Vtech IA5874 User Manual [es]

www.vtechphones.com ÍNDICE
1
Índice
PARA COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lista de partes incluidas: . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instale la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . 5
Conecte los cables de
electricidad y de la línea telefónica . . . . . . . . . . 6
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación sobre un escritorio/una mesa . . . . . . . 7
Cargue la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . 8
Congure el modo del idioma . . . . . . . . . . . . . 8
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . 8
Congure el modo de marcado . . . . . . . . . . . . 8
Congure la fecha y la hora en el auricular . . . . . . 9
Estilo del timbre del auricular /Ahorro de pila . . . . . 9
Si está suscrito al servicio de DSL: . . . . . . . . . .10
Soporte para cinturón (opcional) . . . . . . . . . . .10
Operación del auricular . . . . . . . . . . . . . . . .11
Operación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Marcado de tono temporal . . . . . . . . . . . . . .12
Mensaje en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Borrar la alerta de mensaje en espera . . . . . . . .13
Call Transfer (transferencia de llamadas). . . . . . .13
Conexión para audífono. . . . . . . . . . . . . . . .14
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cómo guardar un número/nombre
en Speed Dial (marcado rápido) . . . . . . . . . . .16
Cómo editar un número/nombre
guardado en speed dial (marcado rápido) . . . . . .17
Cómo borrar un número/nombre
guardado en speed dial (marcado rápido) . . . . . .18
Cómo marcar un número
de speed dial (marcado rápido) . . . . . . . . . . . .18
Cómo volver a asignar localidades
en speed dial (marcado rápido) . . . . . . . . . . . .18
Cómo guardar un número/nombre
en el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cómo editar un número/nombre
guardado en el directorio . . . . . . . . . . . . . . .19
Cómo borrar un número/nombre
guardado en el directorio . . . . . . . . . . . . . . .20
Cómo mover un número/nombre
a la memoria de marcado rápido . . . . . . . . . . .21
Cómo marcar un número desde el directorio . . . . .21
Acerca del registro de llamadas (Caller ID) . . . . . .23
Cómo revisar el registro de llamadas . . . . . . . . .23
Cómo borrar registros del registro de llamadas. . . .24
Cómo marcar un número en la pantalla. . . . . . . .24
Cómo guardar un registro del
registro de llamadas en el directorio . . . . . . . . .24
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .25
Operación del sistema para
ÍNDICE www.vtechphones.com
2
Indicadores audibles . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Cómo congurar el reloj. . . . . . . . . . . . . . . .26
Acerca de los anuncios . . . . . . . . . . . . . . . .26
Grabe su anuncio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Para revisar su anuncio en cualquier momento: . . .27
Para borrar su anuncio: . . . . . . . . . . . . . . . .27
Cómo congurar el sistema
para contestar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . .28
Resumen de funciones . . . . . . . . . . . . . . . .28
Cómo escuchar, guardar y borrar mensajes . . . . .29
Identicación/Interceptación de llamadas . . . . . . .30
Cómo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . .30
Mensaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .31
Operación del sistema para
Cómo conectar con el
sistema para contestar llamadas . . . . . . . . . . .32
Menú de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Instrucciones de acceso externo . . . . . . . . . . .32
Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Cuidado y mantenimiento de las pilas . . . . . . . .34
Cómo reponer las pilas del auricular . . . . . . . . .34
El Sello de RBRC® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de
problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono
VTech. Por favor revíselo completamente para estar seguro de instalarlo
apropiadamente y disfrutar los benecios de este producto innovador de
VTech lleno de funciones nuevas. También puede visitar nuestro sitio web
en www.vtechphones.com para apoyo, compras y para todo lo nuevo que
tiene VTech. En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com.
Número gratis de VTech 1-800-595-9511
En el Canadá llame al 1-800-267-7377
www.vtechphones.com
4
PARA COMENZAR
Antes de empezar
Tecnología mejorada de 5.8GHz - La transmisión de banda doble combina lo mejor
de la tecnología de 5.8GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
Lista de partes incluidas:
1. Unidad Base
2. Auriculares (3)
3. Adaptadores de corriente del cargador (2)
4. Cargadores (2)
5. Cable de la línea telefónica
6. Soporte para montaje sobre un escritorio/en la pared
7. Soportes para cinturón (3)
8. Adaptador de corriente de la base
9. Pilas (3)
10. Manual del usuario
Unidad Base
Auriculares (3)
Cargadores (2)
Pilas (3)
Soportes para cinturón (3)
Ca bl e de la línea telefónica
Adaptador de corriente de la base
Soporte para montaje sobre un escritorio/en la pared
Manual del usuario
• ¡Importante! Antes de usar este teléfono, debe leer las instrucciones importantes de seguridad en la página 44.
