Vtech VT 5831 User Manual

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le netto yer . N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe , ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’un plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants : A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau. D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide.
N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour ramener l’appareil à son
état de fonctionnement normal. E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé. F . Si le produit affiche une nette diminution de sa perf ormance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage électrique. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
VTECH COMMUNICATIONS INC.
SERVICE À LA CLIENTELE : 1-800-595-9511. Au Canada, contactez VTech T elecommunications Canada Ltd. au 1-800-267-7377
AVANT D’UTILISER VOTRE VT5831, VEILLEZ À RETIRER DÉLICATEMENT LE FILM PROTECTEUR QUI RECOUVRE LES ÉCRANS D’AFFICHAGE.
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR
TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
2
Introduction
Le téléphone VT5831 est un téléphone sans fil avancé qui fonctionne sur une portée de fréquences de 5,8 GHz. Votre VT5831 est un système pouvant comporter un maximum de 6 combinés. V ous pouv ez, à l’aide de combinés additionnels, participer à une conférence téléphonique, (2 combinés et le haut-parleur mains libres), pendant que trois autres postes auxiliaires communiquent à l’interne par l’entremise de la fonction d’interphone.
Ce guide a été conçu pour vous familiariser avec votre téléphone sans fil VT5831. Nous vous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser votre téléphone.
Si vous désirez commander des combinés additionnels (numéro de modèle VT5820), un autre bloc-piles ou un casque d’écoute, communiquez a vec VT ech Communications, en composant le 1-800-595-9511.
IMPORTANT
Veuillez inscrire le code d’identification du socle (BS ID Code) imprimé sous le socle du VT5831 dans l’espace ci-dessous. Assurez-v ous que le code comporte bien 15 chiffres/caractères, qui peuvent inclure le symbole .
*
Code d’identification du socle :
ARRÊT !
Si vous avez des questions à pr opos de cet appareil, ou si avez de la difficulté à l’installer ou à l’utiliser , ne retournez pas le téléphone au magasin où vous l’avez acheté. Appelez notre département de service à la clientèle, au :
1-800-595-9511
Au Canada, composez le :
1-800-267-7377
3
Nomenclature des pièces
1. Socle
2. Combiné
3. Chargeur
4. Adaptateur secteur CA du socle
5. Cordon téléphonique
6. Attache-ceinture
7. Support de fixation murale du socle
8. Support de fixation murale du chargeur 9 Guide d’utilisation
5. Bloc-piles
Pour acheter un bloc-piles de remplacement, communiquez avec Vtech Communications Inc. en composant le : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTECH Telecommunications Canada Ltd., en composant le : 1-800-267-7377.
O
W
NER
S M
AN
U
AL
4
1
2
Disposition des touches du combiné
7
8
9
3
4
5
6
1. Antenne
2. Écouteur
3. Prise de casque d’écoute (2,5 mm)
4. Mise en marche (crochet commutateur)
5. Touches de composition (0-9)
6. Touche du haut-parleur mains libres
7. Voyant à DEL de message en attente
10
11
12
13
8. Affichage ACL
9. Touches programmables
10. Volume
11. Mise hors fonction (annuler)
12. Touche de sélection du son
13. Microphone
5
Disposition des touches du socle
1
2
9
10
3
4 5
6 7
8
15
16
11
12
13
14
17
18
1. Antenne
2. Affichage ACL
3. Annulation
4. En cours d’utilisation
5. Crochet commutateur
6. Mise en attente
7. Recomposition
8. Suppression du son
9. Voyant à DEL des messages
10. Interphone
11. Touches programmables
12. Haut-parleur mains libres
13. Touches de composition (0-9, , #)
14. Touches de volume
*
15. Prise téléphonique
16. Connecteur CC
17. Tiroir de pile de rechange
18. T ouche de dégagement du tiroir de la pile de rechange
6
Réglages
Raccord de l’alimentation au socle/chargeur
1. Branchez l’adaptateur CA dans la prise de courant et le connecteur CC dans la prise sous le socle
2. Choisissez un emplacement pour le chargeur et branchez le cordon d’alimentation du chargeur dans la prise de courant.
COMMENT DÉBUTER
7
Réglages
Installer le bloc-piles dans le combiné
Suivez les étapes ci-dessous :
1. Appuyez sur la coche et glissez le
1
3
COMMENT DÉBUTER
2
Le combiné original expédié avec votre VT5831 sera initialisé automatiquement avec le socle. Ce combiné est le COMBINÉ NO . 1.
