VTECH IA5870 User Manual

www.vtechcanada.com
i
Table des matières
Nomenclature des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Nomenclature des pièces du modèle ia5870 . . . . . 1
Nomenclature des pièces du modèle ia5878 . . . . . 2
Nomenclature des pièces du modèle ia5882 . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Choisir un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccorder le l d’alimentation et le l téléphonique. . 4
Installation du bloc-piles dans le combiné . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Si vous êtes abonné au service DSL . . . . . . . . . 7
Attache-ceinture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vérier la tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Charge du bloc-piles du combiné . . . . . . . . . . . 8
Réglage du langage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage du mode de composition . . . . . . . . . . 8
Réglage de la date et de l’heure du combiné . . . . . 9
Type de sonnerie du combiné. . . . . . . . . . . . . 9
Réglage du volume de la sonnerie . . . . . . . . . .10
Fonctionnement du téléphone . . . . . . . . . . . . . 11
Disposition des touches du combiné . . . . . . . . .11
Disposition des touches du socle . . . . . . . . . . .12
Fonctionnement du combiné . . . . . . . . . . . . .13
Fonctionnement du socle . . . . . . . . . . . . . . .15
Tonalité temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Transfert d’appel (ia5870). . . . . . . . . . . . . . .16
Prise du casque d’écoute . . . . . . . . . . . . . . .18
Portée de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . .18
Répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Entrer un numéro/nom dans la mémoire du
répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . .19
Éditer un numéro/nom de la mémoire du
répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . .21
Effacer un numéro/nom de la mémoire du
répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . .21
Composer un numéro du répertoire téléphonique . .22
Composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entrer un numéro/nom dans la mémoire de
composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Éditer un numéro/nom de la mémoire de
composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Effacer un numéro/nom de la mémoire de
composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Composer un numéro de la composition abrégée . .25 Réassigner les adresses mémoire de
composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Afcheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
À propos du répertoire de l’afcheur . . . . . . . . .27
Réviser le répertoire de l’afcheur . . . . . . . . . .27
Composer le numéro afché . . . . . . . . . . . . .28
Entrer une donnée du répertoire de l’afcheur
dans le répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . .28
Messages afchés à l’écran. . . . . . . . . . . . . .29
Fonctionnement du répondeur téléphonique . . . . . . 30
répondeur téléphonique. . . . . . . . . . . . . . . .30
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Fonctionnement du répondeur téléphonique . . . . .31
Enregistrement de votre message d’annonce . . . .31
Réviser votre message d’annonce en tout temps. . .31
www.vtechcanada.com
ii
Effacer votre message d’annonce . . . . . . . . . .32
Réglage de votre répondeur téléphonique . . . . . .32
Filtrage/interception des appels. . . . . . . . . . . .34
Enregistrement d’un mémo . . . . . . . . . . . . . .34
Fonctionnement du répondeur téléphonique – accès à
distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Menu vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Commandes d’accès à distance . . . . . . . . . . .36
Bloc-piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Soin et entretien du bloc-piles. . . . . . . . . . . . .39
Remplacer le bloc-piles du combiné . . . . . . . . .39
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mesures de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . 52
Règlements de la FCC, ACTA et IC . . . . . . . . . . 53
Sceau du RBRCTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Spécications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . 55
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
www.vtechcanada.com
iii
BESOIN D’ASSISTANCE?
Ce guide d’utilisation comporte toutes les instructions de fonctionnement des fonctions et le guide de
dépannage requis pour faire fonctionner votre nouveau téléphone VTech. Veuillez prendre le temps de
consulter en entier ce guide an de vous assurer de l’installer correctement et de bénécier des nombreuses
fonctions de ce téléphone innovateur de VTech. Vous pouvez également visiter notre site Web au www.
vtechphones.com pour obtenir de l’assistance, pour effectuer des achats et voir nos nouveautés VTech.
Au Canada, veuillez visiter le www.vtechcanada.com
www.vtechcanada.com
1
Comment débuter
Nomenclature des pièces
Té lép hone avec suppo rt
d’installation murale/sur un
bureau
(2) Combinés
Chargeur
Fil téléphonique
Adaptateur CA du socle
Adaptateur CA du chargeur
(2) Attaches-ceinture
(2) Blocs-piles
Guide d’utilisation
Pour acheter des piles de
remplacement, visitez le site Web www.vtechphones.com ou communiquez avec nous par téléphone au 1-800-595-9511. Au Canada, visitez le www. vtechcanada.com ou contactez-
nous au 1-800-267-7377.
Nomenclature des pièces du modèle ia5870
Tél épho ne av ec sup port d’installation murale/sur un
bureau
(2) Combinés
Chargeur
(2) Blocs-piles
(2 ) At tac hes-
ceinture
Adaptateur CA du chargeur
Fil téléphonique
Adaptateur CA du socle
Guide d’utilisation
• Important!
Vous devez lire la
section Mesures de sécurité importantes
de la page 51
avant d’utiliser ce téléphone.
SELECT
www.vtechcanada.com
2
Nomenclature des pièces
Nomenclature des pièces du modèle ia5878
Téléphone avec suppor t
d’installation murale/sur un
bureau
(3) Combinés
(2) Chargeurs
Fil téléphonique
Adaptateur CA du socle
(2) Adaptateurs CA pour
chargeurs
(3) Attaches-ceinture
(3) Blocs-piles
Guide d’utilisation
Pour acheter des piles de
remplacement, visitez le site Web www.vtechphones.com ou communiquez avec nous par téléphone au 1-800-595-9511. Au Canada, visitez le www. vtechcanada.com ou contactez-
nous au 1-800-267-7377.
Télé p h o n e a v e c supp o r t d’in st allation mura le/sur un
bureau
(3) Combinés
(2) Chargeurs
(3) Blocs-piles
(3 ) At tac hes-
ceinture
(2) Adaptateurs
pour chargeurs
Fil téléphonique
Adaptateur CA du socle
Guide d’utilisation
SELECT
www.vtechcanada.com
3
Comment débuter
Nomenclature des pièces
Nomenclature des pièces du modèle ia5882
Té lép hone avec su ppo rt
d’installation murale/sur un
bureau
(4) Combinés
(3) Chargeurs
Fil téléphonique
Adaptateur CA du socle
(3) Adaptateurs CA pour
chargeurs
(4) Attaches-ceinture
(4) Blocs-piles
Guide d’utilisation
Pour acheter des piles de
remplacement, visitez le site Web www.vtechphones.com ou communiquez avec nous par téléphone au 1-800-595-9511. Au Canada, visitez le www. vtechcanada.com ou contactez-
nous au 1-800-267-7377.
Télé p h o n e a v e c supp o r t d’in st allation mura le/sur un
bureau
(4) Combinés
(3) Chargeurs
(4) Blocs-piles
(4 ) At tac hes-
ceinture
(3) Adaptateurs pour
chargeurs
Fil téléphonique
Adaptateur CA du socle
Guide d’utilisation
SELECT
www.vtechcanada.com
4
• Installez le socle à l’écart des appareils tels que
les ordinateurs personnels,
téléviseurs ou fours à micro-ondes. Évitez
la chaleur et le froid extrême, la poussière
et l’humidité.
• Branchez le l téléphonique et d’alimentation aux
prises sous le socle,
tel qu’illustré.
• Branchez l’adaptateur
CA dans la prise de courant.
• Branchez le l téléphonique à la prise téléphonique
murale.
• Ce bloc d’alimentation a été conçu pour être orienté en position verticale ou montée au sol. Les broches ne sont pas conçues
pour maintenir
l’adaptateur en place si celui-ci est branché
dans une prise au plafond ou sous la
table/armoire.
1.
2.
Installation
Raccorder le l d’alimentation et le l
téléphonique.
Prise téléphonique
modulaire
Prise de courant standard
Choisir un emplacement
Procédez comme suit an d’optimiser votre système de téléphone sans l :
1. Choisissez un
emplacement central pour votre socle.
2. Installez le socle et les combinés supplémentaires à l’écart des appareils tels que les ordinateurs personnels, téléviseurs ou fours à micro-ondes.
3. Lorsque vous avez plusieurs combinés sans l, séparez les socles ou les
chargeurs le plus possible.
4. Installez votre équipement téléphonique à l’écart des
sources de chaleur et des rayons directs du soleil.
5. Évitez l’humidité excessive,
la poussière et le froid extrême.
www.vtechcanada.com
5
Comment débuter
Installation
Utilisez uniquement le bloc-piles VTech inclus avec votre
téléphone ou l’équivalent. Pour
acheter un bloc­piles de rechange,
visitez notre site Web au www.
vtechphones.com
ou contactez-nous
au 1-800-595-
9511. Au Canada,
visitez le site Web www.vtechcanaca. com ou contactez-
nous au 1-800­267-7377.
a) Retirez le
couvercle du compartiment des piles en appuyant sur les encoches et en glissant le couvercle vers le bas.
b) Alignez les deux trous de la che avec la
prise située à l’intérieur du compartiment, en appariant les ls rouges et noirs, tel qu’indique sur l’étiquette. Insérez le bloc-
piles dans le compartiment.
c)
Insérez le bloc-piles dans le compartiment en plaçant les ls dans le coin inférieur droit.
d) La charge du bloc-piles peut être sufsante
pour effectuer des appels brefs. Déposez le combiné sur le socle et permettez à la pile de se charger pendant au moins seize (16) heures an d’optimiser la performance de l’appareil.
Installation du bloc-piles dans le combiné
www.vtechcanada.com
6
Installation
Installation murale (optionelle)
Un support d’installation murale sur un bureau est inclus avec votre téléphone et est prêt pour l’installation sur une table. Si vous préférez installer votre téléphone au mur (optionnel), celui-ci est conçu pour être installé sur une prise téléphonique standard. Veuillez consulter les schémas ci-dessous pour la procédure d’installation.
Instatallation sur un bureau/table
Pour installer le socle sur un bureau ou une table, insérez le support de xation sur un bureau/mur à la position un ou deux, selon le cas an de positionner le socle dans l’angle désiré.
Insérez la portion intérieure des languettes du support dans les fentes supérieures du socle du téléphone. Verrouillez la portion supérieure du support en place. Pour retirer le support, appuyez fermement sur la portion supérieure des languettes et glissez le support vers le bas jusqu’à ce qu’il se dégage des fentes.
Insérez d’abord la portion inférieure du support dans les encoches du socle et verrouillez la portion supérieure en place. Installez le socle au mur en plaçant le socle de manière à ce que les tenons de xation s’insèrent dans les trous du support de xation. Glissez le socle vers le bas sur les tenons de xation pour qu’il se verrouille en place. Pour retirer le support, appuyez fermement sur la portion supérieure des languettes et glissez le support vers le bas jusqu’à ce qu’il se dégage des fentes.
