Vtech ia5839 User Manual

GUIDE D’UTILISATION
Deux téléphones, un système
Modèle: ia5839
8
5
.
Technologie
Téléphone sans fil à deux combinés
CARACTÉRISTIQUES: Afficheur* / afficheur de l’appel en attente numéros numéros
Mémoire de l’afficheur de 45 noms et
Répertoire téléphonique de 20 noms et
www.vtechcanada.com
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants : A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la
pluie ou l’eau.
1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les
directives du guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour ramener l’appareil à son état de fonctionnement
normal. E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé. F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite en question.
15. Ne placez le combiné de votre téléphone près de votre oreille que lorsque vous êtes en mode de conversation normal.
2
AVANT DE DÉBUTER
Technologie 5,8 GHz év oluée – La transmission à deux bandes allie le meilleur
des technologies 5,8 GHz et 900 MHz, vous procurant une performance supérieure aux téléphones sans fil conventionnels.
Nomenclature des pièces
1. Socle
2. Combinés (2)
3. Chargeur
4. Adaptateur CA du socle
5. Fil téléphonique
Pour acheter un bloc-piles de remplacement, communiquez avec VTech Communications Inc. en composant le : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTECH Telecommunications Canada Ltd, en composant le : 1-800-267-7377.
6. Blocs-piles (2)
7. Attaches-ceintures (2)
8. Guide d’utilisation
9. Adaptateur CA du chargeur
10. Support de fixation murale
COMBINÉ x 2
BLOC-PILES x 2
ADAPTATEUR SECTION CA DU SOCLE
ATTACHE­CEINTURE x 2
SOCLE
ADAPTATEUR SECTEUR CA DU CHARGEUR
FIL TÉLÉPHONIQUE
3
CHARGEUR DU COMBINÉ
SUPPORT DE FIXATION MURALE
GUIDE
D’UTILISATION
Disposition des touches du combiné
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Antenne
2. Écouteur
3. Écran ACL
4. Flèches de déplacement vers
la gauche et la droite
5. Touches ‘Phone/Flash’
6. Touches de composition (0-
9, *, #)
7. Touche ‘Chan/Delete’
9
10
11
12
13
14
8. Microphone
9. Prise du casque d’écoute
10.Touche de sélection
11.Touche de mise hors fonction ‘Off’
12.Touche de mise en attente ‘Hold’
13. Touche de recomposition/pause ‘Redial/Pause’
14.Touche de programmation ‘Prog’
4
DISPOSITION DES TOUCHES DU SOCLE
1
2
1. Voyant à DEL des messages
2. Touche de recherche du combiné
3. Voyant à DEL de charge/en cours d’utilisation
3
4
5
4. Prise de ligne téléphonique
5. Prise du connecteur CC
5
Installation
Alimentation du socle
1. Choisissez un emplacement pour l’installation du socle, près d’une prise de courant et d’une prise modulaire. Ce téléphone nécessite une prise modulaire et une prise de
COMMENT DÉBUTER
courant standard (110 v CA) qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
2. Raccordez le connecteur CC au socle. Branchez l’adaptateur CA à
la prise de courant. Branchez le fil téléphonique à la prise située sur le socle et l’autre extrémité à la prise téléphonique modulaire, tel qu’illustré à la page suivante.
Installation et charge du bloc-piles
1. Installation du bloc-piles. Utilisez uniquement des piles de marque VTech.
a) Retirez le couvercle
du compartiment des piles en appuyant sur les encoches et en glissant vers le bas.
Alimentez le socle
Prise de courant standard
b) Alignes les deux trous de la fiche avec les broches
de la douille puis insérez fermement.
c) Insérez le bloc-piles dans le compartiment, en
positionnant les fils dans le coin inférieur droit.
d) Replacez le couvercle en le glissant vers le haut
jusqu’à ce qu’il verrouille en place.
e) Si le bloc-piles n’est pas déjà chargé, déposez le
combiné sur le socle ou le chargeur pour lui permettre de se charger pendant 10 à 12 heures (ou pendant une nuit). Ensuite, assurez-vous de déposer le combiné sur le socle ou le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas afin d’assurer de con­server une charge et une performance maximale.
2. Si le téléphone ne doit pas être utilisé pendant une longue période, veuillez retirer le bloc-piles afin d’éviter les risques de fuites.
6
Installation
REMARQUE : Installez le socle à l’écart des équipements électroniques tels
que les ordinateurs personnels, les téléviseurs ou les fours à micro-ondes. Évitez la chaleur, le froid, la poussière ou la moisissure excessifs.
V oy ant de pile faible ‘LOW BATTERY’ : Si le niveau de la pile s’affaiblit, un voyant de pile faible sera affiché dans le coin inférieur gauche de l’écran du combiné. Le combiné émettra des bips jusqu’à ce que vous le déposiez sur le chargeur. En mode d’attente, le voyant de pile faible est affiché comme suit :
Soin et entretien du bloc-piles
La durée d’attente maximale lorsque le bloc-piles est pleinement chargé est de six jours. La durée de conversation moyenne lorsque le bloc-piles est pleinement chargé est de cinq heures.
