Vtech IA5863 User Manual [es]

www.vtechphones.com
i
Índice
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo instalar la pila del auricular. . . . . . . . . . . 3
Cómo instalar el soporte para montaje en
la pared (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cómo instalar el soporte para el escritorio/mesa . . . 4
Si está suscrito al servicio de DSL: . . . . . . . . . . 5
Soporte para cinturón (opcional) . . . . . . . . . . . 5
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . 6
Cargue la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . 6
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Congure el modo de marcado . . . . . . . . . . . . 6
Congure la fecha y la hora en el auricular . . . . . 7
Estilo del timbre del auricular . . . . . . . . . . . . . 7
Cómo congurar el volumen del timbre . . . . . . . . 7
Operación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Identicación de partes del auricular . . . . . . . . . 8
Identicación de partes de la base del teléfono. . . . 9
Operación del auricular . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cómo hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . .10
Operación de la base del teléfono . . . . . . . . . .12
Marcado de tono temporal . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión para audífono. . . . . . . . . . . . . . . .13
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo guardar un registro del directorio . . . . . . .15
Cómo editar un registro del directorio. . . . . . . . .16
Cómo borrar un registro del directorio . . . . . . . .17
Cómo mover un registro del directorio al marcado rápido. .17
Cómo marcar un número del directorio . . . . . . . .18
Cómo guardar un registro de marcado rápido . . . .19
Cómo borrar un registro de marcado rápido . . . . .21
Cómo marcar un número de marcado rápido. . . . .21
Cómo volver a asignar localidades en marcado rápido .21
Acerca del registro de llamadas (caller ID) . . . . . .23
Cómo revisar el registro de llamadas . . . . . . . . .23
Cómo borrar registros del registro de llamadas. . . .24
Cómo borrar una llamada especíca:. . . . . . . . .24
Cómo borrar todas las llamadas: . . . . . . . . . . .24
Cómo marcar un número en la pantalla. . . . . . . .24
Cómo guardar un registro del registro de llamadas en
el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .25
Indicadores audibles . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Cómo congurar el reloj. . . . . . . . . . . . . . . .26
Acerca de los anuncios . . . . . . . . . . . . . . . .26
Identicación de partes del sistema para contestar
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Cómo grabar su anuncio . . . . . . . . . . . . . . .27
Cómo revisar su anuncio . . . . . . . . . . . . . . .27
Cómo borrar su anuncio . . . . . . . . . . . . . . .27
Conguración del sistema para contestar llamadas .28
Resumen de funciones . . . . . . . . . . . . . . . .28
Cómo escuchar, guardar y borrar mensajes . . . . .29
Identicación/Interceptación de llamadas. . . . . . .29
www.vtechphones.com
ii
Cómo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . .30
Acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Menú de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Instrucciones de acceso externo . . . . . . . . . . .32
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .34
Cuidado y rendimiento de la pila: . . . . . . . . . . .35
Cómo reponer las pilas del auricular . . . . . . . . .35
El sello de RBRC® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
¿NECESITA AYUDA?
Este manual de instrucciones contiene todas las funciones de operación y
solución de problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono
VTech. Por favor revíselo completamente para estar seguro de instalarlo
apropiadamente y disfrutar de este producto innovador de VTech lleno de
funciones nuevas. También puede visitar nuestro sitio web en
www.vtechphones.com para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene
VTech. En el Canadá vaya a www.vtechcanada.com.
SELECT
www.vtechphones.com
1
Para comenzar

Antes de empezar

• Base del teléfono con soporte
para montaje en la pared/ escritorio
• Auricular
• Cubierta del compartimiento de la pila
• Cable de la línea telefónica
• Adaptador de corriente de
la base
• Soporte para cinturón
• Pila
• Manual de instrucciones
Para pedir una pila de repuesto,
vaya a www.vtechphones.com o
llame a VTech Communications,
Inc. al teléfono 1 (800) 595-9511
en los Estados Unidos. En el Canadá, vaya a
www.vtechcanada.com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.

Lista de partes incluidas

Base del teléfono con soporte
para montaje en la pared escritorio
Auricular
Pila
Soporte para cinturón
Cable de la línea
telefónica
Adaptador de corriente de la base
Manual de instrucciones
• ¡Importante! Antes de usar
este teléfono, por favor lea las
Instrucciones importantes de seguridad en la página 48.
nota
Cubierta del compartimiento de la pila
www.vtechphones.com
2
nota
• Instale la base del
teléfono lejos de equipo
electrónico, tales como computadoras personales, televisores u hornos de microondas. Evite
el calor, frío, polvo o
humedad en exceso.
• Conecte los cables de electricidad y de
la línea telefónica a la parte inferior de la base del teléfono como se
muestra.
• Enchufe el adaptador
de corriente alterna CA en un contacto eléctrico. Si la pila no se ha cargado previamente, coloque el auricular en la base
del teléfono, y permita
que se cargue durante 16 horas.
Esta unidad de
corriente eléctrica debe ser colocada correctamente en una posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para
sostener el enchufe
en su lugar si está
enchufado en un
contacto en el cielo raso o debajo de una mesa/gabinete.
Conexión telefónica
modular
Contacto eléctrico estándar
Instale la base del teléfono como se muestra abajo. Escoja una ubicación central dentro de su
hogar, lejos de equipo y aparatos electrónicos tales como computadoras personales, enrutadores
para computadoras, televisores, hornos de microondas, y refrigeradoras. Evite el calor, frío, polvo
o humedad en exceso.

Instalación

Conecte los cables de electricidad y de la línea telefónica
Enchufe el cable de la línea telefónica en una conexión telefónica.
www.vtechphones.com
3
Para comenzar
Instalación

Escoja una ubicación

Para el rendimiento máximo de su
sistema de teléfono inalámbrico:
1. Escoja una ubicación central para
la base del teléfono.
2. Instale la base del teléfono y
el auricular lejos de equipo electrónico, tales como computadoras personales, televisores y hornos de microondas.
3. En las ubicaciones donde haya
varios teléfonos inalámbricos, separe las bases del teléfono lo
más lejos que sea posible.
4. Instale el equipo telefónico lejos de fuentes de calor y de los rayos
del sol.
5. Evite un exceso de humedad,
polvo o frío drástico.
a) Retire la cubierta del
compartimiento de las pilas oprimiendo sobre la ranura y deslizándola hacia abajo.
b) Alinee los dos hoyos en el enchufe de la
pila con las terminales del enchufe en el
compartimiento de la pila del auricular, conectando los cables rojos y negros que correspondan con los de la etiqueta con los códigos de colores. Oprima con
rmeza el enchufe de la pila en su sitio.
Coloque la pila en el compartimiento.
c) Coloque la pila en el compartimiento
con los cables colocados dentro del compartimiento.
d) Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las pilas deslizándola hacia arriba.
e) La pila podría tener suciente energía
para hacer llamadas cortas. Para obtener el mejor rendimiento, coloque el auricular
en la base del teléfono y cargue la pila
durante por lo menos 16 horas.
Use sólo la pila
VTech suministrada, o una equivalente. Para pedir una pila de repuesto, vaya a
www.vtechphones.
com o llame a VTech Communications,
Inc. al teléfono 1 (800) 595-9511 en
los Estados Unidos. En el Canadá, vaya
a www.vtechcanada.
com o llame al
teléfono 1 (800) 267-
7377.
nota

Cómo instalar la pila del auricular

1 2
www.vtechphones.com
4
Instalación
Cómo instalar el soporte para montaje en la pared (opcional)
La base del teléfono viene con el soporte para montaje en la pared/escritorio instalado, listo para que lo use sobre un escritorio. Si usted preere montar el teléfono en la pared (opcional), está diseñado para ser montado en una placa en la pared estándar para teléfonos. Para montarlo en la pared,
siga estas instrucciones:
Cómo instalar el soporte para el escritorio/ mesa
Para colocar la base del teléfono sobre un escritorio o una
mesa, coloque en su lugar el soporte para montaje en la pared/escritorio.
• Coloque las pestañas de la porción inferior del soporte dentro de las ranuras superiores de la base del teléfono.
• Oprima con rmeza en su sitio las pestañas de la porción
superior del soporte.
• Para remover el soporte, oprima rmemente ambas pestañas
de la porción superior hacia adentro y jale el soporte hacia arriba hasta que se suelte de las ranuras.
• Primero, coloque las pestañas de la porción inferior del soporte para montaje en la pared/escritorio dentro de las ranuras inferiores de la base del teléfono, después oprima con rmeza las pestañas
de la porción superior del soporte en su sitio.
• Monte la base del teléfono sobre la pared colocándola para que las clavijas de montaje quepan dentro de los oricios en la base del teléfono y en el soporte para montaje en la pared/escritorio. Deslice la base del teléfono sobre las clavijas de montaje hasta que quede ja en su sitio.
Para remover el soporte, oprima rmemente ambas pestañas de la porción superior hacia adentro y jale el soporte hacia abajo hasta que se suelte de las ranuras.
pestaña de la porción superior
ranuras superiores
pes ta ña d e la
porción inferior
ranura inferior
www.vtechphones.com
5
Para comenzar

Si está suscrito al servicio de DSL:

Si usted recibe servicio de Internet de alta velocidad a través de su línea telefónica (comúnmente referido como DSL), y oye interferencia durante sus conversaciones por teléfono y/o las funciones de su caller ID no están funcionando apropiadamente, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del teléfono y la conexión en la línea para el teléfono. Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un ltro DSL.

Soporte para cinturón (opcional)

Instalación
Cable de la línea telefónica
Filtro DSL (para los usuarios de DSL)
Hacia una sola conexión telefónica (RJ11C)
Para removerlo
Para conectarlo
www.vtechphones.com
6
Instalación

Revise que haya un tono de marcado

Después de que las pilas estén cargadas, descuelgue el auricular y oprima TALK; debe escuchar
el tono de marcado. Si no lo escucha, consulte la sección de Solución de problemas al nal de este
manual de instrucciones.