Porti on supérieure de la languette
Fentes supérieures
Portion inférieure de la languette
Fente inférieure
www.vtechcanada.com
7
Comment débuter
Si vous êtes abonné aux services DSL
Si vous entendez des interférences pendant vos conversations et/ou les caractéristiques de l’afcheur ne fonctionnent pas normalement, installez un ltre sur votre ligne téléphonique entre le socle et la
prise téléphonique. Contactez votre fournisseur de services DSL an d’obtenir un ltre.
Attache-ceinture (optionelle)
Installation
RetirerFixer
Fil
téléphonique
Filtre DSL (pour les utilisateurs DSL)
À une prise téléphonique simple (RJ11C)
www.vtechcanada.com
8
Installation
Vérier la tonalité
Lorsque le bloc-piles aura été chargé, soulevez le combiné et appuyez sur la touche TALK;
vous devriez entendre la tonalité. Sinon, consultez la section Dépannage à l’arrière de ce guide d’utilisation.
Recharge du bloc-piles du combiné
Déposez le combiné sur le socle ou le chargeur. L’inscription DOIT ETRE RECH. apparaîtra à
l’afchage du combiné. Rechargez le bloc-piles pendant au moins seize (16) heures pour la charge
initiale.
Langage
• Appuyez sur la touche PROG, puis ou jusqu’à ce que LANGAGE soit afché. Appuyez sur
SELECT.
• Le réglage actuel clignotera. Appuyez sur ou
’ jusqu’à ce que l’afchage afche le langage
désiré (English, Español ou Français).
• Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection.
Réglage du mode de composition
Si votre service téléphonique est touch-tone, le téléphone sera prêt à être utilisé dès que le bloc-piles
sera rechargé. Si votre service est à impulsions, vous devrez changer le mode de composition.
• Appuyez sur la touche PROG.
• Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran afche MODE DE COMP; et le réglage actuel.
• Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignotera.
• Appuyez sur ou
pour sélectionner TONAL ou IMPUL.
• Appuyez sur SELECT pour sauvegarder.
• Si le téléphone n’est pas utilisé
pendant une
période prolongée, retirez le bloc-piles an d’éviter les
fuites.
www.vtechcanada.com
9
Comment débuter
Installation
Réglage de la date et de l’heure du combiné
Si vous êtes abonnés au service de l’afcheur, la date et l’heure seront automatiquement réglées lorsque vous recevrez votre premier appel. Si vous n’êtes pas abonnés au service de l’afcheur, vous pouvez régler manuellement la date et l’heure en procédant comme suit :
• Appuyez sur la touche PROG, et appuyez sur ou jusqu’à ce que DATE/HEURE soit afché. Appuyez sur la touche SELECT.
• Le mois clignotera. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran afche le bon mois. Appuyez sur
SELECT.
• La journée clignotera. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran afche la bonne journée. Appuyez sur SELECT.
• Les heures clignoteront. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran afche la bonne heure. Appuyez
sur SELECT.
• Les minutes clignoteront. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran afche les bonnes minutes. Appuyez sur la touche SELECT.
AM ou PM clignotera. Appuyez sur ou pour choisir entre AM ou PM. Appuyez sur SELECT.
Type de sonnerie du combiné
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre (4) types de sonneries ou mettre la sonnerie hors.
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente (off), appuyez sur la touche PROG.
2. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran afche SONNERIE: et le réglage actuel.
3. Appuyez sur SELECT. Le réglage actuel clignotera et vous entendrez un exemple de sonnerie.
4. Appuyez sur ou pour sélectionner SONNERIE: 1, 2, 3, 4 ou H/F. Vous entendrez un exemple de chaque type de sonnerie.
5. Appuyez sur SELECT pour choisir le type de sonnerie afché.
• Si le cordon
d’alimentation de votre téléphone est débranché ou lors d’une panne
de courant, les
réglages de l’heure seront effacés.
www.vtechcanada.com
10
Réglage du volume de la sonnerie
Vous pouvez sélectionner l’un des deux (2) niveaux de volume de sonneries pour le combiné, mettre
la sonnerie hors fonction.
1. Débutez lorsque le combiné est en mode d’attente (off).
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ou
jusqu’à ce que l’écran afche H/F/FAIBLE/
ÉLEVÉ.
3. Le réglage actuel clignotera, vous entendrez un exemple du volume de la sonnerie.
4.
Appuyez sur ou
pour sélectionner le niveau de volume: H/F/FAIBLE/ÉLEVÉ. Vous entendrez un
exemple de chaque niveau de volume.
5. Appuyez sur SELECT pour choisir le réglage de sonnerie afché.
www.vtechcanada.com
11
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
1. TALK
2. FLASH
3. CHAN (canal)
4. REMOVE
5. Répondre à un appel
6. /CID (afcheur) VOL-
/VOL+
7. SELECT (sélection)
8. OFF
9. REDIAL/PAUSE
10. PROG (programmation)
1,2
3,4
5
6
8
7
9
10
SELECT
X-FER
Disposition des touches du combiné
www.vtechcanada.com
12
Fonctionnement du téléphone
Disposition des touches du socle
11. CHARGE/IN USE
12. Fenêtre des messages
13. ANS ON/OFF
14. PLAY/STOP
15. REPEAT/
16. SKIP/
17. DELETE
18. /
19. CLOCK
20. SETUP
21. ANNC (annonce)
11
13
17
15
16
14
18
19
20
21
22
23
12
www.vtechcanada.com
13
Fonctionnement de base
Fonctionnement du téléphone
• Lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, la minuterie d’appel sera afchée dans le coin supérieur droit.
Fonctionnement du combiné
Faire un appel
Appuyez sur TALK/FLASH, puis composez le numéro. — OU —
Composez le numéro (utilisez la touche pour reculer), puis sur
TALK/FLASH.
• Pour répondre, appuyez sur TALK/FLASH.
• Pour terminer l’appel, appuyez sur OFF.
Terminer un appel
• Appuyez sur OFF pour terminer un appel. — OU —
Replacez le combiné sur le socle pour terminer l’appel.
Répondre à un appel
Appuyez sur n’importe quelle touche pour répondre à un appel (à l’exception de la touche OFF, ou ).
Plongeon ‘FLASH’
Pendant un appel, appuyez sur TALK/FLASH pour rendre un appel entrant, si la fonction d’appel en attente est activée.
Touche CHAN Appuyez sur CHAN pendant un appel pour changer de canal.
Touche REMOVE
Lorsque vous révisez le répertoire de l’afcheur, appuyez sur cette touche pour effacer la donnée afchée. En mode d’attente, appuyez et maintenez-la enfoncée pour effacer toutes les données du répertoire.
/CID VOL- et /VOL+ /CID VOL--
• Lorsque vous êtes en conversation, appuyez sur cette touche pour diminuer le niveau de volume. Une tonalité double se fera entendre lorsque vous avez atteint le niveau le plus faible.
www.vtechcanada.com
14
Fonctionnement du téléphone
• Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche pour afcher les données de l’afcheur.
• Lorsque vous entrez des noms et des numéros en mémoire, appuyez sur cette touche pour effacer le dernier caractère entré.
VOL+
• Lorsque vous êtes en conversation, appuyez sur cette touche pour augmenter le niveau de volume. Une tonalité double se fera entendre lorsque vous aurez atteint le niveau le plus élevé.
• Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche pour afcher le répertoire des entrées.
• Lorsque vous entrez des, appuyez sur cette touche pour entrer un espace.
Touche SELECT (sélection) Appuyez sur cette touche pour afcher le menu ou pour sélectionner un item en surbrillance à l’intérieur du menu.
Touche OFF
Appuyez sur cette touche pour raccrocher. Lorsque vous utilisez les menus, appuyez sur cette touche pour annuler une opération, reculer ou quitter le menu afché.
Touche REDIAL /PAUSE
Appuyez sur cette touche pour visionner la mémoire de recomposition. Pendant l’entrée des numéros, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour insérer une pause dans la séquence de composition.
Touche PROG (programmation) Lorsque le combiné est en mode décroché, appuyez sur cette touche pour accéder au mode de
programmation.
Touche VOL (volume) Pendant un appel, appuyez sur la touche ou pour régler le niveau d’écoute à un niveau
confortable.
www.vtechcanada.com
15
Fonctionnement de base
Fonctionnement du téléphone
• Seulement un
combiné peut être en cours d’appel à la fois. Par
exemple, si le
combiné HS1 est en cours d’appel et qu’un utilisateur au combiné HS2 appuyez sur la
touche TALK,
l’inscription OTHER HANDSET ON OR OUT OF RANGE
apparaîtra à l’afchage.
Fonctionnement du socle
Touche CHARGE/IN USE
• Clignote en cadence lorsque vous recevez un appel.
• Clignote lentement si le combiné est en utilisation ou lorsque le répondeur prend un message.
• S’allume en feu xe lorsque le combiné se recharge.
Fenêtre des messages
Indique le statut du répondeur téléphonique (e.x.: indique le nombre de messages en mémoire).
Touche ANS ON/OFF
Permet de régler le répondeur téléphonique an qu’il réponde aux appels entrants.
Touche PLAY/STOP
• Permet d’effectuer la lecture des messages dans la boîte vocale.
• Permet d’arrêter la lecture des messages dans la boîte vocale.
Touche REPEAT/
Répéter ou effectuer la lecture du message précédent pendant la lecture ou lorsque d’un paramètre de réglage en mode de réglage SETUP.
Touche SKIP/
Sauter au message suivant pendant la lecture ou lorsque d’un paramètre de réglage en mode de réglage SETUP.
Touche DELETE
Effacer un seul message ou tous les messages.
Touche /
Augmente/diminue le niveau de volume.
Touche CLOCK
Annoncer l’heure actuelle. Appuyez de nouveau pour accéder au mode de réglage de l’horloge.
Touche SETUP
Régler différentes fonctions du répondeur téléphonique. Appuyez de nouveau pour accéder au mode de réglage de l’horloge.
ANNC (announce) Accéder au mode du message d’annonce. Appuyez de nouveau pour quitter.
Touche FIND HANDSET
Pour envoyer un télé-signal an de localiser le combiné.
www.vtechcanada.com
16
APPEL TRANSFERE
APPEL TRANSFERE
Transfert d’appel
Un appel externe peut être transféré à un combiné (HS1) l’autre combiné (HS2) en procédant comme suit :
Pour le ia5870
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche SELECT du HS1 an de transférer l’appel à l’autre combiné.
HS1 afchera : HS2 sonnera et afchera :
2. Appuyez sur TALK/FLASH sur le combiné HS2 pour répondre à l’appel transféré. Le combiné HS1 retournera en mode d’attente.
Fonctionnement du téléphone
Régler le mode de tonalité temporaire
Si votre mode de composition est à impulsions (Pulse), vous pourrez passer du mode de composition à impulsion au mode de composition à tonalité pendant une conversation, en appuyant sur la touche *TONE. Ceci est utile lorsque vous devez envoyer des signaux de tonalité pour accéder à un service bancaire par téléphone ou pour les services interurbains.
