VOLTCRAFT VC-519 User guide [ml]

VC-519 ZANGEN-MULTIMETER
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2 - 34
D
VC-519 CLAMP MULTIMETER
OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 35 - 65
G
MULTIMÈTRE À PINCE VC-519
MODE D’EMPLOI PAGE 66 - 98
F
VC-519 MULTIMETERTANG
O
Best.-Nr. / Item no. / N° de commande / Bestelnr.: 1386328
VERSION 03/16
INHALTSVERZEICHNIS D
..............................................................................................................................................Seite
1. Einführung ...........................................................................................................................4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................5
3. Bedienelemente ..................................................................................................................6
4. Lieferumfang .......................................................................................................................7
5. Symbol-Erklärungen ............................................................................................................8
6. Sicherheitshinweise .............................................................................................................9
7. Produktbeschreibung ........................................................................................................12
8. Display-Angaben und Symbole .........................................................................................13
9. Messbetrieb .......................................................................................................................14
a) Multimeter einschalten ................................................................................................. 14
b) AC-Strommessung „A “.......................................................................................15
c) AC-Spannungsmessung „V “ ...............................................................................17
d) DC-Spannungsmessung „V “..............................................................................18
e) Temperaturmessung ....................................................................................................19
f) Widerstandsmessung...................................................................................................20
g) Durchgangsprüfung......................................................................................................21
h) Diodentest ....................................................................................................................22
i) Berührungslose AC-Spannungserkennung (NCV) .......................................................23
10. Zusatzfunktionen ...............................................................................................................24
a) Hold-Funktion ...............................................................................................................24
b) Manuelle Messbereichswahl „RANGE“ ........................................................................ 24
c) Displaybeleuchtung ......................................................................................................25
d) Messstellenbeleuchtung...............................................................................................25
e) Automatische Abschaltung ...........................................................................................25
11. Reinigung und Wartung .....................................................................................................26
a) Allgemein .....................................................................................................................26
b) Reinigung .....................................................................................................................26
c) Einsetzen und Wechseln der Batterien ........................................................................ 27
12. Entsorgung ........................................................................................................................28
13. Behebung von Störungen .................................................................................................. 29
14. Technische Daten ..............................................................................................................30
2
3
1. EINFÜHRUNG
Sehr geehrter Kunde,
mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten.
Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken-Familie erworben, die sich auf dem Gebiet der Mess-, Lade- und Netztechnik durch besondere Kompetenz und permanente Innovation auszeichnet.
Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außergewöhnlich günstigen Preis-Leistungs-Verhältnis.
Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft® ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
4
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
- Messen und Anzeigen der elektrischen Größen im Bereich der Messkategorie CAT III bis max. 600 V gegen Erdpotential, gemäß EN 61010-1 sowie alle niedrigeren Messkategorien. Das Messgerät darf nicht in der Messkategorie CAT IV eingesetzt werden.
- Messen von Wechselstrom bis max. 400 A
- Messen von Gleich- und Wechselspannung bis max. 600 V
- Temperaturmessung von -20 °C bis +760 °C
- Messen von Widerständen bis 20 MΩ
- Durchgangsprüfung (<50 Ω akustisch)
- Diodentest
- Berührungslose AC-Spannungsdetektion „NCV“
Die Messfunktionen werden über den Drehschalter angewählt. Die Messbereichswahl erfolgt in den Messfunktionen Spannung und Widerstand automatisch.
Im AC-Spannungs- und AC-Strommessbereich werden arithmetische Mittelwerte angezeigt.
Die Polarität wird bei negativem Messwert automatisch mit Vorzeichen (-) dargestellt.
Die Strommessung erfolgt berührungslos über die aufklappbare Stromzange. Der Stromkreis braucht zur Messung nicht aufgetrennt werden. Die Stromzange ist auch zur Messung an unisolierten, aktiv gefährlichen Stromleitern vorgesehen und zugelassen. Die Spannung im Strommesskreis darf 600 V nicht überschreiten. Die Anwendung einer persönlichen Schutz­ausrüstung ist für Messungen in CAT III Umgebung empfehlenswert. Das Messgerät darf nicht in der Messkategorie CAT IV eingesetzt werden.
Die berührungslose AC-Spannungsdetektion dient zum verfolgen und detektieren von 230 V/AC­Stromleitungen. Diese Funktion ist nicht speziziert und darf nicht zur Feststellung von Span­nungsfreiheit verwendet werden.