Cargue la pila del auricular

La pila podría tener suciente energía para hacer llamadas cortas. Coloque el auricular en la base,
NEEDS RECHARGING aparecerá en la pantalla del auricular (si la pila está muy baja). Para obtener
un mejor rendimiento, cargue la pila durante por lo menos 16 horas usando su teléfono.

Idioma

• Oprima PROG (programar), después oprima or hasta que LANGUAGE (idioma) aparezca en la pantalla. Oprima SEL.
• La conguración actual estará parpadeando. Oprima or hasta que la pantalla muestre el
idioma correcto (English, Español o Français).
• Oprima SEL para guardar su selección.
Congure el modo de marcado
Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto la pila esté cargada. Si
tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el modo de marcado.
• Oprima PROG.
• Oprima or hasta que la pantalla muestre DIAL MODE: y la conguración actual.
• Oprima SEL. La conguración actual estará parpadeando.
• Oprima or para seleccionar TONE o PULSE.
• Oprima SEL para guardar la selección.
• Si no va a usar el
teléfono durante un
período de tiempo prolongado, retire la pila para evitar que la pila se dañe.
• Si tiene cualquier problema instalando
su teléfono, por favor
visite nuestro sitio
web en
www.vtechphones.com.
nota
www.vtechphones.com
7
Para comenzar
Instalación
Congure la fecha y la hora en el auricular
Si está suscrito al servicio de caller ID, la fecha y la hora serán conguradas automáticamente con la primera llamada que reciba. Si no tiene servicio de caller ID, puede congurar la fecha y la hora
manualmente:
• Oprima PROG (programar), después oprima or hasta que DATE/TIME aparezca en la pantalla. Oprima SEL.
• El mes estará parpadeando. Oprima or hasta que la pantalla muestre el mes correcto. Oprima SEL.
• El día estará parpadeando. Oprima or hasta que la pantalla muestre el día correcto. Oprima SEL.
• La hora estará parpadeando. Oprima or hasta que la pantalla muestre la hora correcta. Oprima SEL.
• El minuto estará parpadeando. Oprima or hasta que la pantalla muestre el minuto correcto. Oprima SEL.
• AM o PM estará parpadeando. Oprima or para seleccionar entre AM o PM. Oprima SEL

Estilo del timbre del auricular

Usted puede seleccionar entre cuatro estilos distintos de timbres para el auricular, o apagar el timbre.
1. Con el auricular apagado (off), oprima PROG.
2. Oprima or hasta que la pantalla muestre RINGER: y la conguración actual.
3. Oprima SEL. La selección actual parpadeará, y escuchará una muestra del timbre seleccionado.
4. Oprima or para seleccionar RINGER : 1, 2, 3, 4 u OFF. Escuchará una muestra de cada tono del timbre.
5. Oprima SEL para seleccionar la conguración del timbre que aparece en la pantalla.
Cómo congurar el volumen del timbre
Usted puede seleccionar entre dos volúmenes distintos de timbres para el auricular, o apagar el timbre.
1. Empiece con el auricular en modo inactivo (apagado).
2. Oprima continuamente or hasta que la pantalla muestre OFF/LOW/HIGH.
3. La selección actual parpadeará, y escuchará una muestra del volumen del timbre seleccionado.
4.
Oprima or para seleccionar el volumen del timbre: OFF/LOW/HIGH. Escuchará una muestra de cada tono del timbre.
5. Oprima SEL para seleccionar la conguración del timbre que aparece en la pantalla.
• En caso de que la pila pierda toda su carga o sea removida
del teléfono, la conguración de la
hora se borrará.
nota
www.vtechphones.com
8

Operación del teléfono

Identicación de partes del auricular
1. TALK (usar el teléfono)
2. FLASH (interruptor de corte)
3. CHAN (canal)
4. REMOVE (borrar)
5. CONTESTAR UNA LLAMADA
6. /CID y /
7. SEL (seleccionar)
8. OFF (apagado)
9. REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa)
10. PROG (programar)
1,2
3,4
5
6
8
7
9
10
SELECT
www.vtechphones.com
9
Operación básica
11. CHARGE/IN USE (cargar/línea en uso)
12. PANTALLA DE MENSAJES
13. ANS ON/OFF (encender o apagar el
sistema para contestar llamadas)
14.PLAY/STOP (escuchar/terminar)
15. REPEAT (repetir)/
16. SKIP (saltar)/
17. DELETE (borrar)
18. /
19. CLOCK (reloj)
20. SETUP (conguración)
21. ANNC (anuncio)
Identicación de partes de la base del teléfono
Operación del teléfono
11
13
17
15
16
14
18
19
20
21
22
23
12
www.vtechphones.com
10
Operación del teléfono

Operación del auricular

Cómo hacer llamadas

• Oprima TALK/FLASH, después marque el número. — o — Marque el número (oprima para retroceder), después oprima TALK/FLASH.
• Para contestar una llamada, oprima TALK/FLASH.
• Para terminar una llamada, oprima OFF.
Cómo terminar una llamada
• Oprima OFF para terminar la llamada. — o —
Coloque el auricular en la base del teléfono para terminar su llamada.
Cómo contestar llamadas
• Oprima cualquier tecla para contestar una llamada (excepto la de OFF, or ).
FLASH (interruptor de corte)
Durante una llamada, oprima TALK/FLASH para contestar una llamada entrante, si la función de call waiting (llamada en espera) está activa.
CHAN (canal) Oprima CHAN para cambiar a un canal más claro mientras está haciendo una llamada.
REMOVE (borrar) Cuando esté viendo el registro de llamadas, oprima para borrar el registro que actualmente aparece en la pantalla. Cuando el auricular está en modo inactivo, oprima continuamente para borrar todos
los registros en el registro de llamadas.
/CID and /DIR /CID (identicador de llamadas)
• Mientras está haciendo una llamada, oprima este botón para bajar el volumen. Escuchará un
tono doble cuando llegue a la conguración más baja.
• Cuando el teléfono
está en uso, el cronómetro de llamadas aparecerá en la esquina superior derecha.
nota
www.vtechphones.com
11
Operación básica
• Mientras el teléfono no está en uso, oprima este botón para mostrar la información del identicador de llamadas.
• Mientras está entrando nombres o números en la memoria, oprima para borrar el último carácter que entró.
/DIR (directorio)
• Mientras está haciendo una llamada, oprima este botón para subir el volumen. Escuchará un
tono doble cuando llegue a la conguración más alta.
• Mientras el teléfono no está en uso, oprima para mostrar los registros del directorio.
• Mientras está entrando nombres, oprima este botón para agregar un espacio en blanco.
SEL (seleccionar)
Oprima para conrmar un registro de operación, o para seleccionar el artículo realzado en el
menú.
OFF (apagado) Durante una llamada, oprima para colgar. Mientras está usando el menú, oprima para cancelar
una operación, para retroceder, o para salir de la pantalla del menú.
REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa) Oprima para ver el número de remarcado. Oprima de nuevo para borrar el número de remarcado. Oprima continuamente para poner a pausa en el marcado mientras entra un número.
PROG (programar)
Con el auricular inactivo (teléfono colgado), oprima para entrar al modo de programación.
VOL (volumen) Durante una llamada, oprima or
para ajustar the volumen a un nivel cómodo para escuchar.
Operación del teléfono
www.vtechphones.com
12
Operación del teléfono

Operación de la base del teléfono

CHARGE/IN USE (cargar/línea en uso)
• Parpadea a la misma vez con el timbre de una llamada entrante.
• Parpadea lentamente cuando el auricular está en uso.
• Permanece encendida de forma continua cuando el auricular está cargando.
PANTALLA DE MENSAJES
Indica el estatus del sistema para contestar llamadas. Muestra el número de mensajes grabados en el buzón.
ANS ON/OFF (encender o apagar el sistema para contestar llamadas)
Congura el sistema para contestar llamadas para que conteste una llamada entrante.
PLAY/STOP (escuchar/terminar)
• Escuche los mensajes grabados en el buzón.
• Deje de escuchar los mensajes. REPEAT (repetir)/
Repita o escuche el mensaje previo mientras escucha mensajes o regrese a la conguración previa
cuando está en el modo de SETUP (conguración). SKIP (saltar)/
Salte un mensaje mientras escucha mensajes o regrese a la conguración previa en el modo de
SETUP (conguración). DELETE (borrar)
Borre uno o todos los mensajes.
/
Suba/baje el volumen del altavoz. CLOCK (reloj)
Oprima para escuchar la hora actual. Oprima de nuevo para entrar al modo de conguración del reloj. SETUP (conguración)
Para congurar varias funciones del sistema para contestar llamadas. Para obtener los detalles, por favor consulte la sección de Operación del sistema para contestar llamadas.
ANNC (anuncio) Entre al modo de anuncio. Oprima de nuevo para terminar.
www.vtechphones.com
13
Operación básica
Operación del teléfono
Marcado de tono temporal
Si tiene marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado de pulso a marcado de tono durante una llamada oprimiendo *TONE. Esto es útil si necesita mandar señales de tono para tener acceso a
transacciones bancarias por teléfono o para los servicios de larga distancia.
1. Oprima TALK/FLASH.
2. Marque el número telefónico.
3. Después de colgar, el teléfono automáticamente regresa al marcado de pulso.
SELECT

Conexión para audífono

Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala cualquier audífono VTech de 2.5mm, comprado por separado.
Enchufe el audífono en la conexión ubicada en el lado derecho del auricular (debajo de una pequeña cubierta de caucho). No debe forzar la conexión, pero cerciórese que la conexión esté rme.
Para comprar un audífono, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com o llame al Departamento de servicios al cliente de VTech al teléfono 1 (800) 595-9511. En el Canadá, vaya a www.vtechcanada.com o llame al teléfono 1 (800) 267-7377.
www.vtechphones.com
14

