Vox ToneLab ST Owner`s Manual [fr]

Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
En plein soleil
Endroits très chauds ou très humides
Endroits sales ou fort poussiéreux
Endroits soumis à de fortes vibrations
A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur fourni à une prise secteur de ten­sion appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’ins­trument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provo­quer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et con-
tactez votre reven l’instrumen
deur VOX le
t.
plus proche ou la surface où vous avez acheté
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l'environnement.
La bonne méthode d'élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au­delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
ii
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
*Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
iii

Sommaire

Accordeur (‘Tuner’)................................... 23
Accorder un instrument..................................... 23
Calibrage de l’accordeur.................................... 23
Introduction ................................................. 1
Caractéristiques principales ............................... 1
Présentation du produit (façade et face ar-
rière) ............................................................. 2
Façade.................................................................... 2
Face arrière............................................................ 7
Connexions.................................................. 8
Ecouter les programmes ............................ 9
Création de sons personnels................... 10
Créer un son ....................................................... 10
Réduction de bruit ............................................. 12
Sauvegarder un programme (‘Write’)...... 12
Présentation des modèles d’amplis, d’ence-
intes et des effets...................................... 13
Modèles d’amplis............................................... 13
Modèles d’enceintes (‘Cabinet’)....................... 17
Types d’effet........................................................ 18
Contrôle avec une pédale d’expression
Réglages pour pédale d’expression ................. 24
Assigner une fonction à la pédale d’expression
(‘Quick Assign’) .................................................. 24
Valeurs maximum et minimum de la pédale d’ex-
pression ................................................................ 25
Réglage de la sensibilité de la pédale d’expres-
sion........................................................................ 27
... 24
Connexion à votre ordinateur via USB ... 28
Logiciel d’archivage ........................................... 28
Transfert de données audio............................... 28
Rétablir les réglages d’usine................... 29
Dépannage ................................................ 29
Liste des programmes d’usine................ 31
Fiche technique ........................................ 33
iv

Introduction

Nous vous remercions d’avoir choisi le Processeur de modélisa­tion d’effects VOX ToneLab ST. Afin de pouvoir profiter au mieux de votre nouvelle acquisition, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et suivre ses consi­gnes. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.

Caractéristiques principales

Le ToneLab ST dispose d’un circuit d’ampli de puissance doté d’une triode miniature 12AX7 (ECC83) généralement utilisée dans les préamplis afin de générer le son d’un véritable ampli à lampes et de restituer le grain et le timbre de l’ampli original (technologie Valvetronix).
Vous trouverez 33 modèles d’amplis exploitant une tech­nologie de modélisation de pointe. A ceux-ci s’ajoutent 11 modèles d’enceintes vous donnant accès aux plus beaux sons, allant des amplis vintage qui ont marqué l’histoire aux amplis à lampes les plus exclusifs.
Les 25 effets de qualité exceptionnelle vous permettent d’exploiter simultanément jusqu’à huit types d’effets, dont la réduction de bruit.
Nous vous proposons 50 sons préprogrammés exploitant les amplis et les effets, et 50 programmes que vous pouvez modifier, soit 100 programmes en tout que vous pouvez sélectionner durant le jeu avec un commutateur au pied.
La pédale d’expression vous permet de piloter le wah, le volume ou d’autres paramètres avec le pied – un atout incontestable sur scène.
La fonction “Quick Assign” simplifie l’assignation de paramètres à la pédale d’expression.
Le sélecteur AMP/LINE garantit une bonne prise en charge du son, que vous utilisiez un ampli de guitare ou un dispositif de niveau ligne pour la sortie audio.
Accordeur chromatique automatique.
Si vous utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour brancher le ToneLab ST à votre ordinateur, vous pou­vez utiliser le logiciel “Librarian” pour gérer les program­mes utilisateur ou vous servir du ToneLab ST comme interface audio USB.
1

Présentation du produit (façade et face arrière)

Cette section décrit les commutateurs, commandes et prises du ToneLab ST.

Façade

1. Section d’ampli
Cette section permet de régler le modèle d’ampli. Pour en savoir plus sur les effets, voyez “Modèles d’amplis” (p.13).
a.
Commutateur de banque AMP et témoin Ce commutateur permet de changer de banque d’amplis et d’activer/couper le modèle d’ampli.
Chaque pression sur le commutateur change la banque selon le cycle suivant: STD (Standard), SPL (Special), CST (Custom), STD…
La couleur témoin indique la banque sélectionnée.
STD (Standard): vert
SPL (Special): orange
CST (Custom): rouge
Le témoin est allumé quand le modèle d’ampli est activé. En maintenant ce commutateur enfoncé durant environ une seconde, vous activez ou coupez le modèle d’ampli.
b.
Commutateur CABINET et témoin Ce commutateur active/coupe le modèle d’enceinte. Le témoin est allumé quand le modèle d’enceinte est activé.
En activant le mode de réglage OPTION, vous pouvez régler les paramètres du modèle d’enceinte.
2
Mode de réglage OPTION
Pour passer en mode de réglage OPTION, maintenez le commu­tateur CABINET enfoncé durant environ une seconde. Vous êtes alors en mode de réglage OPTION et le témoin clignote.
Le mode de réglage OPTION permet d’effectuer les réglages sui­vants.
Commande GAIN: modèle d’enceinte (CABINET)
Commande TREBLE: présence (PRESENCE)
Commande MIDDLE: réduction de bruit (NR)
Pour retourner au mode de fonctionnement précédent, appuyez sur le commutateur CABINET ou EXIT/TUNE.
REMARQUE:
BASS et VOLUME n’ont aucun effet.
c.
Sélecteur AMP Il permet de choisir le modèle d’ampli. Le modèle d’ampli sélectionné détermine la réponse du circuit de gain et des commandes de timbre ainsi que leur séquence dans le circuit.
Si le modèle d’ampli est coupé, le fait de tourner ce sélecteur active le modèle d’ampli.
d.
Commande GAIN Cette commande règle le gain du modèle d’ampli sélectionné. En mode de réglage OPTION, cette commande sélectionne le modèle d’enceinte.
Si le modèle d’enceinte est coupé, le fait de tourner ce sélecteur en mode de réglage OPTION active le modèle d’enceinte.
e.
Commandes TREBLE, MIDDLE, BASS Ces commandes déterminent le timbre en réglant l’aigu, le médium et le grave. En mode de réglage OPTION, la commande
En mode de réglage OPTION, les commandes
TREBLE règle la présence et la commande MIDDLE la réduction de bruit. L’effet de ces commandes sur le timbre dépend du modèle d’ampli sélectionné.
REMARQUE:
d’être inaudible si vous tournez ces trois commandes à fond à gauche.
f.
Commande VOLUME Cette commande règle le volume du programme.
ASTUCE:
même quand le modèle d’ampli est coupé.
Avec certains modèles d’ampli, le son risque
Vous pouvez régler le volume du programme
2. Section PEDAL
Vous pouvez effectuer des réglages d’effets (simulations de pédales d’effets).
Pour en savoir plus sur les effets, voyez “Types d’effet” (p.18).
a.
Commutateur et témoin PEDAL Ce commutateur active/coupe l’effet de pédale. Le témoin est allumé quand l’effet est activé.
b.
Sélecteur PEDAL Permet de choisir le type de pédale d’effet.
Quand l’effet est coupé, il suffit de tourner cette commande pour l’activer.
c.
Commande EDIT Cette commande permet de régler les paramètres de l’effet choisi.
3
3. Section MOD/DELAY
Cette section permet d’effectuer des réglages de modulation, de delay et d’autres effets comme Pitch Shift.
Pour en savoir plus sur les effets, voyez “Types de modulation/delay” (p.20).
a.
Commutateur et témoin MOD/DELAY Il active/coupe l’effet de modulation, delay ou autre. Le témoin est allumé quand l’effet est activé.
b.
Sélecteur MOD/DELAY Il permet de sélectionner le type de modulation, delay ou autre
effet. Quand l’effet est coupé, le fait d’actionner ce sélecteur active
l’effet.
c.
Commande EDIT Cette commande permet de régler les paramètres de l’effet choisi. Vous pouvez utiliser cette commande pour régler deux paramè­tres différents: EDIT 1 ou EDIT 2. Les paramètres réglés varient selon l’effet sélectionné. Pour en savoir plus, voyez “Types de modulation/delay” (p.20).
EDIT 1: EDIT 2:
nez la commande EDIT.
d.
Commutateur et témoin TAP Ce commutateur permet de déterminer la vitesse de l’effet de modulation ou le temps de retard de l’effet delay. L’intervalle entre deux pression sur le commutateur TAP détermine la vitesse de modulation ou le temps de retard.
tournez la commande EDIT. maintenez le commutateur TAP enfoncé et tour-
Le témoin clignote selon l’intervalle choisi. Si vous avez choisi PITCH SHIFTER, le réglage de hauteur
change à chaque pression sur le commutateur TAP. Si vous avez choisi FILTRON, l’enveloppe monte et descend à
chaque pression sur le commutateur TAP. Le témoin s’allume quand l’enveloppe monte Vous pouvez éditer des paramètres comme SPEED ou PITCH en maintenant le commutateur TAP enfoncé et en tournant la com­mande EDIT (EDIT 2). Pour en savoir plus, voyez “Types de modulation/delay” (p.20).
4. Section REVERB
Elle permet d’effectuer des réglages de réverbéra­tion. Pour en savoir plus sur les effets de réverbération, voyez “Types de réverbération” (p.22).
a.
Commutateur et témoin REVERB Ce commutateur active/coupe la réverbération. Le témoin est allumé quand la réverbération est acti­vée.
b.
Commande REVERB Selon la position de la commande, elle sélectionne le type de réverbération (SPRING, ROOM ou HALL) ou détermine le niveau de réverbération.
Si la réverbération est coupée, le fait de tourner cette commande active la réverbération.
4
5. Section de sélection de programme/accordeur
a.
Commutateurs au pied et témoins UP/DOWN
Choisir une mémoire (p.9, “Ecouter les programmes”)
Une pression sur le commutateur au pied UP passe au pro­gramme suivant tandis qu’une pression sur le commutateur au pied DOWN sélectionne le programme précédent.
Vous pouvez maintenir le commutateur au pied UP enfoncé et appuyer sur le commutateur EXIT/TUNE pour augmenter le numéro de programme de dix.
Vous pouvez maintenir le commutateur au pied DOWN enfoncé et appuyer sur le commutateur EXIT/TUNE pour diminuer le numéro de programme de dix.
Utiliser l’accordeur (p.23, “Accordeur (‘Tuner’)”)
Si vous appuyez simultanément sur les commutateurs au pied UP et DOWN, tous les effets sont contournés et l’accordeur est disponible.
Si vous maintenez les commutateurs au pied UP et DOWN enfoncés simultanément durant 2 secondes environ, vous pou­vez utiliser l’accordeur sans produire de son.
Quand vous utilisez l’accordeur, les témoins indiquent l’accor­dage.
6. Section de réglage/écran
a.
Affichage du programme (de la valeur). L’affichage indique généralement le numéro de programme.
Quand vous utilisez l’accordeur, il affiche la note.
Quand vous éditez un paramètre, il affiche sa valeur.
Quand la valeur du paramètre équivaut à la valeur originale, le point décimal dans le coin inférieur droit s’éteint momentanément (p.11, “Indication de la valeur originale”).
b.
Commutateur WRITE Appuyez sur ce commutateur pour sauvegarder le son que vous avez édité (p.12, “Sauvegarder un programme (‘Write’)”).
c.
Commutateur EXIT/TUNE Appuyez sur ce commutateur pour annuler une opération (comme la sauvegarde d’un programme).
Tant que le témoin CABINET, le témoin QUICK ASSIGN ou l’affichage de programme ne clignote pas, vous pouvez action­ner ce commutateur pour utiliser l’accordeur (voyez “Accorder un instrument” (p.23).
En maintenant ce commutateur enfoncé durant environ 2 secon­des, vous pouvez activer la fonction “Key Lock” qui verrouille les commutateurs, sélecteurs et commandes en façade. Pour annuler ce verrouillage, maintenez à nouveau le commutateur enfoncé durant environ 2 secondes.
5
d.
Commutateur EXP PARAM (paramètre d’expression) Il permet de spécifier les valeurs maximum et minimum du paramètre assigné à la pédale. Pour en savoir plus, voyez “Valeurs maximum et minimum de la pédale d’expression” (p.25).
Si le témoin QUICK ASSIGN est allumé, le maintien de ce com­mutateur durant environ 2 secondes assigne un paramètre d’effet à la pédale d’expression (p.24, “Assigner une fonction à la pédale d’expression (‘Quick Assign’)”).
e.
Témoin QUICK ASSIGN Il s’allume quand la fonction “Quick Assign” est disponible et clignote quand vous spécifiez la plage de réglage de la pédale d’expression.
7. Section de la pédale d’expression
a.
Témoin EXP Il s’allume quand l’effet assigné à la pédale d’expression est activé.
b.
Pédale d’expression Cette pédale pilote la fonction qui lui est assignée (volume ou wah, par exemple) ou un paramètre d’un effet.
En amenant fermement la pédale d’expression à bout de course vers l’avant, vous activez et coupez alter­nativement l’effet qui lui est assigné.
Toutefois, si le volume est assigné à la pédale d’expression, le fait d’action­ner la pédale de cette façon ne coupe pas le pilotage du volume.
6