1. Appuyez sur TALK/FLASH.
2. Composez le numéro.
3. Appuyez sur TONE*.
• Seulement un
combiné peut être en cours d’appel à la fois. Par
exemple, si le
combiné HS1 est en cours d’appel et qu’un utilisateur au combiné HS2 appuyez sur la
touche TALK,
l’inscription OTHER HANDSET ON OR OUT OF RANGE
apparaîtra à l’afchage.
www.vtechcanada.com
17
Fonctionnement de base
Pour le ia5878
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche SELECT du HS1 an de transférer l’appel à l’autre combiné.
HS1 afchera: Le combiné qui reçoit afchera:
2. Entrez le numéro du combiné auquel vous désirez transférer l’appel.
3. Appuyez sur TALK/FLASH sur le combiné qui reçoit an de répondre à l’appel transféré. Le combiné HS1 retournera en mode d’attente.
Pour le ia5882
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche SELECT du combiné HS1 pour transférer l’appel à l’autre combiné.
HS1 afchera: Le combiné qui reçoit afchera:
2. Entrez le numéro du combiné auquel vous désirez transférer l’appel.
3. Appuyez sur TALK/FLASH sur le combiné qui reçoit pour répondre à l’appel. Le combiné HS1 retournera en mode d’attente.
ENTRER 1-3
ENTRER 1-4
TRANSFERT APPEL
TRANSFERT APPEL
Fonctionnement du téléphone
Si le combiné HS2 n’a pu être localisé, le combiné HS1 émettra une tonalité triste et l’appel
se poursuivra
automatiquement. Le combiné peut annuler le télé-
signal en appuyant sur la touche TALK/FLASH avant
que le combiné HS2 ne réponde et poursuivre l’appel avec l’interlocuteur.
• Si le combiné HS2 ne répond pas à l’intérieur d’un délai
de trente secondes,
le combiné HS1 sonnera jusqu’à ce que vous appuyez
sur la touche TALK/FLASH pour
prendre l’appel retourné. Si l’appel n’est pas répondu dans un délai de
trente secondes,
l’appel sera immédiatement terminé.
www.vtechcanada.com
18
Portée de fonctionnement
Ce téléphone sans l fonctionne à l’intérieur de la limite permise par la Commission fédérale des communications (FCC). Cependant, ce combiné et socle peuvent communiquer sur une certaine distance seulement – qui varie selon l’emplacement du socle et du combiné, de la température et de la construction de votre résidence ou de votre bureau.
Si vous vous déplacez hors de portée pendant une conversation, il est possible que vous entendiez des interférences. Pour améliorer la réception, rapprochez-vous du socle.
Si vous vous déplacez hors de portée sans appuyer sur la touche OFF, votre téléphone demeurera décroché. Pour raccrocher correctement, rapprochez­vous du socle et appuyez périodiquement sur la
touche OFF.
• Pour acheter un
combiné, visitez notre site Web au www.
vtechphones.com ou
communiquez avec le service à la clientèle de
VTech au 1-800-595-
9511. Au Canada,
contactez VTech
Telecommunications
Canada Ltd. au www.
vtechcanada.com ou 1-800-267-7377.
Prise du casque d’écoute
Vous pouvez utiliser le téléphone en
mode mains libres en installant un
casque d’écoute VTech de 2,5 mm, vendu séparément.
Branchez le casque d’écoute dans la prise située sur le côté droit du combiné (sous le couvercle de caoutchouc). Ne forcez pas la connexion, assurez-vous que la prise du casque d’écoute soit branchée correctement.
Fonctionnement du téléphone
SELECT
X-FER
www.vtechcanada.com
19
Fonctionnement de base
Répertoire téléphonique
Votre téléphone peut conserver en mémoire 20 numéros de téléphone (incluant les neuf numéros de composition abrégée) avec les noms (d’un maximum de 15 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro, dans chaque adresse mémoire) dans le combiné.
Entrer un numéro et un nom dans le répertoire téléphonique
1. Appuyez sur PROG. L’écran afchera RÉPERTOIRE.
2. Appuyez sur SELECT. L’écran afchera ENTRER NOM.
3. À l’aide du tableau de la page suivante, entrez un maximum de 15 caractères pour le nom que vous stockez. Utilisez la touche pour reculer et faire les corrections s’il y a lieu; utilisez la
touche pour avancer et ajouter un espace.
4. Lorsque vous avez ni d’entrer le nom, appuyez sur SELECT ou PROG. L’écran afchera ENTRER NUMÉRO.
5. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche pour reculer et faire les corrections s’il y a lieu. Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour entrer une pause dans la séquence de composition (par
exemple un P sera afché) si nécessaire.
— OU —
Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour afficher le dernier numéro composé à partir de ce
téléphone.
6. Appuyez sur SELECT ou PROG. L’écran afchera SONN. DIST.? et le réglage actuel.
7. Appuyez sur ou pour choisir O (oui) si vous désirez que le téléphone vous avertisse des appels provenant de ce numéro en changeant la sonnerie en un type de sonnerie distinctive après la première sonnerie. Choisissez N (non) si vous désirez un type de sonnerie normal.
8. Appuyez sur SELECT ou PROG an de conrmer votre sélection. Si vous choisissez O (oui) à l’étape 7, un sera afché à l’entrée du répertoire téléphonique.
• Appuyez sur la
touche OFF en tout
temps pour quitter le répertoire.
• Lorsque la mémoire est pleine, l’écran afche MÉMOIRE PLEINE; une tonalité d’erreur se fait
entendre et vous ne
pourrez pas stocker un nouveau numéro jusqu’à ce que vous effaciez le numéro en mémoire.
• Si le répertoire est vide et que vous tentiez d’y accéder, l’inscription
RÉPERTOIRE VIDE
sera afchée à l’écran.
www.vtechcanada.com
20
Tableau des caractères
À l’aide du tableau ci-dessous, entrez un maximum de 15 caractères pour le nom que vous désirez entrer en mémoire. Une tonalité d’erreur se fera entendre si vous tentez d’entrer un nom excédant 15 caractères. Appuyez sur la touche pour reculer et effectuer une correction; appuyez sur la touche
pour avancer et ajouter un espace.
Caractère par nombre de pression de la touche
Touches
Une
fois
Deux
fois
3 fois 4 fois 5 fois 6 fois
1
1
2
A B C 2
3
D E F 3
4
G H I 4
5
J K L 5
6
M N O 6
7
P Q R S 7
8
T U V 8
9
W X Y Z 9
0
0
*
*
#
& , - . #
Répertoire téléphonique
www.vtechcanada.com
21
Fonctionnement de base
Répertoire téléphonique
Éditer une entrée du répertoire téléphonique
1. Appuyez sur . L’écran afchera RÉPERTOIRE.
2. Appuyez sur ou pour déler alphabétiquement à travers les entrées de la mémoire.
— OU —
Appuyez sur la touche d’adresse mémoire correspondant à l’entrée que vous désirez éditer.
3. Lorsque l’écran afche le numéro que vous désirez éditer, appuyez sur SELECT. Puis sur ou jusqu’à ce que EDIT clignote.
4. Appuyez sur SELECT. L’écran afche le nom et le numéro. Le curseur clignotant apparaît à la n du nom. Utilisez les touches ou et les touches numériques pour éditer le nom. Appuyez sur SELECT pour conrmer et éditer le numéro. Appuyez sur pour reculer et effectuer des corrections. Appuyez sur SELECT pour conrmer et déplacer le curseur jusqu’au réglage de la
sonnerie distinctive.
5. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder l’information éditée.
Effacer une entrée du répertoire téléphonique
1. Appuyez sur . L’écran afchera RÉPERTOIRE.
2. Appuyez sur ou pour déler alphabétiquement à travers les entrées de la mémoire.
— OU —
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre de l’entrée que vous désirez
effacer.
3. Lorsque l’écran afche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur SELECT. Ensuite, appuyez sur ou jusqu’à ce que EFF. clignote.
ABR. MOD. EFF. 8005959511
ABR. MOD. EFF. 8005959511
• Lorsque vous atteignez la n du répertoire, l’inscription FIN DE LISTE apparaîtra à l’afchage.
• Si vous appuyez
sur les touches du clavier pour effectuer une recherche
alphabétique lorsque
vous êtes dans le
répertoire, et qu’il n’y a aucune entrée débutant par cette lettre, l’inscription
AUCUNES DONNÉES sera
afche à l’écran.
• Le répertoire téléphonique de chaque combiné st indépendant des autres combinés, Si vous entrez un numéro en mémoire ou effectuez des
changements
dans le répertoire d’un combiné, ces
changements ne se reffèteront pas dans
les autres combinés.
www.vtechcanada.com
22
Répertoire téléphonique
4. Appuyez sur SELECT. L’écran afche EFF. NON OUI et le numéro. Le choix actuel clignote.
5. Appuyez sur jusqu’à ce que OUI clignote.
6. Appuyez sur SELECT. Vous entendrez une tonalité de conrmation.
Déplacer une entrée du répertoire dans la mémoire de composition abrégée
1. Appuyez sur . L’écran afchera RÉPERTOIRE.
2. Appuyez sur ou pour déler alphabétiquement dans le répertoire téléphonique.
— OU —
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre de l’entrée que vous désirez
déplacer.
3. Lorsque l’écran afche l’entrée que vous désirez déplacer, appuyez sur la touche SELECT. Ensuite, appuyez sur ou jusqu’à ce que ABR. clignote.
4. Appuyez sur SELECT. L’écran afchera ENTRER 1-9.
5. Appuyez sur la touche (1-9) ) pour déplacer cette entrée du répertoire téléphonique vers la mémoire de composition abrégée et lui assigner une adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de conrmation. Un numéro d’adresse mémoire (1 à 9) sera afché à cette entrée.
Composer un numéro en mémoire dans le répertoire téléphonique
1. Appuyez sur . L’écran afchera RÉPERTOIRE.
2. Appuyez sur ou pour déler alphabétiquement à travers les entrées de la mémoire.
— OU —
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre de l’entrée que vous désirez
composer.
3. Lorsque l’écran afche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur TALK.
ABR. MOD. EFF. 8005959511
www.vtechcanada.com
23
Fonctionnement de base
Composition abrégée
Caractère par nombre de pression de la touche
Touches
Une
fois
Deux
fois
3 fois 4 fois 5 fois 6 fois
1
1
2
A B C 2
3
D E F 3
4
G H I 4
5
J K L 5
6
M N O 6
7
P Q R S 7
8
T U V 8
9
W X Y Z 9
0
0
*
*
#
& , - . #
Ce téléphone sans l peut stocker dans sa mémoire neuf numéros de téléphone avec les noms correspondants (chaque numéro peut comporter un maximum de 15 caractères et 24 chiffres par adresse mémoire). Entrez en mémoire de composition abrégée (1 à 9) de chaque combiné. Vous pouvez également entrer les numéros en mémoire du répertoire téléphonique dans l’ordre alphabétique. Consultez les instructions de la section Répertoire téléphonique.
Entrer un numéro dans la mémoire de composition abrégée
1. Appuyez sur PROG. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche COMPOS.
ABRÉGÉE.