Alcance de operación

Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal
Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo
sobre una cierta distancia - la cual puede variar con la ubicación de la base del teléfono y del auricular, el clima, y la construcción de su hogar u ocina. Si recibe una llamada mientras está fuera del límite de alcance, el auricular podría no timbrar, o si timbrara, la llamada podría no
conectarse cuando oprima TALK. Acérquese a la base del teléfono, después oprima TALK para contestar la llamada.
Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada telefónica, podría escuchar ruido o interferencia. Para mejorar la recepción, acérquese a la base del teléfono.
Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir OFF, su teléfono permanecerá descolgado. Para
colgarlo apropiadamente, camine de regreso hacia el área de alcance, periódicamente oprimiendo OFF.
nota
Para comprar un
audífono, visítenos en
el Internet en
www.vtechphones.com.
En el Canadá vaya a
www.vtechcanada.com.
Operación del teléfono
www.vtechphones.com
15
Operación básica
• Oprima OFF en cualquier momento para salir del directorio.
• Cuando la memoria está llena, la pantalla mostrará MEMORY FULL, escuchara un tono de error y no podrá guardar un número nuevo hasta que borre un número guardado para hacerle campo a otro número.
Cuando use el directorio y no haya ningún registro,
DIRECTORY EMPTY aparecerá
en la pantalla del auricular.
nota

Directorio

Su teléfono puede guardar 20 números de teléfono (incluyendo los nueve registros de marcado
rápido) con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número en cada localidad) en el auricular.

Cómo guardar un registro del directorio

1. Oprima PROG. La pantalla muestra DIRECTORY.
2. Oprima SEL. La pantalla muestra ENTER NAME.
3. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre que está guardando con el número. Oprima para retroceder y hacer correcciones; oprima para avanzar y agregar un espacio en blanco.
Cuadro de caracteres
Tecla de marcado
Una vez Dos veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces
1
1
2
A B C 2
3
D E F 3
4
G H I 4
5
J K L 5
6
M N O 6
7
P Q R S 7
8
T U V 8
9
W X Y Z 9
0
0
*
*
#
& , - . #
4. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SEL o PROG. La pantalla
muestra ENTER NUMBER (entre el número).
www.vtechphones.com
16
nota
• Cuando llegue al
nal de la lista en el
directorio, END OF LIST aparecerá en la
pantalla.
• Cuando esté usando las teclas del teclado para buscar un registro del directorio y no haya un registro para esa letra, NO DATA aparecerá en la pantalla del auricular.
• El directorio de cada auricular es independiente de los de los otros auriculares. Por ejemplo, si desea agregar registros o hacer cambios en un auricular, no aparecerán en los directorios de los otros auriculares.
Directorio
SPEED EDIT ERASE 8005959511
5. Entre el número de teléfono. Oprima para retroceder y hacer correcciones. Oprima REDIAL/ PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado si es necesario. Una P aparecerá en la pantalla.
— o —
Oprima REDIAL/PAUSE to para ver el último número que fue marcado desde este auricular.
6. Oprima SEL o PROG. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la conguración actual.
7. Oprima o para seleccionar Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando reciba llamadas
de este número cambiando a un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N
(no) para un timbre normal.
8. Oprima SEL o PROG para conrmar. Si seleccionó Y (sí) en el Paso 7, aparecerá una con el registro del directorio.

Cómo editar un registro del directorio

1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el directorio.
— o —
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea editar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SEL. Después oprima or hasta que EDIT esté parpadeando.
4. Oprima SEL. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al nal del nombre. Use , y las teclas del teclado para editar el nombre. Oprima SEL para conrmar y seguir adelante y editar el número. Oprima para retroceder y hacer correcciones. Oprima SEL para
conrmar y seguir adelante y editar la conguración del timbre diferente.
5. Oprima SEL para guardar la información editada.
www.vtechphones.com
17
Operación básica
Directorio

Cómo borrar un registro del directorio

1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el
directorio.
— o —
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea borrar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SEL. Después oprima o hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
4. Oprima SEL. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número. La selección actual parpadea.
5. Oprima o hasta que YES esté parpadeando.
6. Oprima SEL. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.

Cómo mover un registro del directorio al marcado rápido

1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el directorio.
— o —
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea mover.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea mover, oprima SEL. Después oprima o hasta que SPEED esté parpadeando.
SPEED EDIT ERASE 8005959511
SPEED EDIT ERASE 8005959511
www.vtechphones.com
18
4. Oprima SEL. La pantalla muestra ENTER 1-9
5. Oprima la tecla (del 1 al 9) para mover este registro del directorio normal a la memoria de
marcado rápido y asignar la localidad de memoria. Escuchará un tono conrmando lo que ha
seleccionado. Un número de la localidad de memoria (del 1 al 9) será mostrado a la par del registro.

Cómo marcar un número del directorio

1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el directorio.
— o —
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea marcar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea marcar, oprima TALK /FLASH.
Directorio
www.vtechphones.com
19
Operación básica

Marcado rápido

Cuadro de caracteres
Tecla de marcado
Una
vez
Dos
veces
3 veces 4 veces 5 veces 6 veces
1
1
2
A B C 2
3
D E F 3
4
G H I 4
5
J K L 5
6
M N O 6
7
P Q R S 7
8
T U V 8
9
W X Y Z 9
0
0
*
*
#
& , - . #
nota
Su teléfono puede guardar hasta nueve números de teléfono con nombres (hasta 15 caracteres y 24
dígitos en cada localidad) en las localidades de memoria de marcado rápido que asigne (numeradas del 1 al 9) en cada auricular. Estos números pueden ser marcados oprimiendo dos botones. También
puede guardar números de teléfono con nombres alfabéticamente en el directorio. Consulte la sección de Directorio del teléfono para obtener las instrucciones.

Cómo guardar un registro de marcado rápido

1. Oprima PROG. Después oprima o hasta que la pantalla muestre SPEED DIAL (marcado
rápido).
2. Oprima SEL. La pantalla muestra ENTER 1-9.
3. Oprima la tecla (del 1 al 9) para asignar la localidad de marcado rápido donde este número será
guardado. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
4. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre que está guardando. Si trata de entrar más de 15 caracteres, escuchará un tono de error. Oprima para retroceder y hacer correcciones; oprima para avanzar y agregar un espacio en blanco.
• Los registros que guarde en la memoria de marcado rápido serán asignados números del 01 al 09 y también aparecerán en el directorio del
teléfono.
• Oprima OFF en cualquier momento para salir del modo de marcado rápido.
www.vtechphones.com
20
Marcado rápido
SPEED EDIT ERASE 8005959511 01
nota
5. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SEL o PROG. La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el número).
6. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer correcciones. Oprima REDIAL/PAUSE para agregar pausas si es necesario. Una P aparecerá con el registro.
— o — Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado desde el auricular
(de hasta 24 dígitos de largo).
7. Oprima SEL o PROG para guardar el registro. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la
conguración actual.
8. Oprima o para seleccionar Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando reciba llamadas de este número asignándole un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N
(no) para un timbre normal.
9. Oprima SEL o PROG para conrmar. Si seleccionó Y (sí) en el paso 8, aparecerá una con el registro.
Cómo editar un registro de marcado rápido
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de marcado rápido (del 1 al 9) del registro que desea editar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SEL. Después oprima o hasta que EDIT esté parpadeando.
3. Oprima SEL. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al nal del nombre. Use
, y las teclas del teclado para editar el nombre. Oprima SEL para seguir adelante y editar
el número. Oprima para retroceder y hacer correcciones. Oprima SEL para seguir adelante y
editar la conguración del timbre diferente. Oprima or para seleccionar Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando reciba llamadas de este número asignándole un timbre diferente después
de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal.
4. Oprima SEL para guardar la información editada.
Si la localidad no está vacía, el registro nuevo será guardado en lugar del viejo y el registro será movido a una localidad del directorio.
www.vtechphones.com
21
Operación básica
Marcado rápido
SPEED EDIT ERASE 8005959511 01
SPEED EDIT ERASE 8005959511 01
nota
• Cuando el teléfono
está en uso, un cronómetro de llamadas aparecerá en la esquina superior derecha.

Cómo borrar un registro de marcado rápido

1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de marcado rápido (del 1 al 9) del registro que desea borrar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SEL. Después oprima o hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
3. Oprima SEL. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número. La selección actual parpadea.
4. Oprima hasta que YES esté parpadeando..
5. Oprima SEL. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.

Cómo marcar un número de marcado rápido

1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de marcado rápido (del 1 al 9) del registro que desea marcar.
2. Oprima TALK para marcar el número de memoria que aparece en la pantalla.