Face arrière

1.
Lampe
La lampe (“Valve”) 12AX7 (ECC83) est située à cet endroit.
REMARQUE:
choc. Veillez à ne jamais faire subir de choc physique impor­tant au ToneLab ST.
2.
Prise USB (Type B)
Si vous utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour brancher le ToneLab ST à un ordinateur, vous pouvez utiliser un logiciel d’archivage pour gérer les programmes utilisateur ou vous servir du ToneLab ST comme interface audio USB.
3.
Crochet pour câble
Enroulez le câble de l’adaptateur secteur autour de ce crochet pour éviter toute déconnexion accidentelle.
Pour en savoir plus, voyez “Connexions” (p.8).
4.
Prise DC12V
Branchez l’adaptateur secteur fourni à cette prise.
La lampe peut casser si elle est soumise à un
REMARQUE:
qu’avec le ToneLab ST. Son utilisation avec un autre appareil peut entraîner des dysfonctionnements et doit être évitée.
5.
Commutateur STANDBY
Il met l’appareil sous/hors tension.
6.
Prise INPUT
Branchez-y le câble de votre guitare.
7.
Prise AUX IN
Cette prise pour mini-jack stéréo permet de brancher la sortie (analogique) d’un dispositif audio. Vous pouvez y brancher un lecteur CD ou MP3 et accompagner vos morceaux favoris à la guitare. Réglez le volume sur le dispo­sitif branché.
8.
Prise OUTPUT/PHONES
Cette sortie permet de brancher un ampli de guitare, une console de mixage ou un casque. Cette prise accepte une connexion mono ou stéréo.
9.
Commande LEVEL
Cette commande permet de régler le niveau de sortie de la prise OUTPUT/PHONES.
10.
Commutateur AMP/LINE
Le réglage de ce commutateur dépend de ce qui est branché à la prise OUTPUT/PHONES.
Pour en savoir plus, voyez “Connexions” (p.8).
L’adaptateur secteur fourni ne peut être utilisé
7

Connexions

Cette section explique comment effectuer les connexions et préparer votre ToneLab ST.
Console de mixage, enregistreur etc.
Chaîne hifi
Ampli de guitare
VOX
Casque
Lecteur CD etc.
Guitare
1.
Réglez le sélecteur AMP/LINE en fonction du type de dis­positif branché à la prise OUTPUT/PHONES.
Réglez le commutateur AMP/LINE de la façon suivante.
AMP (VOX, F, M)
Si vous branchez un ampli de guitare, sélectionnez le réglage “VOX”, “F” ou “M”. Ce réglage compense la sortie du modèle d’ampli si nécessaire. Cependant, la compensation n’est pas appliquée si le modèle d’ampli est coupé.
VOX:
Utilisez ce réglage si l’ampli branché à la sortie a un médium caractéristique comme le combo à dos ouvert AC30 fabriqué par VOX Corporation.
•F: Utilisez ce réglage si l’ampli branché à la sortie est un
combo à dos ouvert américain au son clair typique.
8
OUTPUT/PHONES INPUT
AUX
IN
•M: Ce réglage convient pour un ampli de tour d’amplifi-
cation avec une enceinte 4x12" à dos fermé.
LINE
Optez pour ce réglage si la sortie est branchée à l’ampli de puissance de votre ampli de guitare, à une installation audio, à une console de mixage, à un enregistreur ou à un casque.
2.
Utilisez un câble pour brancher la sortie OUTPUT/PHO­NES du ToneLab ST à un ampli de guitare, une console de mixage ou un autre dispositif.
REMARQUE:
de la console de mixage avant d’effectuer les connexions.
Adapteur secteur
DC12V
USB
Diminuez le volume de l’ampli de guitare ou
Ordinateur
Câble USB
La prise OUTPUT/PHONES est une sortie stéréo. Utilisez un jack pour la connexion.
Si vous utilisez un câble doté d’un jack mono pour relier cette prise à votre ampli etc., seul le signal du canal L (gauche) est transmis.
Pour une connexion stéréo à une console de mixage ou un enregistreur, utilisez un câble adaptateur pourvu d’un jack stéréo (sortie) et de 2 jacks mono (entrée).
3.
Réglez la commande LEVEL en face arrière sur “0” (à fond à gauche quand vous êtes face au panneau arrière).
4.
Connectez la fiche de l’adaptateur secteur à la prise DC12V en face arrière puis bran­chez l’adaptateur à une prise secteur.
Enroulez le câble de l’adaptateur autour du crochet prévu à cet effet.
5.
Branchez le câble de la guitare à la prise INPUT.
6.
Vérifiez que le volume de l’ampli ou de la console de mixage est au minimum et actionnez l’interrupteur STANDBY.
7.
Ajustez les commandes de volume de l’ampli ou de la con­sole de mixage ainsi que la commande LEVEL en face arrière pour régler le volume.
REMARQUE:
peut rester silencieux quelques secondes, le temps que la lampe chauffe.
Comme le ToneLab ST est doté d’une lampe, il

Ecouter les programmes

Le ToneLab ST propose cent programmes, dont 50 programmes utilisateur éditables (0~49) et 50 programmes d’usine (50~99).
Pour en savoir plus sur les programmes d’usine, voyez “Liste des programmes d’usine” (p.31).
1.
Appuyez sur le commutateur au pied UP ou DOWN pour changer de programme.
Jouez de la guitare et essayez différents programmes. Chaque programme contient des assignations pour la pédale
d’expression qui peut piloter l’effet wah, le volume, la réin­jection du delay, le niveau de réverbération ou un autre para­mètre d’effet. Actionnez la pédale d’expression pour découvrir son rôle au sein des différents programmes.
ASTUCE:
maintenez le commutateur au pied UP enfoncé et appuyez sur le commutateur EXIT/TUNE. Pour diminuer le numéro de programme de 10, maintenez le commutateur au pied DOWN enfoncé et appuyez sur le commutateur EXIT/ TUNE.
Pour augmenter le numéro de programme de 10,
9

Création de sons personnels

Il y a deux façons de créer des sons personnalisés: vous pouvez sélectionner un programme ressemblant au son que vous avez en tête et en éditer les paramètres ou créer intégralement un pro­gramme.