Adaptadores de corriente del
cargador (2)
Para comprar pilas de repuesto, visí t enos e n e l Inte r net en www.vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, comuníquese con VTech Telecommunications Canada Ltd. en www.vtechcanada.com o llamando al teléfono 1-800-267-7377.
www.vtechphones.com
5
PARA COMENZAR
Para comenzar
Instalación
• Use sólo la pila VTech suministrada, o una equivalente.
1
2
Escoja una ubicación
Para el rendimiento máximo de su sistema de teléfono inalámbrico:
1. Escoja una ubicación central para la unidad base.
2. Instal e la unidad base y l os auriculares de extensión lejos de eq uipo electró ni co , tales como computadoras personales, t e l ev is o r e s y h or n o s d e microondas.
3. En las ubicaciones donde haya varios teléfon os inalám bricos, separe las unidades base lo más que sea posible.
4. Instale el equipo telefónico lejos de fuentes de calor y de los rayos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o frío drástico.
Instale la pila del auricular
a) Retire la cubierta del compartimiento
de las pilas oprimiendo sobre la ranura y deslizándola hacia abajo.
b) Alinee los dos hoyos en la pila con las
puntas del enchufe, luego oprima la pila en su sitio.
c) Coloque la pila en el compartimiento
con los cables en la esquina inferior derecha.
d) Vu elva a co locar la cubie rta del
compartimiento de las pilas deslizándola hacia arriba.
e) Coloque el auricular en la base cuando
no esté en uso para asegurarse de que las pilas le den el mejor rendimiento diario.
www.vtechphones.com
6
PARA COMENZAR
Instalación
Conecte los cables de electricidad y de la línea telefónica
• Instale la unidad base lejos de equipo electrónico, tales como computadoras personales, televisores u hornos de microondas. Evite el calor, frío, polvo o humedad en exceso.
• Conecte los cables de electricidad y de la línea telefónica a la parte inferior de la base como se muestra.
• Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico. Si la pila no se ha cargado previamente, coloque el auricular en la base, y permita que se cargue durante 16 horas (o toda la noche). Conecte el cable de la línea telefónica a la conexión de la pared.
Conecte el cable de corriente. Después de haber cargado durante por lo menos 16 horas, conecte el cable de la línea telefónica.
Contacto eléctrico estándar
Conexión telefónica modular
www.vtechphones.com
7
PARA COMENZAR
Para comenzar
Instalación
Montaje en la pared
La unidad base de su teléfono está diseñada para ser montada en una placa en la pared estándar para teléfonos. El montaje en la pared es opcional. Consulte la primera posición abajo para ver las instrucciones.
Instalación sobre un escritorio/una mesa
Para colocar la unidad base sobre un escritorio o una mesa, coloque el soporte para el escritorio/pared como se indica abajo y como se muestra en la primera o segunda posición, dependiendo en su preferencia y la
manera en que le gustaría que la unidad base esté angulada.
Primera posición
Para colocar su teléfono en la pared, o para colocarlo sobre una mesa o un escritorio, consulte los diagramas que muestran la primera posición.
• Primero coloque la porción inferior del soporte en las ranuras en la base, después oprima con rmeza la
porción superior en su sitio.
• Monte la base sobre la pared para colocar la unidad base de modo que las clavijas de montaje encajen en
los oricios en la base y en el soporte para montaje en la pared. Deslice la unidad base sobre las clavijas de montaje hasta que quede ja en su sitio.
Segunda posición
Esta posición es una manera alterna de instalar su teléfono sobre una mesa o un escritorio. La segunda posición permite un ángulo distinto para ver el auricular y la unidad base. Consulte los diagramas de la segunda posición mostrados arriba.
• Coloque la porción superior del soporte en las ranuras en la base.
• Oprima con rmeza la porción inferior en su sitio.
www.vtechphones.com
8
PARA COMENZAR
Instalación
Cargue la pila del auricular
Coloque el auricular en la base o en el cargador. NEEDS CHARGING (necesita cargarse) aparecerá
en el auricular. Cargue la pila por lo menos durante 16 horas la primera vez.
