Vox PATHFINDER BASS 10 User Manual

Bass Guitar Practice Amp
Owner’s Manual
Welcome!
Congratulations on your purchase of the VOX Pathfinder Bass 10 amplifier! Please read this manual thoroughly to learn how to use your new amplifier properly so that it will provide you with many years of reliable operation. Caution: Adjust the volume level carefully. If you set the volume too high, your hearing may be damaged by the loud sound output. It is especially important to adjust the level appropriately when you are using headphones.
Top Panel
1. INPUT jack
Plug your bass guitar into this jack.
2. DRIVE control
This control enables you to adjust the overall distortion amount. Turn the Drive control clockwise to increase distortion.
3. BRIGHT switch
Turn this switch on to create a bright and edgy sound by adding harmonics to the high frequency range.
4. TREBLE control
This control enables you to adjust the tone in the high frequency range.
5. BASS control
This control enables you to adjust the tone in the low frequency range.
6. VOLUME control
This master volume control enables you to adjust the overall sound level.
7. PHONES/LINEOUT jack
Use this jack to connect headphones or other devices. Note: While this jack is being used, the internal speaker will be muted.
8. POWER switch
This switch turns the power to the amplifier on and off. The indicator lights up when the power to the unit is turned on.
Specifications
Dimensions (W x D x H): 380 x 170 x 277 (mm)/
14.96 x 6.69 x 10.91 (inches) (including the projection) Weight: 5.6kg/12.35lbs. Output Power: 10 Watts RMS Speaker: VOX Bulldog 5" x 2 (4 ohms) Input: INPUT jack Output: PHONES/LINEOUT jack Controls: DRIVE, TREBLE, BASS, VOLUME, BRIGHT switch
* Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement. * All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
•Read these instructions.
•Keep these instructions.
•Heed all warnings.
•Follow all instructions.
•Do not use this apparatus near water.
•Mains powered apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
•Clean only with dry cloth.
•Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
•Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
• plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. (for USA and Canada)
•Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
•Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
•Turning off the power switch does not completely isolate this product from the power line so remove the plug from the socket if not using it for extended periods of time.
•Install this product near the wall socket and keep the power plug easily accessible.
•WARNING-This apparatus shall be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
•Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
•Do not install this equipment on the far position from wall outlet and/or convenience receptacle.
•Do not install this equipment in a confined space such as a box for the conveyance or similar unit. Excessive sound pressure from earphones and
• headphones can cause hearing loss.
•Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
potential damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and mainte­nance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
© 2009 VOX AMPLIFICATION LTD.
Bass Guitar Practice Amp
Manuel d’utilisation
Bienvenue!
Félicitation pour votre acquisition de l’amplifica­teur VOX Pathfinder Bass 10! Veuillez lire entièrement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser correctement votre nouvel amplificateur et en profiter de nombreuses années sans le moindre problème. Attention: Réglez le volume prudemment. Si vous choisissez un volume trop élevé, il risque d’endom­mager votre ouïe. Le réglage correct du volume est particulièrement important si vous utilisez un casque.
Face supérieure
1. Prise INPUT
Branchez votre guitare basse à cette prise.
2. Commande DRIVE
Cette commande permet de régler la distorsion globale. Tournez la commande DRIVE vers la droite pour augmenter la distorsion.
3. Commutateur BRIGHT
Actionnez ce commutateur pour créer un son brillant et mordant en ajoutant des harmoniques dans l’aigu.
4. Commande TREBLE
Cette commande règle le niveau des hautes fréquences.
5. Commande BASS
Cette commande règle le niveau des basses fréquences.
6. Commande VOLUME
Cette commande règle le volume global du son.
7. Prise PHONES/LINEOUT
Cette prise permet de brancher un casque ou d’autres dispositifs. Remarque: Quand une fiche est branchée à cette prise, les haut-parleurs internes sont coupés.
8. Commutateur POWER
Ce commutateur met l’amplificateur sous et hors tension. Le témoin s’allume lorsque l’amplificateur est sous tension.