Créer un son

Cette section explique comment créer intégralement un pro­gramme.
1.
Coupez le modèle d’enceinte et les effets.
Si le témoin du commutateur CABINET, MOD/DELAY ou REVERB est allumé, appuyez sur le commutateur correspon­dant pour l’éteindre.
2.
Appuyez sur le commutateur de sélection de banque AMP et servez-vous du sélecteur AMP pour choisir un modèle d’ampli.
Chaque fois que vous appuyez sur le commutateur AMP, la banque choisie change selon le cycle suivant: STD (Standard), SPL (Special), CST (Custom), STD… Pour en savoir plus sur les modèles d’amplis, voyez “Modè­les d’amplis” (p.13).
3.
Utilisez les commandes GAIN, TREBLE, MIDDLE, BASS et VOLUME pour régler le timbre et le volume.
La commande GAIN détermine le gain. Les commandes TREBLE, MIDDLE et BASS règlent le timbre
de l’aigu, du médium et du grave. La commande VOLUME détermine… le volume.
ASTUCE:
ges des commandes TREBLE, MIDDLE et BASS ou d’autres paramètres. Dans ce cas, réglez la commande VOLUME sur un niveau adéquat.
4.
Vous pouvez aussi sélectionner un modèle d’enceinte et régler l’aigu.
Pour activer un modèle d’enceinte
Appuyez sur le commutateur CABINET. Son témoin s’allume.
Pour changer de modèle d’enceinte
Maintenez le commutateur CABINET enfoncé environ 1 seconde pour passer en mode de réglage OPTION (le témoin CABINET clignote). Tournez ensuite la commande GAIN.
Pour en savoir plus, voyez “Modèles d’enceintes (‘Cabi­net’)” (p.17).
Le son peut avoir de la distorsion suite aux régla-
10
Régler les hautes fréquences (Présence)
Maintenez le commutateur CABINET enfoncé environ 1 seconde pour passer en mode de réglage OPTION puis tour­nez la commande TREBLE.
5.
Sélectionnez et réglez les effets des autres sections.
S’il vous faut un effet delay, par exemple, réglez le sélecteur MOD/DELAY sur “DELAY”. Si le sélecteur se trouve déjà sur “DELAY”, tournez-le sur un autre réglage puis ramenez-le sur “DELAY”.
Utilisez le commutateur TAP ou la commande EDIT pour régler le temps de retard, la balance (le “mix”) entre le signal sec et le signal traité et la réinjection (“feedback”).
Pour régler le temps de retard
Appuyez deux fois sur le commutateur TAP (le temps de retard correspond à l’intervalle entre les deux pressions sur le commutateur).
Pour régler le niveau du delay ou la réinjection
Niveau du delay: Actionnez la commande EDIT. Réinjection: Maintenez le commutateur TAP enfoncé et actionnez la commande EDIT.
Pour en savoir plus sur les différents types d’effet, voyez “Types d’effet” (p.18).
ASTUCE:
d’effectuer les réglages tant que d’autres effets ne sont pas appliqués. Réglez donc l’effet après avoir sélectionné un modèle d’ampli et d’enceinte mais avant d’effectuer des réglages pour d’autres effets.
Si vous souhaitez un effet, il est souvent plus facile
6.
Dès que le son vous plaît, sauvegardez-le en tant que pro­gramme.
Pour en savoir plus, voyez “Sauvegarder un programme (‘Write’)” (p.12).
REMARQUE:
mettez l’appareil hors tension sans sauvegarder vos réglages, les changements effectués sont perdus!
Si vous sélectionnez un autre programme ou
Indication de la valeur originale
Vous pouvez vérifier la valeur originale d’un paramètre (la valeur sauvegardée dans le programme d’usine ou utilisateur).
Si vous utilisez une commande pour régler la valeur d’un para­mètre, le point décimal dans le coin inférieur gauche de l’affi­chage de programme s’allume momentanément quand la position de la commande correspond au réglage original.
ASTUCE:
réglages d’un programme que vous aimez.
REMARQUE:
commutateur AMP/LINE en face arrière ne sont pas sauve­gardés et ne sont donc pas repérables par ce type d’indica­tion. De même, la valeur originale du paramètre SPEED ou TIME n’est pas indiquée si vous utilisez le commutateur TAP pour régler le paramètre SPEED ou TIME.
Cette indication vous permet aussi de retrouver les
Les réglages de la commande LEVEL et du
11

Réduction de bruit

La réduction de bruit permet de diminuer les bruits indésirables audibles entre les notes. Ce réglage peut être effectué indépen­damment pour chaque programme.
ASTUCE:
ment le gain, nous vous conseillons d’activer la réduction de bruit.
1.
Maintenez le commutateur CABINET enfoncé environ 1 seconde pour passer en mode de réglage OPTION.
Le témoin CABINET clignote.
2.
Tournez la commande MIDDLE pour régler la sensibilité de la réduction de bruit.
Tournez la commande à droite pour augmenter la réduction de bruit. Tournez la commande à bout de course vers la gauche pour couper la réduction de bruit.
REMARQUE:
notes maintenues longtemps soient coupées trop tôt. Dimi­nuez alors un peu la sensibilité de la réduction de bruit.
3.
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le commuta­teur EXIT/TUNE.
Pour les modèles d’amplis relevant considérable-
Avec certaines guitares, il peut arriver que des

Sauvegarder un programme (‘Write’)

Dès que le son vous plaît, sauvegardez-le en tant que pro­gramme de la façon suivante.
REMARQUE:
mettez l’appareil hors tension sans sauvegarder vos réglages, les changements effectués sont perdus!
1.
Appuyez sur le commutateur WRITE.
L’affichage du programme et les témoins UP/DOWN se met­tent à clignoter.
2.
Appuyez sur le commutateur UP ou DOWN pour sélec­tionner la mémoire programme utilisateur (0~49) dans laquelle vous voulez sauvegarder vos réglages.
Lors de la sélection de la mémoire de destination, maintenez le commutateur au pied UP enfoncé et appuyez sur le commuta­teur EXIT/TUNE pour augmenter le numéro de mémoire de 10 unités. Alternativement, maintenez le commutateur au pied DOWN enfoncé et appuyez sur le commutateur EXIT/TUNE pour diminuer le numéro de mémoire de 10 unités.
REMARQUE:
gramme. Veillez à ne pas écraser un programme auquel vous tenez. Il est impossible de sauvegarder des données dans une mémoire de programme d’usine (50~99).
ASTUCE:
tateur EXIT/TUNE. Vous retournez au mode précédent et le témoin cesse de clignoter.
3.
Pressez à nouveau le commutateur WRITE.
Vos réglages sont sauvegardés dans la mémoire sélectionnée à l’étape 2 et le témoin UP/DOWN reste allumé.
Si vous sélectionnez un autre programme ou
Vos nouveaux réglages écrasent l’ancien pro-
Pour annuler l’opération, appuyez sur le commu-
12

Présentation des modèles d’amplis, d’enceintes et des effets

Ce chapitre décrit les modèles d’amplis et d’enceintes ainsi que les effets de pédales et les effets de modulation, delay et réverbération.
L’illustration suivante montre le flux du signal au sein du ToneLab ST.
AMP MODEL
POWER AMP
PEDAL
TYPE
PRE AMP
GAIN
VALV E
ECC83 (12AX7)