Cómo volver a asignar localidades en marcado rápido

1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de marcado rápido (del 1 al 9) del registro que desea volver a asignar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea volver a asignar, oprima SEL. Oprima o hasta que SPEED esté parpadeando.
3. Oprima SEL. La pantalla muestra ENTER 1-9.
4. Oprima las teclas (1 al 9) para volver a asignar este registro en otra localidad de memoria. Escuchará
un tono conrmando lo que ha seleccionado.
www.vtechphones.com
22
Su teléfono tiene caller ID (CID) con la función de call waiting (llamada en espera) los cuales funcionan a través del servicio de su proveedor local de servicio telefónico. El caller ID con Call Waiting le permite ver quién está llamando antes de contestar el teléfono, aún cuando esté
haciendo otra llamada.
Podría tener que cambiar el servicio telefónico que tiene para poder usar esta función. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos si:
• Tiene servicio de caller ID y de call waiting como servicios separados (podría necesitar que los
combinen como un solo servicio).
• Sólo tiene el servicio de caller ID, o sólo tiene el servicio de call waiting.
• Usted no está suscrito ni al servicio de caller ID (identicador de llamadas) ni al servicio de Call
Waiting (llamada en espera).
Puede usar este producto con el servicio regular de caller ID, y puede usar las otras funciones de
este producto sin estar suscrito ni al servicio de caller ID ni al servicio combinado de caller ID con Call Waiting.
Hay cuotas para recibir los servicios de caller ID, y podrían no estar disponibles en todas las áreas
Este producto puede mostrar información sólo si usted y la persona que llamó están en áreas que ofrecen el servicio de caller ID, y si ambas compañías telefónicas usan equipo compatible
Caller ID (identicador de llamadas)
www.vtechphones.com
23
Operación básica
Caller ID (identicador de llamadas)

Acerca del registro de llamadas (caller ID)

Su teléfono puede guardar hasta 45 llamadas en la memoria del caller ID (CID). Cuando la memoria está llena, la llamada más vieja es borrada automáticamente para hacerle campo a la información de
la llamada entrante nueva.
Para cada llamada que reciba, la pantalla mostrará la siguiente información entre el primero y el
segundo timbre:
• El nombre de la persona que llamó (15 letras son enviadas por la compañía telefónica).
• El código de área y el número de teléfono de la persona que llamó.
• La hora y la fecha de la llamada.
• La señal de llamada repetida (*) en la esquina superior derecha, indicando que la persona ha llamado más de una vez.

Cómo revisar el registro de llamadas

1. Oprima (CID) para ver el registro de llamadas.
2. Use y para desplegarse a través del registro de llamadas.
• Si usted contesta una llamada antes de que
la información
aparezca en la pantalla, no aparecerá en el registro de llamadas.
• Oprima OFF en cualquier momento para salir del registro de llamadas.
nota
Fecha de la llamada
Número de teléfono de
la persona que llamó
Nombre de la persona que llamó
VTECH
1-234-567-8900
6:10PM 07/17
06
*
Esta persona lo ha llamado más de una vez
Estatus de la pila
Hora de la llamada
Posición de la llamada en
el registro de llamadas e indicador de llamada nueva
NEW
www.vtechphones.com
24
Caller ID (identicador de llamadas)

Cómo borrar registros del registro de llamadas

Cómo borrar una llamada especíca:
1. Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas.
2. Oprima la tecla de REMOVE para borrarlo. Escuchará un tono confirmando lo que ha
seleccionado.

Cómo borrar todas las llamadas:

1. Con el auricular en el modo inactivo (apagado), oprima continuamente REMOVE. La pantalla muestra ERASE ALL NO YES (borrar todos no sí). La selección actual parpadea.
2. Oprima hasta que YES esté parpadeando.
3. Oprima SEL. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.

Cómo marcar un número en la pantalla

1. Encuentre el registro que desea marcar en el registro de llamadas.
• Los números del caller ID podrían aparecer con un código de área que podría no ser necesario para hacer llamadas locales, o sin el número 1 que podría ser necesario para hacer llamadas de larga distancia. Si el número que aparece en la pantalla no está
en el formato
correcto, oprima # repetidamente para ver opciones de marcado distintas. Puede escoger marcar con o sin el código de área, o con o sin el 1.
nota
2. Si desea cambiar la manera en que el número es marcado,
oprima #. La pantalla muestra todas las secuencias de marcado disponibles para esta llamada (código de área + número; 1+ código de área + número; sólo el número; 1 + número). Consulte la columna en el margen para obtener
más información acerca de cómo cambiar el formato de
marcado.
3. Oprima SEL. Oprima o hasta que DIAL (marcar)
esté parpadeando.
4. Oprima SEL. El número es marcado automáticamente.
— o —
Cuando el número aparezca correctamente en la pantalla,
oprima TALK.

Cómo guardar un registro del registro de llamadas en el directorio

1. Encuentre el registro en el registro de llamadas que desea guardar en el directorio.
880-8808
1-880-8808
808-880-8808
1-808-880-8808
5:40PM 12/30
www.vtechphones.com
25
Operación básica
Caller ID (identicador de llamadas)
2. Si desea cambiar la manera en que el número es guardado, oprima #. La pantalla muestra todas las secuencias de marcado disponibles para esta llamada (código de área + número; 1+ código de área + número; sólo el número; 1 + número). Consulte la ilustración en la página anterior que muestra las opciones de marcado disponibles y la nota en el margen de esta
página para obtener más información.
3. Oprima SEL, después oprima o hasta que PROGRAM esté parpadeando, después oprima de
nuevo SEL.
4. Oprima SEL tres veces. Se le dará la opción de editar el nombre, después oprima SEL. Después podrá editar el número, después oprima SEL.
5. Oprima o para seleccionar Y o N para el timbre
diferente.
6. Oprima SEL. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado. Si seleccionó Y (sí) en el Paso 5, aparecerá una con el registro del directorio.
La pantalla muestra: Cuando:
PRIVATE CALLER
La otra persona está bloqueando la información del nombre
y/o del número.
UNKNOWN CALLER
Su compañía telefónica no puede recibir la información acerca
del nombre y/o ni del número de la persona que está llamando.* (después del nombre).
* (después del nombre).
Esta persona lo ha llamado más de una vez.

Mensajes en la pantalla

• Los números del caller ID podrían aparecer con un código de área que podría no ser necesario para hacer llamadas locales, o sin el número 1 que podría ser necesario para hacer llamadas de larga distancia. Si el número que aparece en la pantalla no
está en el formato
correcto, oprima # repetidamente para ver opciones de marcado distintas. Puede escoger marcar con o sin el código de área, o con o sin el 1.
nota
DIAL PROGRAM
800-595-9511
NEW28
5:40PM 12/30
800-595-9511
NEW28
5:40PM 12/30
DISTINCT RING? N 800-595-9511
www.vtechphones.com
26

Operación del sistema para contestar llamadas

Indicadores audibles

El sistema telefónico le da instrucciones verbales para las operaciones de las funciones y conrmaciones
verbales cuando usted oprime un botón o termina una operación.
Cómo congurar el reloj
1. El sistema para contestar llamadas debe estar encendido.
2. Oprima CLOCK. El sistema anuncia la conguración del reloj (ej., día, hora y año), después anuncia: To set the clock, press CLOCK” (para congurar el reloj, oprima CLOCK).
3. Oprima CLOCK. El sistema anuncia el día actual.
4. Oprima SKIP o REPEAT hasta que el sistema anuncie el día correcto, después oprima CLOCK. El sistema anuncia la hora actual.
5. Oprima SKIP o REPEAT hasta que el sistema anuncie la hora correcta, después oprima CLOCK. El sistema anuncia el minuto actual.
6. Oprima SKIP o REPEAT hasta que el sistema anuncie el minuto correcto, después oprima CLOCK. El sistema anuncia el año actual.
7. Oprima SKIP o REPEAT hasta que el sistema anuncie el año correcto, oprima CLOCK. El sistema
anuncia la conguración actual del reloj y sale del menú del reloj.

Acerca de los anuncios

• Si desea no grabar un anuncio, el sistema contesta con el anuncio pre-grabado “Hello. Please leave a message after the tone” (Hola. Por favor deje un mensaje después del tono). Usted puede usar
este anuncio, o grabar uno propio.
• Si está suscrito al servicio de caller ID, el reloj
será congurado
automáticamente con las llamadas que reciba. También
puede congurar el
reloj manualmente. El año debe ser programado correctamente.
• Para avanzar el minuto o el año en incrementos de 10, oprima continuamente SKIP o REPEAT.
Oprima continuamente el botón de CLOCK durante dos segundos, después suéltelo para salir
de la conguración
del reloj en cualquier momento y la
nueva conguración
será guardada y anunciada.
nota
www.vtechphones.com
27
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
• Los anuncios de menos de tres segundos de duración no serán grabados.
nota
Entre a la conguración de las funciones del sistema para
contestar llamadas
Encienda o apague el sistema para contestar llamadas
Repita o escuche el mensaje previo. En el modo
de conguración, use para cambiar conguraciones
Salte un mensaje. En el
modo de conguración,
use para cambiar
conguraciones
Revise/cambie la
conguración del reloj
Grabe anuncios y memorandos
Cambie entre modo de anuncio y modo inactivo
Identicación de partes del sistema para contestar llamadas

Cómo grabar su anuncio

1. Oprima ANNC hasta que escuche “Announcement. Press PLAY or press RECORD” (Anuncio. Oprima PLAY u oprima RECORD).
2. Oprima RECORD (grabar). Después de que escuche “Record after the tone. Press STOP when you are done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine), seguido por un tono, hable
hacia la base del teléfono para grabar un anuncio de hasta 90 segundos de largo.
3. Oprima PLAY/STOP (escuchar/terminar). El sistema toca el mensaje que grabó.
4. Oprima ANNC para salir del menú.

Cómo revisar su anuncio

1. Oprima ANNC hasta que escuche “Announcement. Press PLAY or press RECORD” (Anuncio. Oprima PLAY u oprima RECORD).
2. Oprima PLAY/STOP (escuchar/terminar), el sistema toca el anuncio actual.
3. Oprima de nuevo PLAY/STOP para dejar de escuchar el anuncio actual, y después oprima ANNC para salir.

