VOLTCRAFT VC820, VC840 User guide [hu]

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
VC- digitális multiméter
Rend.sz.: 12 11 13
Főbb funkciók:
Egyenfeszültség mérés max. 1000 VDC-ig
True RMS)
Egyen- és váltakozóáram mérés max. 20A-ig, max. 10 másodpercig 15 perc szünettel
Kapacitásmérés max. 100 uF-ig
Frekvenciamérés max. 10 MHz-ig és kitöltési tényező
mérés (tájékoztató jelleggel)
Ellenállásmérés max. 40 Mohm-ig
Vezetőképesség mérés és diódateszt
Hőmérsékletmérés (csak a VC-840) max. +1000
Kezelőszervek (ld. német útmutató kihajtható old.)
1. 3 3/4 jegyű LCD (= folyadékkristályos kijelző) a funkciók és mértékegységek megjelenítésével
2. Nyomógomb-blokk: 2a: RANGE = kézi méréshatár váltás
2b: Hz % (átkapcsolás frekv. mérésről kitöltési tényezőre)
2c: REL = referencia értékhez képesti mérés 2d: HOLD = tartás
3. POWER gomb: ki-bekapcsoló
4. Másodfunkciók gombja (színes)
5. “20A” bemenő hüvely (20 A biztosítékkal), max. 20A egyen- és váltakozóáramhoz (max. 10 másodpercig, 15 perc szünet a mérések között)
6. “uA/mA” ill. uA/mA/
o
C bemenő hüvely max. 400mA egyen- és váltakozó áramhoz, (gyors 0,5A biztosítékkal). A VC-840-nél ezen kívül plusz pólus hőmérsékletmérésnél (piros mérőzsinór).
7. HZ/V/ohm-(+) bemenő hüvely (= plusz csatl.) a többi méréshez (piros mérőzsinór)
8. COM, “-” bemenő hüvely (közös- ill. mínusz csatl., fekete mérőzsinór helye)
9. Elemtartó fedél, alatta elemtartó
10. RS-232C IR interfész PC csatlakozáshoz
11. Üzemmód váltó forgókapcsoló
Biztonsági tudnivalók
Az előírások be nem tartásából származó meghibásodásokra a garancia nem érvényes.
A készülék megfelel a VDE 0411 1.rész, ill. IEC 61010-1
(elektronikus mérőkészülékek biztonsága) előírásoknak.
Figyelmeztető jelzések:
Háromszögbe foglalt felkiáltójel veszélyezteti a készüléket/kezelőt. Villám jel CAT II Kettős kocka
A műszereket csak 0,5 ill. 20A-re biztosított körökben lehet
A műszerek III. túlfeszültség osztályba tartozó (IEC 664)
Gyerekek kezébe nem valók.
Legyen különösen óvatos 25 V-nál nagyobb váltakozó (AC) ill. 35
Feszültségmérés előtt győződjön meg róla, hogy a műszer nincs
Méréshatár/üzemmód váltás előtt a mérőcsúcsokat a mért
Éghető gázok, gőzök, porok jelenlétében, erős elektromos és
: veszélyes feszültség fordulhat elő
: II. túlfeszültség osztály
: II. érintésvédelmi osztály
árammérésre használni, ill. amelyekben az előforduló feszültség nem lépi túl a 600V-ot. 20A méréshatárnál a max. lehetséges teljesítmény nem lehet több 4000VA-nél.
berendezésekben nem alkalmazhatók. A készülék és a mérőzsinórok nem védettek ívhúzásra. (IEC 1010-2-031, 13.101)
V-nál nagyobb egyenfeszültségeknél (DC). Csak a műszer beállítása és csatlakoztatása után kapcsolja be a feszültségforrást. Kikapcsolásnál fordított a sorrend.
más üzemmódban (ellenállásmérés, diódateszt stb.)
pontokról el kell távolítani.
mágneses terek (trafók, motorok, relék, antenna stb.), vihar környezetében ne használja.
: az útmutatótól eltérő használat
o
C -ig
Óvja erős rezgésektől.
Óvja a készülékeket és a vezetékeket a nedvességtől.
Csak a készülékhez adott mérővezetékeket ill. mérőadaptert
használja.
Az áramütés megelőzésére mérés közben még közvetett módon se érjen a mérőcsúcsokhoz.
Max. feszültség a készülék kapcsok és a föld között: 500VDC/ACrms (CAT II).