Modèles d’amplis

Cette section décrit les 33 modèles d’amplis.
ASTUCE: Le paramètre GAIN de chaque modèle d’ampli (réglé par la commande GAIN en façade) peut être assigné à la pédale d’expression. Pour savoir comment faire, voyez “Assigner une fonction à la pédale d’expression (‘Quick Assign’)” (p.24).
1. CLEAN
STD (Standard)
Modélisation du canal clean d’un ampli hors pair fabriqué uni­quement sur commande et connu pour son extraordinaire satu­ration. Les graves sont pleins et ronds à souhait, la réponse dans le médium est rapide et précise et les aigus sont tout simplement brillants. Il est idéal pour guitare équipée de micros à simple bobinage.
CABINET MODEL
VOLUME
VOLUME
PEDAL
EFFECT TYPE
MOD /
REVERB
DELAY
OUTPUT SELECT
SPL (Special)
Ce modèle simule le canal propre d’un ampli de fabrication japonaise avec des haut-parleurs 2x12" mis sur le marché en
1975. Il est connu pour délivrer un son clair full range ainsi que pour un chorus stéréo intégré. Il a été utilisé sur scène et en stu­dio dans le monde entier.
CST (Custom)
Ce modèle est une simulation d’une commande de timbre à qua­tre bandes produisant un son clair, pur et sans distorsion. La commande GAIN est inactive. Le réglage de BASS, MIDDLE et TREBLE au centre et de PRESENCE au minimum revient à cou­per le modèle d’ampli. Pour obtenir un son clair et pétillant (pour un signal d’entrée ligne, par exemple), coupez le modèle d’enceinte.
2. CALI CLEAN
STD (Standard)
L’ampli 6G5-A “Pro” a été produit durant les années 1960~1963 et se distingue notamment par son revêtement en vinyle jaune/ brun et ses boutons ronds bruns. Cet ampli combo 40W est célè­bre pour ses sonorités chaudes et claires.
SPL (Special)
Ce combo américain 2x12" couvert de tweed et fabriqué en 1957 est connu pour sa sonorité riche et claire, idéale pour le rock classique, le blues et la musique country. En augmentant le volume, vous pouvez aussi générer une puissante distorsion d’un punch redoutable.
13
CST (Custom)
Modélisation d’un ampli américain à panneaux noirs modifié. Avec cette modification, un ampli déjà magnifique gagne encore en onctuosité et en chaleur.
3. US BLUES
STD (Standard)
Modélisation d’un combo 4x10" datant de 1959 et conçu à l’ori­gine pour guitare basse. Sa distorsion veloutée et précise réagit avec sensibilité à la dynamique du pincement des cordes et au volume de la guitare.
SPL (Special)
Modélisation du Bruno Cowtipper Pro II 22 (22W) qui doit son existence à un ami spécial de VOX, le concepteur d’amplis cus­tom Tony Bruno. Il répond avec une sensibilité extrême à la dynamique de votre jeu et ses sonorités claires et veloutées peu­vent se muer en un son crunch riche en harmoniques quand vous augmentez le volume.
CST (Custom)
Modélisation d’une tête boutique de 30W à finition en bois coû­tant plus de $25.000. Elle délivre des sons clairs et pétillants et, si vous augmentez le gain, des sons saturés d’une déroutante dou­ceur d’un point de vue musical.
4. US 2x12
STD (Standard)
Modélisation d’un combo à face noire 2x12", devenu incontour­nable pour les musiciens country et blues. Ses superbes sons clean offrent des graves profonds aux accents de piano. Il délivre
aussi ce son classique Chicago Blues – notamment avec une gui­tare dotée de micros à simple bobinage.
SPL (Special)
Modélisation d’une belle tête boutique 30W connue pour sa qua­lité hors pair et son câblage véritablement point à point. Basé sur un concept similaire à celui du VOX AC30, cet ampli est connu pour la richesse de ses harmoniques, un son clair et pétillant ainsi qu’une superbe distorsion.
CST (Custom)
Basé sur un ampli crunch/distorsion, ce modèle d’ampli origi­nal change le contrôle de tonalité en circuit actif, plus puissant qu’un circuit conventionnel, et permet ainsi de créer une très vaste palette de sonorités. Augmentez le réglage TREBLE pour des accords pétillants ou diminuez-le pour une belle ambiance blues. Poussez la com­mande MIDDLE pour un son d’accompagnement rock.
5. VOX AC15
STD (Standard)
Modélisation de l’AC15To combinant le beau timbre rond de l’ampli de puissance de l’AC15 et la souplesse de création sonore du canal Top Boost de l’AC30.
SPL (Special)
Modélisation du canal 2 du VOX AC15 (1x12", 15W) fabriqué en 1962 qui, à l’instar des groupes britanniques de l’époque, a rem­porté un vif succès grâce à une enceinte compacte délivrant un son superbe et puissant.
CST (Custom)
Basé sur un vieil ampli britannique délivrant une distorsion idéale pour le rock, ce modèle d’ampli change le contrôle de
14
tonalité en circuit actif dont l’effet est plus puissant qu’un circuit conventionnel et qui permet de créer une très vaste palette de sonorités. Vous pouvez soit utiliser les distorsions de base disponibles avec un réglage linéaire, soit profiter du circuit de tonalité actif pour créer d’inimitables sons solo.
6. VOX AC30
STD (Standard)
Modélisation d’un ampli AC30 avec le circuit “Top Boost” inclus d’office à partir de 1964. Elle délivre un aigu doux et raffiné, une distorsion d’une majestueuse profondeur et un son clair riche et brillant.
SPL (Special)
Simulation d’une tête exclusivement à lampes fabriquée manuellement pour commémorer le cinquantième anniversaire de VOX. Cet ampli a la faculté inégalée de générer des sons clairs et pétillants ainsi que des sons dotés d’une distorsion chaude et onctueuse.
CST (Custom)
Modélisation de l’AC30BM, modèle signature de Brian May, res­tituant fidèlement la moindre nuance du légendaire AC30 origi­nal datant des années 1950. Ce réglage délivre le son déchirant de l’ampli saturant avec le Treble Booster activé.
7. UK ROCK
STD (Standard)
Cette tête de 45W a été fabriquée à l’origine de 1962 à 1966 et était basée sur un ampli de basse couvert de tweed. Sa concep­tion à gain élevé a initié la révolution des amplis britanniques qui se poursuit encore à l’heure actuelle.
SPL (Special)
Modélisation d’une tête britannique de 100W à un seul canal avec volume master, fabriquée en 1983. Tournez la commande à fond à droite pour obtenir ce son hard rock et heavy metal rugis­sant qui a dominé les années 80.
CST (Custom)
Modélisation du canal haut aigu d’une tête britannique fabri­quée à la main au début des années 1960. En poussant à fond le volume de cet ampli de 50W, vous obtenez le crunch caractéristi­que du son rock’n roll.
8. UK METAL
STD (Standard)
Modélisation du canal à gain élevé d’un ampli moderne de 100W. En dépit de la définition cristalline des notes, ce modèle délivre un son monstrueux d’une agressivité et d’une arrogance indéniables.
SPL (Special)
Modélisation d’une tête de 100W fabriquée en 2007 en Angle­terre. D’une conception à quatre canaux, elle délivre un son d’une puissance exceptionnelle. Nous avons modélisé le canal “Overdrive 1” qui produit un son metal à gain élevé transparent et un grave serré.
CST (Custom)
Ce modèle repose sur une tête de 100W fabriquée en Grande­Bretagne pour un célèbre guitariste, connu pour sa sonorité incroyable, ses rythmes déchirants et son penchant pour les hauts de forme. Si vous recherchez des sons du plus pur metal, ce modèle est pour vous.
15
9. US HIGH GAIN
STD (Standard)
Modélisation d’un ampli boutique de 100W fabriqué dans le nord d’Hollywood. Cet ampli à lampes peut fonctionner en classe AB ou en classe A. La classe AB simulée par le ToneLab ST produit de riches harmoniques et une réponse extrêmement musicale.
SPL (Special)
Ce modèle est basé sur le canal “Overdrive” d’une tête de 100W à lampes recouverte d’une peau de serpent. Avec un grave ouvert et un médium/aigu comprimé, il délivre des sons puis­sants et lourds qui passent à travers tout, même avec des régla­ges de gain extrêmes.
CST (Custom)
Basé sur un ampli à gain élevé récent, ce modèle d’ampli origi­nal change le contrôle de tonalité en circuit actif, plus puissant qu’un circuit conventionnel, et permet ainsi de créer une très vaste palette de sonorités. Les possibilités sont innombrables; vous pouvez augmenter le réglage BASS pour faire ressortir l’ultra-grave ou diminuer le réglage MIDDLE pour obtenir des sons solos chauds ou un son “ramassé”.
10.US METAL
STD (Standard)
Modélisation du canal à gain élevé d’un ampli “high gain” sau­vage. Son grave profond, son aigu pétillant et son gain mons­trueux sont parfaits pour les guitares accordées aussi bas que possible ou pour guitaristes metal jouant sur sept cordes.
SPL (Special)
Modélisation d’une tête à trois canaux fabriquée en Californie et dotée de commutateurs de gain polyvalents générant une large palette de sons. Nous avons modélisé le canal lead produisant le son à gain élevé par excellence.
CST (Custom)
Cette tête à deux canaux de 120W fabriquée dans le Mississippi a été conçue pour un guitariste légendaire, connu pour son “brown sound”. Cette modélisation propose un son à gain élevé idéal pour le tapping.
11.BOUTIQUE METAL
STD (Standard)
Modélisation du canal overdrive d’un ampli de 100W hors pair fabriqué uniquement sur commande et connu pour son extraor­dinaire saturation. Le superbe sustain obtenu en augmentant le réglage de la commande gain est d’une onctuosité et d’une pro­fondeur exceptionnelles.
SPL (Special)
Modélisation d’un son à gain élevé dévastateur émanant d’une tête de 100W à 4 canaux fabriquée par un Allemand. Nous avons opté pour le canal “Heavy” délivrant un son étonnamment serré avec un accordage metal drop-D.
CST (Custom)
Modèle d’ampli original basé sur un ampli à gain élevé récent, caractérisé par un médium chaud et riche et un sustain extrême­ment puissant. Comme ce modèle exploite aussi des commandes de tonalité à circuit actif, vous pouvez obtenir un large éventail de sonorités.
16

Modèles d’enceintes (‘Cabinet’)