2. Appuyez sur SELECTECT. L’écran afchera ENTRER 1-9.
3. Appuyez sur la touche (1 à 9) correspondant à l’adresse mémoire où vous désirez entrer le numéro. L’écran afchera ENTRER NOM.
4. À l’aide du tableau ci-dessous et des chiffres du clavier, entrez un maximum de 15 caractères pour le nom que vous stockez. Utilisez la touche pour reculer et effectuer des corrections; appuyez sur pour avancer et ajouter un espace.
• Les données que vous entrez en mémoire dans la composition abrégée seront sauvegardées
dans les adresses-
mémoire 01 à 09
et apparaîtront
également dans le répertoire.
• Appuyez sur la
touche OFF en tout
temps pour quitter le
mode de composition
abrégée.
• Lorsque l’adresse mémoire désirée n’est
pas vide, la nouvelle
entrée la remplacera et l’ancienne entrée sera déplacée à
une autre adresse
mémoire.
www.vtechcanada.com
24
Composition abrégée
ABR. MOD. EFF. 8005959511 01
5. Lorsque vous avec terminé d’entrer un nom, appuyez sur la touche SELECTECT ou PROG. L’écran afchera ENTRER NUMÉRO.
6. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche pour reculer et faire les corrections s’il y a lieu. Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour entrer une pause dans la séquence de composition (un P sera afché) si nécessaire.
— OU —
Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour le dernier numéro composé à partir de ce téléphone (d’un
maximum de 24 chiffres).
7. Appuyez sur la touche SELECTECT ou PROG pour entrer votre numéro en mémoire. L’écran afchera SONN. DIST.? et le réglage actuel.
8. Appuyez sur ou pour choisir O (pour oui) si vous désirez que le téléphone vous avertisse des appels provenant de ce numéro en changeant la sonnerie en un type de sonnerie distinctive après la première sonnerie. Choisissez N (pour non) pour un type de sonnerie normal.
9. Appuyez sur SELECTECT ou PROG pour conrmer. Si vous choisissez O à l’étape 8, un sera afché avec l’entrée en mémoire.
Éditer une donnée de composition abrégée
1. Appuyez sur la touche de l’adresse mémoire (1 à 9) à éditer et maintenez-la enfoncée.
2. Lorsque l’écran afchera le numéro que vous désirez éditer, appuyez sur la touche SELECT. Puis appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que MOD. clignote.
3. Appuyez sur SELECT. L’écran afche le nom et le numéro. Le curseur clignotant apparaît à la n du nom. Utilisez les touches , et les touches numériques pour éditer le nom. Appuyez sur SELECT pour déplacer le curseur l’édition du numéro. Appuyez sur pour reculer et corriger. Appuyez sur SELECT pour vous déplacer au réglage de la sonnerie distinctive. Appuyez sur ou pour choisir O (pour oui) si vous désirez que le téléphone vous alerte lorsque vous recevez
un appel de ce numéro. Choisissez N pour une sonnerie normale.
4. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder l’information éditée.
www.vtechcanada.com
25
Fonctionnement de base
Composition abrégée
Effacer une entrée de la mémoire de composition abrégée
1. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous désirez effacer et maintenez-la enfoncée.
2. Lorsque l’écran afche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur SELECT. Appuyez sur
ou jusqu’à ce que EFF. clignote.
3. Appuyez sur SELECT. L’écran afche EFF. NON OUI et le numéro. La sélection actuelle
clignotera.
4. Appuyez sur jusqu’à ce que OUI clignote.
5. Appuyez sur SELECT. Vous entendrez une tonalité de conrmation.
Composer un numéro de la mémoire de composition abrégée
1. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous désirez effacer et maintenez-la enfoncée.
2. Appuyez sur TALK pour composer le numéro afché.
Réassigner les adresses mémoire mémoire de composition abrégée
1. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous désirez réassigner et maintenez-la enfoncée.
2. Lorsque l’écran afche le numéro que vous désirez réassigner, appuyez sur SELECT. Appuyez sur ou jusqu’à ce que ABR. clignote.
3. Appuyez sur SELECT. L’écran afchera ENTRER 1-9.
4. Appuyez sur les touches (1 à 9) pour réassigner cette entrée dans une autre adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de conrmation.
ABR. MOD. EFF. 8005959511 01
ABR. MOD. EFF. 8005959511 01
www.vtechcanada.com
26
Votre téléphone est doté de l’afcheur et de l’afcheur de l’appel en attente qui fonctionne de concert avec les services de votre compagnie de téléphone locale. L’afcheur avec l’afcheur de l’appel en attente vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre à l’appel, même lorsque
vous être en conversation sur un autre appel.
Vous pourrez devoir changer de service téléphonique an de vous prévaloir de cette fonction. Contactez votre compagnie de téléphone locale si :
• Vous êtes abonné à l’afcheur et à l’afcheur de l’appel en attente, mais en tant que service séparé (vous pourriez avoir à vous abonner aux services combinés).
• Vous êtes abonné au service de l’afcheur seulement, ou au service de l’appel en attente
seulement.
• Vous n’êtes pas abonné à aucun des services de l’afcheur ou de l’afcheur de l’appel en
attente.
Vous pouvez utiliser cet appareil avec le service de l’afcheur régulier et vous pouvez utiliser les autres fonctions de cet appareil sans être abonné aux services de l’afcheur ou de l’afcheur de l’appel en attente.
Ces services sont disponibles par abonnement et ils peuvent ne pas être disponibles dans votre
région. Cet appareil peut fournier l’information uniquement si l’appelant et vous êtes dans des régions
qui offrent le service de l’afcheur et si les deux fournisseurs de services téléphoniques ont des équipements compatibles.
Afcheur
www.vtechcanada.com
27
Fonctionnement de base
Afcheur
À propos du répertoire de l’afcheur (afcheur)
Votre téléphone conserve en mémoire les données de l’afcheur de 90 appels L’appel le plus récent reçoit le numéro le plus élevé. Lorsque la mémoire est pleine, les données de l’appel le plus ancien sont effacées an de faire de la place pour les données du prochain appel entrant.
Pour chacun des appels entrants, l’écran afche les données suivantes entre la première et la deuxième sonnerie :
• Le nom de votre appelant (15 lettres sont envoyées par votre compagnie de téléphone);
• L’indicatif régional et le numéro de téléphone de l’appelant;
• L’heure et la date de l’appel.
• L’icône d’appel répété (*) afché dans le coin supérieur droit indique que l’appelant a appelé plus d’une fois.
Réviser le répertoire de l’afcheur
1. Appuyez sur la touche (CID) pour réviser le répertoire de l’afcheur.
2. Appuyez sur ou pour déler à travers le répertoire de l’afcheur.
Date de l’appel
Numéro de téléphone de l’appelant
Nom de l’appelant
• Si vous répondez à l’appel avant que les données apparaissent à l’afchage, il est possible qu’elles ne s’afchent pas dans le répertoire de l’afcheur.
• Appuyez sur la
touche OFF en tout
temps pour quitter le répertoire de l’afcheur.
• Le répertoire de l’afcheur de chaque combiné est indépendant des autres combinés. Par exemple, lorsque vous effacez une entrée du répertoire de l’afcheur dans un combiné, elle ne sera pas effacée sur les autres combinés.
VTECH
1-234-567-8900
6:10PM 07/17
06
*
Cet appelant vous
a appelé plus d’une fois
État de la pile
Heure de l’appel
Position de l’appel
dans le répertoire de l’afcheur indique si la donnée est ancienne
ou nouvelle.
NOUV.
www.vtechcanada.com
28
Afcheur
Effacer des données du répertoire de l’afcheur
Effacer une donnée spécique :
1. Localisez la donnée que vous désirez effacer du répertoire de l’afcheur.
2. Appuyez sur REMOVE pour effacer. Vous entendrez une tonalité de conrmation.
Effacer toutes les données :
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente (off), appuyez et maintenez enfoncée la touche REMOVE pour effacer. L’écran afchera EFF TOUS NON OUI. La sélection actuelle clignotera.
2. Appuyez sur jusqu’à ce que OUI clignote.
3. Appuyez sur SELECT. Vous entendrez une tonalité de conmation.
• Les numéros de l’afcheur peuvent
apparaître avec un
indicatif régional qui
peut ne pas être
nécessaire pour
les appels locaux
ou nécessaire sans l’ajout du “1”
pour les appels interurbains. Si le
numéro n’est pas afché dans le bon format, appuyez
successivement sur la touche #
pour afcher les différentes options
de composition. Si
vous pouvez choisir
de composer avec
ou sans l’indicatif régional ou sans le
1.
Composer le numéro afché
1. Localisez la donnée du répertoire téléphonique que vous désirez composer.
2. Si vous désirez changer comment le numéro sera composé, appuyez sur #. L’écran afchera les choix de composition alternatifs pour cet appel (indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro; numéro seulement; 1 + numéro). Vous trouverez les détails en rapport avec le changement de format de composition à droite.
3. Appuyez sur SELECT. Appuyez ou jusqu’à ce que
COMP. clignote.
4. Appuyez sur SELECT. Le numéro sera automatiquement composé.
— OU —
Lorsque le numéro est correctement afché et que vous désiriez le composer, appuyez sur TALK.
880-8808 1-880-8808 808-880-8808 1-808-880-8808
5:40PM 12/30
www.vtechcanada.com
29
Fonctionnement de base
Afcheur
Entrer une donnéeée du répertoire de l’afcheur
dans le répertoire téléphonique
1.
Localisez la donnée du répertoire de l’afcheur que vous désirez entrer dans le répertoire téléphonique.
2. Si vous désirez changer comment le numéro sera composé, appuyez sur #. L’écran afchera les choix de composition alternatifs pour cet appel (indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro; numéro seulement; 1 + numéro). Vous trouverez les détails en rapport avec le changement de format de composition à droite.
3. Appuyez sur SEL, appuyez sur ou jusqu’à ce que PROG. clignote.
4. Appuyez de nouveau sur SELECT.
5. On vous ofra la possibilité d’éditer le nom. Faites les corrections et appuyez sur SELECT.
6. Éditez le numéro, si nécessaire et appuyez sur SELECT.
7. Appuyez sur ou pour sélectionner O ou N pour la sonnerie
distinctive.
8. Appuyez sur SELECT. Vous entendrez une tonalité de conrmation. Si vous choisissez O à l’étape 5, un sera afché avec l’entrée.
Messages à l’écran : Lorsque :
APPELANT CONF.
Lorsque l’interlocuteur bloque l’afcheur du nom et/ou du numéro.
APPELANT INCON.
Votre compagnie de téléphone est incapable de recevoir les données de du nom et/ou du numéro.
* (après le nom)
Cet appelant a téléphoné plus d’une fois.
Messages afchés à l’écran
• Les numéros de l’afcheur peuvent
apparaître avec un
indicatif régional qui
peut ne pas être
nécessaire pour
les appels locaux
ou nécessaire sans l’ajout du “1” pour les
appels interurbains.
