VOLTCRAFT VC-450 E User guide [it]

Istruzioni

Multimetro digitale VC-450 E

N°.: 1500207

Indice

 

 

 

Pagina

1.

Introduzione...........................................................................................................................................................

3

2.

Spiegazione dei simboli.........................................................................................................................................

4

3.

Uso previsto..........................................................................................................................................................

5

4.

Fornitura................................................................................................................................................................

6

5.

Elementi di controllo..............................................................................................................................................

7

6.

Avvertenze di sicurezza........................................................................................................................................

8

7.

Descrizione del prodotto......................................................................................................................................

10

8.

Dati e simboli visualizzati ....................................................................................................................................

11

9.

Misurazione.........................................................................................................................................................

13

 

a)

Accensione dello strumento di misura..........................................................................................................

13

 

b)

Misurazione della tensione alternata “V/AC”.................................................................................................

13

 

c)

Misurazione della tensione continua “V/DC”.................................................................................................

14

 

d)

Misurazione della tensione alternata LoZ “V/AC”..........................................................................................

14

 

e)

Misurazione della tensione “mV”...................................................................................................................

15

 

f)

Misurazione della corrente “A”......................................................................................................................

16

 

g)

Misurazione della resistenza ........................................................................................................................

17

 

h)

Prova diodi....................................................................................................................................................

18

 

i)

Prova di continuità ........................................................................................................................................

18

 

j)

Misurazione della capacità............................................................................................................................

19

 

k)

Misurazione della frequenza (elettronica).....................................................................................................

19

 

l)

Misura della temperatura..............................................................................................................................

20

 

m) Indicatore del senso di rotazione a 3 fasi “Motor”........................................................................................

20

10.

Funzioni supplementari.......................................................................................................................................

22

 

a)

Funzione SELECT........................................................................................................................................

22

 

b)

RANGE - Selezione manuale della gamma di misurazione..........................................................................

22

 

c)

Funzione MAX/MIN.......................................................................................................................................

22

 

d)

Funzione REL...............................................................................................................................................

23

 

e)

Funzione Hz, misurazione della frequenza (elettrica) ..................................................................................

23

 

f)

Funzione HOLD............................................................................................................................................

23

 

g)

Illuminazione del display ....................................................................................................................

23

 

h)

Lampada a LED ................................................................................................................................

23

 

i)

Spegnimento automatico..............................................................................................................................

24

2

 

 

 

Pagina

11.

Pulizia e manutenzione.......................................................................................................................................

25

 

a)

Osservazioni generali....................................................................................................................................

25

 

b)

Pulizia............................................................................................................................................................

25

 

c)

Apertura dello strumento di misura...............................................................................................................

26

 

d)

Sostituzione del fusibile.................................................................................................................................

26

 

e)

Inserimento e sostituzione della batteria.......................................................................................................

27

12.

Smaltimento........................................................................................................................................................

28

 

a)

Osservazioni generali....................................................................................................................................

28

 

b)

Smaltimento delle batterie usate...................................................................................................................

28

13.

Risoluzione dei problemi.....................................................................................................................................

29

14.

Dati tecnici...........................................................................................................................................................

30

1. Introduzione

Gentile Cliente,

grazie per il Suo acquisto.

Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare le istruzioni qui riportate.

Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto. Contengono informazioni importanti per la messa in funzione e l’utilizzo dell’apparecchio che devono essere rispettate anche da terzi ai quali esso venga eventualmente ceduto. Conservare le istruzioni per consultazione futura..

Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:

Italia:

Tel: 02 929811

 

Fax: 02 89356429

 

e-mail: assistenzatecnica@conrad.it

 

Lun - Ven: 9:00 - 18:00

3

2. Spiegazione dei simboli

Il simbolo con un fulmine in un triangolo segnala un pericolo per l’incolumità delle persone, ad esempio il rischio di folgorazione.

Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in queste istruzioni che devono essere rispettate.

Il simbolo della freccia segnala speciali suggerimenti e indicazioni per l’uso.

Questo apparecchio è conforme alla normativa CE e soddisfa di conseguenza le direttive nazionali ed europee in materia.

Classe di protezione 2 (isolamento doppio o rinforzato).

IP65 Grado di protezione contro polvere (antipolvere) e getti d’acqua

CAT I Categoria di misura I per misurazioni su apparecchi elettrici ed elettronici non alimentati direttamente con tensione di rete (ad es. apparecchi a batteria, bassa tensione di sicurezza, misurazione di tensioni di segnale e di controllo, ecc.)

CAT II Categoria di misura II per misurazioni su apparecchi elettrici ed elettronici a cui viene direttamente fornita tensione di rete mediante una spina di alimentazione. Questa categoria comprende anche tutte le categorie inferiori (ad es. CAT I per la misurazione di tensioni di segnale e di controllo).