Ces modèles simulent les caractéristiques acoustiques d’une enceinte d’ampli de guitare.
1. TWEED 1x8
Voici une enceinte à dos fermé comprenant un haut-parleur Alnico de 8" et 3,2, équipant des amplificateurs simples dotés d’une lampe 6V6.
2. TWEED 1x12
Cette enceinte exerce une influence importante sur le son de l’ampli Tweed 1x12. Le haut-parleur utilise un aimant Alnico.
3. TWEED 4x10
Voici une enceinte à dos ouvert équipée de 4 haut-parleurs de 10" et 8 branchés en parallèle pour une impédance de 2.
4. BLACK 2x10
Enceinte à dos ouvert d’un ampli combo de 35W contenant deux haut-parleurs de 10" à aimant céramique.
5. BLACK 2x12
Cette enceinte contient deux haut-parleurs de 12" à aimant céramique branchés en parallèle pour une charge de 4.
6. VOX AC15
Enceinte à dos ouvert d’un ampli combo contenant un des fameux haut-parleurs VOX Blue Alnico de 12" fabriqués par la firme britannique Celestion.
7. VOX AC30
Le fameux son VOX est complété par cette enceinte qui contient deux haut-parleurs VOX Blue Alnico de 12" branchés en série pour une charge de 16.
8. VOX AD120VTX
Voici une enceinte à dos fermé VTX équipée de deux haut­parleurs Celestion fabriqués sur mesure avec aimants en néo­dyme.
9. UK H30 4x12
Cette enceinte “à toute épreuve” avec haut-parleurs de 30W de la fin des années 1960 provient de la même société que l’original du modèle UK T75 4x12 décrit plus haut.
10.UK T75 4x12
Enceinte moderne 4x12 dotée de haut-parleurs de 75W de fabri­cation britannique.
11.US V30 4x12
Véritable “bête noire”, cette enceinte utilise des haut-parleurs britanniques “Vintage” et est connue pour son grave profond et son aigu bien défini.
Exemples de combinaisons d’ampli et d’enceinte
Vous pouvez associer les modèles d’amplis et d’enceintes comme bon vous semble pour créer des sons extrêmement divers. N’hésitez surtout pas à essayer de nombreuses combinai­sons.
17
Vous trouverez ici quelques combinaisons typiques.
Modèle d’ampli Modèle d’enceinte
2 TWEED 1x12 4 BLACK 2x10
CLEAN
CALI CLEAN
US BLUES
US 2x12
VOX AC15
VOX AC30
UK ROCK
UK METAL
US HIGAIN
5 BLACK 2x12 9 UK H30 4x12
Pour le modèle d’ampli CST, nous vous conseillons de couper le modèle d’enceinte.
1 TWEED 1x8 2 TWEED 1x12 4 BLACK 2x10 5 BLACK 2x12 2 TWEED 1x12 3 TWEED 4x10 5 BLACK 2x12 9 UK H30 4x12 4 BLACK 2x10 5 BLACK 2x12 6VOX AC15 7VOX AC30 8VOX AD120VTX 6VOX AC15 7VOX AC30 8VOX AD120VTX 9 UK H30 4x12
10 UK T75 4x12
9 UK H30 4x12 10 UK T75 4x12 10 UK T75 4x12 11 US V30 4x12
Modèle d’ampli Modèle d’enceinte
US METAL
BOUTIQUE METAL
10 UK T75 4x12 11 US V30 4x12
9 UK H30 4x12 10 UK T75 4x12 11 US V30 4x12

Types d’effet

Cette section décrits les types d’effets de pédales, de modélisa­tion, de delay et de réverbération.
L’illustration à la page 13 montre le flux du signal au sein du ToneLab ST.
Types de pédales d’effet
Le ToneLab ST propose 11 effets produits par les pédales les plus populaires. Vous pouvez utiliser la commande EDIT pour régler les paramètres principaux.
ASTUCE: Les paramètres pouvant être assignés à la pédale d’expression sont indiqués par “*”.
1. COMP
Modélisation d’une pédale compresseur appréciée pour un son percutant et clean. Elle est idéale pour la musique pop ou funk des années ‘80 et ‘90. Cet effet permet aussi d’ajouter un sustain chantant et doux.
Commande Paramètre
EDIT SENS*
Règle la sensibilité. Tournez la commande vers la droite pour augmenter la compression et le sus­tain.
18
2. ACOUSTIC
Cet effet est idéal pour jouer avec des sons acoustiques. Ce simu­lateur transforme le son d’une guitare électrique en guitare acoustique. Nous conseillons de l’utiliser avec un micro à simple bobinage (à faible niveau de sortie) côté manche.
Commande Paramètre
EDIT TONE* Règle la tonalité.
3. VOX WAH
Modélisation de la légendaire pédale VOX wah V848 Clyde McCoy. Ses sonorités particulières et sans pareilles ont remporté un très vif succès auprès des musiciens.
ASTUCE: Quand vous sélectionnez “VOX WAH”, la pédale d’expression sert automatiquement de pédale wah.
Commande Paramètre
EDIT MANUAL* Règle la tonalité.
4. U-VIBE
Modèle d’une pédale d’effet phaser/vibrato très connue. Cet effet simule un haut-parleur rotatif générant un son chargé de séduction et d’émotion.
Commande Paramètre
EDIT SPEED* Règle la vitesse du vibrato.
5. OCTAVE
Modélisation d’une pédale qui donne du poids au son original en lui ajoutant un signal une octave plus bas.
Commande Paramètre
EDIT LEVEL*
Règle la balance du signal généré une octave plus bas et de l’original.
6. TREBLE BOOST
Modèle du Treble Booster intégré dans le VOX VBM-1 et conçu pour être utilisé avec le VOX AC30. Il rend la distorsion plus mordante.
Commande Paramètre
EDIT GAIN* Règle le gain.
7. TUBE OD
Modélisation d’une pédale overdrive bien connue dans un boî­tier vert. L’indicible chaleur de ses sonorités en ont fait un classi­que.
Commande Paramètre
EDIT GAIN* Règle le gain.
8. BOUTIQUE
Ce modèle repose sur une pédale overdrive nommée d’après une créature mi-homme, mi-cheval de la mythologie grecque. Avec une faible valeur de gain, l’effet fait office de booster qui ne change pas le timbre de la guitare. En augmentant le gain, vous obtenez un overdrive délivrant un médium particulièrement riche.
Commande Paramètre
EDIT GAIN* Règle le gain.
9. ORANGE DIST
L’original orange de cet effet de distorsion vient du Japon.
Commande Paramètre
EDIT GAIN* Règle le gain.
19
10.METAL DIST
Pédale de distorsion idéale pour le metal.
Commande Paramètre
EDIT GAIN* Règle le gain.
11.FUZZ
Rétro, audacieux et brut de décoffrage.
Commande Paramètre
EDIT GAIN* Règle le gain.
Types de modulation/delay
Le ToneLab ST propose 11 types d’effets de modulation, de delay et autre.
Vous pouvez régler la valeur du paramètre SPEED (effets de modulation) ou TIME (effets de delay) en appuyant deux fois sur le commutateur TAP.
Vous pouvez utiliser la commande EDIT pour régler le paramè­tre le plus important (EDIT 1). Vous pouvez aussi maintenir le commutateur TAP enfoncé et tourner la commande EDIT pour affiner le réglage (EDIT 2).
ASTUCE: Les paramètres pouvant être assignés à la pédale d’expression sont indiqués par “*”. Pour en savoir plus, voyez “Assigner une fonction à la pédale d’expression (‘Quick Assign’)” (p.24).
1. CLASSIC CHORUS
Modélisation d’un chorus analogique classique enrichissant le son.
Commande/
Commutateur
EDIT DEPTH* Règle l’intensité de modulation.
TA P SPEED*
TAP+EDIT SPEED* Règle la vitesse.
Paramètre
Règle la vitesse de modulation sur une plage de 0,1...15Hz.
2. MULTI TAP CHORUS
Ce modèle propose des lignes de chorus séparées à gauche, au centre et à droite, rendant ainsi le son plus ample et plus pro­fond.
Commande/
Commutateur
EDIT DEPTH* Règle l’intensité de modulation.
TA P SPEED*
TAP+EDIT SPEED* Règle la vitesse.
Paramètre
Règle la vitesse de modulation sur une plage de 0,1...15Hz.
3. CLASSIC FLANGER
Modélisation d’un flanger analogique classique associé à un des plus grands guitaristes de son temps, considéré par beaucoup comme le “parrain du tapping à deux mains”.
Commande/
Commutateur
EDIT RESONANCE* Règle la quantité de résonance.
TA P SPEED*
TAP+EDIT SPEED* Règle la vitesse.
Paramètre
Règle la vitesse de modulation sur une plage de 0,1...15Hz.
20
4. PHASER
Phaser analogique populaire dans un boîtier jaune banane.
Commande/
Commutateur
EDIT RESONANCE* Règle la quantité de résonance.
TA P SPEED*
TAP+EDIT SPEED* Règle la vitesse.
Paramètre
Règle la vitesse de modulation sur une plage de 0,1...15Hz.
5. TEXTREM
Modélisation du célèbre circuit de trémolo d’un ampli combo américain.
Commande/
Commutateur
EDIT DEPTH* Règle l’intensité du trémolo.
TA P SPEED*
TAP+EDIT SPEED* Règle la vitesse.
Paramètre
Règle la vitesse de modulation sur une plage de 1,0...15Hz.
6. ROTARY
Cet effet simule une enceinte rotative.
Commande/
Commutateur
EDIT DEPTH* Règle l’intensité de modulation.
TA P SPEED*
TAP+EDIT SPEED* Règle la vitesse.
Paramètre
Règle la vitesse de modulation sur une plage de 0,8...15Hz.
7. PITCH SHIFTER
Pitch Shifter permettant d’utiliser des accords et décalant la hau­teur jusqu’à une octave vers le haut ou vers le bas.
Commande/
Commutateur
EDIT BALANCE*
TA P PITCH*
TAP+EDIT PITCH*
Paramètre
Détermine la balance entre le signal d’effet et le signal original.
Détermine le décalage de hauteur du signal d’effet: une octave, une quarte ou une quinte. Chaque fois que vous appuyez sur le commuta­teur, le réglage change selon le cycle suivant: –12, –7, –5, DT (Detune), +5, +7, +12, –12.
Détermine le décalage de hauteur du signal d’effet en demi-tons (100 cents). Le réglage change de la façon suivante: –12, –11... –1, 0, DT (Detune), +1... +12
8. FILTRON
Filtre avec enveloppe (wah) piloté par le signal de guitare: le fil­tre s’ouvre et se ferme en fonction du signal d’entrée.
Commande/
Commutateur
EDIT SENS*
TA P TYPE
TAP+EDIT RESONANCE* Règle la quantité de résonance.
Paramètre
Règle la sensibilité au volume de la guitare. Si ce paramètre est assigné à la pédale d’expres­sion, la fréquence du filtre est pilotée par la pédale d’expression. L’ouverture et la fermeture du filtre ne dépend alors pas du signal de la gui­tare.
Détermine la direction du mouvement (vers le haut ou le bas). Quand le mouvement vers le haut est sélectionné, le témoin TAP est allumé.
21
9. ECHO PLUS
Modélisation d’un écho à bande analogique populaire. A l’ori­gine, l’écho était produit par la tête de lecture et le temps de retard était réglé en changeant la vitesse du moteur.
Commande/
Commutateur
EDIT LEVEL*
TA P TIME
TAP+EDIT FEEDBACK* Règle la quantité de réinjection.
Paramètre
Règle la balance entre le signal retardé et le signal original. Si ce paramètre est assigné à la pédale d’expres­sion, le niveau d’envoi au delay est déterminé par la pédale d’expression.
Détermine le temps de retard sur la plage
40...1480ms.
10.DELAY
Modélisation d’un delay analogique utilisant un dispositif en cascade comme circuit de retard. Bien que la qualité audio soit médiocre, le son est particulièrement chaud.
Commande/
Commutateur
EDIT LEVEL*
TA P TIME
TAP+EDIT FEEDBACK* Règle la quantité de réinjection.
Paramètre
Règle la balance entre le signal de delay et le signal original. Si ce paramètre est assigné à la pédale d’expres­sion, le niveau d’envoi au delay est déterminé par la pédale d’expression.
Détermine le temps de retard sur la plage
40...1480ms.
11.CHORUS+DELAY
Cet effet combine un chorus et un delay. L’intensité du chorus est fixe. Seuls les paramètres du delay sont réglables.
Commande/
Commutateur
EDIT LEVEL*
TA P TIME
TAP+EDIT FEEDBACK* Règle la quantité de réinjection.
Paramètre
Règle la balance entre le signal de delay et le signal original. Si ce paramètre est assigné à la pédale d’expres­sion, le niveau d’envoi au delay est déterminé par la pédale d’expression.
Détermine le temps de retard sur la plage
40...1480ms.
Types de réverbération
Vous avez le choix entre trois types de réverbération. Selon la position de la commande sélectionne le type de réverbération
(SPRING, ROOM ou HALL) et détermine le niveau de réverbération.
ASTUCE: Si la réverbération est assignée à la pédale d’expression, cette dernière détermine le niveau d’envoi à la réverbération. Pour savoir comment assigner un paramètre à la pédale d’expression, voyez “Assi­gner une fonction à la pédale d’expression (‘Quick Assign’)” (p.24).
1. SPRING
Simule l’effet de la réverbération à ressort de nombreux amplis de guitare.
2. ROOM
Ce modèle simule une pièce typique avec de nombreuses réflexions primaires.
22
3. HALL
Ce modèle simule la réverbération d’une salle de concert avec beaucoup d’écho.