Betrieben wird das Multimeter mit zwei handelsüblichen 1,5 V-Micro-Batterien (Typ AAA, LR3 oder baugleich). Der Betrieb ist nur mit dem angegebenen Batterietyp zulässig. Wiederauad­bare Akkus dürfen aufgrund der geringeren Zellenspannung und Kapazität nicht verwendet werden.
Eine automatische Abschaltung schaltet das Gerät nach ca. 15 Minuten aus, wenn am Gerät keine Taste gedrückt wurde. Dies verhindert die vorzeitige Entlehrung der Batterie. Diese Funktion kann nicht deaktiviert werden.
5
Das Multimeter darf im geöffneten Zustand, mit geöffnetem Batteriefach oder fehlendem Batteriefachdeckel nicht betrieben werden.
Messungen in explosionsgefährdeten Bereichen (Ex) oder Feuchträumen bzw. unter widrigen Umgebungsbedingungen sind nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind: Nässe oder hohe Luftfeuchtigkeit, Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel sowie Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.
Verwenden Sie zum Messen nur Messleitungen bzw. Messzubehör, welche auf die Spezikati­onen des Multimeters abgestimmt sind.
Das Messgerät darf nur von Personen bedient werden, welche mit den erforderlichen Vorschriften für die Messung und den möglichen Gefahren vertraut ist. Die Verwendung der persönlichen Schutzausrüstung wird empfohlen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbun­den. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
3. BEDIENELEMENTE (siehe Ausklappseite)
1 NCV-Sensor
2 Stromzange
3 NCV-Anzeige
4 Stromzangen-Öffnungshebel
5 HOLD-Funktionstaste (Funktion zum Festhalten der Messanzeige)
6 MODE-Taste zur Funktionsumschaltung
7 Messanzeige (Display)
8 COM-Messbuchse (Bezugspotenzial, „Minuspotenzial“)
6
9 VΩ-Messbuchse (bei Gleichspannung „Pluspotenzial“)
10 RANGE-Funktionstaste zur manuellen Messbereichsumschaltung
11 Taste für Displaybeleuchtung
12 Batteriefachschraube und Batteriefach
13 Drehschalter zur Messfunktionswahl
14 Taste für Messstellenbeleuchtung
15 Griffbereichsbegrenzung
16 Messstellenbeleuchtung
4. LIEFERUMFANG
• Digitales Zangen-Multimeter
• 2x Sicherheitsmessleitungen mit abnehmbaren CAT III Abdeckkappen
• Steckadapter Thermoelement - Bananenstecker
• Draht-Temperaturfühler (-40 bis +230 °C, Typ K Thermoelement-Stecker)
• 2x AAA Batterien
• Tasche
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in
einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und
geben Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein. Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die gefundenen Dokumente herunterladen.
7
5. SYMBOL-ERKLÄRUNGEN
Ein in einem Dreieck bendliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beein-
trächtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts.
Ein Blitzsymbol im Quadrat erlaubt die Strommessung an unisolierten, gefährlich-
aktiven Stromleitern und warnt vor den möglichen Gefahren. Die persönliche Schutzausrüstung ist anzuwenden.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu nden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden.
Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erforderlichen nationalen und europäi-
schen Richtlinien.
Schutzklasse 2 (doppelte oder verstärkte Isolierung, Schutzisoliert)
CAT I Messkategorie I für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten, wel-
che nicht direkt mit Netzspannung versorgt werden (z.B. batteriebetriebene Geräte, Schutzkleinspannung, Signal- und Steuerspannungen etc.).
CAT II Messkategorie II für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten,
welche über einen Netzstecker direkt mit Netzspannung versorgt werden. Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien (z.B. CAT I zur Messung von Signal- und Steuerspannungen).
CAT III Messkategorie III für Messungen in der Gebäudeinstallation (z.B. Steckdosen
oder Unterverteilungen). Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien (z.B. CAT II zur Messung an Elektrogeräten). Der Messbetrieb in CAT III ist nur mit Messspitzen mit einer maximalen freien Kontaktlänge von 4 mm bzw. mit Abdeck­kappen über den Messspitzen zulässig.
CAT IV Messkategorie IV für Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation
(z.B. Hauptverteilung, Haus-Übergabepunkte der Energieversorger etc.) und im Freien (z.B. Arbeiten an Erdkabel, Freileitung etc.). Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien. Der Messbetrieb in CAT IV ist nur mit Messspitzen mit einer maximalen freien Kontaktlänge von 4 mm bzw. mit Abdeckkappen über den Messspitzen zulässig.
Erdpotential
8
6. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält
wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand
• Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
• Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände!
