VOLTCRAFT VC40 User guide [fr]

Mode d’emploi
Testeur de prise de courant VC40
N° de commande 1509105
Table des matières
Page
1. Introduction ....................................................................... 3
2. Explication des symboles ................................................. 5
3. Utilisation prévue .............................................................. 6
4. Contenu d'emballage ........................................................7
5. Fonctions .......................................................................... 8
6. Consignes de sécurité ...................................................... 9
7. Utilisation ........................................................................ 14
8. Présentation des résultats des tests ..............................20
9. Élimination des déchets .................................................23
10. Caractéristiques techniques ........................................... 23
2
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit.
An de maintenir le produit dans son état actuel et d'assurer un
fonctionnement sans risques, l'utilisateur est tenu de suivre les instructions contenues dans le présent mode d'emploi !
Le produit est conforme aux exigences des directives euro­péennes et nationales en vigueur.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du
produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Prêtez-y attention, notamment lorsque le produit sera transmis à une tierce personne. Conservez donc le présent mode
d'emploi an de pouvoir le consulter à tout moment.
3
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch
4
2. Explication des symboles
Le symbole de l'éclair dans un triangle est utilisé pour indiquer un danger pour votre santé, par ex. comme un choc électrique.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a
pour but d'attirer votre attention sur des consignes im­portantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et re-
marques spéciques à l'utilisation.
Cet appareil est homologué CE et satisfait aux direc-
tives européennes requises
5
3. Utilisation prévue
Avec le testeur de prise de courant VC40, il est possible d’effec­tuer un test simple et rapide de prises de courant reliées à la terre, de bobines de câble et de rallonges pour savoir si la connexion est correcte. Le testeur de prise de courant VC40 est en mesure de tester la prise de courant pour savoir si elle est bien connectée
(polarité) et afche les erreurs de câblage à l'aide d'un afchage optique. En outre, des tests peuvent être effectués pour identier les tensions indésirables entre la terre et le l neutre ainsi que des
tests de courant de fuite (RCD). Toute autre utilisation que celle décrite entraîne des dommages
au produit et présente de plus des risques tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Le produit dans son ensemble ne
doit pas être modié ou démantelé ! Lisez le mode d'emploi
attentivement et conservez-le pour vous y référer ultérieure­ment. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
6
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Le produit est conforme aux exigences des directives euro­péennes et nationales en vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
4. Contenu d'emballage
• Testeur de prise de courant VC40
• Mode d'emploi
7
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads nez le Code QR illustré. Suivez les instruc­tions du site Web.
ou scan-
5. Fonctions
• Test de polarité
• Chute de tension entre la terre et les autres câbles
• Test de courant de fuite (RCD)
8
6. Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécu­rité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant du non-respect des instructions d’utilisation et des consignes de sécurité ou d’une mauvaise manipulation ! Dans de tels cas, la responsabili-
té/garantie prend n.
Chère cliente, cher client,
Les consignes de sécurité suivantes ne sont pas destinées uniquement à protéger votre santé, mais également à assurer le bon fonctionnement du pro­duit. Pour cette raison, veuillez lire ce chapitre at­tentivement avant la mise en service de l'appareil !
9
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures ex­trêmes, de la lumière du soleil directe, de se­cousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de
gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mé­caniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus pos­sible, cessez d'utiliser le produit et veillez à ce qu'il ne risque pas d'être utilisé accidentellement.
• Une utilisation en toute sécurité n'est plus garan­tie si le produit :
10
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus, a été stocké sur une longue durée dans des conditions défavorables.
- a été transporté dans des conditions très rudes ou
- a été exposé à un choc mécanique (chute).
• Testez l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre connue et correctement câblée.
• Respectez également les informations concer­nant la sécurité et les modes d'emploi des autres appareils connectés à cet appareil.
• N’utilisez pas l’appareil de test si des dysfonc­tionnements des appareils à tester sont connus. Ne testez aucun appareil à la recherche de cou­rants de fuite, pour lequel des courants de fuite élevés ont été détectés.
11
• Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne placez aucun objet rempli de liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximité de l’ap­pareil ! Il existe un risque mortel d’électrocution ou un très grand risque d'incendie !
• En cas de doutes concernant le mode de fonc­tionnement, la sécurité ou encore le branche­ment de l'appareil, adressez-vous à un techni­cien spécialisé.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un professionnel ou un ate­lier spécialisé.
Ne testez jamais des ls desserrés ou des torons ouverts. L'appareil est uniquement conçu pour tester des prises de courant reliées à la terre.