Fiche technique
Dimensions (L x P x H): 380mm x 170mm x 277mm (saillie comprise) Poids: 5,6kg Puissance de sortie: 10W RMS Haut-parleur: VOX Bulldog 5” x 2 (4Ω) Entrée: Prise INPUT Sortie: Prise PHONES/LINEOUT Commandes: DRIVE, TREBLE, BASS, VOLUME, Commutateur BRIGHT
* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable en vue d’une amélioration. * Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE
•Lisez attentivement ces instructions.
•Veuillez conserver ces instructions.
•Observez tous les avertissements.
•Suivez toutes les consignes à la lettre.
•N’utilisez jamais cet appareil dans un endroit humide ni à proximité d’eau.
•L’appareil alimenté par courant électrique ne peut pas être exposé à des éclaboussures; évite en outre de placer des récipients contenant des liquides, comme un vase (ou un verre de bière), sur l’appareil.
•Nettoyez uniquement l’appareil avec un chiffon doux et sec.
•Ne bloquez jamais les orifices de ventilation de l’appareil et installez-le toujours conformément aux instructions du fabricant.
•N’installez jamais l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle que des radiateurs, poêles ou tout autre dispositif (y compris des amplificateurs) générant de la chaleur.
•N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité d’une prise de type polarisée ou d’une prise de terre. Une prise dite polarisée dispose de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre comporte trois broches, dont une de mise à la terre. Cette broche plus large ou broche de mise à la terre vise à assurer votre sécurité. Si la fiche du cordon d’alimentation ne correspond pas au type de prise de courant de votre région, faites remplacer la prise obsolète par un électricien qualifié (pour les Etats-Unis et le Canada).
•Placez toujours le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer. Cette précaution vise tout spécialement la fiche du cordon et sa sortie de l’appareil.
•Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
•S’il y a risque d’orage ou que vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur.
•La mise sur OFF de l’interrupteur d’alimentation n’isole pas totalement ce produit de la ligne secteur; aussi, retirez la fiche de la prise s’il doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
•Installez ce produit près de la prise électrique murale et gardez un accès facile à la prise électrique et au cordon d’alimentation.
•ATTENTION: Cet appareil doit absolument être connecté à une prise électrique reliée à la terre.
•Confiez tout travail de réparation uniquement à un S.A.V. qualifié. Faites appel au S.A.V. si l’appareil a subi tout endommagement, comme par exemple si sa fiche secteur ou son cordon d’alimentation sont endommagés, si de l’eau ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, si celui-ci a été exposé à la pluie ou à la moisissure, s’il est tombé ou présente tout signe de dysfonctionnement.
•N’utilisez jamais d’allonge trop longue avec cet appareil et ne l’alimentez jamais via les prises secteur équipant d’autres dispositifs.
•N’installez jamais cet appareil dans un endroit confiné comme une caisse de transport ou tout autre récipient similaire.
•La pile ne doit pas être exposée à des chaleurs excessives, comme les rayons de soleil, des flammes etc.
•Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, stand, trépied, fixation ou table spécifiés par le fabricant ou fourni avec l’appareil. Si vous avez placé l’appareil sur un chariot, soyez très prudent quand vous déplacez le chariot, afin d’éviter une chute et des blessures.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
méthode d'élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
L’eclair dans le triangle est un symbole destine a attirer l’attention de l’utilisateur sur la presence de parties non isolees et de "tension dangereuse" a l’interieur de l’appareil, qui posent des risques d’electrocution pour l’utilisateur.
Le point d’exclamation dans un triangle est un symbole destine a attirer l’attention de l’utilisateur sur des sections de ce manuel contenant des informations importantes, liees a l’utilisation et a l’entretien de ce produit.
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l'environnement. La bonne
Bass Guitar Practice Amp
Bedienungsanleitung
Willkommen!
Erstmal vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem VOX Pathfinder Bass 10 Verstärker. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung komplett durch, um alle Funktionen Ihres Verstärkers kennen zu lernen und über Jahre hinaus Freude daran zu haben. Vorsicht: Stellen Sie den Pegel immer mit Bedacht ein. Eine zu hohe Lautstärke führt nämlich schnell zu einem Hörschaden. Zumal bei Verwendung eines Kopfhörers sollten Sie den Pegel in erträgli­chen Grenzen halten.