CAT III Categoria di misura III per misurazioni su impianti di edifici (ad es. prese di corrente o cassette di distribuzione). Questa categoria comprende anche tutte le categorie inferiori (ad es. CAT II per la misurazione su apparecchi elettrici). La misurazione in CAT III è consentita solo tramite puntali di misura con una lunghezza di contatto libera massima di 4 mm oppure con tappi di copertura sui puntali di misura.

CAT IV Categoria di misura IV per misurazioni alla sorgente dell’impianto a bassa tensione (ad es. centro di distribuzione, punti di trasmissione della fornitura di energia, ecc.) e all’aperto (ad es. lavori su cavi di terra, linea aerea, ecc.). Questa categoria comprende anche tutte le categorie inferiori. La misurazione in CAT IV è consentita solo tramite puntali di misura con una lunghezza di contatto libera massima di 4 mm oppure con tappi di copertura sui puntali di misura.

Potenziale di terra

4

3. Uso previsto

Misurazione e visualizzazione di valori elettrici nell’ambito della categoria di misura CAT III fino a max. 1000 V e CAT IV fino a max. 600 V rispetto al potenziale di terra secondo EN 61010-1 e tutte le categorie inferiori.

Misurazione della corrente continua fino a max. 1000 V

Misurazione della corrente alternata fino a max. 750 V

Misurazione della tensione continua e alternata fino a max. 10Ao 20Aper breve periodo (max. 10 secondi)

Misurazione della frequenza da 600 Hz fino a 40 MHz (elettronica) o da 45 fino a 400 Hz (elettrica, come funzione secondaria)

Misurazione di capacità fino a 60 mF

Misurazione di resistenze fino a 60 MΩ

Misurazione di temperature da -40 a 1000 °C

Test di continuità (acustica, <10 Ω)

Prova diodi

Indicatore del senso di rotazione a 3 fasi

Le funzioni di misura vengono selezionate tramite il commutatore rotante. In tutte le funzioni di misura (ad eccezione della prova diodi e del test di continuità) è attiva la selezione della gamma di misurazione (Autorange).

Nella gamma di misurazione di tensione e correnteAC vengono visualizzati i valori di misura effettivi (True RMS) fino a una frequenza di 400 Hz.

In caso di un valore di misura negativo, la polarità viene rappresentata automaticamente con il prefisso meno (-).

I due ingressi di misurazione della corrente sono protetti contro il sovraccarico tramite resistenze ceramiche ad alte prestazioni. La tensione nel circuito di misurazione della corrente non deve superare i 1000 V.

Il multimetro funziona con una comune batteria a blocco da 9 V (tipo 6F22, NEDA 1604 o simile). Il funzionamento è consentito esclusivamente con il tipo di batteria indicato. Per via della minore capacità, non utilizzare un accumulatore.

La funzione di spegnimento automatico spegne l’apparecchio dopo circa 15 minuti se non si preme alcun tasto. Questo accorgimento impedisce lo scaricamento prematuro della batteria. Questa funzione può essere disabilitata.

Sul lato posteriore dell’apparecchio è presente una lampada a LED commutabile che può essere utilizzata come lampada tascabile.

Non utilizzare il multimetro aperto, con lo sportello del vano batterie aperto o senza il coperchio del vano batterie.

L’apparecchio appartiene alla classe di protezione IP65 ed è resistente alla polvere e all’acqua. Lo strumento di misura non deve essere utilizzato se è bagnato o umido. Il grado di protezione IP65 serve solo per proteggere l’apparecchio.

Non è consentito effettuare misurazioni in aree a rischio di esplosione (Ex) o incendio, in ambienti umidi o in condizioni ambientali avverse. Sono da considerarsi condizioni ambientali avverse: presenza di acqua o di elevata umidità dell’aria, polvere, gas infiammabili, vapori o solventi, nonché temporali o condizioni atmosferiche analoghe quali forti campi elettrostatici, ecc.

Per la misurazione utilizzare solo cavi di misura o accessori conformi alle specifiche del multimetro.

5

Lo strumento di misura può essere utilizzato soltanto da persone che conoscono le disposizioni di legge in materia di misurazione e sono consapevoli dei possibili pericoli. Si consiglia di utilizzare dispositivi di protezione individuale.

Qualsiasi uso diverso da quello descritto sopra può causare danni al prodotto e può implicare anche altri rischi, come ad esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Il prodotto non può essere modificato né trasformato.

Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle per consultazione futura. Rispettare le indicazioni di sicurezza.

