Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas
básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir
un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1.Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2.Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3.Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca
use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo
para la limpieza.
4.Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina
de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5.No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una
mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose
considerablemente.
6.Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la unidad base
y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el
sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán bloquearse colocando
el producto sobre una superficie blanda, tal como una cama, sofá, o
alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un
radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en
ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7.Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de
suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo
de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o
compañía eléctrica local.
8.No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de
electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al
paso de las personas.
9.Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base
o el auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer
corto circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10.Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato,
llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la
base o del auricular distintas a las tapas de acceso especificadas podría
exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato
después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques
eléctricos.
11.No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas
debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico.
12.Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro
de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
1
Instrucciones importantes de seguridad
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones
de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las
instrucciones de operación, debido a que un ajuste no apropiado de otros
controles puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran
reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha
dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
13.Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido
a los rayos.
14.No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de
la fuga.
15.Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en
el modo de uso normal.
2
Antes de empezar
Tecnología mejorada de 5.8GHz - La transmisión de banda doble combina lo mejor
de la tecnología de 5.8GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre
los teléfonos inalámbricos estándar.mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
Lista de partes incluidas
1. Unidad Base
2. Auriculares (2)
3. Cargador del Auricular
4. Adaptador de corriente alterna
CA de la Base
5. Cable de la línea telefónica
Para comprar pilas de repuesto, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com.
O llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511 (en los Estados
Unidos). En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1800-267-7377.
6. Pilas (2)
7. Soportes para cinturón (2)
8. Manual del usuario
9. Adaptador de corriente alterna CA del
cargador
10. Soporte para montaje en la pared
2 Auriculares
2 Pilas
Adaptador de corriente
alterna CA de la Base
2 Soportes
para cinturón
Unidad Base
Adaptador de corriente
alterna CA del cargador
Cable de la línea
telefónica
3
Cargador del Auricular
Soporte para montaje
en la pared
Manual del usuario
Identificación de partes del Auricular
1
2
3
9
4
10
5
6
7
8
1. Antena
2. Bocina del auricular
3. LCD (panel de cristal líquido)
4. Volumen/Identificador de
llamadas/Despliegue hacia abajo
5. Tecla de Phone/Flash (teléfono/
interruptor de corte)
6. Teclas de marcado (0-9, *, #)
7. Tecla de Chan/Delete (canal/
borrar)
11
12
13
14
15
8. Micrófono
9. Subir el volumen/Directorio/
Despliegue hacia arriba
10. Conexión para Audífono
11. Tecla del botón de selección
12. Tecla de Off (apagado)
13. Tecla de llamada en espera
14. Tecla de Redial/Pause (remarcado/
pausa)
15. Tecla de Prog (programación)
4
Identificación de partes de la Unidad Base
1
2
1. LED de mensajes
2. Tecla de localización
3. LED de Charging/In use
(cargando/línea en uso)
3
4
5
4. Conexión de la línea telefónica
5. Conexión para el conector de
corriente directa
5
Configuración
Cómo conectar la corriente a la Unidad Base
1. Seleccione un lugar para la base cerca
de un contacto eléctrico y una
conexión telefónica. Este teléfono usa
una conexión telefónica modular y un
contacto eléctrico estándar (110V CA)
Para comenzar
que no esté controlado por un
interruptor en la pared.
2. Enchufe el conector de corriente directa a la base. Enchufe el adaptador de corriente
alterna CA en un contacto eléctrico. Conecte el cable de la línea telefónica en la
conexión de la Base y el otro extremo en la conexión del teléfono modular, como se
muestra en la siguiente página.
Conecte el cable
de corriente
Contacto eléctrico
estándar
Cómo instalar y cargar la pila
1. Instale la pila. Use sólo pilas VTech.
a) Retire la cubierta del
compartimiento de las
pilas oprimiendo
sobre la ranura y
deslizándola hacia
abajo.
b) Alinee los dos hoyos en la pila con las puntas del
enchufe, luego oprima la pila en su sitio.
c) Coloque la pila en el compartimiento con los cables
en la esquina inferior derecha. Coloque primero la
pila en un ángulo debajo de los ganchos superiores,
después oprima con firmeza la parte inferior hasta
que entre en su lugar. Coloque los cables debajo
de la guía, la cual está debajo de la pila.
d) Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de
las pilas.
e) Si la pila aún no ha sido cargada, coloque el auricu-
lar en la base o en el cargador y permita que se
cargue de 10 a 12 horas (o toda la noche).