Cómo borrar su anuncio

Oprima DELETE (borrar) mientras escuche el anuncio. El sistema usará el anuncio pre-grabado hasta que usted grabe un anuncio nuevo.
www.vtechphones.com
28
Operación del sistema para contestar llamadas

Resumen de funciones

El sistema anuncia: Descripción/instrucciones:
“Number of rings <current setting>, to change the setting, press SKIP OR REP EAT, to continue setup, press
SETUP” (Número de timbres <conguración actual>, para cambiar la conguración, oprima SKIP o REPEAT, para continuar con la conguración, oprima SETUP).
Para congurar el número de timbres antes de
que el sistema para contestar llamadas conteste la llamada entrante. Dos timbres, cuatro timbres, seis timbres y toll saver (ahorrador de cuotas) están disponibles. Con el ahorrador de cuotas encendido, el sistema para contestar llamadas contesta después de timbrar dos veces sólo cuando hay mensajes/memorandos nuevos en el buzón. De lo contrario el sistema contesta después de timbrar cuatro veces.
“Base ringer <current setting>, to change the setting, press SKIP OR REPEAT, to continue setup, press SETUP”
(Timbre de la base <conguración actual>, para cambiar la conguración, oprima SKIP o REPEAT, para continuar la conguración, oprima SETUP).
Active el volumen del timbre de la base
del teléfono para las llamadas entrantes.
Seleccione entre HI (alto), LO (bajo) u OFF (apagado).
• Para avanzar el número del código de acceso externo en incrementos de 10, oprima continuamente la tecla de SKIP o REPEAT.
nota
Conguración del sistema para contestar llamadas
Puede congurar una función a la vez, o puede congurar la primera función y después continuar congurando el resto de las funciones en secuencia.
1. El sistema para contestar llamadas debe estar encendido.
2. Oprima SETUP hasta que escuche al sistema anunciar la función que desea congurar. Consulte
el siguiente cuadro de Resumen de funciones para ver la descripción de las funciones y sus
opciones.
3. Oprima SKIP o REPEAT hasta que el sistema anuncie la conguración deseada.
4. Oprima SETUP para conrmar su selección y continuar a la siguiente función, u oprima PLAY/STOP
para salir de la conguración de funciones.
www.vtechphones.com
29
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
“Remote access code <current setting>, to change the setting, press SKIP OR REPEAT, to continue setup, press SETUP” (Código de acceso externo
<conguración actual>, para cambiar la conguración,
oprima SKIP o REPEAT, para continuar la conguración, oprima SETUP).
Le permite llamar a su sistema para contestar llamadas y tener acceso a los mensajes y al menú del sistema para contestar llamadas desde una localidad externa.
“Message alert tone <current setting>, to change the setting, press SKIP OR REPEAT, to continue setup, press SETUP” (Tono de alerta de mensaje
<conguración actual>, para cambiar la conguración,
oprima SKIP o REPEAT, para continuar la conguración, oprima SETUP).
Con el tono de alerta de mensajes encendido, la máquina emitirá un tono para avisarle cuando hay mensaje(s) nuevo(s).
Puede salir de
la configuración de funciones en
cualquier momento al oprimir PLAY/ STOP.
• Si el sistema tiene menos de 30 segundos de tiempo para grabar, el sistema para contestar llamadas se apaga automáticamente. El sistema contestará después de timbrar 10 veces y anunciará “Memory
is full. Enter remote access code” (La memoria
está llena. Entre el código de acceso externo).
nota

Cómo escuchar, guardar y borrar mensajes

El sistema automáticamente guarda sus mensajes hasta que usted los borre y puede guardar aproximadamente 20 minutos de mensajes, memorandos y anuncios (hasta un máximo de 99 mensajes). Un mensaje o un memorándum puede ser de hasta cuatro minutos de largo. La pantalla de mensajes parpadeará para avisarle que tiene mensajes nuevos no que no ha escuchado. Una vez todos los mensajes han sido escuchados, el número que aparece en la pantalla dejará de parpadear y permanecerá encendido. Si el sistema contiene mensajes nuevos y viejos, tocará sólo los mensajes nuevos. Después de haber tocado todos los mensajes nuevos, oprima PLAY/STOP para escuchar todos los mensajes.
Antes de escuchar un mensaje, el sistema anuncia el día y la hora en que fue recibido. Mientras que
el mensaje es escuchado, la pantalla de mensajes muestra el número del mensaje. Después de haber tocado el último mensaje en un buzón, el sistema anuncia “End of messages” (nal de los mensajes). Si el sistema tiene menos de 5 minutos de tiempo para grabar, anunciará cuánto tiempo queda.
Identicación/Interceptación de llamadas
1. El sistema para contestar llamadas debe estar encendido, y ponga el control de volumen para escuchar los mensajes a más del nivel 1 para que pueda escuchar el mensaje de la persona que llamó.
2. Si usted decide contestar la llamada, oprima TALK en el auricular.
www.vtechphones.com
30
Operación del sistema para contestar llamadas
Cómo borrar mensajes
• Para borrar un mensaje, oprima
DELETE mi entras qu e esté escuchando un mensaje.
• Oprima continuamente DELETE
para borrar todos los mensajes viejos.
• No puede borrar un mensaje hasta que lo haya escuchado; los mensajes borrados no pueden ser recuperados.
Pantalla de mensajes
Escuche el mensaje Oprima para escuchar los mensajes. Oprima de nuevo la tecla
para dejar de escuchar los mensajes.
Entre al modo de anuncio.
Suba/baje el volumen del altavoz.
Oprima para grabar un memorándum.

Cómo grabar un memorándum

Puede grabar un memorándum de hasta cuatro minutos de largo, el cual es guardado como un mensaje entrante.
1. Oprima RECORD.
2. El sistema anuncia “Record after the tone. Press STOP when you are done.” (Grabe después del
tono. Oprima STOP cuando termine). Después del tono, hable hacia el micrófono. La pantalla de mensajes muestra la duración de su memorándum, hasta 99 segundos, si usted graba un memorándum que dure más de 99 segundos, el 99 continúa parpadeando hasta que usted termine de grabar.
3. Para dejar de grabar, oprima de nuevo PLAY/STOP.
www.vtechphones.com
31
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
Mensaje en la pantalla: Cuando:
0
No hay mensajes.
1-95
Número total de mensajes viejos.
0-94 (parpadeando)
Número total de mensajes nuevos o el reloj aún no ha sido
congurado.
1-95 & F (alternando)
La memoria está llena con el número total de mensajes nuevos o mensajes nuevos y viejos grabados.
1-99 (contando)
Duración del anuncio o memorándum que está grabando.
99 (parpadeando)
El tiempo de grabación excede de 99 segundos.
1-95
Número de mensaje actual mientras escucha los mensajes viejos.
1-95 (parpadeando)
Número de mensaje actual mientras escucha los mensajes nuevos.
1-8 (continuamente durante dos
segundos)
Indica el nivel del volumen seleccionado cuando oprime la tecla para subir/bajar el volumen.
10-99 (continuamente durante dos
segundos)
Muestra el código de acceso externo actual.
ON o OF (continuamente durante
dos segundos)
Mostrado cuando cualquier conguración es cambiada a
encendida o apagada.
-- (parpadeando)
El sistema está en el modo de programación o está iniciando.
www.vtechphones.com
32
Operación del sistema para contestar llamadas

Instrucciones de acceso externo

Función: Instrucciones:
Escuchar mensajes Oprima 1 para escuchar todos los mensajes. Oprima 2 para escuchar
los mensajes nuevos. Si no hay mensajes nuevos, el sistema toca los mensajes viejos.
Repetir un mensaje Oprima el 4 mientras escucha el m ensaje. Oprima el 4 para retroceder al
mensaje previo cuando está escuchando el mensaje actual u oprima el 4 al inicio del anuncio del día y de la hora para retroceder al mensaje previo.
Saltar un mensaje Oprima el 6 mientras escucha el mensaje; cada vez que lo oprima avanza
al siguiente mensaje.
Terminar Oprima el 5. Ayuda Oprima *5. Guardar mensajes Colgar.

Acceso externo

Puede tener acceso a muchas funciones del sistema para contestar llamadas desde una localidad externa usando un teléfono de teclado.
1. Marque su número de teléfono.
2. Cuando el sistema conteste la llamada, entre su código de acceso externo. Si la memoria está llena, anuncia Memory is full’ (memoria está llena) antes de pedirle su código de acceso externo.
3. Entre una de las instrucciones de acceso externo (consulte las Instrucciones de acceso externo a continuación).
4. Para terminar el acceso externo, simplemente cuelgue el teléfono

Menú de voz

El sistema tiene instrucciones verbales para ayudarle con la operación externa. Oprima *5 para escuchar el menú mientras está conectado con acceso externo al sistema para contestar llamadas.
www.vtechphones.com
33
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
nota
Función: Instrucciones:
Borre el mensaje Oprima el 3 mientras escucha el mensaje; Oprima 33 para borrar todos
los mensajes viejos.
Grabe un anuncio Oprima *7; después del tono, grabe el anuncio, oprima el 5 para dejar de
grabar. El sistema toca el anuncio
Apague el sistema Oprima el 0; el sistema anuncia, “Calls will not be answered” (las llamadas
no serán contestadas). Oprima de nuevo el 0 para volver a encender el sistema.
Encienda el sistema Cuando el sistema está apagado, contesta después de timbrar 10 veces
y anuncia, “Please enter your remote access code” (Por favor entre su código de acceso externo). Entre su código de acceso externo, después oprima el 0 para encender el sistema para contestar llamadas.
Termine una llamada Oprima el 8.
• Si no oprime ninguna tecla antes de que pasen tres segundos de haber entrado desde el acceso externo, el menú de voz será anunciado. Después del anuncio del menú de voz, si no oprime ninguna tecla antes de que pasen 20 segundos, la llamada de acceso externo terminará
automáticamente.
• Si está llamando
desde un teléfono
de teclado de tono, oprima #5 para
terminar de grabar.
Oprima el 8 para colgar después de que termine el acceso externo al sistema para contestar llamadas, para que su
teléfono pueda
timbrar y recibir llamadas de
manera normal.
www.vtechphones.com
34