Si le numéro n’est pas afché dans le bon format, appuyez
successivement sur la
touche # pour afcher les différentes options
de composition. Si
vous pouvez choisir
de composer avec ou
sans l’indicatif régional
ou sans le 1.
COMP. PROG.
800-595-9511
NOUV.28
5:40PM 12/30
800-595-9511
NOUV.28
5:40PM 12/30
SONN. DIST.? N 800-595-9511
www.vtechcanada.com
30
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Voyants audibles
Ce système de répondeur est doté d’un guide parlé décrivant les fonctions et de conrmations vocales lorsque vous appuyez sur une touche ou complétez une opération.
Réglage de l’horloge
1. Assurez-vous que le répondeur soit en fonction.
2. Appuyez sur CLOCK. Le répondeur annoncera (e.x. la journée, l’heure et l’année), et anoncera:
“To set the clock, press CLOCK.”
3. Appuyez sur CLOCK. La journée sera annoncée.
4. Appuyez sur SKIP ou REPEAT jusqu’à ce que le répondeur annonce la bonne heure, appuyez sur la touche CLOCK. Le répondeur annoncera le réglage actuel des heures.
5. Appuyez sur SKIP ou REPEAT jusqu’à ce que le répondeur annonce l’heure exacte, appuyez sur la touche CLOCK. Le répondeur annoncera le réglage actuel des minutes.
6. Appuyez sur SKIP ou REPEAT jusqu’à ce que le système annonce le réglage des minutes puis, appuyez sur la touche CLOCK. Le système annoncera l’année.
7. Appuyez sur SKIP ou REPEAT jusqu’à ce que le système annonce le réglage de l’année, appuyez
sur la touche CLOCK. Le système annoncera le réglage actuel de l’heure.
• Si vous êtes
abonné aux
services de
l’afcheur, l’horloge se règlera automatiquement
au prochain appel entrant, mais vous
devrez régler l’annnée Vous pouvez également régler l’horloge
manuellement.
• Pour avancer par
incrément de 10 à la fois, appuyez et maintenez enfoncée SKIP ou
REPEAT.
Appuyez et
maintenez enfoncée CLOCK
pendant envoron deux secondes
pour quitter le mode de réglage de l’horloge en
tout temps et le
nouveau réglage sera sauvegardé et annoncé.
www.vtechcanada.com
31
Fonctionnement de base
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Si vous choisissez de ne pas enregistrer de message d’annonce personnel, le message d’annonce préenregistré est le suivant : “Hello, please leave a message after the tone.
Enregistrer votre message d’annonce
1. Appuyez sur ANNC jusqu’à ce que vous entendiez “Announcement. Press PLAY or press
RECORD.”
2. Appuyez sur RECORD. Après avoir entendu “Record after the tone. Press STOP when you are done,” suivi d’un bip, parlez en direction du socle pour enregistrer votre message d’annonce
d’une longueur maximale de 90 secondes.
3. Appuyez sur PLAY/STOP. Le répondeur jouera votre message enregistré.
4. Appuyez sur ANNC pour quitter le menu.
Réviser votre message d’annonce
1. Appuyez sur ANNC jusqu’à ce que vous entendiez Announcement. Press PLAY or press RECORD.”
2. Appuyez sur PLAY/STOP, le répondeur jouera le message d’annonce entrgistré.
• Les messages d’annonce d’une durée inférieure à trois secondes
ne seront pas
enregistrés.
• Si le répondeur téléphonique est hors fonction et que vous recevez des appels, le téléphone
sonnerie 10 coups
et le répondeur annoncera “Please
enter remote access code.”
Sélection d’un réglage d’une fonction.
Mettre le répondeur en ou
hors fonction.
Répéter ou effectuer la lecture du message précédant. Dans le mode des réglages, utilisez pour changer les réglages.
Sauter à travers un messageé En mode de réglage, utilisez
cette touche pour changer les
réglages.
Réviser/changer le réglage de l’horloge; conrmer le réglage de la fonction.
Sert à enregistrer des messages d’annonce et des mémos.
Entrer en mode d’annonce.
www.vtechcanada.com
32
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Effacer le message d’annonce
Appuyez sur DELETE pour effacer le message en cours de lecture. Le répondeur utilisera le message d’annonce préenregistré jusqu’à ce que vous en enregistrez un nouveau.
Réglage de votre répondeur téléphonique
1. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que vous entendiez le répondeur mentionner la fonction que vous désirez régler. Référez-vous à la section Sommaire des fonctions ci-dessous pour plus de détail à ce sujet.
2. Appuyez sur SKIP ou REPEAT jusqu’à ce que vous entendiez le réglage que vous désirez.
3. Appuyez sur SETUP pour vous déplacer à la fonction suivante ou appuyez sur la touche PLAY/ STOP pour quitter.
Les réglages par défaut sont indiqués par un *.
Invitation du système : Description :
“Number of rings <current setting>, to change the setting, press SKIP or REPEAT, to continue setup, press SETUP.”
Permet de régler le nombre de sonneries avant que le répondeur prenne l’appel. Deux sonneries, quatre* sonneries, six sonneries et économie d’interurbain. Lorsque vous réglez à l’option d’économie d’interurbain, le répondeur prendra l’appel après deux sonneries si vous avez des nouveaux messages/mémos sinon, après quatre
sonneries.
“Base ringer <current setting>, to change the setting, press SKIP or REPEAT, to continue setup, press SETUP.”
Permet de changer le niveau de volume de la sonnerie. Choisissez parmi les niveaux HI, LO ou OFF.
Remote access code <current setting>, to change the setting, press SKIP or REPEAT, to continue setup, press SETUP.
Vous permet d’appeler votre répondeur téléphonique à distance an d’accéder aux messages et aux fonctions du menu du répondeur. Le code par défaut est le 19.
• Pour avancer
le numéro du code d’accès à distance par incrément de dix à la fois, appuyez et maintenez enfoncée la touche
SKIP ou REPEAT.
www.vtechcanada.com
33
Fonctionnement de base
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Message alert tone <current setting>, to change the setting, press SKIP or REPEAT, to continue setup, press SETUP.
Permet à l’utilisateur d’entendre un bip lorsqu’il a reçu des nouveaux messages. Cette fonction peut être activée ou désactivée (*).
• Vous pouvez quitter la fonction de réglages en tout
temps en appuyant sur la touche PLAY/ STOP.
Effacer des messages
• Pour effacer un message,
appuyez sur la touche
DELETE pendant la lecture
du message.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche DELETE pour effacer les anciens messages.
• Vous ne pouvez effacer un message tant qu’il n’ait pas été révisé; les messages effacés ne peuvent être récupérés.
Fenêtre des messages
Écouter les messages
Appuyez pour écouter
les messages.
• Appuyez à nouveau
pour arrêter la lecture.
Pour augmenter/diminuer
le volume du haut-parleur.
Enregistre mes messages
d’annonce et les mémos.
www.vtechcanada.com
34
Écouter, sauvegarder et effacer les messages
Le répondeur sauvegardera automatiquement les messages jusqu’à ce que vous les effaciez et peut conserver en mémoire 15 minutes de messages, mémos et annonces (jusqu’à un maximum de 95 messages). Un message ou un mémo peut être d’une durée de quatre minutes.
La touche de la boîte vocale clignotera lorsque vous avez des nouveaux messages. Si tous les messages de cette boîte vocale sont des anciens messages, le voyant s’allumera en feu xe. Le répondeur annoncera le numéro de la boîte vocale, le nombre de nouveaux messages et le nombre d’anciens messages. Lorsque les messages auront été joués, appuyez de nouveau sur la touche PLAY/STOP pour entendre tous (les anciens) messages.
Après avoir lu un message, le système annoncera la date et l’heure à laquelle le message a été reçu. Pendant la lecture du message, la fenêtre des messages afchera le nombre de messages. Après avoir lu le dernier message d’une boîte vocale, le système annoncera “End of messages” (Fin des messages). Si le système a moins de cinq minutes d’enregistrement résiduel, il annoncera la
durée résiduelle.
Filtrage des appels/Interception
1. Réglez le niveau de volume de la lecture des messages au niveau 1 pour que vous puissiez
entendre le message.
2. Si vous décidez de prendre l’appel, appuyez sur la touche TALK/FLASH du combiné.
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Enregistrement d’un mémo
Vous pouvez enregistrer un mémo d’une durée de quatre minutes, qui sera storé en tant que mes­sage entrant.
1. Appuyez sur RECORD.
2. Le répondeur annoncera “Record after the tone. Press STOP when you are done.” Après le bip,
parlez en direction du microphone. La fenêtre des messages afchera la durée de votre mémo, d’un maximum de 99 secondes. Si vous enregistrez un mémo d’une durée supérieure à 99 secondes, 99 continuera à clignoter jusqu’à ce que vous ayez terminé.
3. Appuyez sur PLAY/STOP pour arrêter l’enregistrement.
www.vtechcanada.com
35
Fonctionnement de base
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Afché à la fenêtre : Lorsque :
0
Aucun nouveau message.
1-94
Nombre total d’ancien(s) message(s).
0-94 (clignotant)
Nombre total de nouveau(x) message(s) ou l’horloge a été réglée.
1-95 & F (alternatif)
La mémoire est pleine avec des anciens et des nouveaux messages. (le nombre maximum de messages est
99).
1-99 (comptant)
La durée écoulée pendant l’enregistrement d’un mémo ou n’un message d’annonce est de 99 secondes.
99 (clignotant)
L’enregistrement dépasse 99 secondes.
1-95
Le nombre d’anciens messages pendant la lecture des
messages.
1-95 (clignotant)
Le nombre de nouveaux messages pendant la lecture
des messages.
1-8 (xe pendant une seconde)
Indique le niveau de volume sélectionné en appuyant sur les touches d’augmentation/diminution du volume.
10-99 (xe pendant une seconde)
Indique le code d’accès à distance actuel.
ON or OF (xe pendant une seconde)
Afche le réglage change de en à hors fonction.
-- (xe)
Le système répond à un appel ou est en mode de fonctionnement à distance.
-- (clignotant)
Le système est en mode de réglage ou en cours d’initialisation.
www.vtechcanada.com
36
Fonctionnement du répondeur – accès à distance
Accès à distance au répondeur téléphonique
Vous pouvez accéder à distance à plusieurs fonctions à partir d’un téléphone touch-tone.
1. Composez votre numéro de téléphone.
2. Lorsque le système répond, entrez votre code à distance. Si la mémoire est pleine, il annoncera “Memory is full” ) avant de vous demander d’entrer le code d’accès à distance.
3. Entrez une commande à distance, consultez la section Commandes d’accès à distance ci-
dessous.
4. Pour terminer l’accès à distance, raccrochez simplement le téléphone.
Menu vocal
Le système est doté de guides vocaux pour vous aider à faire fonctionner l’appareil à distance. Appuyez sur les touches *5 pour entendre le menu pendant que vous êtes connecté au répondeur.