Oberseite
1. INPUT-Buchse
An diese Buchse muss die Bassgitarre angeschlos­sen werden.
2. DRIVE-Regler
Mit diesem Regler wählen Sie die allgemeine Verzerrungsintensität. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, wenn Sie eine stärkere Verzerrung benötigen.
3. BRIGHT-Schalter
Aktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie einen hellen
und kantigen Sound benötigen. Dann werden im Höhenbereich mehr Obertöne hinzugefügt.
4. TREBLE-Regler
Mit diesem Regler können Sie den Höhenanteil einstellen.
5. BASS-Regler
Mit diesem Regler können Sie den Bassanteil einstellen.
6. VOLUME-Regler
Hiermit stellen Sie den allgemeinen Ausgangspegel ein.
7. PHONES/LINEOUT-Buchse
An diese Buchse kann ein Kopfhörer oder ein anderes Gerät angeschlossen werden. Anmerkung: Wenn Sie eine Klinke an diese Buchse anschließen, werden die internen Lautsprecher stummgeschaltet.
8. POWER-Schalter
Hiermit wird der Verstärker ein- und ausgeschaltet. Diese Diode leuchtet, wenn Sie das Gerät einschalten.
Technische Daten
Abmessungen (B x T x H): 380mm x 170mm x 277mm (inklusive hervorstehende Partien) Gewicht: 5,6kg Ausgangsleistung: 10W RMS Lautsprecher: VOX Bulldog 5" x 2 (4Ω) Eingang: INPUT-Buchse Ausgang: PHONES/LINEOUT-Buchse Bedienelemente: DRIVE, TREBLE, BASS, VOLUME, BRIGHT-Taster
* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. *Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
•Bitte lesen Sie sich alle Bedienhinweise durch.
•Bewahren Sie diese Bedienhinweise auf.
•Beachten Sie alle Warnungen.
•Befolgen Sie alle Instruktionen.
•Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
•Ein netzgespeistes Gerät darf niemals Regen- oder Wassertropfen ausgesetzt werden. Außerdem darf man keine Flüssigkeits­behälter wie Vasen usw. darauf stellen.
•Reinigen Sie es ausschließlich mit einem trockenen Tuch.
•Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze und stellen Sie das Gerät nur an Orten auf, die vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden.
•Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens oder eines anderen Wärme erzeugenden Gerätes (darunter auch Endstufen). Ve rsuchen Sie niemals, die polarisierte Leitung bzw. Erde hochzulegen
• oder zu umgehen. Ein polarisierter Stecker ist mit zwei flachen Stiften unterschiedlicher Breite versehen. Ein Stecker mit Erdung weist zwei Stifte und eine Erdungsbuchse auf. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie einen Elektriker bitten, die Steckdose zu erneuern (für die USA und Kanada).
•Sorgen Sie dafür, dass man weder über das Netzkabel stolpern kann, noch dass es in unmittelbarer Nähe einer Steckdose, darunter auch Zusatzsteckdosen anderer Geräte, abgeklemmt wird. Auch am Austritt aus dem Gerät darf das Netzkabel auf keinen Fall gequetscht werden.
•Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden/wird.
•Im Falle eines Gewitters bzw. wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, lösen Sie bitte den Netzanschluss.
•Durch Ausschalten des Hauptschalters wird dieses Erzeugnis nicht vollständig vom Netz getrennt. Ziehen Sie deshalb den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose, wenn Sie das Erzeugnis längere Zeit nicht verwenden.
•Stellen Sie diesen Verstärker in der Nähe einer Wand Schutz­kontaktdose auf und achten Sie auf die freie Zugänglichkeit des Netzanschlusskabels.
•Warnhinweis: Dieser Verstärker darf nur an Steckdosen mit Schutzleiter (Erdung) betrieben werden.
•Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem erfahrenen Wartungstechniker. Wartungsarbeiten oder Reparaturen sind erforderlich, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit oder andere Gegenstände in das Geräteinnere gefallen sind, wenn das Gerät im Regen gestanden hat, sich nicht erwartungsgemäß verhält oder wenn es gefallen ist. Stellen Sie das Gerät niemals unmittelbar neben die Steckdose
• und/oder Erweiterungssteckdose eines anderen Geräts.
•Hohe Schallpegel bei Verwendung eines großen oder kleinen Kopfhörers können Hörschäden verursachen.
•Stellen Sie das Gerät nur auf einen Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden oder eventuell zum Lieferumfang gehören. Seien Sie beim Verschieben eines geeigneten Wagens vorsichtig, damit weder er, noch das Gerät selbst umkippt bzw. hinfällt und Sie eventuell verletzt.
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf
entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicherzu­stellen. Diese Produkte müssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben können. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifika­tionen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
Der als Pfeil dargestellte Blitz in einem Dreieck weist den Anwender auf nicht isolierte, „gefährliche Spannungen“ im Geräteinneren hin, die so stark sein können, dass sie einen Stromschlag verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Anwender darauf hin, dass zum Lieferumfang des Gerätes wichtige Bedien­und Wartungshinweise (eventuell Reparatur­hinweise) gehören.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanlei­tung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen separat
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
3. ブライト・ス イッ チ
ブライトをオンにすると、高域のハーモニクスが得られ、エッ ジの効いたきらびやかなサウンドを出すことができます。
4. トレブル・コント ロ ー ル
BassGuitarPracticeAmp
高音の帯域を調節します。
5. ベース・コントロール
低音の帯域を調節します。
6. マスター・ボ リュ ー ム
取扱説明書
全体的な音量を調節します。
7. ヘッドホン /ラインアウト・ジ ャッ ク
はじめに
このたびは、VOXベース・ギター・プラクティス・アンプPathfinder Bass10をお買い上げいただきまして、誠にありがとうございま す。本製品を末永くご愛用いただくためにも、この取扱説明書を よくお 読みになって、正しい方法でご使用ください。 注意:ボリュームを操作する際は、調整を誤ると大音量で出 力されることがあり、鼓膜を損傷する原因ともなりますので、 十分に注意してください。ヘッドホンを使用する場合は、特 にご注 意ください 。また、周囲の迷惑にならない程度の音量 で演奏してください。
トップ・パネル
1. インプット・ジャッ ク
ベース・ギ タ ー を接続します。
2. ドライブ・コントロール
全体の歪みを調節します。このドライブ・コントロールを上げ る(時計回りに回す)ことによって、ディスト ーション・サウン
ドが得られます。
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
PathfinderBass10 保証書
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日
販売店名
ヘッドホンや MTR等の機器と接続します。 注意:このジャックを使 用すると、内蔵スピーカーからは音 が出なくなります。
8. 電源スイッチ
電源を入れたり切ったりしま す。電源を入れたときは、ランプ が点灯します。
仕様
外形寸法( W x  D x H):380mmx170mmx277mm
(突起部を含む)
質量:5.6kg 出力:10W(RMS) スピーカー:VOXBulldog5"x2(4Ω) インプット:インプット・ジャック アウトプット:ヘッドホン / ラインアウト・ジャック コントロール:ド ライ ブ 、トレブル 、ベース、ボリューム、ブラ イト・ス イッ チ
※仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。 ※すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。
アフターサービス
修理についてのご質問、ご相 談は、サービス・センターへお問い合わせくださ い。商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い 合わせください。
お客様相談窓口TEL03( 5355)5056
●サービス・センター: 〒168-0073 東京都杉並区下高井戸 1-15-12
TEL03( 5355)3537 FAX03(5355 )4470
輸入販売元:KORGImportDivision
〒206-0812東京都稲城市矢野口4015-2
http://www.korg.co.jp/KID/
安全上のご注意
ご使用になる前に必ずお読みください
ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、あなたや他 の方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです。 注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または切迫の程度 によって 、内容を「警告」、「注意」の2つに分けています。これらは、あなたや 他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な内容ですので、よく理 解し た上 で必ずお守りください。
マークについて
製品には下記のマークが表 示されています。
マークには次のような意味があります。