4. Fornitura

Multimetro digitale

Termosonda K con adattatore

2 cavi di misura di sicurezza CAT IV

Batteria a blocco da 9 V

Istruzioni di sicurezza

Istruzioni (su CD)

Istruzioni di funzionamento attuali

Scaricare le istruzioni aggiornate dal link www.conrad.com/downloads indicato di seguito o scansire il codice QR riportato. Seguire tutte le istruzioni sul sito web.

6

VOLTCRAFT VC-450 E User guide

5. Elementi di controllo

A Protezione in gomma sagomata

B Presa di misura μA/mA

CPresa di misura A

DPresa di misura COM (potenziale di riferimento, "meno")

E Presa di misura VΩ ("più" per la tensione continua)

FCommutatore rotante per la selezione della funzione di misura

GTasti funzione

HDisplay

ISensore di luminosità per l'illuminazione del display

JGancio, pieghevole

KLampada a LED

LSupporto punte di misura

MViti per il coperchio del vano batterie e di sicurezza

NSupporto estraibile pieghevole

OAdattatore di misura della temperatura (attacco termocoppia su spina a banana da 4 mm)

7

6. Avvertenze di sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni e prestare particolare attenzione alle avvertenze di sicurezza. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni a persone e cose dovuti al mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza fornite in questo manuale. Tale inosservanza in alcuni casi può invalidare la garanzia.

Per motivi di sicurezza e di omologazione, non è consentito apportare modifiche arbitrarie all’apparecchio.

Rivolgersi a personale specializzato in caso di dubbi sul funzionamento, la sicurezza o il collegamento dell’apparecchio.

Gli strumenti di misura e i relativi accessori non sono giocattoli e non vanno lasciati alla portata dei bambini!

Nelle strutture commerciali, rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni professionali previste per le installazioni e gli apparecchi elettrici.

L’utilizzo di strumenti di misura all’interno di scuole e centri di formazione, laboratori amatoriali e fai-da-te deve avvenire sotto la responsabilità di personale qualificato.

Prima di ogni procedura di misurazione, accertarsi che l’apparecchio non si trovi in un altra gamma di misurazione.

In caso di utilizzo di cavi di misura senza tappi di copertura, non devono essere eseguite misurazioni fra l’apparecchio di misura e il potenziale di terra al di sopra della categoria di misurazione CAT II.

Quando si effettuano misurazioni nell’ambito della categoria CAT III e CAT IV, i tappi di copertura (lunghezza di contatto libera max. di 4 mm) devono essere montati sui puntali per evitare cortocircuiti accidentali durante la misurazione. Questi sono inclusi nella fornitura.

Prima di ogni cambiamento della funzione di misurazione, è necessario rimuovere i puntali di misura dall’oggetto da misurare.

La tensione tra i punti di collegamento dello strumento di misura e il potenziale di terra non può superare 1000 V DC/AC nella categoria CAT III oppure 600 V DC/AC nella categoria CAT IV.

Fare molta attenzione quando si lavora con tensioni superiori a >33 V per la tensione alternata (AC) o a >70 V per la tensione continua (DC)! Già in presenza di queste tensioni, toccando un filo elettrico ci si potrebbe esporre a una scossa elettrica potenzialmente mortale.

Per evitare scosse elettriche, durante la misurazione accertarsi che i connettori/punti da misurare non si tocchino, neanche indirettamente. Durante la misurazione non afferrare i puntali di misura al di sopra delle nervature in rilievo dell’impugnatura.

Prima di ogni misurazione, controllare che lo strumento di misura e i relativi cavi di misura non siano danneggiati. Non effettuare in alcun caso la misurazione se l’isolamento di protezione appare danneggiato (strappato, lacerato, ecc.). I cavi di misura forniti sono dotati di un indicatore di usura. In presenza di danni, diventa visibile un secondo strato isolante di colore diverso. L’accessorio di misura non può più essere utilizzato e deve essere sostituito.

Non utilizzare il multimetro appena prima, durante o subito dopo un temporale (scariche da fulmine / sovratensioni ad alta energia). Accertarsi che mani, scarpe, abiti, pavimento, circuiti e parti di circuiti siano assolutamente asciutti.

8

Evitare di mettere in funzione lo strumento nelle immediate vicinanze di: -- forti campi magnetici o elettromagnetici

-- antenne di trasmissione o generatori HF.

Il valore misurato potrebbe risultare alterato.

Se si ritiene che non sia più possibile far funzionare lo strumento in totale sicurezza, è necessario metterlo fuori servizio e assicurarsi che non possa essere messo accidentalmente in funzione. Si deve ipotizzare che non sia più possibile far funzionare lo strumento in totale sicurezza nei casi seguenti:

-- presenta danni visibili -- non funziona più

-- dopo un immagazzinamento prolungato in condizioni non corrette oppure -- dopo forti sollecitazioni durante il trasporto

Non utilizzare mai il prodotto immediatamente dopo averlo trasportato da un ambiente freddo a un ambiente caldo. L’acqua di condensa che potrebbe venirsi a creare potrebbe danneggiare irreparabilmente lo strumento. Lasciare che lo strumento raggiunga la temperatura ambiente senza accenderlo.