Después de esto, asegúrese de colocar el auricular en la base o en el cargador cuando no esté en
uso para obtener el mejor resultado a diario.
6
Configuración
2. Si no va a usar el teléfono durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas
para evitar un posible goteo.
NOTA: Instale la unidad base lejos de equipo electrónico, tales como computadoras
personales, televisores u hornos de microondas. Evite el calor, frío, polvo o humedad en
exceso.
Indicador de PILA BAJA:
Si la energía de la pila está baja, el icono de pila
baja aparecerá en la esquina inferior izquierda de
la pantalla del auricular. El auricular emitirá un tono
hasta que usted coloque el auricular en el cargador.
Cuando está en el modo de tiempo de carga útil,
aparecerá la imagen de pila baja:
Cuidado y Mantenimiento de las Pilas
•El tiempo máximo de carga útil con una pila completamente cargada es de seis días.
El tiempo promedio disponible para las llamadas con una pila completamente cargada
es de cinco horas.
•Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
— Se instala una pila nueva en el Auricular.
— El teléfono emite un tono doble cada cinco segundos.
— La pantalla muestra BATTERY LOW y el icono de pila baja.
•Coloque el auricular en la base para que la luz de CHARGING se encienda. Las pilas
por lo general están completamente cargadas en 12 horas.
•Puede mantener las pilas completamente cargadas si coloca el auricular en la base
después de cada llamada.
•Si recibe una indicación de pila baja repetidamente, aún después de haberla cargado
toda la noche, debe reemplazar las pilas. Use sólo pilas VTech.
BATTERY LOW
1/0 1 12:00
AM
Para comenzar
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de incendio o lesiones a
las personas o daño al teléfono, lea y siga estas instrucciones
detalladamente: Cargue las pilas proporcionadas o identificadas
!
para su uso con este aparato, únicamente de acuerdo con las
instrucciones y limitaciones especificadas en el manual del usuario.
Cómo conectar a la línea telefónica
Antes de conectar el teléfono, asegúrese de
cargar la pila apropiadamente por lo menos
de 10 a 12 horas.
Enchufe un extremo del cable de línea
telefónica en la conexión de la parte posterior
de la Unidad Base. Enchufe el otro extremo
de este cable en la conexión de la pared.
Conecte el cable de
la línea telefónica
Conexión telefónica
modular
Revise que haya un Tono de marcado
Después de que se haya cargado la pila, oprima el botón de /FLASH en el auricular.
Debe escuchar el tono de marcado.
7
Configuración
Configure la Fecha y la Hora
Si está suscrito al servicio de Caller ID, la fecha y la hora serán configuradas
automáticamente con la primera llamada que reciba. Si no tiene servicio de Caller ID,
puede configurar la fecha y la hora manualmente.
•Oprima PROG en el auricular.
•Oprima
Para comenzar
•El mes estará parpadeando. Oprima
correcto. Oprima SELECT.
•El día estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el día
correcto. Oprima SELECT.
•La hora estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre la hora
correcta. Oprima SELECT.
•El minuto estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el
minuto correcto. Oprima SELECT.
•AM o PM estará parpadeando. Oprima o para seleccionar entre AM o PM.
Oprima SELECT.
Montaje en la pared
El soporte para montaje en la pared está diseñado para usarse únicamente con placas
estándar de montaje en la pared.
1. Pase los cables de electricidad y de la línea telefónica a través de las ranuras en el
soporte, conectándolas a las conexiones ubicadas en la parte inferior de la base.
2. Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico. Si la pila no se
ha cargado previamente, coloque el auricular en la base, y permita que se cargue de
10 a 12 horas (o toda la noche).
3. Conecte el cable de la línea telefónica a la conexión de la pared.
o hasta que DATE/TIME aparezca en la pantalla. Oprima SELECT.
o hasta que la pantalla muestre el mes
4. Alinee las pestañas del soporte
para montaje en la pared con las
ranuras en la parte posterior de
la unidad base. Oprima con
firmeza el soporte de montaje en
su lugar.
