7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for your
safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
The lightning ash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufcient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the product.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must
use those included items.
Unauthorized changes or modication to this system can void the
user’s authority to operate this equipment.
• WARNING—This apparatus shall be connected to a mains
socket outlet with a protective earthing connection.
• WARNING—The mains plug or appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect devices shall
remain readily operable.
• Mains powered apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing. No objects lled with liquids, such as vases
or drinking glasses, shall be placed on the apparatus.
• Turning off the power switch does not completely isolate
this product from the power line.
• Keep the power plug easily accessible. Do not install this
equipment far from a power outlet and/or power strip.
• Do not install this equipment in a conned space such as
a box for the conveyance or similar unit.
• Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
• This apparatus is for moderate climates areas use, not
suitable for use in tropical climates countries.
• The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers,
table-cloths, curtains, etc.
• No naked ame sources, such as lighted candles, should
be placed on the apparatus.
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
Responsible Party : KORG USA INC.
Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY
Telephone : 1- 631-390-6500
Equipment Type : GUITAR AMPLIFIER
Model : AC30S1
This device complies with Part 15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful inter ference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on
the product, owner’s manual, battery, or battery package,
it signies that when you wish to dispose of this product,
manual, package or battery you must do so in an approved
manner. Do not discard this product, manual, package or
battery along with ordinary household waste. Disposing in
the correct manner will prevent harm to human health and
potential damage to the environment. Since the correct method of
disposal will depend on the applicable laws and regulations in your
locality, please contact your local administrative body for details.
If the battery contains heavy metals in excess of the regulated
amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out
wheeled bin” symbol on the batter y or battery package.
*
All product names and company names are the trademarks or registered trade-
marks of their respective owners.
2
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the VOX Custom Series AC30S1 Guitar Amplier.
This amp is the culmination of over 60 years of manufacturing expertise and high quality guitar
amplier design. We’ve taken our most iconic amplier, the classic AC30 and re-engineered it to
become the AC30S1.
A streamlined, single channel design with more than enough exibility to satisfy your tonal desires and playing requirements. Whilst retaining the unmistakable AC30 sound!
Your AC30S1 is equipped with a number of modern features and conveniences, including a
master volume, Celestion VX12 speaker and custom VOX reverb to name a few. Please read this
manual carefully so that you can familiarize yourself with them.
FRONT PANEL LAYOUT
MAINS
ON
OFF
HT
ON
STANDBY
VOLUME
REVERB
TREBLE
BASS
GAIN
1234 5678 9
1. MAINS Indicator
2. MAINS Power switch
3. STANDBY switch
4. VOLUME Control
This will tell you if your amp is on or off!
This is the ON/OFF switch for the power to the amplier. Please ensure
the amplier is switched off and unplugged before being moved.
Puts the amplier into STANDBY Mode. Meaning no output, just nicely
warmed tubes.
This controls the overall VOLUME of your amplier. Cleaner sounds can
be achieved by lowering the GAIN and raising the VOLUME. Setting the
VOLUME lower and the GAIN higher will give you a fatter, more distorted
tone at a lower volume. As with all the controls of this amplier, please experiment with different congurations to nd the tones that t your guitar
and playing style.
INPUT
5. REVERB Control
6. TREBLE Control
7. BASS Control
This controls the level of reverb in your sound. Ranging from subtle ambience to a spacious swell, the new Custom VOX reverb adds great sonic
depth to your tone.
This controls the high frequencies in your sound—from soft and round
when turned down (counter clockwise) to bright and cutting when cranked
(clockwise) and all points in-between.
This controls the low frequencies in your sound—from thin and light when
turned down (counter clockwise) to warm and heavy when turned up full
(clockwise) and all points in-between.
3
8. GAIN Control
This determines the sensitivity of the preamp. Increase the volume and
distortion by turning it clockwise or you can turn it anticlockwise for a quieter, cleaner sound. The GAIN control should be used in conjunction with
the VOLUME to get the perfect balance between distortion and output
volume.
NOTE:
9. INPUT Jack
EXTERNAL SPFX LOOP
16 ohm
Because of the nature of the design of this amplier, it may take a few
minutes until the circuit becomes stable after the power is turned on.