Lorsque vous initialisez des combinés additionnels, l’appareil leur attribuera des numéros dans l’ordre suivant : COMBINÉ 2, COMBINÉ 3, etc.
À chaque fois que vous installez un bloc-piles dans le combiné, celui-ci RECHERCHE AUT OMATIQUEMENT LE SOCLE (s’il a été préalablement initialisé) ou le système vous invitera à ENTRER LE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU SOCLE afin de synchroniser le nouveau combiné.
couvercle du bloc-piles du combiné vers le bas afin de le retirer du combiné.
2. Placez le nouveau bloc-piles dans le combiné en alignant les bornes de contact métalliques avec les bornes de charge à l’intérieur du compartiment.
3. Replacez le couvercle du bloc-piles en le glissant vers le haut.
4. Si le bloc-piles neuf n’est pas chargé, placez le combiné sur le socle ou une unité de recharge auxiliaire et laissez charger pendant au moins 12 heures. Après la charge initiale, une charge de 8 heures devrait être suffisante.
Charger le bloc-piles du combiné
Le combiné de votre téléphone sans fil VT5831 est alimenté par une pile rechargeable. Celle-ci se recharge automatiquement lorsque le combiné est dans le chargeur.
V ous devriez charger le bloc-piles pendant 12 heures lor s de la mise en marche initiale. V ous saurez que le bloc-piles doit être rechargé lorsque :
Le message de bloc-piles faible ‘LOW BA TTER Y’ est affiché :
Le combiné semble complètement mort, l’écran ACL est vide et ne s’active pas lorsque vous appuyez sur les touches.
8
Réglages
IMPORTANT :
1. Ne jetez pas le bloc-piles dans le feu. La cellule pourrait e xposer.
2. N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en dégagerait est corrosif et pourrait causer des brûlures aux yeux et à la peau.
3. Prenez un soin particulier lorsque vous manipulez un bloc-piles pour ne pas le court-circuiter en le mettant en contact avec des matériaux conducteurs tels que les bagues, les bracelets et les clés. Le bloc-piles ou le matériau conducteur pourrait surchauffer , ce qui causerait des brûlures.
4. Ne jetez pas le bloc-piles dans les rebuts domestiques. Consultez les lois locales et provinciales afin de savoir s’il existe une procédure à suivre pour jeter les piles rechargeables.
Raccorder à la ligne téléphonique
Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise située sous le socle. Branchez l’autre extrémité dans la prise murale.
Vérifier le signal de tonalité
Après avoir chargé le bloc-piles, appuyez sur la touche ‘ON’ du combiné. L’indication apparaîtra à l’affichage du combiné et vous entendrez le sig­nal de la tonalité. Si vous ne le v oyez pas , consultez la section ‘ En cas de problèmes’.
Sélection du mode de composition (multifréquence ‘Touch Tone’ ou à impulsion de cadrans ‘Pulse’) sur le socle Votre VT5831 est réglé à la position de composition ‘T ONE’ par défaut. Référez-vous à la section ‘Réglages du combiné et du soc le’.
MISE EN GARDE! N’utilisez que l’adaptateur secteur inclus avec votre VT5831.
COMMENT DÉBUTER
IMPORTANT : AFIN D’OPTIMISER LA PERFORMANCE DE VOTRE TÉLÉPHONE SANS FIL :
1. Installez votre socle dans un endroit centralisé.
2. Éloignez votre socle et vos combinés supplémentaires des appareils électriques tels que les ordinateurs personnels, téléviseurs et fours à micro-ondes.
3. Dans les endroits où il y a plusieurs téléphones sans fil, éloignez les socles le plus loin possible les uns des autres.
4. Éloignez votre appareil téléphonique des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil.
5. Évitez les endroits très humides, poussiéreux ou très froids.
9
Chargeur de pile de rechange/fonction de la pile de secours
V otre VT5831 utilise un chargeur de pile de sauvegarde dans le socle. Ceci vous permet de faire fonctionner le téléphone lors dune panne de courant lorsque le bloc-piles est pleinement chargé dans le chargeur de pile de secours. Ceci vous permettra de recevoir et de faire des appels à partir du combiné pendant un maximum de 2 1/2 heures.