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
• In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten
• S
verlassen.
muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
ist der Umgang mit Messgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
tellen Sie vor jeder Messung sicher, dass sich das Messgerät nicht in einer
anderen Messfunktion bendet. Achten Sie ebenso darauf, dass die Hold-Taste zu
Messbeginn nicht gedrückt wurde (Displayanzeige bei gedrückter Hold-Taste „H“). Ist die Hold-Funktion vor Messbeginn aktiviert, wird kein Messwert angezeigt!
9
• Bei Verwendung der Messleitungen ohne Abdeck­kappen dürfen Messungen zwischen Messgerät und Erdpotential nicht oberhalb der Messkategorie CAT II durchgeführt werden.
• Bei Messungen in der Messkategorie CAT III müssen
• Stecken Sie die Abdeckkappen auf die Messspitzen, bis diese einrasten. Zum
• Vor jedem Wechsel des Messbereiches/der Messfunktion sind die Messspitzen
• Die elektrische Spannung zwischen den Anschlusspunkten des Messgeräts und
• Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit Spannungen >33 V Wechsel-
• Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die
• Überprüfen Sie vor jeder Messung Ihr Messgerät und deren Messleitungen auf
• Verwenden Sie das Multimeter nicht kurz vor, während oder kurz nach einem
die Abdeckkappen auf die Messspitzen gesteckt werden, um versehentliche Kurzschlüsse während der Messung zu vermeiden.
Entfernen ziehen Sie die Kappen mit etwas Kraft von den Spitzen.
vom Messobjekt zu entfernen.
Erdpotential darf 600 V in CAT III nicht überschreiten.
(AC) bzw. >70 V Gleichspannung (DC)! Bereits bei diesen Spannungen können Sie bei Berührung elektrischer Leiter einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten.
zu messenden Anschlüsse/Messpunkte während der Messung nicht, auch nicht indirekt, berühren. Über die fühlbaren Griffbereichsbegrenzungen an den Mess­spitzen und am Messgerät darf während des Messens nicht gegriffen werden.
Beschädigung(en). Führen Sie auf keinen Fall Messungen durch, wenn die schützende Isolierung beschädigt (eingerissen, abgerissen usw.) ist. Die beilie­genden Messkabel haben einen Verschleißindikator. Bei einer Beschädigung wird eine zweite, andersfarbige Isolierschicht sichtbar. Das Messzubehör darf nicht mehr verwendet werden und muss ausgetauscht werden.
Gewitter (Blitzschlag! / energiereiche Überspannungen!). Achten Sie darauf, dass Ihre Hände, Schuhe, Kleidung, der Boden, Schaltungen und Schaltungsteile usw. unbedingt trocken sind.
10
• Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von:
- starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern
- Sendeantennen oder HF-Generatoren
• Dadurch kann der Messwert verfälscht werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
• Schalten Sie das Messgerät niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen; dieses könnte für
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln.
ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kon­denswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
11
7. PRODUKTBESCHREIBUNG
Die Messwerte werden am Multimeter (im folgendem DMM genannt) in einer beleuchtbaren Digitalanzeige dargestellt. Die Messwertanzeige des DMM umfasst 2000 Counts (Count = kleinster Anzeigewert).
Eine automatische Abschaltung schaltet das Gerät nach ca. 15 Minuten automatisch ab, wenn es nicht bedient wird. Die Batterien werden geschont und ermöglicht so eine längere Betriebszeit.
Das Messgerät ist sowohl im Hobby- als auch im professionellen Bereich bis CAT III einsetz­bar.
In den abgewinkelten Steckern der beiliegenden Messleitungen benden sich Transportschutz­kappen. Entfernen Sie diese, bevor Sie die Stecker in die Messgeräte-Buchsen stecken.
Drehschalter (13)
Die einzelnen Messfunktionen werden über einen Dreh­schalter angewählt. Die automatische Bereichswahl „AUTO“ ist in einigen Messfunktionen aktiv. Hierbei wird immer der jeweils passende Messbereich eingestellt.
Das Multimeter ist in der Schalterposition „OFF“ ausge­schaltet. Schalten Sie das Messgerät bei Nichtgebrauch immer aus.
Die Abbildung zeigt die Anordnung der Messfunktionen.
12
8. DISPLAY-ANGABEN UND SYMBOLE
Folgende Symbole und Angaben sind am Gerät oder im Display vorhanden.