Some noise might occur during this time but it soon disappears.
Plug your guitar in here!
SENDRETURN
12
1. EXTERNAL SP Jack
This speaker jack will mute (disconnect) the internal speaker and you can
hook up a 16 Ohm cabinet of your choice.
WARNING:
To ensure that your system works correctly, you must observe the following points.
REAR PANEL LAYOUT
4
3
a) Don’t connect a speaker whose rated input capacity is less than 30 Watts.
The speaker may be destroyed if you ignore this caution—not recommended!
b) You must use a speaker cable to connect an external speaker. Don’t use a
shielded cable like the one you use to connect a guitar to an amp.
c) You must turn off the power before connecting the cable. Connecting the
cable while the power is turned on may damage your amp.
NOTE:
2. FX LOOP SEND Jack
3. FX LOOP RETURN Jack
It is recommended that all audio cables, with the exception of the speaker
lead, used to connect to the AC30S1 are of a high quality, screened type.
These should not exceed 10 metres in length. Always use a non-screened
Vox approved speaker lead with the AC30S1 Amplier and external cabinets.
Connect this to the input of your effect. (NOTE: This is a series effects
loop.)
Connect this to the output of your effect.
4
4. MAINS INPUT
This is where the supplied, detachable Mains (power) cord is connected.
The specic mains input voltage rating that your amplier needs to run at is
located on the rear panel of your amplier. Before making any connections
or powering up the amplier, make sure the mains supply voltage matches
your amplier. If you have any doubt, refer to your local VOX dealer.
WARNING:
WARNING:
Use only the included power cord. Using any different power cord may
cause malfunctions or other issues.
Before opening the fuse holder, the mains supply must be disconnected,
by pull out the plug from the socket outlet. Fuse must be IEC 60127 certied and with below ratings:
* for 100-120V version - T2AL 250VAC
* for 220-240V version - T1.25AL 250VAC
(fuse characteristic - T:time-delay; L:low-breaking capacity)
Always refer servicing to qualied service personnel or the manufacturer/
related dealer.
Auto Power-Off Function (Only 230V version)
To comply with the European wide ErP regulation, this amplier has been tted with an automatic
power down function.
By default the function is engaged, and is designed to power down the amplier when a period 2
hours of no audio input is detected.
NOTES:
1. The Power switch is a momentary type. Momentarily move the switch
up for On and Down for Off. The switch will return to the centre position
once released.
2. The Auto Power-Off function can be disabled by moving the ECO switch
to the OFF position. The switch is located on the back panel next to the
Mains Inlet.
3. Power may not turn on or off if the switch is released in a very short time.
4. If the Gain or Volume is set to minimum, no input signal will be detected. This will mean the
auto power-off function will be enabled.
SPECIFICATION
Controls:
•
Input:
•
Output:
•
Tube compliment:
•
Output Power:
•
Speaker:
•
Dimensions:
•
Weight:
•
Included Items:
•
*Specications and appearance are subject to change without notice for improvement.
GAIN, BASS, TREBLE, REVERB, VOLUME
1 X INPUT Jack, FX LOOP RETURN Jack
1 X EXTERNAL SP jack, FX LOOP SEND Jack
2 x 12AX7, 4 x EL84
30 W RMS (16Ω)
1 x 12” VX12 (16Ω)
658 x 265 x 550 mm / 25.9 x 10.4 x 21.7 inches (W x D x H)
24.5 kg / 54.0 lbs.
Power Cord, Owner’s Manual
5
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1) Veuillez lire ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau.
6) Nettoyez le produit avec un chiffon sec uniquement.
7) N’obstruez aucun orice d’aération. Installez le produit
conformément aux consignes du fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur
comme des radiateurs, des bouches d’air chaud, des
poêles ou d’autres appareils générateurs de chaleur
(amplicateurs compris).
9) Ne supprimez pas la sécurité offerte par la che polarisée ou dotée d’une broche de terre. Une che polarisée
dispose de deux lames dont une plus large que l’autre.