Accordeur (‘Tuner’)

Le ToneLab ST est doté d’un accordeur chromatique.

Accorder un instrument

1.
Pour accorder l’instrument en contournant les effets, appuyez simultanément sur les commutateurs au pied UP et DOWN.
L’affichage de programme affiche “ ”. ASTUCE: Si le témoin QUICK ASSIGN ou si l’affichage de
programme ne clignote pas, vous pouvez aussi appuyer sur le commutateur EXIT/TUNE pour contourner les effets durant l’accordage.
Pour accorder l’instrument sans produire de son, main­tenez les commutateurs au pied UP et DOWN enfoncés simultanément durant environ 2 secondes.
L’affichage de programme indique “ ” durant 1 seconde puis indique “ ”. Cette méthode est recommandée pour
accorder sur scène.
2.
Jouez une seule note sur la guitare et accordez la corde approximativement jusqu’à ce que le nom de la note voulue apparaisse à l’afficheur.
Les notes sont indiquées de la façon suivante.
CCDDEFFGGAAB
3.
Observez les témoins de la section de sélection de program­mes et de l’accordeur et accordez votre guitare avec pré­cision.
Accordez la corde de sorte à allumer le témoin central uni­quement.
Les témoins droits s’allument si la note est trop haute et les témoins gauches si la note est trop basse.
4.
Quand l’instrument est accordé, appuyez sur le commuta­teur au pied UP ou DOWN.
ASTUCE: Appuyez sur le commutateur EXIT/TUNE pour
retrouver le mode en vigueur précédemment.

Calibrage de l’accordeur

Le calibrage correspond à la fréquence de référence (au diapason) du La central du piano. La plage de réglage est de 438Hz~445Hz.
REMARQUE: Le réglage que vous sélectionnez ici est perdu à la mise hors tension. Lors de la mise sous tension, le réglage “440Hz” est automatiquement rétabli.
1.
Activez l’accordeur comme expliqué à l’étape 1 de la section “Accorder un instrument” (p.23).
2.
Maintenez le commutateur EXIT/TUNE enfoncé et utilisez les commutateurs au pied UP/DOWN pour régler le diapason.
L’affichage indique “38”~“45” (438Hz~445Hz). Choisissez la fréquence voulue.
3.
Relâchez le commutateur EXIT/TUNE pour clôturer le cali­brage.
23

Contrôle avec une pédale d’expression

ASTUCE: Pour en savoir plus sur les paramètres d’effet assi­gnables, “Présentation des modèles d’amplis, d’enceintes et des effets” (p.13).

Réglages pour pédale d’expression

Les programmes du ToneLab ST permettent d’assigner divers paramètres à la pédale d’expression. Vous pouvez donc l’utiliser pour piloter d’autres paramètres d’effet que le volume et le wah.
ASTUCE: Quand vous sélectionnez “VOX WAH”, la pédale d’expression sert automatiquement de pédale wah.
Vous pouvez spécifier pour chaque programme le paramètre piloté par la pédale d’expression et la façon dont il est piloté.
Quand vous sauvegardez un programme, la position de la pédale à ce moment détermine la valeur du paramètre sauvegar­dée avec le programme. Quand vous sélectionnez ce pro­gramme, la valeur sauvegardée est chargée pour le paramètre assigné.
Dans les cas suivants, cependant, le réglage n’est pas sauve­gardé.
Volume
Niveau d’envoi au delay
Niveau d’envoi à la réverbération
Paramètres PITCH de l’effet PITCH SHIFTER
Fréquence du filtre de l’effet FILTRON

Assigner une fonction à la pédale d’expression (‘Quick Assign’)

Le ToneLab ST vous permet d’assigner facilement un paramètre d’effet à la pédale d’expression.
24
Assigner une fonction à la pédale d’expression
A titre d’exemple, voici comment assigner le paramètre SPEED de l’effet U-VIBE à la pédale d’expression.
1.
Activez l’effet.
Pour cet exemple, appuyez sur le commutateur PEDAL pour activer ce type d’effet.
2.
Choisissez l’effet voulu avec le sélecteur puis actionnez la commande EDIT.
Utilisez le sélecteur PEDAL pour sélectionner “U-VIBE” puis tournez la commande EDIT. Le témoin QUICK ASSIGN s’allume.
3.
Maintenez le commutateur EXP PARAM enfoncé environ 2 secondes.
Le paramètre SPEED est assigné à la pédale d’expression. L’affichage de programme indique “ ” durant 1 seconde
puis affiche le numéro de programme.
4.
Si vous le souhaitez, sauvegardez ce réglage dans le pro­gramme.
Pour en savoir plus, voyez “Sauvegarder un programme (‘Write’)” (p.12).
REMARQUE: Les changements apportés à un programme sont perdus si vous sélectionnez un autre programme ou mettez l’instrument hors tension sans les sauvegarder.
Pour assigner le volume, le gain ou le niveau d’envoi à la réverbération ou au delay, procédez de la façon suivante.
Volume:
nez le commutateur EXP PARAM enfoncé durant environ 2 secondes.
Gain:
mande GAIN puis maintenez le commutateur EXP PARAM enfoncé durant environ 2 secondes.
Niveau d’envoi à la réverbération:
teur REVERB, actionnez la commande REVERB puis maintenez le commutateur EXP PARAM enfoncé durant environ 2 secondes.
Niveau d’envoi au delay:
MOD/DELAY et utilisez le sélecteur MOD/DELAY pour sélectionner “ECHO PLUS”, “DELAY” ou “CHO­RUS+DELAY”. Actionnez enfin la commande EDIT puis maintenez le commutateur EXP PARAM enfoncé durant environ 2 secondes.
Actionnez la commande VOLUME puis mainte-
Activez le commutateur AMP, actionnez la com-
Activez le commuta-
Activez le commutateur
Supprimer toute assignation à la pédale d’expression
Maintenez le commutateur EXP PARM enfoncé et appuyez sur le commutateur EXIT/TUNE. L’assignation à la pédale d’expression est annulée et le témoin EXP s’éteint.
La pédale d’expression perd également son assignation si vous changez d’effet. Cependant, dans les cas suivants, le réglage est maintenu et l’assignation ne change pas.
Si le paramètre GAIN du modèle d’ampli est assigné à la pédale d’expression, le fait de changer de modèle d’ampli ne supprime pas l’assignation du paramètre GAIN à la pédale d’expression.
Si le niveau d’envoi à la réverbération est assigné à la pédale d’expression, le fait de changer de type de réverbération n’annule pas l’assignation de ce paramètre à la pédale d’expression.
Si le niveau d’envoi à l’effet ECHO PLUS, DELAY ou CHORUS+DELAY est assigné à la pédale d’expression, le fait de changer de type de delay (parmi ces trois types) n’annule pas l’assignation de ce paramètre à la pédale d’expression.

