auricular
2.
/ (directorio/volumen)
3.
(altavoz)
4.
5. Teclas de marcado (0-9, *, #)
6. REDIAL/PAUSE (interruptor de corte)
7. Micrófono
8. Pantalla del auricular
9. MENU/SELECT (menú/selección)
10. CID/
11. OFF/CLEAR (apagado/borrar)
12. MUTE/REMOVE (silenciar/borrar)
13. INT (intercom)
/FLASH (interruptor de corte)
(caller ID/volumen)
1
2 3
4
5
8
9
10 11
6
12 13
7
6
www.vtechphones.com
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes de la base del teléfono
1. Luz de CHARGE (cargar)
2. Luz de IN USE (línea en uso)
3. Luz de VOICEMAIL (correo de voz)
4. FIND HANDSET (encontrar el auricular)
Configuraciones del teléfono
Basic operation
1 2 3
4
www.vtechphones.com
7
Conguraciones del teléfono
Cuando entre la
• fecha o la hora, si el dígito es un solo número, debe entrar un cero antes (ej., si la hora es las 6:08, debe entrar cero, seis, cero, ocho).
Si tiene más
• de un auricular,
cuando congura
la fecha y la hora en un auricular,
la conguración
aplicará a todos los otros auriculares.
8
Fecha y hora
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima
• Use el teclado para congurar el año. Oprima
• Use el teclado para congurar la fecha. Oprima
• Use el teclado para congurar la hora. Oprima
o para llegar a DATE/TIME. Oprima MENU/SELECT.
MENU/SELECT.
MENU/SELECT.
o para seleccionar
a.m. o p.m. Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra
STORED y escuchará un tono de conrmación.
Melodía del timbre
Hay diez melodías del timbre para el auricular que podrá seleccionar.
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• La pantalla muestra
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
o para llegar a RING MELODY. Oprima MENU/SELECT,
se mostrará una marca a la par de la melodía del timbre actual.
o para navegar a través de las opciones y escuchará
una muestra de cada melodía del timbre. Oprima MENU/SELECT.
STORED y escuchará un tono de conrmación.
www.vtechphones.com
YeAr 20\7
dAte \1/01
tIMe \2:12AM
rING MelodY rING voluMe
MelodY 1 MelodY 2
Stored
Conguraciones del teléfono
Volumen del timbre
El volumen del timbre del auricular puede ser ajustado entre cinco niveles.
• Oprima
• Oprima
• Oprima o para llegar a RING VOLUME. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para navegar a través de las opciones y escuchará
• La pantalla muestra
Tono de pila baja
El auricular está activado en la fábrica para emitir un tono cuando está
bajo el nivel de la pila. Si desea cambiar esta conguración:
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Oprima o para llegar a BATTERY LOW. Oprima MENU/SELECT.
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
• La pantalla muestra
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
una muestra e cada volumen del timbre. Oprima MENU/SELECT para
conrmar.
STORED y escuchará un tono de conrmación.
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT. o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT.
o para seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado). Oprima
MENU/SELECT.
STORED y escuchará un tono de conrmación.
toNeS HANdSet NAMe
BAtterY low out of rANGe
oN off
El auricular no
• timbrará cuando el timbre está en
la conguración
más baja. Un icono indicando que el timbre está apagado aparecerá en la pantalla.
Mientras que
• el teléfono está timbrando, puede temporalmente silenciar el timbre oprimiendo
OFF/CLEAR o MUTE/REMOVE.
El icono de timbre apagado aparecerá en el auricular. La próxima llamada timbrará de manera normal.
Configuraciones del teléfono
Basic operation
www.vtechphones.com
9
Oprima
OFF/CLEAR en cualquier momento para regresar a la pantalla previa.
Oprima
• continuamente OFF/CLEAR en cualquier momento para salir del menú.
Conguraciones del teléfono
Tono de fuera del límite de alcance
El auricular emitirá un tono durante una conversación cuando está fuera del límite de alcance de la base del teléfono. Este tono está activado en la fábrica a ON (encendido). Si desea cambiar esta conguración:
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Oprima o para llegar a OUT OF RANGE. Oprima MENU/SELECT.
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima o
• La pantalla muestra
Tono de las teclas
El auricular está activado en la fábrica para emitir un tono cuando se
oprime cualquier botón. Para cambiar esta conguración:
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
• La pantalla muestra
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT. o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT.
para seleccionar
ON (encendido) u OFF (apagado). Oprima
MENU/SELECT.