Operación del teléfono

Mensajes en la pantalla

La pantalla muestra: Cuando:
** RINGING **
Está entrando una llamada.
CONNECTING...
El auricular está esperando el tono de marcado.
PHONE ON
El auricular está en uso.
NEW VOICE MAIL
La compañía telefónica le ha avisado que ha recibido
un mensaje nuevo de correo de voz.
** PAGING **
La base del teléfono está localizando el auricular.
BATTERY LOW
Debe volver a cargar las pilas.
SCANNING...
El auricular está cambiando a otro de los 30 canales disponibles.
OTHER HANDSET ON OR OUT OF RANGE
1. Aparece en la pantalla cuando está desconectada la
electricidad de la base del teléfono y se oprime TALK. También escuchará un tono de error.
2. Aparece en la pantalla cuando una llamada fuera
de alcance no conecta.
RINGER: OFF
El timbre del auricular está apagado.
NEED RECHARGING
El nivel de la pila está muy bajo, la operación del auricular podría ser suspendida, cargue el auricular inmediatamente.
www.vtechphones.com
35
Operación básica

Pilas

Cuidado y rendimiento de la pila:

Después de que la pila esté completamente cargada, puede esperar el siguiente rendimiento:
Operación Tiempo de operación
Mientras está en uso (hablando) hasta 5 horas
Mientras no está en uso (tiempo de carga útil*) hasta 7 días
* El auricular no está en la base del teléfono ni tampoco está en uso.
• Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
— Se instala una pila nueva en el auricular.
— El teléfono emite un tono doble cada cinco segundos.
— La pantalla muestra BATTERY LOW y el icono de pila baja.
• Coloque el auricular en la base del teléfono para que la luz de CHARGE (cargar) se encienda. Las
pilas por lo general están completamente cargadas en 16 horas.
• Puede mantener las pilas completamente cargadas si coloca el auricular en la base del teléfono después
de cada llamada.

Cómo reponer las pilas del auricular

1. Retire la cubierta del compartimiento para las pilas en el auricular oprimiendo sobre la ranura y deslizándola hacia abajo.
2. Saque la pila vieja y desconéctela.
nota
• Si recibe una indicación de pila baja repetidamente, aún después de haberla cargado toda la noche, debe reemplazar las pilas.
• Para reducir el riesgo de incendio o lesiones a las personas o daño al
teléfono, lea y siga
estas instrucciones detalladamente: Cargue las pilasproporcionadas
o identicadas
para su uso con este aparato, únicamente de acuerdo con las instrucciones y limitaciones
especicadas
en el manual de instrucciones.
3. Alinee los dos hoyos en el enchufe de las pilas nuevas con las terminales del enchufe, y oprima con rmeza hasta que queden jas en su sitio. Oprima con rmeza
la pila en el compartimiento, como está descrito en la sección de Instalación, en la página 5.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas deslizándola hacia arriba.
5. The new battery must be charged before using the
phone. Place the handset in the telephone base and
allow it to charge for at least 16 hours the rst charge. The telephone might operate before that, but for best performance, let the battery charge fully.
www.vtechphones.com
36

Solución de problemas

Si tiene alguna dicultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa
teniendo dicultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
Problema Sugerencia
El teléfono no funciona.
• La pila debe estar instalada y cargada correctamente (consulte las páginas 3 y 35). Para el
mejor rendimiento diario, coloque el auricular inalámbrico de nuevo en la base del teléfono
después de usarlo.
• El adaptador de corriente debe estar enchufado rmemente en un contacto que no sea
controlado por un interruptor en la pared.
• El cable de la línea telefónica debe estar enchufado rmemente dentro de la base del teléfono y la conexión modular de la pared.
• Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad y quite la pila del auricular. Espere 15 segundos, después conecte la pila y enchufe la electricidad. Permita que pase un minuto
para que el auricular inalámbrico y la base se sincronicen.
• Cargue la pila en el auricular inalámbrico por lo menos 16 horas.
• Quite la pila y vuélvala a instalar. Si eso aún no funciona, podría ser necesario comprar un
paquete de pilas nuevo.
• Desconecte la base del teléfono de la conexión modular y enchufe un teléfono que funcione. Si este teléfono no funciona, el problema probablemente se encuentre en el cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
BATTERY LOW
aparece en la pantalla.
• Coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para recargarlo.
• Quite las pilas y vuélvalas a instalar y use de manera normal hasta que las pilas estén
completamente descargadas, luego vuelva a cargar el auricular en la base del teléfono o en
el cargador durante 16 horas.
• Si las medidas sugeridas anteriormente no corrigen el problema, debe reemplazar las pilas.
www.vtechphones.com
37
Información adicional
Problema Sugerencia
La pila no se carga en el auricular o la pila del auricular no acepta la carga.
• El auricular debe estar colocado correctamente en el cargador. La luz de CHARGE en la
base del teléfono o en el cargador debe estar encendida.
• Quite la pila del auricular y colóquela en el compartimiento de la pila de repuesto en el lado
de la base del teléfono y déjela cargar durante 16 horas. Después vuelva a colocar la pila
cargada en el auricular.
• Si el auricular inalámbrico está en el cargador o en la base del teléfono pero la luz de
CHARGE no está encendida, consulte La luz de carga (CHARGE) está apagada en esta sección.
• Podría tener que comprar una pila nueva. Por favor consulte la sección de Pilas de este
manual de instrucciones.
• El teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este
manual de instrucciones para obtener más instrucciones.
La luz de carga (CHARGE) está apagada.
• Limpie los contactos de carga en los auriculares inalámbricos y en la base del teléfono cada
mes usando el borrador de un lápiz o tela seca no abrasiva.
• Los cables del adaptador de corriente y de la línea telefónica deben estar enchufados correcta y rmemente.
• Desenchufe el adaptador de corriente. Espere 15 segundos y después vuélvalo a enchufar. Permita que pase un minuto para que el auricular inalámbrico y la base del teléfono se
sincronicen.
• El teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este
manual de instrucciones para obtener más instrucciones.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
38
Problema Sugerencia
El indicador de CHARGE/IN USE en
la base del teléfono
está parpadeando.
• Esto es una indicación que la pila está muy baja, completamente agotada, o que no hay un
contacto eléctrico entre la pila y la base del teléfono.
• El conector de la pila debe estar enchufado rmemente en el auricular y debe colocar el auricular en la base del teléfono para que se cargue.
No escucho el tono de marcado.
• Trate primero todas las sugerencias anteriores.
• Mueva el auricular inalámbrico más cerca a la base del teléfono. Podría estar fuera del límite
de alcance.
• El cable de la línea telefónica podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la línea telefónica.
• Desconecte la base del teléfono de la conexión telefónica y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
39
Información adicional
Problema Sugerencia
Mi teléfono no timbra
cuando está entrando una llamada.
• El timbre debe estar encendido. (Consulte la página 7 para el auricular y la página 12 para
la base del teléfono).
• El cable de la línea telefónica y el adaptador de corriente deben estar enchufados
apropiadamente (consulte la página 6).
• El auricular inalámbrico podría estar muy lejos de la base del teléfono. Muévalo más cerca a la base del teléfono.
• Podrían haber muchas extensiones telefónicas en la línea telefónica de modo que no
les permite timbrar a todas simultáneamente. Trate de desconectar algunos de los otros
teléfonos.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con la compañía telefónica local (podrían
haber cargos adicionales).
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, teléfonos digitales, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, vídeo grabadoras, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
• Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo problema, el problema está en la conexión telefónica. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
• El cable de la línea telefónica podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la línea telefónica.
• Vuelva a instalar el paquete de pilas y coloque el auricular inalámbrico en la base del
teléfono.
• Espere que el auricular inalámbrico vuelva a sincronizarse con la base del teléfono. Para su
seguridad, permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
Solución de problemas
www.vtechphones.com
40
No puedo marcar un número externo.
• Trate primero todas las sugerencias anteriores.
• Debe escuchar el tono de marcado antes de marcar. Es normal que el auricular inalámbrico se
tome uno o dos segundos para sincronizarse con el teléfono antes de emitir el tono de marcado.
Espere un segundo adicional antes de marcar.
• Su teléfono debe estar congurado con el modo de marcado correcto (marcado de pulso o marcado de tono) para el servicio en su área. Consulte la sección de conguración (página 6) de este manual de instrucciones para congurar el modo de marcado.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber
cargos adicionales).
• Elimine cualquier ruido de fondo. El ruido de una televisión, radio u otros aparatos podría causar que el teléfono no marque un número externo apropiadamente. Si no puede eliminar el ruido de fondo, primero trate de silenciar el auricular inalámbrico antes de marcar, o marque desde otro cuarto en su hogar donde haya menos ruido de fondo.
Escucho otras llamadas mientras uso
el teléfono.
• Desconecte la base del teléfono de la conexión telefónica. Enchufe un teléfono distinto. Si
continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado
o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
• Oprima la tecla de CHAN para cambiar a un canal claro cuando está haciendo una llamada.
Escucho ruido en el auricular inalámbrico y ninguna de las teclas
o botones funciona.
• El cable de la línea telefónica debe estar enchufado rmemente.
Solución de problemas
Problema Sugerencia
www.vtechphones.com
41
Información adicional
Problema Sugerencia
Solución de problemas
Escucho ruido
o interferencia
durante una conversación
telefónica.
Mis llamadas se desvanecen o entran y salen cuando uso el auricular inalámbrico.
• El auricular podría estar fuera del límite de alcance. Muévalo más cerca a la base del teléfono.
• Los aparatos electrodomésticos u otros teléfonos inalámbricos enchufados en el mismo circuito que la base del teléfono pueden causar interferencia. Trate de enchufar el aparato electrodoméstico o la base del teléfono en otro contacto.
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, teléfonos digitales,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, vídeo grabadoras, computadoras personales,
aparatos de cocina, y otros teléfonos inalámbricos.
• Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este teléfono en el
mismo contacto o cerca del horno de microondas.
• Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono (o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque el teléfono
o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
• La conguración de su hogar u ocina podría limitar el alcance de operación. Trate de mover la base a otro lugar, preferiblemente a un lugar más elevado para obtener una mejor recepción.
• Desconecte la base del teléfono de la conexión modular y conecte un teléfono alámbrico. Si las llamadas
aún no están claras, probablemente el problema se encuentra en el cableado o en el servicio local.
Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
• Seleccione los canales del 4 al 10 para su enrutador (consulte el manual de instrucciones de su enrutador
para obtener más información).
• Si aún tiene problemas con el teléfono o con el enrutador, cerciórese que el auricular está encendido (ON) y oprima la tecla de CHAN hasta que funcione mejor.
• Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya sido
eliminada.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con la compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
• ¿Tiene servicio de DSL? Si lo tiene, debe instalar un ltro DSL en cada conexión telefónica que tiene un teléfono conectado a la misma. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL para obtener información sobre los ltros.
www.vtechphones.com
42
Solución de problemas
Las funciones de mi caller ID no funcionan
apropiadamente.
• El caller ID es un servicio por suscripción. Debe estar suscrito a este servicio de su compañía
telefónica local para que esta función trabaje en su teléfono.
• La persona que está llamando podría no estar llamando desde un área en que funcione el caller
ID.
• Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo
compatible con el servicio de caller ID.
• Si está suscrito al servicio de DSL, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del teléfono y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL para obtener información sobre los ltros.
El sistema no recibe caller ID o el sistema no muestra el caller ID cuando hay una llamada en espera.
• Debe estar suscrito al servicio con las funciones de caller ID con llamada en espera ofrecido por la compañía telefónica local.
• La persona que está llamando podría no estar llamando desde un área en que funcione el
caller ID.
• Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo
compatible con el servicio de caller ID.
• Si está suscrito al servicio de DSL, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del teléfono y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL para obtener información sobre los ltros.
Problema Sugerencia
www.vtechphones.com
43
Información adicional
El sistema para contestar llamadas no contesta después de timbrar el número correcto de veces.
• El sistema para contestar llamadas debe estar encendido. Cuando el sistema para
contestar llamadas está encendido, la luz roja en el botón de ANSWER ON/OFF debe estar encendida.
• Si la función de ahorrador de cuotas está encendida, el número de timbres cambia a dos cuando
hay mensajes nuevos esperando (consulte la página 28).
• Si la memoria está llena o si el sistema para contestar llamadas está apagado, el sistema contestará después de timbrar diez veces.
• En algunos casos, el sistema para contestar llamadas podría estar afectado por el sistema de timbrado usado por la compañía telefónica local.
El mensaje de anuncio no se escucha claramente.
• Cuando grabe el anuncio, debe hablar usando un tono de voz normal y a una distancia de
nueve pulgadas de la base del teléfono.
• No debe haber ruido de fondo (televisor, música, tráco, etc.) cuando esté grabando.
El sistema para contestar llamadas no graba el mensaje.
• El sistema para contestar llamadas debe estar encendido.
Los mensajes en el sistema para contestar llamadas están incompletos.
• Si una persona deja un mensaje muy largo, parte del mismo podría borrarse cuando el sistema desconecta la llamada después de cuatro minutos.
• Si la persona que llamó hace una pausa de más de siete segundos, el sistema deja de grabar y desconecta la llamada.
• Si la memoria en el sistema se llena mientras graba un mensaje, el sistema deja de grabar y desconecta la llamada.
• Si la persona que llamó habla de manera muy baja, el sistema podría dejar de grabar y desconectar la llamada.
Solución de problemas
Problema Sugerencia
www.vtechphones.com
44
Los mensajes en el
sistema son difíciles
de oír.
• Oprima o en el lado del auricular o en la base del teléfono para subir el volumen del
altavoz.
El sistema para contestar llamadas no responde a las instrucciones de acceso externo.
• Debe entrar el código correcto de acceso externo (consulte la página 32 y 33).
• Debe llamar desde un teléfono de teclado de tono. Cuando marque un número, debe escuchar tonos. Si oye clics, entonces no es un teléfono de teclado de tono y no puede activar el sistema
para contestar llamadas.
• El sistema para contestar llamadas podría no detectar el código de acceso externo mientras está tocando el anuncio. Espere hasta que el anuncio termine antes de entrar el código.
• Podría haber interferencia en la línea telefónica que está usando. Oprima las teclas del teclado rmemente cuando esté marcando.
Mi auricular inalámbrico emite cinco tonos y no
está funcionando de
manera normal.
• El cable de corriente debe estar enchufado rmemente en la base del teléfono. Enchufe la unidad en un contacto eléctrico distinto, que esté funcionando y que no sea controlado por un
interruptor en la pared.
• Mueva el auricular inalámbrico más cerca a la base del teléfono. Podría estar fuera del límite
de alcance.
• Vuelva a congurar la base del teléfono al desconectar y quitar la pila del auricular. Espere 15 segundos, después conecte la pila y enchufe la electricidad. Permita que pase un minuto para que el auricular inalámbrico y la base del teléfono se sincronicen.
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de
cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Solución de problemas
Problema Sugerencia
www.vtechphones.com
45
Información adicional
Soluciones comunes para el equipo electrónico.
• Si la unidad no está funcionando de manera normal, trate de colocar el auricular inalámbrico en la base del teléfono o en el cargador. Si no parece responder, trate lo siguiente (en el siguiente
orden):
• Desconecte el suministro eléctrico de la base del teléfono.
• Desconecte la pila en el auricular inalámbrico y la pila de repuesto en la base del teléfono.
• Espere unos minutos antes de conectar la electricidad a la base del teléfono.
• Vuelva a instalar la pila y coloque el auricular inalámbrico en la base del teléfono o en el
cargador.
• Espere que el auricular inalámbrico vuelva a sincronizarse con la base del teléfono. Permita
que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
Solución de problemas
Problema Sugerencia
www.vtechphones.com
46