Csak az előírt típusú biztosítékokat használja cseréhez.
Használat közben ügyeljen az érintésvédelemre: a csak
szerszámmal bontható burkolatok eltávolításával veszélyes feszültségek válhatnak megérinthetővé.
A műszerben/készülékekben a mérendő körről ill. feszültségforrásról való leválasztás után is lehetnek feltöltött kondenzátorok.
Ne próbálja üzemeltetni az eszközt, ha látható sérülése van, nem működik, hosszú ideig volt kedvezőtlen körülmények között tárolva, vagy kedvezőtlen szállítási körülmények után.
Ha hidegből meleg helyiségbe vitte, várjon a bekapcsolással az esetleges páralecsapódás kiszáradásáig.
A készülék használata
Nyomógombok funkciói: RANGE (kézi méréshatár váltás)
A “Range” szó szerinti fordításban tartomány (itt mérési tartományt jelent). Ha a kijelzőn az “AUTO” felirat megjelenik, a méréshatár váltással nem kell törődnie, a készülék kapcsol Ön helyett. Időnként azonban szükséges a kézi változtatás, a következőképpen: Nyomja a RANGE gombot: az AUTO felirat eltűnik. Minden további nyomással a mérési tartomány változik, ez a tizedespont és a mértékegység változásán látható. A kézi beállításból való kilépéshez tartsa nyomva újból RANGE-t 1 másodpercnél tovább.
Hz % gomb:
Amikor a forgókapcsoló Hz-en áll, a frekvencia tulajdonképpeni méréséhez ez a gomb nem szükséges. Ha a normál frekvenciamérés helyett a kitöltési tényezőről kíván információt (TTL szinteknél), nyomja a gombot egyszer. Ekkor a frekvencia helyett a kitöltési tényező (Duty Cycle) lesz kijelezve, %-ban. Újabb gombnyomásra a normál frekvenciamérés áll vissza.
REL:
A relatív mérés, melyet háromszög jelképez, egy előzőleg mért érték - a referencia érték -, és a pillanatnyi mért érték különbségét jelzi ki. Jól használható pl. kis ellenállások mérésénél: a kijelzést rövidre zárt mérőzsinórok mellett “0000”-ra lehet állítani, vagyis a mérés kivitelezhető anélkül, hogy a vezeték ellenállás értékét minden esetben le kellene vonni a mért értékből. Relatív mérés frekvencia- és kitöltési tényező mérésnél nem lehetséges. Mivel a referenciaérték mérésnél az “AUTO RANGE” ki van kapcsolva, kézzel kell a kívánt tartományt beállítani. A funkció elhagyása után nyomja még egyszer a RANGE gombot 1 másodpercnél hosszabb ideig, az automatikus méréshatár váltáshoz való visszatérés céljából. Példa
: Range gombbal állítsa be a kívánt méréshatárt. Mérje meg a ref. értéket, pl. 12V. Nyomja a REL gombot - a mérőcsúcsok elvétele után a műszer “DC-12V”-ot fog kijelezni.
HOLD
Pillanatnyi mért érték befagyasztása, pl. jegyzőkönyv céljára. Kilépés: ismét HOLD.
Másodfunkció váltó (kerek gomb)
Jobboldalt fent a forgó kapcsoló mellett található. Ellenállás mérésekor a gomb nyomogatásával válthatunk az ellenállásmérés, dióda-, folytonosság vizsgálat és kapacitásmérés között. Áram- és feszültségméréskor: AC/DC váltás.
A forgó kapcsoló állásai (mérés közben ne kapcsolja!) Feszültség mérés (egyen- és váltó) Ohm-kapacitás-folytonosság-dióda (VC-840)
Ohm-folytonosság-dióda (VC-820) Kapacitás (VC-840) Frekvenciamérés Hőmérsékletmérés (VC-840) uA, mA, A egyen- és váltakozó áram állások
Mérés
A maximális megengedett bemeneti értékeket nem szabad túllépni! A műszer ferde helyzetbe támasztásához a támasztó fület a benne lévő kivágásnál megnyomva ki lehet pattintani, majd kihajtani. Feszültség
Mérőkapcsok: Hz/V/ohm, COM. Forgó kapcsoló: V állás. A fentiek beállítása után kapcsolja be a műszert - rövid beállási fázist követően AUTO üzemmód áll elő, a legkisebb (mV) méréshatárral. Csatlakozzon a mérendő pontokra. Elérhető alfunkciók: HOLD, REL, RANGE. AC állásba lépés: másodfunkció gombbal. Ekkor a mV állás a Range gombbal érhető el. A VC-840 valódi effektív értéket mér.