Congure el modo del idioma
• Oprima PROG (programar), después oprima o hasta que LANGUAGE (idioma) aparezca en la pantalla. Oprima SELECT.
• La conguración actual estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el idioma correcto (inglés, español o francés).
• Oprima SELECT para guardar su selección.
Revise que haya un tono de marcado
Después de que las pilas estén cargadas, descuelgue el auricular y oprima PHONE; debe escuchar
el tono de marcado. Si no lo escucha, consulte la sección de SOLUCIÓN DE PROBLEMAS al nal de este manual del usuario.
Congure el modo de marcado
Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto la pila esté cargada. Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el modo de marcado.
• Oprima PROG.
• Oprima o hasta que la pantalla muestre DIAL MODE: y la conguración actual.
• Oprima SELECT. La conguración actual estará parpadeando.
• Oprima o para seleccionar TONE o PULSE.
• Oprima SELECT para guardar su selección.
• Si no va a usar el teléfono durante un período de tiempo prolongado, retire la pila para evitar un posible goteo.
• Si tiene algún problema con la instalación de su teléfono, por favor consulte la sección de Solución de problemas que se encuentra casi
al nal de este
manual.
www.vtechphones.com
9
PARA COMENZAR
Para comenzar
Instalación
• En caso de un apagón de energía, o si el cable de corriente de su teléfono está desenchufado,
la conguración
de la hora se borrará.
Congure la fecha y la hora en el auricular
Si está suscrito al servicio de caller ID, la fecha y la hora serán conguradas automáticamente con la primera llamada que reciba. Si no tiene servicio de caller ID, puede congurar la fecha y la hora
manualmente.
• Oprima PROG (programar), después oprima o hasta que DATE/TIME (fecha/hora) aparezca en la pantalla. Oprima SELECT.
• El mes estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el mes correcto. Oprima SELECT.
• El día estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el día correcto. Oprima SELECT.
• La hora estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre la hora correcta. Oprima SELECT.
• El minuto estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el minuto correcto. Oprima SELECT.
• AM o PM estará parpadeando. Oprima o para seleccionar entre AM o PM. Oprima
SELECT.
Estilo del timbre del auricular /Ahorro de pila
Usted puede seleccionar entre cuatro estilos distintos de timbres para el auricular, o apagar el timbre y aumentar la vida de las pilas.
1. Con el auricular apagado (off), oprima PROG.
2. Oprima o hasta que la pantalla muestre RINGER: y la conguración actual.
3. Oprima SELECT. La selección actual parpadeará, y escuchará una muestra del timbre seleccionado.
4. Oprima o para seleccionar RINGER (timbre): 1, 2, 3, 4 u OFF. Escuchará una muestra de cada tono del timbre.
5. Oprima SELECT para seleccionar la conguración del timbre que aparece en la pantalla.
www.vtechphones.com
10
PARA COMENZAR
Instalación
Si está suscrito al servicio de DSL:
Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando
apropiadamente, instale un ltro contra ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un ltro contra ruido.
Soporte para cinturón (opcional)
Cable de la línea telefónica
Filt r o con tr a ruido (Para los u s u a r i o s de DSL)
Hacia una sola conexión telefónica (RJ11C)
Para conectarlo
Para removerlo
www.vtechphones.com
11
Operación básica
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del teléfono
1. Hacer una llamada
O prima P HONE, d espué s
marque el número.
-o- Marque el número (use para
retroceder y hacer correcciones), después oprima PHONE para llamar.
2. Flash/Call Waiting (interruptor de corte/llamada en espera)
Durante una llamada, oprima
este botón para contestar una llamada, si la función de call waiting está activa.
3. Channel (canal)
Oprima CHAN para cambiar a
un canal más claro mientras está haciendo una llamada.
4. Delete (borrar)
Cuando esté viendo el registro
de llamadas, oprima para borrar el registro que actualmen te aparece en la pantalla. Cuando el auricular está en modo inactivo, oprim a continuamente para borrar todos los registros en el registro de llamadas.
5. Contestar una llamada
Oprima cualquier tecla para
contestar una llamada (excepto la de OFF).
6. /CID y /DIR
/CID
(identicador de llamadas)
• Mientras está haciendo una
llamada, oprima este botón para bajar el volumen. Escuchará un
tono doble cuando llegue a la
conguración más baja.
• Mientras el teléfono no está en uso, oprima este botón para mostrar la información del
identicador de llamadas.