Mantenimiento

Cómo cuidar de su teléfono Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el auricular en exteriores bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la base del teléfono cerca de lavabos, tinas de baño o
duchas. Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use aparatos eléctricos durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono Su teléfono viene con una cubierta de plástico durable que conservará su apariencia por muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave. No use agua en
exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
¿Qué cubre esta garantía limitada?
• El fab ricante de este Prod ucto VTech le garan tiza a quien posea prueba de compra vá lida (“Consu midor” o “usted ”) que el Producto y to dos los accesori os proporcionad os en el paquete de venta (“ Producto”) está n libres de materiales defectuoso s y de mano de obra defec tuosa, según los siguientes términos y condici ones, cuando sea in stalado y usado de manera
normal y de a cuerdo con las instrucciones d e operación del Pro ducto. Esta garantía limitada se ext iende sólo al Consu midor de los Produc tos comprados y usados en los Estad os Unidos de América y en el Canadá.
Qué hará VTech si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía limitada (“Producto con Materiales Defectuosos”)?
• Durante el período de g arantía limitada, e l representante autorizado de ser vicio de VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, s in costo alguno, un Pro ducto con Materiales
Defectu osos. Si repara mos el Producto, pod ríamos usar partes d e repuesto nuevas o restauradas. Si de cidimos repo ner el Producto, pod ríamos reponer lo con un Producto nu evo o restaura do de un diseño igual o s imilar. Nosotros nos q uedaremos co n las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repue sto del Producto, al cr iterio de VTech, es su remedio exclusivo. VTech le devolverá los Productos que repar amos o repongamos f uncionando. Usted debe esperar qu e el reparo o el repuest o tome aproximad amente 30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
• El per íodo de garantía limitada del Producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha d e compra. Si VTech repa ra o repone un Prod ucto con Materiales Defectuoso s bajo los términos de esta gar antía limitada, est a garantía limitada también aplic a a Productos repar ados o repuestos dur ante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto reparado o repuesto le fue enviado a ust ed o (b) el tiempo que qu ede en la garantía original de un año; el tie mpo que sea más largo.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre:
1. Un Producto que ha estad o sujeto a mal uso, acci dente, daño en el envío u otr o daño físico, instal ación no apropiad a, operación o manejo anormal, negligencia, inundación, inc endio, o
intrusión por agua u otro líqu ido; o
2. Un Pr oducto que ha sido d añado debido a u n reparo, alterac ión o modicació n por cualquier per sona que no sea un representante autor izado de servic io de VTech; o