5. Monte la base sobre la pared.
Coloque la unidad de modo que
las clavijas de montaje se ajusten
a los orificios del soporte de
montaje. Deslice la unidad base
sobre las clavijas de montaje
hasta que quede fija en su sitio.
8
Operación del teléfono
/ CID (identificador de llamadas)
• Cuando está haciendo una
llamada, oprima este botón
para bajar el volumen. Escuchará
un tono doble cuando llegue a
la configuración mínima.
• Mientras el teléfono no está en
uso, oprima este botón para
mostrar la información del
identificador de llamadas.
• Mientras está entrando números o
letras, oprima este botón para borrar
el último carácter que entró.
/ FLASH
(teléfono/interruptor de corte)
• Para hacer una llamada, oprima
este botón y después marque el
número. O marque el número (use
para retroceder y corregir dígitos),
después oprima /FLASH.
• Durante una llamada, oprima este
botón para contestar una llamada,
si la función de Call Waiting
(llamada en espera) está activa.
• Para contestar una llamada, oprima
este botón o cualquier otra tecla
excepto la de OFF (apagado).
• Si está suscrito al servicio de Call
Waiting, escuchará un tono si
alguien llama cuando usted se
encuentre haciendo una llamada.
Oprima
primera llamada en espera y
contestar la llamada nueva. Oprima
la misma tecla de nuevo para
regresar a la primera llamada.
/FLASH para poner la
HOLD (espera)
• Oprima este botón para colocar
una llamada en espera. Oprima
de nuevo u oprima la tecla de
PHONE para regresar a la llamada.
-o-
• Conteste con el auricular de
una extensión.
CHAN/ DELETE (canal/borrar)
• Oprima este botón para cambiar
a un canal más claro mientras
está haciendo una llamada.
• Cuando esté viendo el registro de
llamadas, oprima este botón para
borrar el registro que actualmente
aparece en la pantalla.
• Cuando el auricular está en modo
inactivo, oprima continuamente
para borrar todos los registros en el
registro de llamadas.
SELECT (botón de selección)
• Use SELECT junto con PROG
durante la programación del
auricular.
/
• Cuando está haciendo una
llamada, oprima este botón
para subir el volumen.
Escuchará un tono doble
cuando llegue a la
configuración máxima.
• Mientras el teléfono no está en
uso, oprima este botón para
mostrar los registros del
directorio.
• Cuando esté entrando letras,
oprima este botón para
avanzar el cursor.
OFF(apagado)
• Oprima este botón para terminar
una llamada, o coloque el auricular en la base o en el cargador.
• Durante el modo de
programación, oprima este
botón para salir.
• Durante el modo de
localización, oprima este
botón para cancelar.
REDIAL/PAUSE
(remarcado/pausa)
• Para llamar al último número
que fue marcado, oprima
REDIAL/PAUSE, después
oprima /FLASH u
• Oprima /FLASH, después
oprima REDIAL/PAUSE.
• Para borrar el registro del último
número que fue marcado,
oprima este botón dos veces con
el auricular apagado.
• Cuando esté entrando
números, oprima REDIAL/PAUSE para poner una
pausa en el marcado.
PROG (programar)
• Oprima este botón para entrar
al modo de programación con
el auricular apagado (teléfono
colgado).
Operación básica
9
Operación del teléfono
Operación de la Base y del Cargador
Indicador de mensaje
en espera
•Si está suscrito al
servicio de correo de
voz de su compañía
telefónica con señal
visual de mensaje en
espera, esta luz
parpadeará y MESSAGES WAITING
aparecerá en la pantalla
Operación básica
del Auricular cuando
tenga mensajes de
correo de voz esperando.
Indicador de línea
en uso/carga
•Parpadea lentamente
cuando el au ricular
está en uso.
•Parpadea rápidamente
cuando una llamada
está en espera.
•Permanece
encendida de forma
continua cuando el
auricular se está
cargando en la base.
Localizador/detector del
auricular
•Oprima para localizar los auriculares. Oprima de nuevo, oprima
en el auricular, o coloque el auricular en la base o en el cargador para
cancelar la localización.