AUTO Automatische Messbereichswahl ist aktiv
OFF Schalterstellung „Aus“
HOLD Data-Hold-Funktion aufrufen/abschalten bzw. Funktion ist aktiv
MODE Umschalttaste für mehrfach belegte Messfunktionen
RANGE Taste für manuelle Messbereichswahl und zur Umschaltung in Auto-Range
OL Überlauf-Anzeige; der Messbereich wurde überschritten
Batteriewechselanzeige; Umgehendst die Batterie wechseln um Messfehler zu
vermeiden!
Symbol für die verwendeten Batteriedaten
Symbol für den Diodentest
Symbol für den akustischen Durchgangsprüfer
AC Symbol für Wechselstrom
DC Symbol für Gleichstrom
V, mV Volt (Einheit der elektrischen Spannung), Milli-Volt (exp.-3)
A Ampere (Einheit der elektrischen Stromstärke)
°C, °F Grad Celsius/Grad Fahrenheit (Einheit der Temperatur)
Temp Messfunktion zur Temperaturmessung
Ω, kΩ, MΩ
COM Bezugsmesspunkt
Ohm (Einheit des elektrischen Widerstandes), Kilo-Ohm (exp.3), Mega-Ohm (exp.6)
Markierungen an der Stromzange zur Zentrierung des Stromleiters
Symbol für Displaybeleuchtung
Symbol für Messstellenbeleuchtung
Anleitung aufmerksam lesen
13
9. MESSBETRIEB
Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen.
Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere Spannungen als 33 V/ACrms oder 70 V/DC anliegen können! Lebensgefahr!
Kontrollieren Sie vor Messbeginn die angeschlossenen Messleitungen auf
Beschädigungen wie z.B. Schnitte, Risse oder Quetschungen. Defekte Mess­leitungen dürfen nicht mehr benutzt werden! Lebensgefahr!
Über die fühlbaren Griffbereichsmarkierungen an den Messspitzen und am
Messgerät darf während des Messens nicht gegriffen werden.
Es dürfen immer nur die zwei Messleitungen am Messgerät angeschlossen
sein, welche zum Messbetrieb benötigt werden. Entfernen Sie aus Sicher­heitsgründen alle nicht benötigten Messleitungen vom Messgerät, wenn Sie eine Strommessung durchführen.
Messungen in Stromkreisen >33 V/AC und >70 V/DC dürfen nur von
Fachkräften und eingewiesenen Personen durchgeführt werden, die mit den einschlägigen Vorschriften und den daraus resultierenden Gefahren vertraut sind.
Sobald „OL“ (für Overload = Überlauf) im Display erscheint, haben Sie den Messbereich
überschritten.
a) Multimeter einschalten
Das Multimeter wird über den Drehschalter ein- und ausgeschaltet. Drehen Sie den Drehschal­ter (13) in die entsprechende Messfunktion. Zum Ausschalten bringen Sie den Drehschalter in Position „OFF“. Schalten Sie das Messgerät bei Nichtgebrauch immer aus.
Bevor Sie mit dem Messgerät arbeiten können, müssen erst die beiliegenden
Batterien eingesetzt werden. Das Einsetzen und Wechseln der Batterien ist im Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben.
14
b) AC-Strommessung „A
Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen.
Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere Spannungen als 33 V/ACrms oder 70 V/DC anliegen können! Lebensgefahr!
Die max. zulässige Spannung im Strommesskreis gegen Erdpotential darf
600 V in CAT III nicht überschreiten.
Beachten Sie die erforderlichen Sicherheitshinweise, Vorschriften und
Schutzmaßnahmen zur Eigensicherung.
Die Strommessung erfolgt berührungslos über die aufklappbare Stromzange (2). Die Sensoren
in der Stromzange erfassen das Magnetfeld, das von stromdurchossenen Stromleitern
umgeben ist. Eine Messung ist sowohl an isolierten als auch an unisolierten Stromleitern und Stromschienen zulässig. Achten Sie darauf, dass der Stromleiter immer zentriert durch die Stromzange verläuft und die Zange während der Messung immer geschlossen ist.
Umgreifen Sie mit der Stromzange immer nur einen Stromleiter. Werden Hin- und Rück-
leiter (z.B. L und N oder Plus und Minus) erfasst, heben sich die Ströme gegenseitig auf und Sie erhalten kein Messergebnis. Werden mehrere Außenleiter erfasst (z.B. L1 und L2 ), addieren sich die Ströme.
Bei sehr geringen Strömen kann der Stromleiter
mehrfach um einen Schenkel der Stromzange gewickelt werden, um den Gesamt-Messstrom zu erhöhen. Teilen Sie danach den gemessenen Stromwert durch die Anzahl der Wicklungen um die Stromzange. Sie erhalten dann den korrekten Stromwert.