Garantía limitada

www.vtechphones.com
47
Información adicional
Garantía
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por l as condiciones d e la señal, la abilid ad de la red o los sistemas de cable o de ante na; o
4. Un Produc to que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso d e accesorios que no sean de VTech; o
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, p lacas de número de serie del Producto o números de serie electróni cos hayan sido removi dos, alterados o no pueden leerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o e nviado a ser reparado de fuera de los Est ados Unidos de Amér ica o del Canadá, o us ado para propósito s comerciales o ins titucionales (incluye ndo en forma no limit ativa los Productos usados con el pr opósito de ser al quilados); o
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra vál ida (vea el punto núm ero 2 abajo); o
8. Cargos p or instalació n o conguración, a justes a los cont roles del cliente e in stalación o reparo de los sistemas f uera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
• Para o btener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, po r favor llame al teléfono 1-800-595-9511; En el Canadá, por favor llame al 1 (800) 267-7377. NOTA: Antes de
llamar par a obtener servicio, por favor consul te el manual de instru cciones - si revisa los controles y funciones del Producto se pod ría ahorrar una llamada para obtener servicio.
• Exc epto como lo dicta n las leyes aplicabl es, usted asume el riesgo de pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de l os gastos de ete incurridos en el transporte
del Produ cto al local de ser vicio. VTech le envi ará el Producto reparado o repuesto b ajo esta garantía limitada, con los gastos de transporte y de e te pagados de ante mano. VTech no asume ningún riesgo por daños o la pérdida del Producto en t ránsi. Si la falla del Pr oducto no está cub ierta por esta gar antía limitada, o la pr ueba de compra no sat isface los término s de
esta gara ntía limitada, VTech le av isará y.
• le so licitará que uste d autorice el costo de la reparaci ón antes de iniciar cualquier tipo d e reparación. Usted d ebe pagar el costo de l reparo y los costos del ete de envío de regreso a su
dirección por el reparo d e los Productos que no estén cubier tos por esta garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?
1. Devue lva todo el paquete original y su con tenido incluyend o el Producto al loc al de servici o de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causand o dicultades; y
2. In cluya una “prueba vá lida de compra” (fac tura de venta) identi cando el Produc to comprado (mod elo del Producto) y la fecha o la factura de l a compra; y
3. Envíe su nombre, dirección completa y cor recta, y número de te léfono.
Otras limitaciones
• Est a garantía es el acuerd o completo y exclusivo entre usted y VTech. S uplanta toda ot ra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Produ cto. VTech no ofrece ninguna
otra garan tía para este Producto. La garantía desc ribe exclusivamen te todas las responsabilidades de VTech con respe cto al Producto. No hay ot ras garantías expres adas. No hay
nadie autorizado para hacerle modicaciones a esta garantía limitad a y no debe de contar en ellas como si las hu biera.
Derecho s de las leyes estatales/provinci ales: Esta garantía le d a derechos legales especícos, y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado o d e provincia a
provincia.
Limitac iones: Las garantías incluidas, incluyendo aqu ellas de capacitación para un propósito en part icular y de comercialización (una garantía no escri ta que el Producto es apropiado
para uso ordinario) están li mitadas a un año de la fe cha de compra. Algunos estad os/provincias n o permiten limitac iones en la duració n de una garantía inclu ida, así que la limit ación
mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
• En nin gún caso será VTech res ponsable de cual quier daño indirec to, especial, incidental, de consecuencia , o similar (incluyen do, en forma no limitativa ganancia s o ingresos perdid os,
incapac idad de usar el Produ cto, u otro equipo aso ciado, el costo de sus tituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del us o de este Producto. Algunos estados / provincias no permiten l a exclusión o limi tación de daño s incidentales o de consecuencia, así que la limitación o exclus ión mencionada ar riba tal vez no aplique en su caso.
Por favor guarde su factura de compra original como prueba de compra.
www.vtechphones.com
48

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo
las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una supercie inestable, tal como una mesa, estante, soporte ni ninguna otra supercie inestable.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la base del teléfono y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una supercie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su
distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de corriente. No instale este aparato donde el cable pueda ser dañado si alguien camina sobre él.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo de provocar un
incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular distintas a las tapas de
acceso especicadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica. B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato. C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona de manera normal siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación, debido a que un ajuste
no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato. E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado. F. Si el aparato muestra un cambio signicativo en su rendimiento.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal.
16. Esta unidad de corriente eléctrica debe ser colocada correctamente en una posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para sostener el enchufe en su lugar si está
enchufado en un contacto en el cielo raso o debajo de una mesa/gabinete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
www.vtechphones.com
49
Información adicional

Reglamentos del FCC, ACTA e IC

FCC Parte 15
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los requisitos de un aparato digital de Categoría B bajo la Parte 15 de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC). Estos
requisitos tienen la intención de brindar una protección razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se presente esta interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
* Reoriente o mueva la antena receptora. * Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
* Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al cual se encuentra conectado el receptor.
* Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
Los cambios o modicaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este
equipo.
Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo con
el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC. El auricular puede ser colocado de manera segura junto al oído del usuario.
La base del teléfono debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor use sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
FCC Parte 68 y ACTA
Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). La etiqueta en el fondo o la parte posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, una identicación del producto en el formato de US:AAAEQ##TXXXX. Esta identicación debe ser enviada a su compañía telefónica local si se
la solicitan.
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos técnicos adoptados por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados con una conexión modular compatible que también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el
manual de instrucciones.
El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para determinar el número de aparatos que pueden conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe una llamada. El REN de este producto está codicado en el 6to y 7mo caracteres después del US: en la identicación del producto (por ejemplo, si ## es 03, el REN es 0.3). En la mayoría, pero no en todas las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica.
Este equipo no puede usarse en Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, la conexión de este equipo no debe incapacitar el equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir el servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho de presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
www.vtechphones.com
50
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
Si este producto está equipado con un auricular alámbrico o inalámbrico, es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído.
Si este producto tiene localidades de marcado de memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de emergencia (por ejemplo, la policía, los bomberos y los servicios médicos) en dichas localidades. Si guarda o prueba los números de emergencia, por favor:
* Permanezca en la línea y explique brevemente la razón de su llamada antes de colgar. * Haga dichas llamadas en horas no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche.
Industry Canada
Este equipo cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no debe causar interferencia y (2) este aparato puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del aparato.
El término “IC:” antes del número de certicación/registro sólo signica que las especicaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0.1. El REN es una indicación del máximo número de aparatos permitidos a estar conectadas a una interconexión telefónica.
La terminación de una interconexión puede consistir de cualquier combinación de aparatos sujeta sólo al requisito que la suma de los REN de todos los aparatos no exceda de cinco.
El sello de RBRC
®
El sello de RBRC® en una pila de níquel-cadmio indica que VTech Communications, Inc. está participando voluntariamente en un programa de la industria para juntar y reciclar estas
pilas al nal de su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Canadá.
El programa de RBRC® ofrece una alternativa conveniente a colocar las pilas usadas de níquel-cadmio dentro de la basura o en los desperdicios municipales, lo cual podría ser ilegal en su área.
La participación de VTech en RBRC® lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC® o a un centro de servicio
autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de
pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales. RBRC® es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
www.vtechphones.com
51
Información adicional
Especicaciones técnicas
Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal
Frecuencia de transmisión Base: 912.75 - 917.10 MHz
Auricular: 5863.80 - 5872.5 MHz
Frecuencia de recepción Base: 5863.80 - 5872.5 MHz
Auricular: 912.75 - 917.10 MHz
Canales 30 Alcance nominal efectivo Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación
real puede variar de acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
Dimensiones Auricular: 184mm X 52mm X 41mm
Base: 160mm X 144mm X 104mm (with wall mount)
Peso Auricular: 130 grams Base: 347 grams (with wall mount) Requisitos de energía Auricular: 400mAH Ni-Cd Battery
Base: 9V DC @ 300mA
Memoria Nueve localidades de marcado rápido; hasta 24 dígitos, 15 caracteres
por localidadDirectorio: 20 Localidades de memoria (incluyendo los nueve registros de marcado rápido); hasta 24 dígitos, 15 caracteres por localidad
Caller ID 45 localidades de memoria
Tecnología mejorada de 5.8GHz - Su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 5.8GHz y 900MHz, ofreciendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
www.vtechphones.com
52

Índice

A
Antes de empezar 1 Acceso externo 32 Acerca de los anuncios 26 Acerca del registro de llamadas (caller ID) 23 Alcance de operación 14
C
Caller ID (identicador de llamadas) 22
Cargue la pila del auricular 6 Cómo borrar registros del registro de llamadas 24 Cómo borrar su anuncio 27 Cómo borrar todas las llamadas: 24 Cómo borrar un registro de marcado rápido 21 Cómo borrar un registro del directorio 17
Cómo borrar una llamada especíca: 24 Cómo congurar el reloj 26 Cómo congurar el volumen del timbre 7
Cómo editar un registro del directorio 16 Cómo escuchar, guardar y borrar mensajes 29 Cómo grabar su anuncio 27 Cómo grabar un memorándum 30 Cómo guardar un registro de marcado rápido 19 Cómo guardar un registro del directorio 15 Cómo guardar un registro del registro de llamadas en el directorio 24 Cómo hacer llamadas 10 Cómo instalar el soporte para montaje
en la pared(opcional) 4 Cómo instalar el soporte para el escritorio/mesa 4 Cómo instalar la pila del auricular 3 Cómo marcar un número de marcado rápido 21 Cómo marcar un número del directorio 18 Cómo marcar un número en la pantalla 24 Cómo mover un registro del directorio al marcado rápido 17 Cómo reponer las pilas del auricular 35 Cómo revisar el registro de llamadas 23 Cómo revisar su anuncio 27 Cómo volver a asignar localidades en marcado rápido 21
Conexión para audífono 13 Conguración del sistema para
contestar llamadas 28
Congure el modo de marcado 6 Congure la fecha y la hora en el auricular 7
Cuidado y rendimiento de la pila: 35
D
Directorio 15
E
El sello de RBRC® 50 Escoja una ubicación 3
Especicaciones técnicas 51
Estilo del timbre del auricular 7
www.vtechphones.com
53
G
Garantía limitada 46
I
Identicación de partes de la base del teléfono 9 Identicación de partes del auricular 8 Identicación de partes del sistema
para contestar llamadas 27
Identicación/Interceptación de llamadas 29
Idioma 6 Indicadores audibles 26 Índice 52 Instalación 2 Instalación sobre un escritorio/una mesa 4 Instrucciones de acceso externo 32 Instrucciones importantes de seguridad 48
L
Lista de partes incluidas 1
M
Mantenimiento 46 Marcado de tono temporal 13 Marcado rápido 19 Mensajes en la pantalla 25 Mensajes en la pantalla 34 Menú de voz 32 Montaje en la pared 4
O
Operación de la base del teléfono 12
Operación del auricular 10 Operación del sistema para contestar llamadas 26
Operación del teléfono 8 Operación del teléfono 34
P
Pilas 35
R
Reglamentos del FCC, ACTA e IC 49
Resumen de funciones 28
Revise que haya un tono de marcado 6
S
Si está suscrito al servicio de DSL: 5 Solución de problemas 36 Soporte para cinturón (opcional) 5
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C.
Propiedad literaria ©2007 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China.
91-000914-010-100
Manual de instrucciones
w w w . v t e chp h o n e s . com
Modelo: ia5863
Loading...