Le bloc-piles de secours peut également servir à remplacer le bloc-piles du combiné lorsque celle-ci est épuisée.
REMARQUE :
Lorsque vous utilisez le VT5831 en mode d’économie d’énergie, la qualité audio peut être compromise ou réduite causé par la disponibilité énergétiques.
COMMENT DÉBUTER
1
1. Ouvrez le chargeur de la pile de sauvegarde en appuyant sur la touche douverture située sir le côté droit du socle. Un tiroir souvrira pour exposer le compartiment de la pile de sauvegarde.
2. Déposez le bloc-piles dans le tiroir de la pile en vous assurant que les bornes de charge soient face vers le haut et à gauche.
3. Refermez le tiroir.
Le chargeur de la pile de sauvegarde requiert 24 heures pour charger complètement un bloc-piles épuisé.
2
3
Pour commander des bloc-piles , des combinés ou des combinés supplémentaires (modèle VT5820), contactez le département du service à la clientèle de VT ech, au
: 1-800-595-9511
Au Canada :
1-800-267-7377
10
Montage mural
Le support de fixation murale a été conçu pour les plaques de montage standard seulement.
1. Alignez les languettes de ladaptateur de fixation murale avec les trous situés dans la partie inférieure du socle. Insérez le support de fixation murale en place en appliquant une bonne pression.
2. Branchez ladaptateur secteur CA dans une prise de courant et le connecteur CC, à larrière du socle. Si le bloc-piles du combiné na pas été préalablement chargé, placez le combiné dans le berceau du socle et laissez-le charger pendant 12 heures.
3. Raccordez le cordon de ligne téléphonique à la prise située à larrière du socle et lautre extrémité, à la prise murale.
4. Installez le socle sur le mur. Placez-le de façon à ce que les tenons de montage puissent sinsérer dans les trous du support de fixation murale. Glissez le socle vers le bas, sur les tenons de montage, jusqu’à ce quil soit verrouillé en position.
COMMENT DÉBUTER
3
3
2
1
1
11
Registration and Operation
Augmentez la capacité de votre VT5831 en y ajoutant un combiné additionel. Procurez vous le téléphone dans les pièces qui ne possèdent pas de prise téléphonique !
Initialisation et fonctionnement de votre combiné additionnel VT5820
V otre système VT5831 peut activer simultanément un maximum de 6 combinés. Le combiné additionnel VT5831 comprend les items suivants :
COMMENT DÉBUTER
Installation du combiné additionnel VT5831
1. Branchez ladaptateur secteur CA dans une prise de courant.
1
3
5
2. Retirez le couvercle du bloc-piles en appuyant sur la coche et en le glissant vers le bas.
3. Placez le bloc-piles neuf dans le combiné en alignant les bornes de contact métalliques avec les bornes de charge à l’intérieur du compartiment.
4. Replacez le couvercle du bloc-piles en le glissant vers le haut.
5. Déposez le combiné sur le socle de charge et laissez charger pendant au moins 12 heures. Après la charge initiale, une charge de 8 heures devrait être suffisante.
12
Initialisation et fonctionnement
Le combiné de votre VT5831 est déjà initialisé au socle. Pour initialiser les combinés additionels VT5820, procédez comme suit :
Entrer le code d’identification du socle
1. Après avoir chargé le socle, retirez-le de son berceau de charge; l’écran affiche :
INDICE :Si après lavoir rechargé, l’écran
affiche SEARCHING FOR BASE appuyez sur la touche programmable
NEW pour accéder à l’écran ENTER BASE ID’.
2. Lorsque l’écran ENTER BASE ID’, entrez le code didentification du socle à 15 chiffres, que vous trouverez sous celui-ci.
Remarque : Les chiffres peuvent se situer
entre le 0 et le 9 et *.
3. Appuyez sur OK, puis le combiné affichera : PLEASE WAIT!!’ (veuillez attendre) puis, SEARCHING FOR
BASE’.
COMMENT DÉBUTER
4. Attendez environ 15 secondes. Le combiné affichera : FOUND BASE (socle trouvé).
REMARQUE : À loccasion, il se peut que cela
prenne plus de 15 secondes pour que le
*
combiné confirme linitialisation du socle. Ceci est normal.