• Mi entras est á en trand o nombres o números en la memoria, oprima para borrar el último carácter que entró.
/DIR (directorio)
• Mientras está haciendo una llamada, oprima para subir el volumen. Escuchará un tono doble cuando llegue a la
conguración más alta.
• Mientras el teléfono no está en uso, oprima para mostrar los registros del directorio.
• Mi entras est á en trand o nombres o números, oprima este botón para agregar un espacio en blanco.
7. Select (botón de selección)
Oprima para mostrar el menú,
o para seleccionar el artículo realzado del menú.
8. Off (apagado)
Durante una llamada, oprima
para colgar. Mient ras esté usando los menús, oprima para cancelar una operación, retroceder o salir de la pantalla del menú
9. Redial/Pause (remarcado/ pausa)
Oprima para ver la memoria de
1,2
3,4
8
7
9
10
5
6
Operación del auricular
remarcado. Mientras esté entrando números, oprima continuamente para poner una pausa en el marcado.
10. Program (programación)
Con el auricular inactivo (teléfono
colgado), oprima para entrar al modo de programación.
www.vtechphones.com
12
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del teléfono
11
12
Operación de la base
11. CHARGE/IN USE (cargar/línea en uso)
• Parpadea a la misma vez con el timbre de una llamada entrante.
• Parpadea lentamente cuando el auricular está en uso, o el sistema para contestar llamadas está contestando una llamada.
• Permanece encendida de forma continua cuando el auricular está cargando.
12. LOCATE HANDSET (localizar auricular)
Oprima para localizar a un auricular durante 60 segundos. Oprima de nuevo, oprima OFF en el auricular o coloque el auricular en la base para cancelar la localización.
Marcado de tono temporal
Si tiene servicio de marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado de pulso a marcado de tono durante una llamada oprimiendo * TONE. Esto es útil si necesita mandar señales de tono para tener acceso a transacciones bancarias por teléfono o para los servicios de larga distancia.
1. Marque el número telefónico.
2. Oprima * TONE. Los botones oprimidos después de este paso envían señales de tono.
3. Después de colgar, el teléfono automáticamente regresa al servicio de marcado de pulso.
Mensaje en espera
Su teléfono está diseñado para funcionar con los sistemas de mensajes de voz de la mayoría de los proveedores de servicios telefónicos locales y regionales, proveyendo una alerta en el auricular cuando se reciban mensajes nuevos. El servicio de mensajes de voz es un servicio por suscripción, disponible a través de la mayoría de los proveedores de servicios, por una cuota mensual. Podría querer ponerse en contacto con su compañía telefónica local para obtener más información.
www.vtechphones.com
13
Operación básica
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del teléfono
• Sólo un auricular a la vez, puede estar haciendo una llamada. Por ejemplo, si el HS1 está haciendo una llamada y el HS2 oprime el botón de PHONE, CAN’T CONNECT (no conecta) aparecerá en
la pantalla.
• Si el HS2 o el HS3 no es encontrado, el HS1 tocará un tono triste y continuará con la llamada automáticamente. Antes de que el HS2 o el HS3 conteste, el HS1 puede oprimir la tecla de PHONE para cancelar la función de reenvío de llamada y continuar con la llamada.
• Si el HS2 o el HS3 no contesta dentro de un período de 30 segundos, el HS1 empezará a timbrar hasta que la tecla de PHONE sea oprimida, así contestando la llamada regresada. Si la llamada que fue regresada no es contestada en otros 30 segundos, la llamada externa terminará automáticamente.
TRANSFERRED CALL
CALL TRANSFERRED
MESSAGE WAITING
5/01 5:40PM
Cuando tiene un mensaje en espera, el auricular mostrará:
Borrar la alerta de mensaje en espera
Si después de haber revisado sus mensajes la señal de alerta de mensaje en espera no se apaga, la puede apagar manualmente de la siguiente manera:
1. Oprima PROG en el auricular.
2. Oprima o hasta que la pantalla muestre MESSAGE WAITING.
3. Oprima SELECT, la pantalla muestra: CLEAR? YES (¿borrar? sí)
4. Oprima o para cambiar de YES a NO.
5. Oprima SELECT, escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Call Transfer (transferencia de llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada desde un auricular (HS1) hasta otro auricular (HS2 o HS3) siguiendo estos pasos:
1. Mientras está haciendo una llamada, oprima SELECT en el HS1 para enviar la llamada al HS2
o HS3.