15
Zur Messung von Wechselströmen (A ) gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das DMM am Drehschalter (13) ein und wählen den passenden Messbereich. Beginnen Sie immer mit dem größten Messbereich.
- Bei Messungen von 0 A bis 20 A wählen Sie den Bereich „20A “, von 20 bis 200 A den Bereich „200A “ und bis 400 A wählen Sie den Messbereich „400A “. Im Display erscheint „A“ und das Symbol für Wechselstrom „AC“.
- Die Anzeige wird bei geschlossener Stromzange im Wechselstrom-Messbereich automatisch auf Null gesetzt. Warten Sie, bis die Anzeige auf Null steht, bevor Sie mit der Messung beginnen.
- Drücken Sie den Stromzangen-Öffnungshebel (4) und öffnen so die Stromzange.
- Umgreifen Sie den einzelnen Stromleiter der gemessen werden soll und schließen Sie die Stromzange wieder. Positionieren Sie den Stromleiter mittig in der Öffnung an der Zange.
- Der Messwert wird im Display angezeigt.
- Entfernen Sie nach Messende die Stromzange vom Messobjekt und schalten Sie das Gerät aus. Drehen Sie den Drehschalter in Position „OFF“.
16
c) AC-Spannungsmessung „V
Zur Messung von Wechselspannungen „AC“ (V ) gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das DMM ein und wählen die Messfunktion „V “. Im Display erscheint „AC“.
- Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (9), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (8).
- Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Mess­objekt (Generator, Netzspannung usw.).
- Der aktuelle Messwert wird im Display angezeigt.
Der Spannungsbereich weist einen Eingangswider-
stand von ≥10 MOhm auf.
- Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.
17
d) DC-Spannungsmessung „V
Zur Messung von Gleichspannungen „DC“ (V ) gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das DMM ein und wählen die Messfunktion „V “. Im Display erscheint „DC“.
- Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (9), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (8).
- Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Mess­objekt (Batterie, Schaltung usw.). Die rote Messspitze entspricht dem Pluspol, die schwarze Messspitze dem Minuspol.
- Der aktuelle Messwert wird zusammen mit der jeweiligen Polarität im Display angezeigt.
Sobald bei der Gleichspannung ein Minus „-” vor dem
Messwert erscheint, ist die gemessene Spannung negativ (oder die Messleitungen sind vertauscht).
Der Spannungsbereich weist einen Eingangswider-
stand von ≥10 MOhm auf.
- Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.
18
e) Temperaturmessung
Während der Temperaturmessung darf nur der Temperaturfühler der zu
messenden Temperatur ausgesetzt werden. Die Arbeitstemperatur des Messgerätes darf nicht über oder unterschritten werden, da es sonst zu Messfehlern kommen kann.
DerKontakt-TemperaturfühlerdarfnuranspannungsfreienOberächen
verwendet werden.
Dem Messgerät liegt ein Drahtfühler bei, der bis zu einer Temperatur von -20 °C bis + 230 °C messen kann. Um den vollen Messbereich (-20 °C bis +760 °C) des Multimeters nutzen zu können sind optionale Typ-K-Thermofühler erhältlich. Zum Anschluss von Typ-K-Fühlern mit Miniaturstecker wird der beiliegende Adapterstecker erforderlich.
Zur Temperaturmessung können alle Typ-K-Thermofühler verwendet werden. Die Temperatu­ren können in °C oder °F angezeigt werden.
Zur Temperatur-Messung gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das DMM ein und wählen die Messfunktion „°C“. Im Display erscheint die Einheit für Temperaturmes­sung.
-
Über die Taste „MODE“ kann die Einheit (°C/°F) umge­schaltet werden. Jeder Tastendruck schaltet die Einheit um.
- Stecken Sie den beiliegenden Adapterstecker polungs­richtig mit dem roten Stecker (Pluspol) in die V-Messbuch­se (9) und mit dem schwarzen Stecker (Minuspol) in die COM-Messbuchse (8).
-
Stecken Sie den Miniaturstecker des Temperaturfühlers ebenso polungsrichtig in den Adapterstecker. Die Polarität ist sowohl am Adapter als auch am Stecker gekennzeichnet.
- Im Display erscheint der Temperaturwert zusammen mit der Einheit.
- Sobald „OL“ im Display erscheint, wurde der Messbereich überschritten oder der Fühler ist unterbrochen.
- Entfernen Sie nach Messende den Fühler und schalten Sie das DMM aus.
19
f) Widerstandsmessung
Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen
und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind.