Commandes d’accès à distance
Fonction : Commande :
Écouter un message
Appuyez sur la touche 1 pour écouter tous les messages. Appuyez sur la
touche 2 pour écouter les nouveaux messages. S’il n’y a pas de nouveaux messages, le système lira les anciens.
Répéter un message
Appuyez sur la touche 4 pendant la lecture du message pour reculer d’un
message.
Sauter un message
Appuyez sur la touche 6 pendant la lecture du message; à chaque pression des touches, le répondeur avancera d’un message.
Arrêt
Appuyez sur 5.
Assistance
Appuyez sur *5.
Sauvegarder les messages Raccrochez.
Réviser le message précédent
Appuyez sur la touche 4 dès que vous entendrez l’annonce de la date et de l’heure.
www.vtechcanada.com
37
Fonctionnement de base
Fonctionnement du répondeur – accès à distance
Fonction : Commande :
Effacer un message
Appuyez sur la touche 3 pendant la lecture du message. Appuyez
sur la touche 33 pour effacer tous les anciens messages.
Enregistrer un message
d’annonce
Appuyez sur les touches *7; après le bip, enregistrez le message d’annonce, appuyez sur la touche 5 pour arrêter. Le répondeur lira le message d’annonce enregistré.
Mettre le répondeur hors
fonction
Appuyez sur la touche 0; le système annoncera, “Calls will not be answered.” Appuyez de nouveau sur 0 pour remettre le
répondeur en fonction.
Mettre le répondeur en
fonction
Lorsque le répondeur est hors fonction, il répondra après 10 sonneries et annoncera “Please enter your remote access code”. Appuyez de nouveau sur la touche 0 pour remettre le répondeur en fonction.
Terminer un appel
Appuyez sur 8.
L’accès à
distance est
automatiquement
interrompu, si
aucune touche n’a été enfoncée à l’intérieur d’un délai
de 10 secondes le menu vocal
sera annoncé. Après l’annonce,
si aucune touche
n’est enfoncée à l’intérieur d’un délai
de 20 secondes,
l’accès à distance
se terminera
automatiquement.
• Si vous accédez par l’entremise d’un téléphone touch­tone, appuyez sur
#5 pour arrêter
l’enregistrement.
• Appuyez sur 8
pour raccrocher
après un accès à distance an que votre téléphone
puisse sonner et recevoir les appels normalement.
www.vtechcanada.com
38
L’écran afche : Lorsque :
** SONNERIE **
Il y a un appel entrant.
CONNEXION...
Le combiné attend le signal de
composition.
TEL. E/F
Le combiné est en cours d’utilisation.
** TELE-SIGNAL **
Le socle envoie un télé-signal au combiné.
PILE FAIBLE
Le bloc-piles doit être rechargé.
BALAYAGE...
Le combiné accède l’un des trente canaux
disponibles.
OTHER HANDSET ON OR OUT OF RANGE
1. S’affiche lorsqu’un combiné est en conversation et que l’autre combiné
appuie sur la touche TALK.
2. S’afche lorsque le socle est hors fonction et que la touche TALK est enfoncée. Vous entendrez également une tonalité triste.
3. S’afche lorsque vous êtes hors de portée et que l’appel ne se connecte pas.
SONNERIE H/F
La sonnerie du combiné est hors fonction.
Fonctionnement du téléphone
www.vtechcanada.com
39
Fonctionnement de base
Piles
Soin et entretien des piles :
Lorsque les piles sont pleinement chargées, vous pourrez vous attendre d’obtenir les performances suivantes:
Fonctionnement Durée de fonctionnement
En cours de conversation jusqu’à 5 heures
En mode d’attente (lorsque vous n’êtes pas en conversation)*
jusqu’à 7 heures
* Le combiné est hors du socle ou du chargeur, mais n’est pas en cours d’utilisation.
• Le bloc-piles doit être rechargé lorsque : — Un nouveau bloc-piles a été installé dans le combiné. — Le téléphone émet deux bips toutes les cinq secondes. — L’écran afche PILE FAIBLE et l’icône de pile faible.
• Déposez le combiné sur le socle de manière à ce que le voyant “charge” s’allume. Le bloc-piles est pleinement chargé en seize heures.
• Vous pouvez conserver l’autonomie du bloc-piles en le replaçant sur le socle après chaque utilisation.
Remplacer le bloc-piles du combiné
1. Retirez le couvercle des piles en appuyant sur les encoches et en le glissant vers le bas.
Si vous recevez constamment un voyant de piles faibles, même après
avoir chargé les piles,
celles-ci devront être
remplacées.
• Pour réduire les risques d’incendie,
de blessures ou de
dommages causés au téléphone, veuillez
lire et respecter les instructions
attentivement : Chargez le bloc-piles
fourni avec votre
appareil ou conçu
pour fonctionner avec celui-ci, en respectant
les limites spéciées
dans le guide
d’utilisation.
2. Retirez l’ancien bloc-piles et débranchez-le.
3. Alignez les ouvertures du nouveau bloc-piles avec les broches, insérez-les en place. Replacez le bloc-piles dans le compartiment tel que décrit à la section Installation de la page
5.
4. Replacez le couvercle en le glissant en place.
5. Le nouveau bloc-piles doit être chargé avant d’utiliser le téléphone. Déposez le combiné sur le socle an de permettre qu’il se recharge pendant seize heures pour la charge initiale. Le téléphone peut fonctionner avant, mais pour un fonctionnement optimal, permettez au bloc-piles de se
recharger complètement.
www.vtechcanada.com
40
Dépannage
Si vous avez de la difculté à faire fonctionner votre téléphone, les suggestions ci-dessous devraient régler le problème. Si vous avez toujours de la difculté après avoir essayé ces suggestions, veuillez communiquer avec VTech Communications au 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTech Telecommunications Canada Ltd., au 1-800-267-7377.
Problème
Suggestion
Le téléphone ne
fonctionne pas du tout.
Assurez-vous que le bloc-piles est installé et chargé correctement (voir les pages 5 et 38). Pour une performance optimale, replacez le combiné sans l sur le socle après chaque
utilisation.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit branché. Assurez-vous que le l téléphonique est fermement branché au socle et à la prise
téléphonique. Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné.
Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute an que le combiné se synchronise avec le socle.
Retirez et réinsérez le bloc-piles. Si ceci ne règle pas le problème, il est possible que vous deviez vous procurer un nouveau bloc-piles.
Débranchez le socle de la prise modulaire et branchez-y un autre téléphone. Si ce téléphone ne fonctionne pas, le problème se situe probablement dans le lage ou le service téléphonique local. Contactez votre compagnie de téléphone locale.
PILE FAIBLE est
afché à l’écran.
Déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour lui permettre de se recharger. Retirez et réinstallez le bloc-piles et utilisez le téléphone normalement, jusqu’à ce que le
bloc-piles soit complètement épuisé. Ensuite, rechargez-le pendant 16 heures. Si les mesures ci-dessus ne règlent pas le problème, il est possible que le bloc-piles doive
être remplacé.
www.vtechcanada.com
41
Problème
Suggestion
Le bloc-piles ne se
recharge pas dans le
combiné ou celui­ci n’accepte pas la
charge.
Assurez-vous que le combiné soit déposé correctement sur le chargeur. Le voyant CHARGE du socle ou du chargeur devrait s’allumer.
Retirez et réinstallez le bloc-piles et utilisez le téléphone normalement, jusqu’à ce que le bloc-piles soit complètement épuisé. Ensuite, rechargez-le pendant 16 heures.
Si le combiné sans l repose sur le chargeur ou le socle, mais que le voyant CHARGE ne s’allume pas, consultez la section Le voyant de charge est éteint de cette section.
Le téléphone peut être défectueux. Consultez la section de la Garantie de ce guide d’utilisation pour plus de détails.
Le voyant CHARGE est éteint.
Nettoyez les bornes du combiné sans l et du socle en utilisant une efface à crayon ou un
tissus sec non abrasif.
Assurez-vous que l’adaptateur et que les ls téléphoniques soient correctement branchés. Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné.
Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute an que le combiné se synchronise avec le socle.
Le téléphone peut être défectueux. Consultez la section de la Garantie de ce guide d’utilisation pour plus de détails.
Dépannage
Renseignements supplémentaires
www.vtechcanada.com
42
Problème
Suggestion
Le voyant CHARGE/IN USE du socle clignote.
Ceci signie que le bloc-piles est très faible, complètement vide ou que le contact ne s’effectue
pas entre les bornes du bloc-piles et du socle.
Assurez-vous que les connecteurs du bloc-piles soient correctement branchés à l’intérieur du compartiment des piles et déposez le combiné sur le socle pour permettre au combiné de se
recharger.
Aucune tonalité. Tentez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
Rapprochez le combiné du socle. Il est possible que vous soyez hors de portée. Il est possible que votre l téléphonique ne fonctionne pas correctement. Débranchez le l
téléphonique du socle et rebranchez un autre téléphone. Si vous n’avez toujours pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe sur le lage de votre compagnie de téléphone locale. Contactez votre compagnie de téléphone locale.
Dépannage
www.vtechcanada.com
43
Problème
Suggestion
Mon combiné ne sonne pas lorsque je reçois un appel.
Assurez-vous que la sonnerie soit activée. (Consultez la page 9). Assurez-vous que le l téléphonique est branché correctement dans la prise téléphonique. Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit correctement branché. (Consultez la page 4). Votre combiné peut être trop éloigné du socle. Rapprochez-vous du socle. Il est possible que vous ayez trop d’appareils branchés à la même ligne. Tentez d’en débrancher quelques-uns. Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le problème se situe alors avec votre lage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés). Essayez un autre téléphone dans cette prise. Si celui-ci ne fonctionne pas correctement, le problème se situe alors avec votre lage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés). D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans l. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans l, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans l. Votre l téléphonique peut être endommagé. Essayez-en un nouveau. Réinstallez le bloc-piles du combiné et replacez le combiné sur le socle. Attendez une minute an que le combiné se synchronise avec le socle. Veuillez attendre une minute an que ce processus prenne place.
Dépannage
Renseignements supplémentaires
www.vtechcanada.com
44
Il est impossible de composer.
Tentez d’abord les suggestions mentionnées ci-dessus. Assurez-vous d’obtenir un signal de tonalité avant de composer. Le combiné peut prendre une à deux secondes pour localiser le socle, ceci est normal. Attendez une seconde de plus
avant de composer.
Assurez-vous que votre téléphone soit réglé au mode de composition correspondant au service auquel vous êtes abonné (impulsion ou tonalité). Consultez la section Réglages du guide d’utilisation (page 8) pour régler le mode de composition. Si vous avez toujours des problèmes avec votre téléphone, le problème se situe au niveau du lage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (certaines charges pourraient s’appliquer). Élimine les interférences. Les interférences provenant des téléviseurs, radio ou autres appareils peuvent empêcher le téléphone de composer correctement. Si vous ne pouvez éliminer complètement les interférences, mettez d’abord le combiné en sourdine avant de composer ou composez à partir d’une autre pièce an de diminuer les interférences.