Ellenállás Mérőkapcsok: Hz/V/ohm, COM. Forgó kapcsoló: ohm… állás. A fentiek beállítása után kapcsolja be a műszert - rövid beállási fázist követően AUTO üzemmód áll elő, a legnagyobb (Mohm) méréshatárral. Elérhető alfunkciók: HOLD, REL, RANGE. Csatlakozzon a (feszültségmentes Félvezetőt is tartalmazó áramkör mérésekor a 400ohmos tartomány mérőfeszültsége elegendő lehet a pn átmenet nyitásához, ami a mérési eredményt meghamisíthatja. A mérőzsinór ellenállás kb. 0,1…0,2ohm. Ügyeljen, hogy az érintkezési pontok mentesek legyenek a szennyeződésektől (olaj, forrasztólakk stb.). Feltöltött kondenzátort ne mérjen, mert a kisülés tönkreteheti a műszert. 1Mohm fölötti ellenállásoknál a stabil kijelzés lassabban állhat be.
Dióda- és folytonosság vizsgálat Mérőkapcsok: Hz/V/ohm, COM. Forgó kapcsoló: … folytonosság-dióda állás; ellenállásmérés módból, a másodfunkció gombbal léphet egymás után ezekbe az üzemmódokba (a megfelelő szimbólum megjelenik a kijelzőn). Csatlakozzon a (feszültségmentes Diódánál
nyitóirányú méréshez csatlakozzon a piros vezetékkel az anódra, a feketével a katódra. Si-diódánál kb. 0,45…0,75VDC-t, germániumnál 0,2…0,4VDC-t kap, ha jó a dióda. “OL” kijelzés hibás félvezetőt, fordított polaritást vagy szakadást jelenthet. Tranzisztornál 1V fölötti érték beépített ellenállásra utalhat. Világítódiódáknál kb. 1,2…1,5V nyitóirányú feszültség mérhető. Kisáramú LED-nél a mérőáram elegendő lehet ahhoz is, hogy a dióda világítson. Záróirányban való vizsgálathoz a mérőcsúcsokat meg kell cserélni. Ha a műszer feszültséget mutat, hibás a félvezető, ha “OL”-t, jó. Folytonosság
vizsgálatnál kb. 33ohm alatt szól a jelzőhang,
melynek erőssége nő az ellenállás csökkenésével.
Kapacitás Mérőkapcsok: Hz/V/ohm, COM. Elektrolit kondenzátoroknál ügyeljen a polaritásra. Forgó kapcsoló: “kondenzátor” állás. (A VC 840-nél az alfunkció gombbal lehet kapacitásmérésbe lépni, a 820-asnál erre külön kapcsolóállás van.) Lehetséges alfunkciók: HOLD, REL.
) mérendő pontokra.
) mérendő pontokra.
Óvatosan süsse ki a kondenzátort mérés előtt. A töltött kondenzátor rövidre zárásakor gyúlékony anyagokra veszélyes szikra keletkezhet! A beépített kondenzátort ki kell venni az áramköréből.
Frekvencia Mérőkapcsok: Hz/V/ohm, COM. Forgó kapcsoló: Hz állás. Kapcsolja be a műszert - rövid beállási fázis után AUTO üzemmód áll elő, a legkisebb méréshatárral. Kézi méréshatár váltás nem lehetséges. Csatlakozzon a mérendő pontokra. Elérhető alfunkciók: HOLD, Hz-% (frekvencia helyett kitöltési tényező mérés). 1MHz-ig kb. 300mVrms alatt (1kHz-en mérve), 1MHz…10MHz között pedig 600mVrms alatt nem lehetséges frekvenciamérés.
Áram Mérőkapcsok: COM és uA/mA, vagy 20A Forgó kapcsoló: uA/mA, vagy A állás. Kapcsolja be a műszert - rövid beállási fázis után DC, AUTO üzemmód áll elő, a legkisebb (rendre 100nA, 10uA, ill. 1mA felbontású) méréshatárral. Sorosan csatlakozzon a mérendő áramkörbe. Elérhető alfunkciók: HOLD, REL, RANGE. AC állásba lépés: másodfunkció gombbal. A VC-840 valódi effektív értéket mér.