Non abbandonare i materiali d’imballaggio: potrebbero diventare un giocattolo pericoloso per i bambini.

Attenersi inoltre alle indicazioni di sicurezza riportate nei singoli capitoli di queste istruzioni.

9

7. Descrizione del prodotto

I valori rilevati sono riportati sul display digitale del multimetro (denominato DMM nel seguito). La visualizzazione dei valori misurati del DMM supporta 6000 conteggi (conteggio = il più piccolo valore visualizzabile). La tensione e la corrente AC vengono misurate come valori effettivi (TrueRMS).

Se il DMM non viene utilizzato per circa 15 minuti, si spegne automaticamente. La batteria è protetta e ha una durata maggiore. Lo spegnimento automatico non può essere disattivato manualmente.

Lo strumento è concepito per misurazioni in campo hobbystico o anche professionale fino a CAT IV. Grazie alla protezione di gomma stampata, l’apparecchio è estremamente robusto e può sopportare anche una caduta da 2 m di altezza. Inoltre, l’apparecchio è impermeabile a polvere e acqua (IP65). Quando si sostituisce una batteria o un fusibile, la guarnizione di gomma nel vano batterie deve essere lubrificata nuovamente con grasso al silicone per garantirne la tenuta. La guarnizione deve sempre essere pulita. Rimuovere sporco e particelle con un batuffolo di cotone, ecc. Non danneggiare la guarnizione.

Le spine a gomito dei cavi di misura forniti possono essere dotate di cappucci di protezione per il trasporto. Rimuoverli prima di inserire la spina nella presa dello strumento di misura.

Per una migliore leggibilità, è possibile collocare il DMM nella posizione preferita utilizzando la staffa di montaggio.

Commutatore rotante (F)

Le singole funzioni di misura (metriche) vengono selezionate mediante un commutatore rotante. La selezione automatica della gamma di misurazione “AUTO” è attiva nella maggior parte delle funzioni di misura. In questo caso, viene sempre impostata la gamma di misurazione più adatta.

Sul commutatore rotante le diverse funzioni si trovano in aree distinte. Queste funzioni secondarie contrassegnate in rosso possono essere attivate tramite il tasto “SELECT” (ad es. commutazione della misura della resistenza per la prova diodi e il test di continuità oppure commutazione AC/DC, ecc.). Ogni volta che si preme il tasto, viene commutata la funzione.

Lo strumento di misura è spento quando il commutatore è in posizione “OFF”. Spegnere sempre lo strumento di misura quando non è in uso.

10

8. Dati e simboli visualizzati

Sull’apparecchio o sul display sono presenti i simboli e gli indicatori seguenti. 1 Misurazione del valore effettivo

2 Simbolo della prova diodi

3 Simbolo del tester per la prova di continuità acustica

4 Simbolo delta per la misurazione del valore relativo (= visualizza-

zione del valore di riferimento) 5 Simbolo per milli (esp. -3)

6 Simbolo per micro (esp. -6)

7 Volt (unità della tensione elettrica) 8 Ampere (unità dell’intensità della corrente elettrica)

9Simbolo per nano (esp. -9)

10Simbolo per milli (esp. -3)

11Simbolo per micro (esp. -6)

12Farad (unità della capacità elettrica)

13Simbolo per mega (esp. 6)

14Simbolo per chilo (esp. 3)

15Ohm (unità della resistenza elettrica)

16Hertz (unità della frequenza)

17Indicazione di misura

18L’illuminazione automatica del display è attiva

19Simbolo del lucchetto per il riconoscimento della fase (lampeggio = modalità rilevamento, luce fissa = fase riconosciuta)

20Indicatore del senso di rotazione a 3 fasi “Rotazione a destra”

21Indicatore del senso di rotazione a 3 fasi “Rotazione a sinistra”

22Simbolo dei gradi Fahrenheit (unità di temperatura anglosassone)

23Simbolo dei gradi Celsius (unità della temperatura)

24Memorizzazione del valore minimo

25Memorizzazione del valore massimo

26È attiva la selezione automatica della gamma di misurazione

27Indicatore dello stato della batteria

28Lo spegnimento automatico è attivato

29La funzione Hold è attiva.

30Simbolo della corrente continua ( )

31Indicazione di polarità per la direzione del flusso di corrente (polarità negativa)

32Simbolo della corrente alternata ()

33Simbolo della bassa impedenza

34Indicazioni di rischio per tensioni pericolose o con avvertimento di superamento gamma di misurazione

11

Loading...
+ 25 hidden pages