Si le combiné affiche : BASE B USY TR Y LA TER’ (socle occupé-essayez plus tard), ceci indique que le système est en mode dutilisation. Attendez jusqu’à ce que le socle soit en mode raccroché ‘on hook’, puis répétez les étapes 2 à 4.
Félicitations! V ous pouv ez maintenant profiter de tous les avantages de votre système à combinés multiples.
13
Voyants du combiné et du socle
Icônes du combiné
Icône Description
Voyant d’utilisation de la ligne Demeure allumé de façon constante, sans chiffre(s), lorsquun combiné additionnel est en mode dutilisation. Demeure allumé, avec un ou plusieurs chiffres à côté, indiquant les combinés additionnels sur la ligne. Par exemple, ’ 12' indique que les combinés 1 et 2 sont en communication avec une ligne extérieure.
Voyant de l’interphone Demeure allumé et affiche les numéros des combinés additionnels
en cours de conférence téléphonique. Par e xemple, ‘ 02’ indique que le socle et le combiné 2 sont en conférence téléphonique.
Voyant du bloc-piles Lorsque le combiné est retiré du chargeur celui-ci indique le niveau de charge de FULL’ (plein) à ‘EMPTY’ (vide). Le cycle de recharge (faible, moyen et plein) lorsque le combiné se recharge.
FONCTIONS DE BASE
Clignote lorsque la charge du bloc-piles est faible. Voyant de sonnerie hors fonction
L’inscription
apparaît lorsque la sonnerie est hors fonction.
Mode optimisé Sallume en feu fixe lorsque le combiné actif est en mode optimisé. Le combiné accèdera au mode optimisé automatiquement lorsquen présence dinterférences.
Voyant de la suppression du son Demeure allumé lorsque le son du microphone du combiné est coupé.
Voyant de mise en attente Demeure allumé lorsque la ligne est mise en garde.
Voyant d’initialisation dun combiné ‘ ’ est affiché lorsquun combiné nest pas initialisé ou sil cherche son socle.
14
Voyants à DEL du combiné
Voyant à DEL Description
Voyants du combiné et du socle
Message en attente
Clignote pour vous indiquer que vous avez des nouveaux messages dans votre boîte vocale. V ous devez v ous abonner auprès de votre compagnie de téléphone locale pour bénéficier de ce service.
Icône du socle Icône Description
V oyant de sonnerie hors f onction L’inscription ’ apparaît lorsque la sonnerie est hors fonction.
V oy ant du bloc-piles Le cycle de recharge (faible, moyen et plein) lorsquune pile se recharge dans le compartiment.
Voyants à DEL du socle Voyant à DEL Description
Message en attente
Voyant de ligne en utilisation
Clignote pour vous indiquer que vous avez des nouveaux messages dans votre boîte vocale. V ous devez v ous abonner auprès de votre compagnie de téléphone locale pour bénéficier de ce service.
Sallume lorsque la ligne est utilisée par le combiné du VT5831.
Clignote lorsquun autre téléphone sur la même ligne (une extension paralèle) est utilisé.
FONCTIONS DE BASE
Haut-parleur mains libres
Sallume lorsque le haut-parleur mains libres du socle est en cours dutilisation.
Clignote lorsque la mise en attente HOLD est activée.
15
Fonctions du menu
Le VT5831 possède des fonctions ultra évoluées qui utilisent une structure de menus et des touches qui vous permettent daccéder à toutes les fonctions intégrées.
Exemple daffichage en mode repos :
Recomposition à partir du combiné :
Appuyez sur la touche REDIAL’ afin dafficher les 10 derniers numéros de téléphone composés. Le numéro de la ligne supérieure représente le dernier numéro que vous avez composé.
Utilisez les touches de défilement afin de choisir le numéro désiré.
Pour composer le numéro, appuyez simplement sur la touche ON/FLASH
FONCTIONS DE BASE
ou ‘SPEAKERPHONE (mains libres).
Recomposition à partir du socle :
Votre VT5831 garde en mémoire les 10 derniers numéros de téléphone composés. Appuyez sur la touche REDIAL. Le nu méro de la ligne supérieure représente le dernier numéro que vous avez composé.
Utilisez les touches de défilement afin de choisir le numéro désir
16
Loading...
+ 35 hidden pages