A 20A-hez tartozó beépített biztosíték ellenőrizhető úgy, hogy folytonosság vizsgáló üzemmódban a piros mérőzsinórral az árammérő bemeneti pontra (“20A”) csatlakozunk. A mért kör legyen megfelelő biztosítékkal ellátva (uA: 50mA szuper gyors, mA: 500mA gyors, 20A: 20A). 20A áram csak 10s-ig lehet a műszeren, 15 perces szünetekkel.
Hőmérséklet mérés (csak VC 840-nél van)
Ehhez a mellékelt Ni-CrNi hőelem szükséges. A feszültségmentes
mérendő tárggyal csak az érzékelő hegyének szabad kapcsolatba kerülnie, a műszert ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletnek; feszültséget nem szabad a hőmérő bemenetre adni. Mérőkapcsok: COM (“-”) és uA/mA­Forgó kapcsoló:
o
C állás.
o
C (“+”).
Kapcsolja be a műszert, illessze az érzékelőt a mérendő tárgyhoz. A beállási idő kb. 30s. Lehetséges alfunkciók: HOLD, REL.
Összekötés számítógéppel Az opto-elektronikus egyirányú interfész (egy infra dióda) a műszer alján, a fejrész felé eső részen van. Mindig aktív, amit a kijelzőn levő RS 232 kiírás jelez. Kapcsolat létesítés:
Kapcsolja ki a műszert, és fordítsa az alját felülre.
Az interfész kábel optocsatolós végét illessze ütközésig a
mélyedésbe. Ezzel a kapcsolat kész.
Töltse be a demo szoftvert a gépbe (legalább Pentium I
szükséges) a Windows Explorer segítségével és a megjelenő utasításokat követve, vagy autostart-tal (CD behelyezve a Windows Start-nál).
Legalább 8MB RAM szükséges, valamint a demo szoftver számára 8MB szabad hely a merevlemezen. Átviteli sebesség: 2400 baud.
Karbantartás, biztosíték csere
A pontosság megőrzéséhez évente hitelesíteni kell szakszervizben (Pl. Conrad). A készüléket és a kijelző ablakot tiszta száraz ruhával kell áttörölni, alkohol vagy hasonló szer, valamint éles eszköz használata nélkül.
2
Elemcsere:
A készülék 9V-os elemmel működik. Cserélni akkor kell, amikor az elemszimbólum (kb. 8 órával a teljes lemerülés előtt) megjelenik a kijelzőn. Válassza le a műszert a mért körről, kapcsolja ki, vegye ki a mérőzsinórokat. Csavarja ki a hátlapon az elemtartó fedél csavarjait, és vegye le. Cserélje ki az elemet, majd zárja vissza a fedőlapot.
Figyelem: Ne mérjen nyitott elemtartóval! Ne hagyjon használt elemet a készülékben, még akkor sem, ha az kifutásgátolt típus. A használt elemet ne a háztartási hulladékba dobja.
Biztosíték cseréjénél és kapcsolja ki. Távolítsa el a mérőzsinórokat vagy adaptert. Csillagcsavarhúzóval nyissa ki óvatosan a házat, majd vegye ki az elemtartó fedelet az elemmel, és csavarja ki a gumitalppal takart maradék két csavart. Vegye le a ház alsó részét. Vegye ki a hibás biztosítéko(kat)t. Cserére kizárólag a megadott típusú és paraméterű kerámia biztosítékokat használja (a uA/mA tartományban: 0,5A gyors, 600 V, (F0,5/600V), ill. A-tartomány: 20A gyors, 600 V (20A LAC 600V)). Mérés előtt zárja vissza a műszer házát.
Hibalehetőségek Nem lehet mérni: mérőzsinór érintkezési hiba Bekapcsolt készüléknél nem látható a kijelzés: kimerült az elem. Nem lehet frekvenciát mérni: a jel amplitúdója kicsi (300mV ill. 600mV alatt van).