Une che avec broche de terre dispose de deux lames (ou
broches) et d’une broche de terre. La lame plus large ou la
troisième broche est conçue pour votre sécurité. Si la che
fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez
un électricien pour faire remplacer cette ancienne prise.
10) Protégez le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit
piétiné ou abîmé notamment à la hauteur des ches, des
rallonges et au point de connexion du produit.
11) Utilisez exclusivement des xations ou accessoires
spéciés par le fabricant.
12) Utilisez cet appareil exclusivement avec
un chariot, stand, pied, support ou table
du type spécié par le constructeur ou
livré avec l’appareil. Si vous utilisez
un chariot, soyez prudent lors de son
déplacement an d’éviter que le produit
ne bascule et ne blesse quelqu’un.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou s’il doit rester
inutilisé durant une période assez longue.
14) Pour tout dépannage ou entretien, veuillez consulter un
service ou un technicien qualié. Il est impératif de faire
appel à un technicien qualié si l’appareil a été endom-
magé d’une quelconque façon, notamment, si le cordon
d’alimentation ou la che est endommagée, si du liquide
s’est renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne plus normalement ou s’il est tombé.
• AVERTISSEMENT—Ce produit doit être branché à une prise
secteur disposant d’une connexion de sécurité à la terre.
• AVERTISSEMENT—Si la che du cordon d’alimentation ou
un multi-prise est utilisé pour débrancher l’appareil du sec-
teur, veiller à ce que la che ou le multi-prise soit facilement
accessible.
• Un produit branché au secteur ne peut pas être exposé à des
gouttes ou des éclaboussures. Ne placez aucun conteneur
de liquide (vase, verre) sur le produit.
• Le fait de couper l’interrupteur n’isole pas complètement le
produit de la source de courant.
• Maintenez un accès facile à la prise d’alimentation.
N’installez pas ce produit trop loin d’une prise secteur et/ou
d’un multiprise.
• N’installez pas ce produit dans un espace conné comme un
ightcase ou autre meuble de ce type.
• Une pression sonore excessive en provenance d’oreillettes ou d’un
casque peut entraîner une perte auditive.
• Cet instrument est conçu pour être utilisé dans des régions au
climat tempéré et ne convient pas pour les pays au climat tropical.
• Veillez à ne jamais bloquer les orices de ventilation en les couvrant d’objets tels que des journaux, nappes, rideaux, etc.
• Ne placez aucune source de amme nue, telle qu’une bougie
allumée, sur l’instrument.
Le symbole d’éclair dans un triangle équilatéral est
destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée au sein du produit.
Cette tension est sufsante pour constituer un
risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
avertit l’utilisateur de la présence d’importantes
consignes de manipulation ou d’entretien dans la
documentation accompagnant ce produit.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix
apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le
pack de piles, cela signie que ce produit, manuel ou
piles doit être déposé chez un représentant compétent,
et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie
conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir
les dommages pour la santé humaine et les dommages
potentiels pour l'environnement. La bonne méthode d'élimination
dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité,
s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus
de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil
réglementé, un symbole chimique est afché en dessous du
symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack
de piles.
*Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
6
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat de l’amplicateur de guitare VOX AC30S1.
Cet ampli est l’aboutissement de plus de 60 ans d’expertise dans la conception et la fabrication d’amplis
guitare de haute qualité. Nous avons choisi notre ampli le plus épique, l’AC30 classique, et l’avons réinventé pour obtenir l’AC30S1.
Cet ampli monocanal de conception épurée offre toute la exibilité nécessaire pour satisfaire à toutes vos
préférences en termes de son et de jeu. Et cela en conservant l’inimitable son de l’AC30 !
Votre AC30S1 est équipé d’une série de fonctions modernes et de petits plus pratiques, notamment une
commande de volume master, un haut-parleur Celestion VX12 et une réverbération custom VOX pour n’en
citer que quelques-uns. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour vous familiariser avec chacune
des fonctions.
FACE AVANT
MAINS
ON
OFF
HT
ON
STANDBY
VOLUME
REVERB
TREBLE
BASS
1234 5678 9
1. Témoin MAINS
2. Interrupteur d’alimentation MAINS
3. Commutateur STANDBY
4. Commande VOLUME
Il indique si l’ampli est sous ou hors tension!