12
• N’utilisez l'appareil que 5 minutes maximum
d'aflée. Retirez l'appareil de la prise de courant
après utilisation. Évitez de laisser l'appareil bran­ché longtemps.
• Pendant l’utilisation, ne couvrez jamais les fentes de ventilation de l’appareil. N’utilisez l'appareil qu’en position verticale.
Ne vériez jamais le résultat du testeur de prise VC40 avec un multimètre. Pour obtenir des ré­sultats de test corrects, une charge de consom­mation doit être envoyée sur le réseau pendant la mesure. Une mesure de haute impédance seule peut être faussée par des perturbations normales (inductances sur le réseau).
13
7. Utilisation
Branchez le testeur VC40 sur la prise de courant à tester. Veil­lez à ce que les contacts de mise à la terre de la prise ne soient pas usés ou courbés. Tous les contacts de l'appareil doivent être en contact avec les bons contacts de la prise. Sinon, changez de prise ! Des mauvais contacts peuvent entraîner de fausses mesures.
Un testeur de prise de courant connecté au réseau électrique donne un signal acoustique de lui-même et signale les résul­tats des tests avec les trois LED rouges/vertes. Les principaux
résultats de test s'afchent sur la face avant de l'appareil. Une
liste de tous les résultats est fournie au point 8.
Si la première LED (l neutre), la dernière LED (phase) et la LED du milieu (terre) passent au rouge, la phase et le l neutre
sont inversés. Rallumez l'appareil et faites-le pivoter de 180°. Toutes les LED doivent maintenant être vertes.
14
Avec l’appareil de test inséré, vous pouvez effectuer d’autres tests en touchant une des touches.
Exécutez les tests uniquement si toutes LED passent
au vert et qu’un signal acoustique long retentit.
Chute de tension entre la terre et les autres câbles
En cas de mauvais raccord électrique, il peut arriver qu’une
chute de tension soit mesurée entre la terre (l de protection : PE - souvent jaune / jaune-vert) et les autres ls. Ce n’est pas
souhaitable et cela indique un dysfonctionnement dans l'élec­tronique de la maison. Les courants de fuite entrent dans les vieilles maisons, via des isolants de câbles défectueux combi­nés avec de l'humidité. En outre, les anciens appareils peuvent présenter des signes de défaillance.
Pour ce test, appuyez sur la touche portant l’inscription « Earth Volts » (pendant au moins une seconde (1 s)) lorsque l’appa­reil est bien connecté et que le câblage est correct. En cas de
15
mauvais branchement (toutes les LED ne passent pas au vert), le test est supprimé. Un test est effectué pour savoir si une
tension supérieure à 50 V/CA existe entre le l neutre et le l de
protection. Si tel est le cas, les trois LED passent au rouge et un signal à impulsions retentit.
Si les résultats de test montrent l’existence d’une
tension entre la terre (Ground) et le l neutre, faites vérier immédiatement le réseau électrique de votre maison. Il peut d’agir d’un contact par ex. insufsant du l conducteur / phase à une prise de contact reliée
à la terre ou un éclairage Vous pouvez délimiter loca­lement la défaillance. Pour cela, désactivez tous les fusibles dans la maison et effectuez à nouveau des mesures. Enclenchez les fusibles les uns après les
autres et vériez si une tension (trop élevée) existe.
16
Débranchez tous les appareils ou éteignez toutes
les luminaires reliés au fusible pour lequel le test a
détecté une chute de tension entre la terre et le l
neutre. Une rupture de câble ne peut pas être exclue.
Test de courant de fuite (RCD dispositif à courant résiduel)
Avec le test de courant de fuite, vous vériez la mise à la terre
de la prise de courant mise à la terre. En cas de défaillance,
le courant de fuite doit être évacué par le l de mise à la terre
jusqu’au déclenchement des fusibles. Dans le test, un courant
de 30 mA est envoyé dans le l de mise à la terre et on vérie
si une disjonction se produit dans un délai de 0,3 s (300 ms ­valeur seuil pour la protection des personnes). Un disjoncteur de protection FI doit se déclencher immédiatement.
17
Si le test échoue, vériez les disjoncteurs FI et rem­placez-les le cas échéant. Notez que les disjonc­teurs sont prescrits dans les salles de bains et les pièces humides depuis 1984 et dans toutes les pièces depuis 2009 (à l’exception du Royaume­Uni). Si votre appareil ne se déclenche pas lors du test RCD (toutes les LED restent vertes et le buzzer continue pendant un instant), c'est qu’aucun disjoncteur FI n’est installé. Installez-les immédiate­ment dans votre installation électrique. Dans les
vieilles maisons, le l de mise à la terre de la prise mise à la terre est serré contre le l neutre.