Le bloc-piles doit être rechargé lorsque :
- Un nouveau bloc-piles est installé dans le combiné.
- Le téléphone émet deux bips à toutes les cinq secondes.
- L’inscription ‘LOW B ATTERY’ et l’icône de pile faible sont affichées à l’écran.
Déposez le combiné sur le socle de manière à ce que le voyant ‘CHARGING’ s’allume. Le bloc-piles est pleinement chargé en 12 heures.
Vous pouvez conserver la charge du bloc-piles en replaçant le combiné sur le socle après chaque utilisation.
Si le voyant de pile faible apparaît de manière constante, même parès l’avoir chargé pendant toute une nuit, le bloc-piles devra être remplacé. Utilisez uniquemement des piles de marque VTech.
MISE EN GARDE! Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures ou de dommages au téléphone, veuillez lire et respecter attentivement les instructions : Chargez le bloc-piles inclus ou conçu pour fonctionner avec cet appareil, selon les instructions et restrictions
!!
!
!!
stipulées dans le guide d’utilisation.
BATTERY LOW
1/0 1 12:00
AM
COMMENT DÉBUTER
Racccord à la ligne téléphonique
Avant de raccorder votre téléphone, assurez-vous de charger correctement le bloc-piles pendant au moins 10 à 12 heures. Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise située sous le socle et l’autre extrémité dans la prise téléphonique.
Vérifiez le signal de la tonalité
Après avoir chargé le bloc-piles, soulevez le combiné et appuyez sur la touche
/FLASH. Vous devriez entendre la tonalité d’appel.
7
BRANCHEZ LE CORDON DE LIGNE TÉLÉPHONIQUE
PRISE TÉLÉPHONIQUE MODULAIRE
Installation
Régler la date et l’heure
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la date et l’heure seront automatiquement réglées lorsque vous recevrez votre premier appel. Si vous n’êtes pas abonnés au service de l’afficheur, vous pouvez régler manuellement la date et l’heure :
Appuyez sur la touche PROG du combiné.
Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que DATE/TIME soit affiché.
COMMENT DÉBUTER
Appuyez sur la touche SELECT.
Le mois clignotera. Appuyez sur la touche soit affiché à l’écran. Appuyez sur la touche SELECT.
La journée clignotera. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que la bonne journée soit affichée à l’écran. Appuyez sur la touche SELECT.
Les heures clignoteront. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que la bonne heure soit affichée à l’écran. Appuyez sur la touche SELECT.
Les minutes clignoteront. Appuyez sur la touche bonnes minutes soient affichées à l’écran. Appuyez sur la touche SELECT.
AM ou PM clignotera. Appuyez sur la touche ou pour choisir AM ou PM. Appuyez sur la touche SELECT.
ou jusqu’à ce que bon mois
ou jusqu’à ce que les
Installation murale
Le support de fixation murale est conçu pour les plaques murales standard seulement.
1. Insérez le cordon d’alimentation et les fils téléphoniques à travers les fentes du support de fixation murale et branchez-le aux prises situées sous le socle.
2. Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise de courant. Si le bloc-piles n’a pas été chargé, déposez le combiné sur le socle et laissez-le se re­charger pendant 10 à 12 heures (ou toute la nuit).
3. Branchez le fil téléphonique à la prise modulaire.
4. Alignez les tenons du support de fixation mural aux tiges situées sous le socle. Fixez le support de montage en place.
5. Installez le socle au mur. Placez le socle de manière à ce que les tenons de montage puissent s’insérer dans les trous de la plaque de montage. Glissez le socle vers le bas sur les tenons de montage jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
8
Fonctionnement du téléphone
TOUCHE /CID
• Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour diminuer le niveau de volume. Un bip double se fera entendre lorsque vous atteindrez le niveau minimum.
• Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche pour afficher les données de l’afficheur.
• Pendant que vous entrez un numéro ou des lettres, appuyez sur cette touche pour effacer le dernier caractère entré.
TOUCHE ‘
• Pour faire un appel, appuyez sur cette touche et composez le numéro ou composez le numéro (utilisez la touche et effectuer la correction) et
appuyez sur la touche
• Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour prendre l’appel en attente, lorsque la fonction est activée.
• Pour répondre à un appel, appuyez sur cette touche ou n’importe quelle touche à l’exception de la touche OFF.
• Si vous êtes abonné au service de l’afficheur de l’appel en attente, vous entendrez un bip lorsqu’un deuxième appel vous parvient lorsque vous êtes déjà en cours d’appel. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour mettre le premier appel en attente et pren­dre le nouvel appel. Appuyez de nouveau sur cette touche pour retourner au premier appel.
TOUCHE ‘HOLD’
• Appuyez sur cette touche pour mettre l’appel en attente. Appuyez de nouveau sur cette touche ou appuyez sur la touche
PHONE pour reprendre l’appel.
-OU-
Soulevez le combiné.