Műszaki adatok
Kijelző Mérési sebesség Bemeneti ellenállás Elem kimerülés jelzés Akusztikus jelzés Tápellátás Működési hőmérséklet Raktározási hőmérséklet Páratartalom
Referencia hőmérséklet Működési magasság Tárolási magasság Tömeg Méretek Pontosság: A ±%-ban megadott érték a leolvasott értékre
vonatkozik, + digit hiba, évenkénti hitelesítés mellett, referencia hőmérsékleten és max. 75% páratartalomnál.
válassza le a készüléket a mérőkörről
3 3/4 LCD 3 mérés/sec min. 10Mohm 3,6V +/-0,5V alatt minden gombnyomásnál 9 V telep [6F 22 v. NEDA 1604]
0...40 oC
-10...+50 0…30
31…40
+23+/-5K tszf. 2000m max. tszf. 10000m max. elemmel együtt kb. 300 g 177x85x40 mm
o
C, elem nélkül
o
C között: max. 75%, nem
kondenzált
o
C között: max. 50%, nem
kondenzált
Üzemmód Méréshatár Ponto
% dig. Egyenfesz. 400mV
1000V 1 3 1V Túlterhelés védelem: 1000VDC, max. 10s Váltófesz. frekvencia: 50…400Hz
Bemeneti ellenállás min. 10Mohm Túlterhelés védelem: 750V, max. 10s VC-840: valódi eff. érték kijelzés, crest faktor max. 3 Egyenáram 400uA
4 A 1,5 5 1 mA 20 A 1,5 5 10 mA Túlterhelés védelem: ld. a végén Válóáram frekvencia: 50Hz…400H z 4 A 2,5 5 1 mA 20 A 2,5 5 10 mA Túlterhelés védelem: ld. a végén VC-840: valódi eff. érték kijelzés, crest faktor max. 3 Ellenállás
40 Mohm 1,5 2 10 kohm Folytonosság vizsgálatkor hangjelzés kb. 33 ohm alatt Kapacitás 40nF
Dióda teszt: Ge…GaAs-ig Tesztáram max. 1mA; nyitóirányú fesz. max. 1,5V Frekvencia 5 Hz
Szükséges bemeneti jel, 1Hz…1MHz: min. kb. 300mVeff. 1MHz…10MHz: min. kb. 600mVeff Hőmérséklet -40…0 oC
0…+400
+400…+1000 Hőmérséklet méréshez a mellékelt adaptert kell használni. Csak VC-840-nel lehet mérni.
4 V
40V
400V
4 V
40V 400V 750V
4 mA
40 mA
400 mA
400uA
4 mA
40 mA
400 mA
400 ohm
4 kohm
40 kohm
400 kohm
4 Mohm
400nF
4uF 40uF
100uF
50 Hz
500 Hz
5 kHz
50 kHz
500 kHz
5 MHz
10 MHz
o
C
o
C
+/-(%+
0,8
-“-
-“-
-“-
1
-“-
-“-
1,2
1
1 1,2 1,2
1,5 1,5
2
2
1,2
1
-“-
-“-
1,2
3
-“-
-“-
-“­4
0,1
-“-
-“-
-“-
-“-
-“-
-“-
-“-
3 1 2
sság dig.)
3 1 1 1
5
-“-
-“-
-“-
2 2 3 3
5 5 5 5
2
-“-
-“-
-“-
-“-
10
5
-“-
-“-
-“-
3
-“-
-“-
-“-
-“-
-“-
-“-
-“-
4 3
10
Felbontás
100uV
1 mV
10 mV
100 mV
1 mV
10 mV
100 mV
1 V
100nA
1 uA
10 uA
100 uA
100nA
1 uA
10 uA
100 uA
0,1 ohm
1 ohm
10 ohm
0,1 kohm
1 kohm
10pF
100pF
1nF
10nF
100nF
0,001 Hz
0,01 Hz
0,1 Hz
1 Hz
10 Hz
100 Hz
1 kHz
10 kHz
1 1 1
o
C
o
C
o
C
Maximális bemeneti mennyiségek
Feszültség 1000VDC ill. 750VACrms Áram, A méréshatár 20AAC/DC, max. 10s mérés - 15
perc hűtés mellett; biztosítva; fesz. max. 600V
Áram, uA/mA méréshatár 400mA, biztosítva; fesz. max.
600V Ellenállás, dióda-, folytonossságvizsgálat, frekvenciamérés: max. 1000V csúcs.
Olyan környezetben, ahol nagy elektrosztatikus kisülések fordulhatnak elő (+/-4kV), zavar léphet fel a készülék működésében (értelmetlen kijelzések). Ilyenkor ki kell kapcsolni, majd vissza (Reset); ajánlatos kerülni az ilyen környezetet.
3
Loading...