C’est l’interrupteur On/Off de l’alimentation électrique de l’amplicateur.
que l’amplicateur est bien éteint et débranché avant de le déplacer.
Met l’amplicateur en mode STANDBY. Ce qui signie aucun son, mais des lampes
bien chaudes.
Contrôle le VOLUME général de votre amplicateur. Les sons clairs peuvent être
obtenus en baissant la commande GAIN et en montant la commande VOLUME. Un
réglage bas de la commande VOLUME et un réglage haut de la commande GAIN
vous donneront un son plus gros, avec plus de distorsion, même à bas volume.
Comme avec toutes les commandes de cet amplicateur, veuillez essayer différentes congurations pour trouver les sons qui conviennent à votre style de jeu.
GAIN
INPUT
Vériez
5. Commande REVERB
Contrôle le niveau de réverbération de votre son. Conçue spécialement pour cet
ampli, cette nouvelle réverbération VOX ajoute une superbe touche de profondeur
à votre son, du subtil à l’extrême.
6. Commande TREBLE
Contrôle les hautes fréquences de votre son—d’un son doux et rond en position
basse (sens anti-horaire) à un son brillant et tranchant avec un réglage poussé à
fond (sens horaire) en passant par tous les intermédiaires.
7. Commande BASS
Contrôle les basses fréquences de votre son—d’un son ténu et léger en position
basse (sens anti-horaire) à un son chaud et lourd avec un réglage à fond (sens
horaire) en passant par tous les intermédiaires.
7
8. Commande GAIN
Contrôle la sensibilité du préampli. Tournez-la à droite pour augmenter le volume et la distorsion ou à gauche pour obtenir un son plus doux et moins saturé.
Utilisez la commande GAIN en conjonction avec la commande VOLUME pour
obtenir un équilibre parfait entre distorsion et niveau de sortie.
REMARQUE:
9. Prise INPUT
EXTERNAL SPFX LOOP
16 ohm
12
1. Prise EXTERNAL SP
AVERTISSEMENT:
De par la nature de son design, le circuit a besoin de quelquesminutes pour
se stabiliser une fois l’ampli mis en sous tension. Il se peut que vous entendiez
des bruits au cours de ce laps de temps, mais ils disparaîtront très rapidement.
Branchez-y votre guitare!
FACE ARRIÈRE
SENDRETURN
4
3
Cette prise coupe le son du haut-parleur interne quand vous y branchez
une enceinte externe. Branchez-y une enceinte de 16 ohms.
Pour garantir un fonctionnement correct de votre système, vous devez respecter les points suivants.
REMARQUE:
2. Prise FX LOOP SEND
3. Prise FX LOOP RETURN
4. MAINS INPUT
a) Ne branchez pas de bafe d’une puissance admissible inférieure à 30 watts.
Le bafe peut être détruit si vous ne respectez pas cette mise en garde — ce
n’est pas recommandé !
b) Vous devez utiliser un câble de bafe pour brancher un bafe externe. N’utilisez
pas de câble blindé comme ceux reliant une guitare à un ampli.
c) Vous devez couper l’alimentation électrique avant de brancher le câble. Bran-
cher le câble avec l’ampli sous tension peut endommager celui-ci.
Pour les connexions de l’AC30S1; il est recommandé que tous les câbles au-
dio, à l’exception du câble de bafe, soient de type blindé et de haute qualité.
Ils ne doivent pas dépasser 10 mètres de longueur. Servez-vous toujours d’un
câble d’enceinte non blindé, pour relier l’ampli AC30S1 et l’enceinte externe.
Connectez cette sortie à l’entrée de votre effet. (REMARQUE: Ceci est une
boucle d’effet en série)
Reliez cette prise à la sortie d’un processeur d’effets externe.
C’est ici que se branche le cordon d’alimentation secteur détachable (fourni).
La tension d’alimentation nécessaire à votre amplicateur est indiquée en face
arrière de l’amplicateur. Avant d’effectuer toute connexion ou de mettre l’ampli
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.