J’entends d’autres appels lorsque j’utilise le téléphone.
Débranchez le socle de la prise téléphonique. Branchez un téléphone différent. Si vous entendez toujours d’autres appels, le problème provient probablement de votre lage ou de votre service local. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale. Appuyez sur la touche CHAN pour permuter vers un canal plus clair.
J’entends des interférences sur mon combiné sans l et
aucune touche ne fonctionne.
Assurez-vous que le l téléphonique soit branché correctement.
Dépannage
Problème
Suggestion
www.vtechcanada.com
45
Problème
Suggestion
Dépannage
J’obtiens des interférences pendant
les conversations
téléphoniques.
Mes appels
s’estompent ou se coupent lorsque j’utilise le combiné sans l.
Le combiné peut être hors de portée. Rapprochez-vous du socle. D’autres appareils sont branchés à la même prise téléphonique que votre téléphone sans l. Tentez de déplacer l’appareil ou de le brancher à une autre prise de courant. D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans l. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans l, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans l. Les fours à micro-ondes fonctionnent sur la même fréquence que les téléphones sans l. Il est normal d’entendre de la statique pendant le fonctionnement du four. Ne branchez pas le téléphone sans l dans la prise de courant que le téléphone sans l. Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension, branchez le téléphone (ou le modem/limiteur de tension) dans une prise différente. Ce ceci ne règle pas le problème, déplacez votre téléphone ou votre modem à l’écart l’un de l’autre ou utilisez un limiteur de tension différente. Installez votre téléphone dans un endroit plus élevé. Le téléphone bénéciera d’une meilleure réception qui s’il est installé dans un endroit plus bas. Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le problème se situe alors avec votre lage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés). Sélectionnez les canaux quatre à dix pour votre routeur (consultez le guide d’utilisation pour plus de détails). Si vous avez des problèmes avec votre téléphone ou votre routeur, assurez-vous que le combiné soit en fonction ON et appuyez sur la touche CHAN jusqu’à ce que la réception s’améliore. Appuyez sur la touche CHAN pendant que vous êtes en cours d’appel an de permuter vers
un meilleur canal.
Essayez un autre téléphone dans cette prise. Si celui-ci ne fonctionne pas correctement, le problème se situe alors avec votre lage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés). Si vous entendez du bruit pendant les conversations ou si les fonctions de l’afcheur ne fonctionnent pas correctement, installez un ltre sur la ligne téléphonique entre le socle et la prise téléphonique. Contactez votre fournisseur de services DSL pour en obtenir un.
Renseignements supplémentaires
www.vtechcanada.com
46
Dépannage
Mon afcheur ne
fonctionne pas.
Le service de l’afcheur est disponible en abonnement. Vous devez vous abonner an que bénécier de cette fonction. Votre appelant doit vous appeler d’une région offrant les services de l’afcheur. Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre doivent utiliser des équipements compatibles. Si les fonctions de l’afcheur ne fonctionnent pas correctement, installez un ltre sur la ligne téléphonique entre le socle et la prise téléphonique. Contactez votre fournisseur de services DSL pour en obtenir un.
Le téléphone ne reçoit pas les données de l’afcheur ou n’afche pas les données de l’afcheur lorsqu’un
appel en attente vous parvient.
Assurez-vous d’être abonné au service de l’afcheur auprès de votre compagnie de téléphone
locale.
Il est possible que votre appelant vous appelle d’une région ne supportant pas l’afcheur. Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre doivent utiliser des équipements compatibles. Si les fonctions de l’afcheur ne fonctionnent pas correctement, installez un ltre sur la ligne téléphonique entre le socle et la prise téléphonique. Contactez votre fournisseur de services DSL pour en obtenir un.
Problème
Suggestion
www.vtechcanada.com
47
Le répondeur ne répond pas après le
nombre de sonnerie
préréglée.
Assurez-vous que le répondeur soit en fonction. Lorsque le répondeur est en fonction, le voyant ANSWER ON/OFF devrait être allumé. Si la fonction d’économie d’interurbain est activée, le nombre de sonneries change à deux lorsqu’il y a des nouveaux messages. (Consultez la page 32). Si la mémoire est pleine ou le répondeur est hors fonction, celui-ci répondra après 10
sonneries.
Dans certains cas, le répondeur peut être effecté par le système de sonnerie utilisé par votre compagnie de téléphone locale.
Le message d’annonce n’est pas
clair.
Lorsque vous enregistrez votre message d’annonce, parlez normalement à environ neuf pouces
du socle.
Assurez-vous qu’il n’y ait aucun bruit de fond (téléviseur, musique, trac, etc.) pendant l’enregistrement.
Le répondeur n’enregistre pas les
messages.
Assurez-vous que le répondeur est en fonction.
Les messages enregistrés sur le répondeur téléphonique sont
incomplets.
Si un appelant laisse un long message, une partie peut être perdue lorsque le répondeur raccroche après quatre minutes. Si l’appelant fait une pause de plus de sept secondes, le système arrête l’enregistrement et débranche l’appel. La mémoire se remplit pendant un message, le système arrêter l’enregistrement et débranche l’appel. Si la voix de l’appelant n’est pas forte, l’enregistrement pourrait être interrompu et l’appel débranché.
Dépannage
Problème
Suggestion
Renseignements supplémentaires
www.vtechcanada.com
48
.
Les messages sont difciles à entendre.
• Appuyez sur ou situées sur le côté du combiné ou du socle pour augmenter ou diminuer
le volume.
Le répondeur ne répond pas aux commandes à
distance.
• Assurez-vous que votre “Code d’accès à distance” soit correct. (Consultez les pages 36 et
37).
• Assurez-vous d’utiliser un téléphone touch-tone. Lorsque vous composez le numéro, vous devriez entendre les tonalités. Si vous entendez des clics, ceci signie que vous n’utilisez pas un téléphone touch-tone et vous ne pourrez pas activer le répondeur téléphonique.
• Le répondeur peut ne pas détecter le “Code d’accès à distance” lorsque votre message d’annonce est entendu. Attendez la n du message d’annonce avant d’entrer le code.
• Il y a des interférences sur la ligne que vous utilisez. Appuyez fermement sur les touches lorsque vous composez.
Dépannage
Problème
Suggestion
Mon combiné sans l émet cinq bips et
ne fonctionne pas normalement.
• Assurez-vous que cordon d’alimentation est branché dans le socle. Branchez-le dans une autre prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
• Rapprochez le combiné sans l du socle. Il est possible qu’il soit hors de portée.
• Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné. Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute an que le combiné se synchronise avec le socle.
• D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans l. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans l, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans l.
www.vtechcanada.com
49
Solutions communes pour les appareils
électroniques.
• Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, tentez de déposer le combiné sur le socle. Si ceci ne semble pas régler le problème, tentez l’une des solutions ci-dessous (dans l’ordre):
1. Débranchez l’alimentation du socle.
2. Débranchez le bloc-piles du combiné ainsi que le bloc-piles supplémentaire, si applicable.
3. Attendez quelques minutes.
4. Réinstallez le bloc-piles et déposez le combiné sur le socle pour le recharger.
5. Attendez que le combiné rétablisse le lien avec le socle. Attendez au moins une minute pour que ce processus se termine.
Problème
Suggestion
Renseignements supplémentaires
Dépannage
www.vtechcanada.com
50
Entretien
Prenez soin de votre téléphone Votre téléphone sans l contient des pièces électroniques sophistiquées; vous devez donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux an de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche.
Orages
Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage.
Nettoyez votre téléphone Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son ni brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
Que couvre cette garantie limitée?
Le fabricant de ce produit VTECH, VTECH Communications (ci-après ‘VTECH’), garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’) que ce produit et tous ses
accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut , selon les termes et conditions énumérés dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Que fera VTECH Communications si le produit s’avère défectueux (ci-après, le ‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie ?
• Pend ant la période de la garantie limi tée, le centre de service autori sé par VTECH réparera ou remplacera, à la seule d iscrétion de VTECH, san s frais de pièces ni de m ain-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nou s réparons le p roduit, nous pour rons utiliser des pièces neuve s ou reconditionnées. Si nous d écidons de le remp lacer, nous pourrons l e faire avec un produit neuf o u reconditionné possédan t des caractéristiques simil aires. VTECH retournera au conso mmateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctio nnement, mais cons ervera les pièces, modules et autres équipements défe ctueux. La réparat ion ou le remplacement du produ it, à la seule discrétion de VTECH , constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou c ette réparation devrait prendre environ 30 j ours.
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
• Ce produit est co uvert par une garant ie limitée d’UNE (1) ANNÉE à par tir de la date d’achat. Si n ous réparons ou remplaçons un pr oduit défectueu x selon les termes de c ette garantie limitée, cette garant ie s’applique égalem ent aux produits réparés ou remplacés pendant une pério de de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale d’une a nnée, selon la pério de qui est la plus long ue.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette gar antie limitée ne cou vre pas :
1. Les produits sou mis à une mauvai se utilisation, ac cident, transport ou autre dommage physi que, installation inadéquate, utilisation ou manipul ation anormale, nég ligence, inondation,
feu, eau ou tou te autre inltration de liquide;
2. Les produits end ommagés suite à une réparation, mo dication ou manipulation par une entité autre qu’un centr e de service autor isé par VTECH;
3. Les produits si le mauvais fonctionnemen t est causé par des con ditions de signal, de manque de abilité du réseau de diffusion via un système d’antenn e ou de câblodistr ibution;
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation d e dispositifs ou d ’accessoires électriques qui ne proviennent pas de V TECH;
Garantie limitée
www.vtechcanada.com
51
Renseignements supplémentaires
Garantie limitée
5. Les produits don t les autocollants d e garantie/cert ication s de garantie et les ins criptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, ef facés, modiés o u rendus illisibles;
Les produits achetés, utilisés, réparés ou expé diés à des ns de répar ation à l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou u tilisés à des ns commerc iales ou industri elles (incluant mais ne s’y limitant pas, les produits loués);
Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vou s au point 2 ci-dess ous); Les frais re liés à l’installati on, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le consommateur ni les coût s d’installation o u de réparation
des dispositifs co nnexes au produit.
Comment se procurer du service sous garantie?
Pour vous pro curer du service sous garant ie aux États-Unis ou au Canada, composez le 1-80 0-595-9511 an de connaître l’endroit où expédier l’appareil. Avant d’appeler, veuillez lire le gu ide d’utilisation. Une véric ation des command es et caractéristi ques du produit peut vous épargner un
appel de service.
À moins que c ela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez l es risques de perte ou de dommag e en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable de la livraison ou d es frais de manutention encour us lors de l’expéditi on au centre de service. VTECH vou s retournera le prod uit après l’avoir réparé ou remp lacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport, de livraison et de manute ntion. VTECH n’assume pas l es dommages ou les pertes que peut subir le prod uit en cours de trans port.