Zur Widerstandsmessung gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das DMM ein und wählen die Messfunktion
„Ω“.
- Stecken Sie die rote Messleitung in die Ω-Messbuchse (9),
die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (8).
- Überprüfen Sie die Messleitungen auf Durchgang, indem Sie die beiden Messspitzen verbinden. Daraufhin muss sich ein Widerstandswert von ca. 0 bis 1,5 Ohm einstellen (Eigenwiderstand der Messleitungen).
- Verbinden Sie nun die beiden Messspitzen mit dem Mess­objekt. Der Messwert wird, sofern das Messobjekt nicht hochohmig oder unterbrochen ist, im Display angezeigt. Warten Sie, bis sich die Anzeige stabilisiert hat. Bei Wider­ständen >1 MOhm kann dies einige Sekunden dauern.
- Sobald „OL“ (für Overload = Überlauf) im Display erscheint, haben Sie den Messbereich überschritten bzw. der Mess­kreis ist unterbrochen.
- Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.
Wenn Sie eine Widerstandsmessung durchführen, achten Sie darauf, dass die
Messpunkte, welche Sie mit den Messspitzen zum Messen berühren, frei von Schmutz, Öl, Lötlack oder ähnlichem sind. Solche Umstände können das Messergebnis verfäl­schen.
20
g) Durchgangsprüfung
Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen
und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind.
- Schalten Sie das DMM ein und wählen die Mess-
funktion . Drücken Sie 2x die Taste „MODE“ um die Messfunktion umzuschalten. Im Display erscheint das Symbol für Durchgangsprüfung. Eine erneute Betätigung schaltet in die nächste Messfunktion usw.
- Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (9), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (8).
- Als Durchgang wird ein ungefährer Messwert <50 Ohm erkannt und es ertönt ein Piepton. Der Messbereich reicht bis max. 200 Ohm.
- Sobald „OL“ (für Overload = Überlauf) im Display erscheint, haben Sie den Messbereich überschritten bzw. der Messkreis ist unterbrochen.
- Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.
21
h) Diodentest
Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen
und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind.
-
Schalten Sie das DMM ein und wählen die Mess­funktion
. Drücken Sie 1x die Taste „MODE“ um die Messfunktion umzuschalten. Im Display erscheint das Symbol für Diodentest. Eine erneute Betätigung schaltet in die nächste Messfunktion usw.
- Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (9), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (8).
- Überprüfen Sie die Messleitungen auf Durchgang, indem Sie die beiden Messspitzen verbinden. Daraufhin muss sich ein Wert von ca. 0,000 V einstellen.
- Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt (Diode).
- Im Display wird die Durchlassspannung „UF“ in Volt (V) angezeigt. Ist „OL“ ersichtlich, so wird die Diode in Sperrrichtung (UR) gemessen oder die Diode ist defekt (Unterbrechung). Führen Sie zur Kontrolle eine gegenpoli­ge Messung durch.
- Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.
22
i) Berührungslose AC-Spannungserkennung (NCV)
Diese Funktion ist nicht zur Feststellung der Spannungsfreiheit in elektri-
schen Anlagen zulässig. Dazu muss immer eine 2polige Messung durchge­führt werden. Die NCV-Funktion ist nur bei eingeschaltetem Messgerät aktiv.
Durch die NCV-Funktion („non-contact-voltage detection“) wird berührungslos das Vorhandensein von Wechselspan­nung in elektrischen Leitern detektiert. Der NCV-Sensor (1) ist an der Stirnseite des Messgerätes angebracht.
Die Anzeige einer möglichen Wechselspannung erfolgt optisch über eine Leuchtanzeige (3).
- Schalten Sie das DMM ein. Die NCV-Funktion ist unabhän­gig von der eingestellten Messfunktion am Drehschalter aktiv.
- Führen Sie die Stromzange mit der Stirnseite (1) an eine bekannte AC-Spannungsquelle. Führen Sie diesen Test immer durch, um Fehldetektionen zu vermeiden. Die Anzeige (3) beginnt bei vorhandener Wechselspannung zu leuchten.
- Führen Sie die Prüfung an der vorgesehenen Leitung etc. durch.
- Entfernen Sie nach Prüfende die Stromzange vom Mess­objekt und schalten Sie das Gerät aus.
Durch den hochempndlichen NCV-Sensor kann eine Spannungserkennung auch bei
statischen Auadungen erfolgen. Dies ist normal und keine Fehlfunktion.
Die Empndlichkeit wird durch viele unbekannte Faktoren wie z.B. tiefer liegende
Leitungen, dicke Isolierungen usw. beeinusst. Eine vorgegebene Detektionstiefe kann deshalb nicht speziziert werden.