Pour ce test, appuyez sur la touche portant l’inscription « RCD 30 mA » (pendant au moins une seconde (1 s)) lorsque l’appa­reil est bien connecté et que le câblage est correct. En cas de mauvais branchement (toutes les LED ne passent pas au vert), le test est supprimé, sinon il est déclenché.
Si le test réussit dans les 300 ms, l’appareil est déconnecté
18
et éteint. Les voyants à LED s'éteignent. Retirez le testeur et ré-enclenchez le disjoncteur FI. Si aucune disjonction ne se produit dans la limite des 300 ms, les deux premiers voyants LED passent au rouge et le troisième au vert. Un signal sonore retentit par impulsions. Après 4,5 secondes, le test est interrom-
pu et la tension entre le l neutre et le l de mise à la terre est
directement mesurée (voir ci-dessus). Après 4,5 secondes sup-
plémentaires, le test et l’afchage des résultats se terminent.
Si tous les voyants LED de l’appareil passent au
rouge; débranchez aussitôt l’appareil et vériez le
câblage.
N’utilisez l'appareil que 5 minutes maximum d'aflée.
Retirez l'appareil de la prise de courant après utilisa­tion. Évitez de laisser l'appareil branché longtemps.
Pendant l’utilisation, ne couvrez jamais les fentes de
ventilation de l’appareil. N’utilisez l'appareil qu’en posi­tion verticale (par exemple : une prise murale).
19
8. Présentation des résultats des tests
N = l neutre / E = mise à la terre / L = phase / X = Non connecté
Combinaison de torons
N E L Tout est cor-
E N L E / N
X E L Absence de X L E rouge vert vert X N L rouge vert vert X L N rouge vert vert
20
État Afchage sur
rectement connecté
inversés
neutre ou neutre en mauvaise position
l’appareil LED1 LED2 LED3
vert vert vert Long signal
vert vert vert
rouge vert vert Signal par
Signal acoustique
acoustique
impulsions /
sifements
Combinaison de torons
N X L Absence de
L X N vert rouge vert E X L vert rouge vert L X E vert rouge vert E L X Erreur sur le L E X vert vert rouge N L X vert vert rouge L N X vert vert rouge L E N rouge vert rouge N L E Fils inversés vert rouge rouge E L N vert rouge rouge L E N rouge rouge vert L N E rouge rouge vert
État
mise à la terre
la phase L
Afchage sur l’appareil
LED1 LED2 LED3
vert rouge vert Signal par
vert vert rouge
Signal acoustique
impulsions /
sifements
21
Test RCD Exécutez en premier les tests RCD uniquement si toutes
LED passent au vert et si un signal acoustique long re­tentit.
État Afchage sur
Les ls sont correctement
branchés. Le champ du
test RCD n’est pas modié.
Le champ du test RCD est
modié et les résultats des
tests sont recevables. Aucune disjonction ne se
produit. De plus, la chute de
tension entre la terre et le
l neutre est > 50/ V AC.
l’appareil LED1 LED2 LED3
vert vert vert Long signal
vert vert vert Aucun signal
rouge rouge vert Signal par
rouge rouge rouge
Signal acoustique
acoustique
impulsions /
sifements
22
9. Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recy-
clables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l'appareil conformément aux dis-
positions légales en vigueur.
10. Caractéristiques techniques
Tension de mesure ...............230 V/CA, 50 Hz
Consommation de courant
Test RCD
Courant nominal ...................
Durée du test ........................max. 300 ms
....11 mA
30 mA +/- 5% (à 230 V/CA, 50 Hz)
23
Fil neutre - Mise à la terre .....50 V +/- 10% rms
Test de mise à la terre
Valeur seuil ........................... 50 V +/- 10% rms
Temps de réaction ................100 ms
Conditions de service
Température .........................
Humidité ...............................
Conditions de stockage
Température .........................
Humidité ...............................
Dimensions (l x H x P) ..........69 x 67 x 32 mm
Poids .....................................0,08 kg
24
(pour résistances < 100 kΩ
de +5 à +40 °C (de +41 à +104 °F) < 80% maximum relative, sans
condensation
De -20 à +60 °C (de -4 à +140 °F) < 80% maximum relative, sans
condensation
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus­Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction,
quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.
1509105_V1_0317_02_VTP_m_F
Loading...