Si la défec tuosité du produit n’est pas couver te par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH com muniquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût d e la réparation avant d’effectuer to ut travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et d u transport des pr oduits qui ne sont pa s couverts par cet te garantie limitée.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
Retourner la boîte d’emba llage origi nale complète, inc luant le contenu et le pr oduit, au centre de service V TECH le plus près de chez vo us, accompagné d’une note décrivant la défectuosi té du produit;
Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) ident iant clairement l e produit (numéro de mo dèle) et la date d’achat; Y inscrir e vos nom et adresse com plète, ainsi que les numéros de télé phone où nous pourrons vo us rejoindr e, s’il y a lieu.
Autres restrictions
Cette gar antie représente l’entente compl ète et exclusive entre vou s, le consommateur, et V TECH. Elle a préséance sur toutes les au tres communi cations écrites o u orales en rappor t avec ce produit. VT ECH n’off re aucune autre garantie pour ce produit. Cet te garantie décrit toutes les respo nsabilités de VTECH en rappor t avec ce produit. Il n’y a pas d’autres gar anties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des changem ents à cette garantie limitée et vous ne devez pas vou s er à de telles modications.
Droits lé gaux de l’État ou la prov ince : Cette garant ie vous donne des droits légaux spécique s et il se peut que vous jouissiez d’autre s droits pouvant varier d’un Ét at ou d’une province à l’autre.
Restric tions : Les garanties implicites, y compri s celles en qualité loyale et marcha nde, ainsi que toute adaptation à un u sage particulier (une garantie non écrite spéciant que le produ it est apte à être utilis é normalement), se limi tent à la durée d’une année à partir de l a date d’achat. Certa ins états ou provinces ne permet tent pas de restric tions en ce qui a trait à l a durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre ca s. En aucun cas, VTECH ne sera p as tenue responsable des domm ages-intérêts dir ects, indirects, spéciaux, accesso ires, ou autres do mmages similaires (incluant mais ne s’y limit ant pas, la perte de pr ots ou de revenus, l’incapacité d’utiliser l e produit ou tout autre dispositif connexe, l e coût des appareils de remplacement et les réclamation s faites par un tiers) résu ltant de l’utilisat ion de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent pa s de restrictions en ce qui a trait à l ’exclus ion des dommages- intérêts directs o u indirects et il se pe ut que les restric tions ci-dess us ne s’appliquent pas à votre cas.
Veuillez conserver votre facture d’achat originale comme preuve d’achat.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
www.vtechcanada.com
52
Mesures de sécurité importantes
An de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
Lisez et comprenez bien toutes les instructions. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine). Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. An d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique
modulaire.
N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil. An de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportez-le plutôt à un centre de service qualié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution. Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants : A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau. D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci
peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal. E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé. F. Si le produit afche une nette diminution de sa performance. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans l) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci. Placez uniquement le combiné de votre appareil près de votre oreille lorsqu’il est en mode de conversation normal. Ce bloc d’alimentation a été conçu pour être orienté en position verticale ou montée au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir l’adaptateur en place si celui-ci est branché dans une prise au plafond ou sous la table/armoire. Ce bloc d’alimentation a été conçu pour être orienté en position verticale ou montée au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir l’adaptateur en place si celui-ci est branché dans une prise au plafond ou sous la table/armoire.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
www.vtechcanada.com
53
Renseignements supplémentaires
Renseignements relatifs aux réglements de la FCC et du Conseil administratif des unités de connexion
‘ACTA’ et d’Industrie Canada
Article 15 des règlements du FCC
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes :
Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Toute modication ou changement effectué à cet appareil sans l’accord des parties responsables de l’homologation peut retirer à l’utilisateur son droit d’utiliser l’appareil.
An de garantir la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à l’énergie générée par les fréquences radio pouvant être absorbée en toute sécurité par un utilisateur ou par quelqu’un se trouvant à proximité, dépendamment de l’utilisation prévue du produit. Ce produit a été testé et s’avère conforme aux normes de la FCC. Le combiné produit si peu de puissance qu’il n’a pas besoin d’être testé. Il peut être déposé contre l’oreille de l’utilisateur en toute sécurité. L’utilisateur doit installer et se servir du socle de façon à ce que les parties de son corps, à l’exception de ses mains, demeurent à une distance de 20 cm ou plus.
Article 68 de la FCC et exigences de l’ACTA
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Cette homologation doit vous être fournie par votre compagnie de téléphone locale, sur demande.
La che et la prise utilisées pour brancher cet appareil au lage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une che modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identication en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d’identication est compris entre le 6 et le 7e caractère indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale.
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualié.
www.vtechcanada.com
54
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’opportunité de rectier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus.
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les appareils auditifs pour malentendants. Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance).
Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher. Vous devez effectuer la programmation et la vérication des numéros d’urgence dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée, lorsque les services d’urgence sont
moins occupés.
Industrie Canada
Cet appareil répond aux spécications techniques RSS210 et CS-03 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signie que la certication fut effectuée selon une déclaration de conformité spéciant que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées. Ceci ne signie pas qu’Industrie Canada approuve l’équipement et Industrie Canada ne garantit pas que l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1B. Ce numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq (5,0).
Le sceau RBRC
®
Le sceau de l’organisme de recyclage RBRC® sur les piles au nickel-cadmium signie que Vtech Communications, Inc. participe volontairement au programme industriel visant à reprendre et recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus, au sein du territoire des États-Unis et du Canada.
Le programme RBRC® propose une solution intéressante à la pollution causée par les piles au nickel-cadmium usées qui sont jetées dans les rebuts domestiques et les sites d’enfouissement municipaux, ce qui peut même être illégal dans certaines provinces ou certains états.
En participant au programme RBRC® VTech vous facilite la tâche en vous proposant de jeter le bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de service autorisé par VTech. Pour plus de
renseignements au sujet du recyclage des piles au nickel-cadmium et des interdictions de jeter ce type de rebut dans votre région, composez le 1-800-8-BATTERY. La participation de VTech à ce programme représente une part de son implication dans la protection de notre environnement et la conservation de nos ressources naturelles.
RBRC® est une marque déposée de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Renseignements relatifs aux réglements de la FCC et du Conseil administratif des unités de connexion
‘ACTA’ et d’Industrie Canada
www.vtechcanada.com
55
Renseignements supplémentaires
Spécications techniques
Contrôles des fréquences Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase contrôlé
par cristal.
Fréquence de transmission
Socle : 912.75 – 917.10 MHz Combiné : 5863.80 – 5872.5 MHz
Fréquence de réception Socle : 5863.80 – 5872.5 MHz
Combiné : 912.75 – 917.10 MHz
Canaux 30
Portée nominale efcace Puissance maximale permise par le Conseil supérieur de
l’audiovisuel américain “FCC” et d’Industrie Canada. La portée réelle peut varier selon les conditions de l’environnement au moment de l’utilisation.
Dimensions Combiné : 184 mm x 52 mm x 41 mm
Socle : 160 mm x 144 mm x 104 mm (incl. support de xation) Chargeur : 85 mm x 78 mm x 50 mm
Poids Combiné : 130 grammes
Socle : 347 grammes (incl. support de xation) Chargeur : 61 grammes
Alimentation requise
Combiné : Bloc-piles au nickel de cadmium de 400 mAh Socle : 9 v CC à 300 mA Chargeur : 6 v à 150 mA
Mémoire Composition abrégée : jusqu’à 24 adresses mémoire, 15
caractères par adresse mémoire Répertoire : 20 adresses mémoire (incluant les neuf numéros de composition abrégée) (jusqu’à 24 chiffres, 15 caractères par adresse mémoire) Afcheur : Afchage 45 adresses mémoire
Technologie 5,8 GHz évoluée – La transmission à deux bandes allie le meilleur des technologies 5,8 GHz et 900 MHz, vous procurant une performance supérieure aux téléphones sans l
conventionnels.
www.vtechcanada.com
56
Index
A
À propos du répertoire de l’afcheur
27
Accès à distance, commande d’ 36 Afcheur 26 Appel, transfert d’ 16
Attache-ceinture 7
B
Bloc-piles du combiné, installation
du 5
Bloc-piles du combiné, remplacer le
39
Bloc-piles, charge du 8
Bloc-piles, renseignements à propos
du 5, 39
Branchement du cordon d’alimentation
et du l téléphonique 4
C
Casque d’écoute, prise du 17 Combiné, disposition des touches
du 10
Combiné, fonctionnement du 12-13 Combiné, type de sonnerie du 9 Composition abrégée, 23 Composition abrégée, composer un
numéro à partir de la 25
Composition abrégée, effacer une
entrée de la mémoire de 25
Composition abrégée, entrer une
donnée dans la mémoire de 25
Composition abrégée, réassigner des
adresses mémoire de 25
Composition du numéro afché 28
D
Date et heure, régler la 9 Dépannage 40 DSL, si vous êtes abonné aux services
DSL 7
E
Emplacement, choisir un 4 Entretien 50
F
FCC, ACTA et avis d’Industrie Canada
53-54
Filtrage d’appels/interception 34
G
Garantie limitée 50
H
Horloge, réglage de l’ 30
I
Index 56 Installation 4 Internet 7
L
Langage 8
M
Mémo, enregistrer un 34
Menu vocal 36
Message d’annonce, effacer votre 32 Message d’annonce, enregistrer un
30
Message d’annonce, réviser le 31 Messages afchés à l’écran 29, 38 Mesures de sécurité importantes 52 Mode de composition, régler le 9
N
Nomenclature des pièces 1-3 Nomenclature du ia5870 1 Nomenclature des pièces du ia5878 2 Nomenclature des pièces du ia5882 3
P
Portée de fonctionnement 18
www.vtechcanada.com
57
R
Répertoire 19 Répertoire de l’afcheur, entrer un numéro du répertoire de l’afcheur dans le répertoire téléphonique 28 Répertoire de l’afcheur, réviser le 27 Répertoire téléphonique, composer un numéro à partir du 22 Répertoire téléphonique, éditer une entrée 21 Répertoire téléphonique, effacer une entrée 21 Répertoire téléphonique, entrer une donnée dans le, 19 Répondeur téléphonique, fonctionnement 30-36 Répondeur téléphonique, réglage du 32
S
Sceau RBRC 54 Socle, disposition des touches du 12 Socle, fonctionnement du 15
Sonnerie, régler le volume de la 9 Spécications techniques 55
T
Téléphone, fonctionnement du 11 Tonalité temporaire 16 Tonalité, vérier la 8
V
Volume 10 Voyants audibles 30
c
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre du groupe THE VTECH GROUP OF COMPAGNIES.
Distribué aux États-Unis par VTech Communications, Inc.; Beaverton, Oregon.
Distribué au Canada par VTech Communications Canada, Ltd. Suite 200,
7671 Alderbridge Way, Richmond B.C.
Copyright © 2007 pour VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Imprimé en Chine.
v.06 91-000915-010-100
c
Guide d’utilisation
w w w. v t e c h p h o n e s . c o m
Modèles: ia5870/
ia5878/ia5882
Loading...