TOUCHE ‘CHAN/DELETE’
• En cours de conversation, appuyez sur cette touche pour changer de canal.
• Lorsque vous révisez le répertoire des données de l’afficheur, appuyez sur cette touche pour effacer les données affichées.
• Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur cette tou­che et maintenez-la enfoncée pour effacer tous les répertoires des données de l’afficheur.
/FLASH’
pour reculer
/FLASH.
TOUCHE ‘SELECT’
• Utilisez la touche SELECT conjointement avec la touche PROG pendant la programmation.
• Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour transférer un appel à l’autre combiné.
TOUCHE
• Appuyez sur cette touche pen­dant un appel afin d’augmenter le niveau de volume. Un bip double vous indiquera que vous avez atteint le niveau minimum.
• Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche pour afficher les données du répertoire téléphonique.
• Pendant l’entrée des lettres, appuyez sur cette touche pour avancer le curseur.
TOUCHE ‘OFF’
• Appuyez sur cette touche pour terminer un appel ou déposez le combiné sur le socle ou le chargeur.
• Pendant la programmation, appuyez sur la touche
quitter.
• Pendant un télé-signal, appuyez sur cette touche pour l’annuler.
TOUCHE ‘REDIAL/P AUSE’
• Pour recomposer le dernier numéro composé, appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE puis
appuyez sur la touche ou
• Appuyez sur la touche et appuyez sur la touche RE- DIAL/PAUSE.
• Pour effacer le dernier numéro composé, appuyez deux fois sur cette touche lorsque le combiné est en mode d’attente.
• Pendant l’entrée des numéros, appuyez sur la touche REDIAL/
PAUSE pour insérer une pause.
TOUCHE ‘PROG’
• Lorsque le combiné est en mode d’attente (en mode raccroché), appuyez sur cette touche pour accéder au mode de programmation.
/
pour
FLASH
FLASH
FONCTIONNEMENT
DE BASE
9
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement du socle et du chargeur
V oyant de message en attente
• Si vous êtes abonné au service du voyant visuel de messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale, le voyant clignotera et
FONCTIONNEMENT
l’inscription MES-
DE BASE
SAGES WAITING
apparaîtra à l’affichage du combiné lorsqu’un message est présent dans votre boîte vocale.
V oyant ‘Charging/In use’
• Clignote lentement lorsque le combiné est en cours d’utilisation.
• Clignote rapidement lorsqu’un appel est en attente.
• S’allume en feu fixe lorsque le combiné est en cours de charge sur le socle.
Télé-signal/recher­che du combiné
• Appuyez sur cette touche pour effectuer un télé-signal sur le combiné. Appuyez de nouveau sur cette touche, appuyez sur la touche OFF du combiné ou replacez le combiné sur le socle ou le chargeur pour annuler le télé­signal.
10
Fonctionnement du téléphone
Type de sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir l’un de quatre styles traditionnels différents de sonneries du combiné, cinq sonneries musicales, deux sonneries personnelles ou mettre la sonnerie hors fonction OFF afin de prolonger l’autonomie du bloc-piles.
1. Assurez-vous que le combiné est hors fonction
2. Appuyez sur la touche PROG pour accéder au mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche actuel.
4. Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignote et vous entendrez un échantillon de la sonnerie.
5. Appuyez sur la touche
(Off). Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie.
6. Appuyez sur la touche SELECT pour choisir le réglage de sonnerie affichée.
jusqu’à ce que l’écran affiche RINGER: et le réglage
ou afin de choisir l’option RINGER: 1, 2, 3, 4 ou
Régler le mode de composition
Si votre mode de composition, le téléphone sera prêt à utiliser des que le bloc­piles sera chargé. Si votre mode de composition est à impulsions (Pulse), vous devrez changer le réglage du mode de composition.
Appuyez sur la touche PROG du combiné.
Appuyez sur la touche le réglage actuel.
Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignotera.
Appuyez sur la touche pour sélectionner TONE ou PULSE.
Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder le mode affiché.
Régler le mode de tonalité temporaire
Si votre mode de composition est à impulsions (Pulse), vous pourrez passer du mode de composition à impulsion au mode de composition à tonalité pendant une conversation, en appuyant sur la touche *TONE. Ceci est utile lorsque vous devez envoyer des signaux de tonalité pour accéder à un service bancaire par téléphone ou pour les services interurbains.
1. Composez le numéro.
2. Appuyez sur la touche * (tone). Les touches enfoncées par la suite enverront des signaux de tonalités.
3. Le téléphone retournera au mode de composition à impulsion dès que vous raccrocherez.
ou jusqu’à ce que l’écran affiche DIAL MODE: et
(Off).
FONCTIONNEMENT
DE BASE
Renvoi d’appel
Un appel extérieur peut être renvoyé d’un combiné (HS1) à l’autre combiné (HS2).
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche SELECT pour renvoyer un appel au combiné (HS2).inscription suivante sera affichée à l’écran du combiné HS1 :
11
Loading...
+ 28 hidden pages