10
Operación del teléfono
Estilo del timbre del Auricular /Ahorro de pila
Usted puede seleccionar entre cuatro estilos distintos de timbres para el auricular, o
apagar el timbre y aumentar la vida de las pilas.
1. Asegúrese de que el auricular esté apagado
2. Oprima PROG para entrar al modo de programación.
3. Oprima
4. Oprima SELECT. La selección actual parpadeará, y escuchará una muestra del
timbre seleccionado.
5. Oprima o para seleccionar RINGER (timbre): 1, 2, 3, 4 o (apagado). Escuchará
una muestra de cada timbre.
6. Oprima SELECT para seleccionar la configuración del timbre que aparece en la
pantalla.
hasta que la pantalla muestre RINGER: y la selección actual.
Configure el modo de marcado
Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto las pilas estén
cargadas. Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el
modo de marcado.
•Oprima PROG en el auricular.
•Oprima
•Oprima SELECT. La configuración actual estará parpadeando.
•Oprima
•Oprima SELECT para guardar el modo que aparece en la pantalla.
o hasta que la pantalla muestre DIAL MODE: y la selección actual.
para seleccionar TONE o PULSE.
.
Marcado de tono temporal
Si sólo tiene servicio de marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado de
pulso a marcado de tono durante una llamada oprimiendo * (tone). Esto es útil si necesita
mandar señales de tono para tener acceso a transacciones bancarias por teléfono o para
los servicios de larga distancia.
1. Marque el número telefónico.
2. Oprima * (tone). Los botones oprimidos después de este paso envían señales de tono.
3. Después de colgar, el teléfono automáticamente regresa al servicio de marcado de pulso.
Call Forward (reenvío de llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada desde un auricular (HS1) hasta otro auricular
(HS2).
1. Mientras está haciendo una llamada, oprima SELECT para enviar la llamada al HS2.
El HS1 mostrará:
SENDING CALL
El HS2 timbrará y la pantalla mostrará:
11
Operación básica
Operación del teléfono
FORWARDED CALL
2. Oprima /FLASH en el HS2 para contestar la llamada que le fue reenviada.
El HS1 regresará al modo inactivo.
NOTAS:
1. Sólo un auricular a la vez, puede estar haciendo una llamada. Por ejemplo, si el HS1 está
haciendo una llamada y el HS2 oprime /FLASH, NO CONNECT aparecerá en la pantalla.
2. Si el HS2 no es encontrado, el HS1 tocará un tono triste y continuará con la llamada
automáticamente. Antes de que el HS2 conteste, el HS1 puede oprimir
para cancelar la función de reenvío de llamada y continuar con la llamada.
3. Si el HS2 no contesta dentro de un período de 30 segundos, el HS1 empezará a
timbrar hasta que la tecla de
regresada. Si la llamada que fue regresada no es contestada en otros 30 segundos,
la llamada externa terminará automáticamente.
Mensaje en espera
El sistema ia 5839 está diseñado para funcionar con los sistemas de mensajes de voz
de la mayoría de los proveedores de servicios telefónicos locales y regionales,
proveyendo alertas en ambos el auricular y en la unidad base cuando se reciban
mensajes nuevos.
El servicio de mensajes de voz es un servicio por suscripción, disponible a través de
la mayoría de los proveedores de servicios, por una cuota mensual. Podría querer
Operación básica
ponerse en contacto con su compañía telefónica local para obtener más información.
Cuando una persona deja un mensaje en el buzón para correo de voz, la luz de MESSAGE
en la unidad base parpadeará. Además, el auricular mostrará:
/FLASH sea oprimida, así contestando la llamada
/FLASH
MESSAGE WAITING
5/01 5:40PMOLD28
Borrar la Alerta de mensaje en espera
1. Oprima PROG.
2. Oprima
3. Oprima SELECT, la pantalla muestra:
4. Oprima
5. Oprima SELECT para seleccionar la configuración deseada. Escuchará un tono
confirmando lo que ha hecho.
o hasta que la pantalla muestre MESSAGE WAITING.
LIGHT OFF: YES
o para cambiar a YES o NO.
12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.