23
10. ZUSATZFUNKTIONEN
Mit den folgenden Zusatzfunktionen können Geräteeinstellungen vorgenommen oder Mess­Sonderfunktionen verwendet werden.
a) Hold-Funktion
Die Hold-Funktion hält den momentan dargestellten Messwert in der Anzeige fest, um diesen in Ruhe ablesen oder protokollieren zu können.
Stellen Sie bei der Überprüfung von spannungsführenden Leitern sicher,
dass diese Funktion bei Testbeginn deaktiviert ist. Es wird sonst ein falsches Messergebnis vorgetäuscht!
Zum Einschalten der Hold-Funktion drücken Sie die Taste „HOLD“ (5); ein Signalton bestätigt diese Aktion und es wird „ “ im Display angezeigt.
Um die Hold-Funktion abzuschalten, drücken Sie die Taste „HOLD“ erneut oder wechseln Sie die Messfunktion.
b) Manuelle Messbereichswahl „RANGE“
Die „RANGE“-Funktion ermöglicht die manuelle Einstellung eines bestimmten Messbereiches. In ungünstigen Bereichen kann es vorkommen, dass die automatische Messbereichs­einstellung bereits den nächstgrößeren Messbereich anwählt oder zwischen zwei Bereichen wechselt. Um dies zu unterdrücken, kann der Messbereich in den beiden Spannungsmess­funktionen und der Widerstandsmessfunktion manuell eingestellt werden. Die manuelle Messbereichseinstellung funktioniert nur bei V , V und Ω.
Durch Drücken der „RANGE“-Taste (10) erlischt im Display das Symbol „AUTO“ und es wird in den manuellen Modus umgeschaltet. Jedes Drücken wird mit einem Signalton bestätigt.
Jedes Drücken der Taste „RANGE“ (10) schaltet einen Messbereich weiter und beginnt am Ende wieder mit dem kleinsten Messbereich. Der jeweilige Messbereich ist an der Stellung des Dezimalpunktes zu erkennen.
Um diese Funktion abzuschalten, halten Sie die Taste „RANGE“ ca. 2 Sekunden gedrückt. Das Symbol „AUTO“ erscheint und die automatische Messbereichswahl ist wieder aktiv. Ein Wechsel der Messfunktion deaktiviert diese Funktion ebenso.
24
c) Displaybeleuchtung
Bei eingeschaltetem DMM kann über die Beleuchtungs-Taste (11) die Displaybeleuchtung ein und ausgeschaltet werden. Zum Ein- und Ausschalten halten Sie die Beleuchtungs-Taste (11) für ca. 2 Sekunden gedrückt. Die Tastenbetätigung wird mit einem Signalton bestätigt.
Die Beleuchtung schaltet nach ca. 15 Sekunden automatisch ab. Die Beleuchtung kann auch vorzeitig wieder über die Beleuchtungs-Taste (11) oder durch Ausschalten des Messgerätes über den Drehschalter (Position „OFF) ausgeschaltet werden.
d) Messstellenbeleuchtung
Bei eingeschaltetem DMM kann über die Taste mit dem Taschenlampensymbol (14) die Messstellenbeleuchtung (16) ein und ausgeschaltet werden. Jedes Drücken schaltet die Beleuchtung (16) ein bzw. aus.
Die Beleuchtung bleibt solange eingeschaltet, bis die Taste (14) erneut gedrückt wird oder das DMM über den Drehschalter (Position „OFF) ausgeschaltet wird.
Die Beleuchtung bleibt auch nach dem automatischen Abschalten des Messgerätes
eingeschaltet. Beachten Sie dies, um die Batterien nicht unnötig zu belasten.
e) Automatische Abschaltung
Eine automatische Abschaltfunktion schaltet das Multimeter bei längerem Nichtgebrauch selbsttätig ab. Dies schont die Batterien und verlängert deren Lebensdauer.
Wird das Messgerät ca. 15 Minuten nicht bedient, schaltet es selbstständig ab. Ca. 1 Minute vor der Abschaltung wird 5x ein Signalton ausgegeben, um die baldige Abschaltung zu signalisieren.
Die Abschaltung kann durch Drücken einer beliebigen Taste (außer Taste für Messstellen­beleuchtung (14) und Taste „MODE“) um weitere 15 Minuten verzögert werden.
Das automatisch ausgeschaltete Gerät kann über die Tasten „HOLD“, „RANGE“ und Display­beleuchtung oder durch Betätigen des Drehschalters reaktiviert werden.