Valeurs maximum et minimum de la pédale d’expression

La valeur minimum est obtenue quand la pédale est complète­ment relevée et la valeur maximum quand elle est complètement enfoncée. Quand vous assignez un paramètre ou le volume à la pédale d’expression, les valeurs minimum et maximum de la pédale sont réglées automatiquement.
Régler les valeurs maximum et minimum de paramètre
Quand vous assignez un paramètre d’effet à la pédale d’expres­sion, les valeurs minimum et maximum appropriées pour ce paramètre sont assignées aux réglages minimum et maximum de la pédale. Si vous assignez le paramètre PITCH de l’effet PITCH SHIFTER, la valeur minimum est “0” (pas de décalage de hauteur) et la valeur maximum est la valeur en vigueur.
Vous pouvez régler les valeurs maximum et minimum de la façon suivante.
25
REMARQUE: Si le niveau d’envoi à la réverbération est assi­gné à la pédale d’expression, les valeurs minimum et maxi­mum sont réglées automatiquement et ne peuvent pas être changées.
1.
Appuyez sur le commutateur EXP PARAM.
Le témoin QUICK ASSIGN clignote.
Si un effet est assigné à la pédale d’expression
Le témoin de l’effet assigné clignote et l’affichage de pro­gramme affiche “ ”.
Si aucun paramètre n’est assigné à la pédale d’expression
“” clignote à l’affichage de programme puis le numéro de programme apparaît. Dans ce cas, utilisez “Quick Assign” pour effectuer l’assignation (p.24, “Assigner une fonction à la pédale d’expression (‘Quick Assign’)”).
2.
Utilisez la commande EDIT de l’effet assigné (dont le témoin clignote) ou la commande GAIN pour déterminer la valeur minimum.
ASTUCE: Vous pouvez sauter cette étape si vous ne voulez
pas changer la valeur minimum.
3.
Appuyez sur le commutateur EXP PARAM.
L’affichage de programme affiche “ ”.
4.
Utilisez la commande EDIT que vous avez actionnée à l’étape 2 ou la commande GAIN pour entrer la valeur maxi­mum.
ASTUCE: Vous pouvez sauter cette étape si vous ne voulez
pas changer la valeur maximum. REMARQUE: Pour annuler le réglage, appuyez sur le com-
mutateur EXIT/TUNE.
5.
Appuyez sur le commutateur EXP PARAM.
L’affichage de programme indique “ ” durant environ 1 seconde avant d’afficher le numéro de programme. Le témoin QUICK ASSIGN s’éteint.
REMARQUE: L’assignation d’un paramètre ainsi que les valeurs minimum et maximum peuvent être déterminées pour chaque programme indépendamment.
6.
Si vous le souhaitez, sauvegardez ces réglages dans le pro­gramme.
Pour savoir comment procéder, voyez “Sauvegarder un pro­gramme (‘Write’)” (p.12).
REMARQUE: Les changements effectués sont perdus si vous changez de programme ou mettez l’instrument hors tension sans les sauvegarder.
Régler le volume minimum et maximum
Si le volume est assigné à la pédale d’expression, vous pouvez régler les valeurs maximum et minimum de la façon suivante.
1.
Appuyez sur le commutateur EXP PARAM.
Les témoins EXP et QUICK ASSIGN clignotent et l’affichage de programme indique “ ”.
2.
Utilisez la commande VOLUME de la section AMP pour spécifier la valeur minimum puis appuyez sur le commuta­teur EXP PARAM.
La valeur minimum est entrée et l’affichage de programme indique “ ”.
3.
Utilisez la commande VOLUME pour spécifier la valeur maximum puis appuyez sur le commutateur EXP PARAM.
26
La valeur maximum est réglée. L’affichage de programme indique “ ” durant environ 1 seconde avant d’afficher le
numéro de programme.

Réglage de la sensibilité de la pédale d’expression

Si, quand les valeurs minimum et maximum du paramètre sont assignées aux réglages minimum et maximum de la pédale d’expression, l’effet ou le volume n’atteint pas son réglage maxi­mum (ou minimum) alors que la pédale est complètement enfoncée (ou relevée), vous pouvez régler la sensibilité de la pédale d’expression de la façon suivante.
REMARQUE: Pour régler la sensibilité, actionnez la pédale d’expression avec le pied. Il peut se révéler impossible de régler la sensibilité de la pédale si vous l’actionnez avec la main.
1.
Mettez l’appareil hors tension.
2.
Maintenez les commutateurs EXP PARAM et WRITE enfoncés et mettez l’appareil sous tension.
3.
Quand l’affichage de programme affiche “ ”, relâchez les commutateurs.
4.
Enfoncez la pédale d’expression de sorte à activer/couper l’effet.
La force exercée est mémorisée pour l’activation/la coupure de l’effet assigné à la pédale d’expression.
5.
Ramenez doucement la pédale d’expres­sion vers vous et lâchez-la lorsqu’elle est à bout de course.
6.
Enfoncez doucement la pédale d’expres­sion et lâchez-la lorsqu’elle s’arrête.
REMARQUE: Pour annuler ce réglage de sensibilité,
appuyez sur le commutateur EXIT/TUNE.
7.
Appuyez sur le commutateur WRITE.
L’affichage de programme indique “ ” durant environ 1 seconde avant d’afficher le numéro de programme.
Si le réglage de sensibilité n’a pu être effectué correctement,
“” clignote à l’affichage de programme puis “ ” appa­raît. Dans ce cas, recommencez alors la procédure à partir de l’étape 4.
REMARQUE: Si vous ne parvenez pas à régler la sensibilité après plusieurs tentatives, le ToneLab ST a peut-être un pro­blème. Veuillez contacter votre revendeur VOX.
27

Connexion à votre ordinateur via USB

Si vous utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour brancher le ToneLab ST à un ordinateur, vous pouvez utiliser un logiciel d’archivage pour gérer les programmes utilisateur ou vous servir du ToneLab ST comme interface audio USB.
REMARQUE: Si votre ordinateur tourne sous Windows, il faut installer le pilote USB-ASIO sur votre ordinateur pour pouvoir transférer des données audio par la prise USB. Téléchargez le pilote USB-ASIO du site web du fabricant (www.voxamps.com).
L’illustration suivante montre le flux du signal quand un ordina­teur est branché.
ToneLab ST
OUTPUT

Logiciel d’archivage

Si vous installez le pilote USB-MIDI sur votre ordinateur, vous pouvez utiliser le logiciel d’archivage dédié pour archiver et gérer vos programmes. Téléchargez le pilote USB-MIDI et le logiciel d’archivage (“Librarian”) du site web du fabricant (www.voxamps.com). Pour savoir comment utiliser le logiciel d’archivage, voyez le mode d’emploi (fichier PDF) du logiciel.
Système requis
Windows:
plus récent
Mac:
Microsoft Windows XP SP3/Windows Vista SP1 ou
OS X 10.4 ou plus récent (Power PC G4 ou plus/Intel CPU)

Transfert de données audio

Si le ToneLab ST est branché à votre ordinateur avec un câble USB, vous pouvez enregistrer directement le signal de sortie du ToneLab ST sur une piste audio de votre station de travail logi­cielle. Vous pouvez également écouter la reproduction des don­nées audio de votre logiciel via le ToneLab ST.
28
INPUT
Les effets du ToneLab ST ne sont pas appliqués aux signaux d’entrée audio arrivant à la prise USB.
Système requis
Windows:
plus récent
Mac:
Microsoft Windows XP SP3/Windows Vista SP1 ou
OS X 10.4 ou plus récent (Power PC G4 ou plus/Intel CPU)
Effect
USB

Rétablir les réglages d’usine

Vous pouvez rétablir les réglages d’usine de tous les paramètres du ToneLab ST.
REMARQUE: Cette procédure efface tous les programmes que vous avez créés et les remplace par des programmes d’usine.
1.
Mettez l’appareil hors tension.
2.
Maintenez les commutateurs EXIT/TUNE et EXP PARAM enfoncés et mettez l’appareil sous tension.
3.
Quand les témoins des commutateurs au pied UP/DOWN clignotent, relâchez les commutateurs.
ASTUCE: Pour annuler la procédure, appuyez sur le commu-
tateur EXIT/TUNE.
4.
Appuyez sur le commutateur WRITE.
Quand l’initialisation est terminée, l’affichage de programme affiche “0”.
REMARQUE: Ne mettez jamais l’appareil hors tension quand l’initialisation est en cours.