La pantalla del HS1 mostrará: El HS2 o HS3 timbrará y la pantalla mostrará:
2. Oprima PHONE en el HS2 o HS3 para contestar la llamada reenviada. El HS1 regresará al modo
inactivo.
www.vtechphones.com
14
OPERACIÓN BÁSICA
• Para comprar un audífono, visítenos en el Internet en www. vtechphones.com o llame al Depar­tamento de servi­cios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, comuníquese con VTech Telecom­munications Can­ada Ltd. en www. vtechcanada. com o llamando al teléfono 1-800­267-7377.
Operación del teléfono
Conexión para audífono
Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala cualquier audífono VTech de 2.5mm, comprado por separado.
Enchufe el audífono en la conexión ubicada en el lado derecho del auricular (debajo de una pequeña cubierta de caucho). No debe forzar la conexión, pero asegúrese que la conexión esté
rme.
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia
- la cual puede variar con la ubicación de la base y del auricular, el clima, y la construcción de su hogar
u ocina.
Si recibe una llamada mientras está fuera del límite de alcance, el auricular podría no timbrar o si timbra, la llamada podría no entrar cuando oprima el botón de PHONE. Acérquese a la base, después oprima PHONE para contestar la llamada.
Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada telefónica, podría escuchar ruido o interferencia. Para mejorar la recepción, acérquese a la base.
Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir OFF, su teléfono permanecerá descolgado. Para colgarlo apropiadamente, camine de regreso hacia el área de alcance, periódicamente oprimiendo OFF.
www.vtechphones.com
15
Operación básica
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del teléfono
Mensajes en la pantalla
La pantalla muestra: Cuando:
** RINGING **
Está entrando una llamada.
CONNECTING...
El auricular está esperando el tono de marcado.
PHONE ON
El auricular está en uso.
** PAGING **
La base está localizando al auricular.
BATTERY LOW
Debe volver a cargar las pilas.
SCANNING...
El auricular está cambiando a otro de los 30 canales disponibles.
CAN’T CONNECT
1. Aparece en la pantalla cuando un auricular está en una llamada y el otro auricular oprime la tecla de PHONE.
2. Aparece en la pantalla cuando está desconectada la electricidad de la base y se oprime PHONE. También escuchará un tono triste.
3. Aparece en la pantalla cuando una llamada fuera de alcance no conecta.
RINGER OFF
El timbre del auricular está apagado.
MESSAGE WAITING
Aparece en la pantalla cuando la compañía telefónica le ha avisado que ha recibido un mensaje nuevo de correo de voz.
www.vtechphones.com
16
OPERACIÓN BÁSICA
Marcado rápido
• Los registros que guarde en la memoria de speed dial serán asignados números del 01 al 09 y también aparecerán en el directorio del teléfono.
• Oprima OFF en cualquier momento para salir del modo de marcado rápido.
• Cuando la memoria está llena la pantalla muestra MEMORY FULL (memoria llena), un tono de error es emitido, y no podrá guardar un número nuevo hasta que borre uno de los números guardados en la memoria de marcado rápido o del directorio del teléfono.
Su teléfono puede guardar hasta nueve números de teléfono con nombres (hasta 15 caracteres y 24 dígitos en cada localidad) en las localidades de memoria del marcado rápido que asigne (numeradas del 1 al 9) en cada auricular. Estos números pueden ser marcados oprimiendo dos botones. También puede guardar números de teléfono con nombres alfabéticamente en el directorio. Consulte la sección
de Directorio del teléfono para obtener las instrucciones.
Cómo guardar un número/nombre en Speed Dial (marcado rápido)
1. Oprima PROG. Después oprima o hasta que la pantalla muestre SPEED DIAL (marcado
rápido).
2. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
3. Oprima la tecla (del 1 al 9) para asignar la localidad de speed dial (marcado rápido) donde este
número será guardado. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
4. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre que está guardando. Use para retroceder y hacer correcciones; use para avanzar y agregar un espacio en blanco.
Una vez Dos veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces
1
1
2
A B C 2
3
D E F 3
4
G H I 4
5
J K L 5
6
M N O 6
7
P Q R S 7
8
T U V 8
9
W X Y Z 9
0
0
*
*
#
& , - . #
Veces que tiene que oprimir
Tecla de marcado
Loading...
+ 35 hidden pages