STORED y escuchará un tono de conrmación.
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT. o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT. o para llegar a KEY BEEPS. Oprima MENU/SELECT.
para seleccionar
ON (encendido) u OFF (apagado). Oprima
MENU/SELECT.
STORED y escuchará un tono de conrmación.
o
toNeS HANdSet NAMe
out of rANGe KeY BeePS
oN off
10
www.vtechphones.com
Conguraciones del teléfono
Configuraciones del teléfono
Cómo editar el nombre del auricular
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima
• Oprima o para llegar a HANDSET NAME. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima MUTE/REMOVE para retroceder y borrar caracteres. Oprima
continuamente MUTE/REMOVE para borrar todo el registro. Oprima * para cambiar entre letras mayúsculas y letras minúsculas.
• Use el teclado para entrar caracteres (consulte el cuadro en la página
18). Oprima
• La pantalla muestra
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
MENU/SELECT.
STORED y escuchará un tono de conrmación.
Idioma
Para cambiar el idioma en todas las pantallas:
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima o
• Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT. o para llegar a LANGUAGE. Oprima MENU/SELECT.
para seleccionar el idioma deseado.
STORED y escuchará un tono de conrmación.
www.vtechphones.com
HANdSet NAMe lANGuAGe
eNter NAMe HANdSet
a
\
lANGuAGe reSet
El nombre del
• auricular puede tener un máximo de 14 caracteres.
Sólo las
• pantallas del auricular están afectadas por la
conguración del
idioma.
Basic operation
11
Conguraciones del teléfono
La función para borrar
• el correo de voz sólo apaga el mensaje en la pantalla de NEW VOICEMAIL y la luz de VOICEMAIL en la base del teléfono. No borrará sus mensajes de correo de voz. Use esta función cuando el teléfono indique que tiene correo de voz cuando en realidad no tiene ninguno, o ya haya escuchado su correo de voz desde una localidad externa (mientras está fuera de su hogar). Si en realidad hay un mensaje nuevo de correo de voz, su compañía telefónica local continuará enviando una señal que causará que se encienda el mensaje de NEW VOICEMAIL en el auricular y que parpadee la luz de VOICEMAIL en la base del teléfono.
12
Tipo de marcado
El tipo de marcado está activado en la fábrica a teclado de tono. Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el tipo de marcado.
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima
• Oprima
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
o para llegar a SETUP BS. Oprima MENU/SELECT. o para llegar a DIAL TYPE. Oprima MENU/SELECT.
o
para seleccionar entre TONE y PULSE. Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra
STORED y escuchará un tono de conrmación.
Cómo borrar el correo de voz
Si está suscrito a los servicios de correo de voz ofrecidos por su compañía telefónica local, NEW VOICEMAIL aparecerá en la pantalla del auricular y la luz de VOICEMAIL en la base del teléfono parpadeará cuando tenga un mensaje nuevo de correo de voz. Esta función le permite apagar estos indicadores.
• Oprima
• Oprima
• Oprima o para llegar a CLR VOICEMAIL. Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra INDICATOR OFF? Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP BS. Oprima MENU/SELECT.
STORED y escuchará un tono de conrmación.
www.vtechphones.com
dIAl tYPe clr voIceMAIl
toNe PulSe
clr voIceMAIl reSet
INdIcAtor off?
Conguraciones del teléfono
Configuraciones del teléfono
Cómo regresar a las conguraciones de fábrica
El auricular y la base del teléfono pueden ser regresados individualmente
a las conguraciones de fábrica al seleccionar RESET en el menú de SETUP HS o SETUP BS, respectivamente.
• Oprima
• Oprima
• Oprima
• La pantalla muestra
• La pantalla muestra
MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
o para llegar a SETUP HS o SETUP BS. Oprima
MENU/SELECT.
o para llegar a RESET. Oprima MENU/SELECT.
RESET? Oprima MENU/SELECT para conrmar
u OFF/CLEAR para salir al menú anterior.
STORED y escuchará un tono de conrmación.
www.vtechphones.com
reSet rING MelodY
reSet?
Si regresa el
• teléfono a las
conguraciones
de fábrica, no podrá recuperar ninguna de las
conguraciones
previamente guardadas.
Cuando se
reconguran las conguraciones
de fábrica del auricular, se borrará todo el directorio.
Cuando se
reconguran las conguraciones
de fábrica de la base del teléfono, se borrará todo el registro de llamadas.
Basic operation
13
Loading...
+ 37 hidden pages