Dépannage

L’unité ne se met pas sous tension quand vous activez l’interrupteur STANDBY
L’adaptateur secteur est-il branché à la prise DC12V en face arrière?
L’adaptateur secteur est-il branché à une prise secteur?
La prise secteur fonctionne-t-elle correctement?
L’adaptateur est-il endommagé?
Pas de son
Le volume de la guitare est-il au minimum?
Le câble de la guitare est-il correctement branché?
Le câble de la guitare est-il endommagé?
La commande LEVEL en face arrière est-elle réglée sur la position minimum?
Les commandes VOLUME et GAIN sont-elles réglées sur le minimum?
Les commandes TREBLE, MIDDLE et BASS sont-elles réglées sur le minimum? Avec certains modèles d’amplis, l’ampli peut ne produire aucun son si les commandes TREBLE, MIDDLE et BASS ont un réglage trop bas.
Vérifiez si le casque ou le câble de connexion n’est pas défectueux.
La pédale d’expression est-elle assignée au gain ou au volume et relevée complètement vers vous?
Avez-vous activé l’accordage sans son?
Les effets ne sont pas appliqués
L’effet est-il coupé? Utilisez le sélecteur pour choisir l’effet voulu ou utilisez le commutateur de l’effet pour l’activer.
29
L’accordeur est-il activé? Les effets sont contournés si l’accordeur est activé. Appuyez sur EXIT/TUNE pour annuler le contourne­ment.
La commande EDIT est-elle réglée sur la position mini­mum? Réglez la commande EDIT.
Le son n’est pas bon
Avez-vous réglé correctement les paramètres OPTION? Maintenez le commutateur CABINET enfoncé environ 1 seconde pour passer en mode de réglage OPTION et réglez correctement les paramètres.
Le commutateur AMP/LINE est-il correctement réglé en fonction du dispositif branché? Réglez le commutateur AMP/LINE comme décrit à l’étape 1 de la section “Connexions” (p.8).
Le son ne change pas quand vous actionnez les commandes et commutateurs en façade
L’effet est-il coupé? Utilisez le sélecteur pour choisir l’effet voulu ou utilisez le commutateur de l’effet pour l’activer.
Etes-vous en mode de réglage OPTION? En mode de réglage des paramètres OPTION, les com­mandes BASS et VOLUME n’affectent pas le son. Appuyez sur le commutateur EXIT/TUNE pour quitter le mode de réglage OPTION.
L’accordeur est-il activé? Les effets sont contournés si l’accordeur est activé. Appuyez sur EXIT/TUNE pour annuler le contourne­ment.
Etes-vous en train de spécifier les valeurs maximum et minimum de la pédale d’expression?
Tant que vous spécifiez les valeurs maximum et minimum de la pédale d’expression, les paramètres autres que celui assigné à la pédale ne changent pas. Appuyez sur le com­mutateur EXIT/TUNE pour retrouver le mode de fonc­tionnement normal.
Avez-vous activé la fonction “Key Lock”? Si la fonction “Key Lock” est active, il est impossible d’actionner les commutateurs, les sélecteurs et les com­mandes en façade. Maintenez le commutateur EXIT/ TUNE enfoncé durant environ 2 secondes pour annuler la fonction “Key Lock”.
30

Liste des programmes d’usine

No. Program Type PEDAL AMP CABINET MOD/DLY REVERB Expression Pedal
50 Song off UK ROCK SPL ON off ROOM 51 Song BOUTIQUE US HIGAIN CST ON ECHO PLUS SPRING VOLUME 52 Song off US BLUES STD ON off ROOM 53 Song FUZZ UK ROCK STD ON DELAY off 54 Song TUBE OD VOX AC15 CST ON DELAY ROOM VOLUME 55 Song off US 2x12 STD ON off ROOM 56 Song off UK METAL CST ON off SPRING 57 Song off UK METAL STD ON off SPRING 58 Song FUZZ US BLUES STD ON off ROOM 59 Song off US HIGAIN STD ON off SPRING 60 Song ORANGE DIST UK METAL STD ON ECHO PLUS SPRING VOLUME 61 Song COMP VOX AC15 SPL ON CLASSIC CHORUS ROOM VOLUME 62 Song TUBE OD US BLUES STD ON off ROOM 63 Song off US METAL CST ON off ROOM 64 Song off UK ROCK STD ON off ROOM 65 Song off UK METAL STD ON PITCH SHIFTER HALL PITCH SHIFTER 66 Song TREBLE BOOST VOX AC15 CST ON ECHO PLUS ROOM VOLUME 67 Song METAL DIST US METAL STD ON off ROOM 68 Song TREBLE BOOST VOX AC30 CST ON off SPRING 69 Song off US METAL STD ON ECHO PLUS HALL 70 Clean COMP CLEAN CST off CHORUS+DELAY HALL CHORUS+DELAY 71 Crunch off VOX AC30 SPL ON MULTI TAP CHORUS ROOM 72 Heavy TUBE OD VOX AC30 CST ON off ROOM 73 Heavy TUBE OD US METAL CST ON PHASER off PHASER 74 Clean ACOUSTIC CALI CLEAN CST ON CHORUS+DELAY ROOM CHORUS+DELAY
off : S’active quand vous actionnez la pédale d’expression.
: Effets disponibles quand la pédale d’expression est active
classic chorus
textrem spring
u-vibe vox wah phaser pitch shifter classic chorus
textrem classic flanger vox wah
classic flanger echo plus vox wah
boutique pitch shifter
31
No. Program Type PEDAL AMP CABINET MOD/DLY REVERB Expression Pedal
75 Crunch COMP CLEAN STD ON off ROOM multi tap chorus 76 Heavy off UK METAL SPL ON off off AMP GAIN 77 Scifi OCTAVE US HIGAIN STD ON PHASER off OCTAVE 78 Clean COMP CLEAN SPL ON CHORUS+DELAY ROOM VOLUME 79 Crunch TREBLE BOOST UK ROCK STD ON DELAY SPRING VOLUME 80 Crunch METAL DIST US 2x12 CST ON TEXTREM SPRING TEXTREM 81 Heavy BOUTIQUE UK ROCK SPL ON off SPRING SPRING 82 Clean COMP US BLUES SPL ON PITCH SHIFTER HALL PITCH SHIFTER 83 Crunch COMP VOX AC15 STD ON ECHO PLUS SPRING SPRING 84 Heavy VOX WAH US METAL SPL ON off SPRING VOX WAH 85 Heavy off US HIGAIN CST ON PITCH SHIFTER SPRING PITCH SHIFTER 86 Scifi OCTAVE US METAL SPL ON PITCH SHIFTER HALL HALL 87 Clean COMP CLEAN CST off CLASSIC CHORUS SPRING VOLUME 88 Clean COMP CLEAN CST off PHASER HALL PHASER 89 Crunch TUBE OD UK ROCK CST off off SPRING 90 Heavy COMP US HIGAIN STD off DELAY off 91 Scifi off VOX AC30 STD off FILTRON off FILTRON 92 Clean COMP CLEAN CST off DELAY SPRING DELAY 93 Heavy TREBLE BOOST US BLUES SPL off off HALL 94 Clean(Scifi) off CLEAN CST off FILTRON HALL FILTRON 95 Crunch off CALI CLEAN STD off DELAY SPRING 96 Scifi U-VIBE CLEAN STD off PITCH SHIFTER HALL U-VIBE 97 Crunch U-VIBE VOX AC30 STD off off SPRING U-VIBE 98 Acoustic ACOUSTIC CLEAN CST off off ROOM 99 Heavy FUZZ UK ROCK SPL off ECHO PLUS SPRING ECHO PLUS
echo plus hall
phaser
vox wah
pitch shifter
32

Fiche technique

Modèles d’amplis: 33 Modèles d’enceintes: 11 Types de pédales d’effets: 11 Effets de modulation/delay: 11 Effets de réverbération: 3 Réduction de bruit: 1 Programmes: 100 (50 prog. d’usine, 50 prog. utilisateur) Entrée audio
Prise INPUT, Prise AUX IN
Sortie audio
Prise OUTPUT/PHONES (stéréo/mono) Commande LEVEL, commutateur AMP/LINE
USB
Prise USB (Type B)
Accordeur
Plage de détection: A0~E6 (27,5Hz~1.318,5Hz) Diapason: La= 438~445Hz
Divers
Prise DC12V, Commutateur STANDBY
Traitement des signaux
Conversion A/N: 24 bits Conversion N/A: 24 bits Fréquence d’échantillonnage: 44,1kHz
Alimentation: Adaptateur secteur (DC12V, ) Consommation électrique: 540mA Dimensions (L x P x H): 270 x 180 x 70 (mm) Gewicht: 1,6kg Lieferumfang: Netzteil
Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable pour y apporter des améliorations.
33
34
35
Loading...