このマークは、機器の内部に絶縁されていない「危険な電圧」が 存在し、感電の危険があることを警告しています。
このマークは注意喚起シンボルであり、取扱説明書などに一般的 な注意、警告、危険の説明が記載されていることを表しています。
火災・感電・人身障害の危険を防止するには
以下の指示を守ってください
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、死亡や重傷を負う可能性が予想されます
・電源プラグは、必ずAC100V の電源コンセントに差し込む。 ・電源プラグにほこりが付着している場合は、ほこりを拭 き取る。
感電やショートの恐れがあります。
・本製品はコンセントの近くに設置し、電源プラグへ容 易に手 が届くよ
うにする。
・次のような場合には、直ちに電源を切って電源プラグをコンセントか
ら抜く。
○電源コ ードやプラグが破損したとき ○ 異物が内部に入ったとき ○製品に異 常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、サービス・センタ ーへ依頼してくださ い。 ・本製品を分解したり改造したりしない。 ・修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれていること以外は絶対
にしない。 ・電源コードを無理に曲げたり、発熱する機器に近づけない。また、電源
コードの上に重いものをのせない。
電源コードが破損し、感 電や火災の原因になります。 ・大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性があります。万一、聴
力低下や耳鳴りを感じたら、専門の医師に相談してください。 ・本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない。 ・温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、発
熱する機器の上など)で使用や保管はしない。 ・振動の多い場所で使用や保管はしない。 ・ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
・風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。 ・雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、使用
や保管はしない。 ・本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置かない。 ・本製品に液体をこぼさない。
・濡れた手で本製品を使用しない。
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性
注意
・正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。 ・ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。
・外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。 ・
・付属の電源コードは他の電気機器で使用しない。
・他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をしない。
・スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない。
・外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド質 、強
・不安定な場所に置かない。
・本製品の上に乗ったり、重いものをのせたりしない。
・本製品に前後方向から無理な力を加えない。
本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッドホンな ど)は保証の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、保証 規定によって無償修理いたします。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1ケ年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償となります。 ・消耗部品(電池、スピーカー、真空管、フェーダーなど)の交換。 ・お取扱い方法が不適当のために生じた故障。 ・天災(火災、浸水等)によって生じた故 障。 ・故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。 ・不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。 ・保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、また は字句が書き
替えられている場合。
・本保証書の提示がない場合。
尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保証期間外であっても、 修理した日より3ケ月以内に限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
ThiswarrantyisvalidonlyinJapan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいた
だけます。詳しくは、サービス・センターまでお問い合わせください。
5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることがありますので、あらかじめ
サービス・センターへご相談ください 。発送にかかる費用は、お客様の負 担とさせていただきます。
6. 修理中の代替品、商品 の貸し出し等は、いかなる場合においても一切行っ
ておりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきまして は、弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承ください。 本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するためのもので、これよりお 客様の法律上の権利を制限するものではありません。
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無 効となります。記入できな
いときは、お買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してくだ さい。
2.
保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管してください。
または物理的損害が発生する可能性があります
ラジオやテレビ 等に 接近し て使用すると、本製品が雑音を受けて誤動 作する場合があります。また 、ラジオ、テレビ等に雑音が入ることがあ ります 。 本製品の磁場によってテレビ等の故障の原因になることがあります。
電源コードをコンセントから抜 き差しするときは、必ず電源プラグを持つ。 本製品を使用しないときは、電源プラグをコンセントから抜く。
電源スイッチを オフにしても、製品は完全に電源から切断されていません。
付属の電源コードは本製品専用です。他の機器では使用できません。
本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続してください。
故障の原因になります。
燃性のポリッシャーを使用しない。
本製品が落下してお客様がけがをしたり、本製品が破損する恐れがあ ります 。
本製品が落下または損傷してお客様がけがをしたり、本製品が破損す る恐れがあります。
本製品が落下してお客様がけがをしたり、本製品が破損する恐れがあ ります 。
保証規定(必ずお読みください)
Loading...