25
11. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Allgemein
Um die Genauigkeit des Multimeters über einen längeren Zeitraum zu gewährleisten, sollte es jährlich einmal kalibriert werden.
Das Messgerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und dem Batteriewechsel absolut wartungsfrei.
Den Batteriewechsel nden Sie im Anschluss.
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes und der
Messleitungen z.B. auf Beschädigung des Gehäuses oder Quetschung usw.
b) Reinigung
Bevor Sie das Gerät reinigen beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies
von Hand möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden.
Vor einer Reinigung oder Instandsetzung müssen die angeschlossenen
Leitungen und das Messgerät und von allen Messobjekten getrennt werden. Schalten Sie das DMM aus.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden Reinigungsmittel, Benzine, Alkohole oder
ähnliches. Dadurch wird die Oberäche des Messgerätes angegriffen. Außerdem sind die
Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharf­kantigen Werkzeuge, Schraubendreher oder Metallbürsten o.ä.
Zur Reinigung des Gerätes bzw. des Displays und der Messleitungen nehmen Sie ein sau­beres, fusselfreies, antistatisches und leicht feuchtes Reinigungstuch. Lassen Sie das Gerät komplett abtrocknen, bevor Sie es für den nächsten Messeinsatz verwenden.
26
c) Einsetzen und Wechseln der Batterien
Zum Betrieb des Messgerätes werden zwei 1,5 V-Micro­Batterien (z.B. AAA, LR3 oder baugleich) benötigt. Bei Erstinbetriebnahme oder wenn das Batterie-Wechselsymbol
im Display erscheint, müssen zwei neue, volle Batteri-
en eingesetzt werden.
Zum Einsetzen/Wechseln gehen Sie wie folgt vor:
- Trennen Sie das Messgerät und die angeschlossenen Messleitungen von allen Messkreisen. Entfernen Sie alle Messleitungen von Ihrem Messgerät. Schalten Sie das DMM aus.
- Lösen Sie die rückseitige Schraube am Batteriefachdeckel (12) mit einem passenden Schraubendreher. Entnehmen Sie den Batteriefachdeckel vom Gerät.
- Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien gegen neue des selben Typs. Achten Sie auf die Polaritätsangaben im Batteriefach.
- Verschließen Sie das Gehäuse wieder sorgfältig.
27
Betreiben Sie das Messgerät auf keinen Fall im geöffneten Zustand.
!LEBENSGEFAHR!
Lassen Sie keine verbrauchten Batterien im Messgerät, da selbst auslauf-
geschützte Batterien korrodieren können und dadurch Chemikalien frei­gesetzt werden können, welche Ihrer Gesundheit schaden bzw. das Gerät zerstören.
Lassen Sie keine Batterien achtlos herumliegen. Diese könnten von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu­ckens sofort einen Arzt auf.
Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung aus dem Gerät, um
ein Auslaufen zu verhindern.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Achten Sie darauf, dass Batterien nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie
keine Batterien ins Feuer.
Batterien dürfen nicht aufgeladen oder zerlegt werden. Es besteht Brand-
oder Explosionsgefahr.
Passende Alkaline Batterien erhalten Sie unter folgender Bestellnummer: Best.-Nr. 652303 (2er-Set, bitte 1x bestellen). Verwenden Sie nur Alkaline Batterien, da diese leistungsstark und langlebig sind.
28
12. ENTSORGUNG
Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie die eingelegten Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom
Produkt.
Entsorgung von gebrauchten Batterien!
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn­zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei (Die Bezeichnung steht auf den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol). Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt­schutz!
29
13. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN
Mit dem DMM haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem neuesten Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen leicht selbst beheben können:
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Fehler Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Das Multimeter funktioniert nicht
Keine Messwertänderung
Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch eine
autorisierte Fachkraft durchzuführen. Sollten Sie Fragen zum Umgang des Messgerätes haben, steht Ihnen unser Techn. Support zur Verfügung.
Die Batterien sind verbraucht. Kontrollieren Sie den Zustand.
Eine falsche Messfunktion ist aktiv (AC/DC).
Stecken die Messleitungen zu­verlässig in den Messbuchsen?
Ist die Hold-Funktion aktiviert (Anzeige „H“)
Batteriewechsel.
Kontrollieren Sie die Anzeige (AC/DC) und schalten die Funktion ggf. um.
Kontrollieren Sie den Sitz der Messleitungen.
Drücken Sie die Taste „HOLD“ um diese Funktion zu deakti­vieren.
30
Loading...
+ 100 hidden pages