VOLTCRAFT VC-340 User guide [it]

VC-340 MINI-PINZA AMPEROMETRICA CA/CC
ISTRUZIONI D‘USO
I
N. ord. 1405094
VERSIONE 03/16
INDICE I
........................................................................................................................ Pagina
1. Introduzione ..................................................................................................... 3
2. Uso previsto ..................................................................................................... 3
3. Elementi di controllo ......................................................................................... 5
4. Contenuto della fornitura .................................................................................. 5
5. Spiegazione dei simboli.................................................................................... 6
6. Avvertenze di sicurezza ................................................................................... 7
7. Descrizione del prodotto................................................................................... 8
8. Dati e simboli visualizzati ................................................................................ 9
9. Misurazione .................................................................................................... 10
a) Accensione e spegnimento del multimetro .............................................. 11
b) Misurazione della corrente “A” ................................................................. 11
c) Rilevamento della tensione AC senza contatto (NCV) ............................. 16
10. Funzioni supplementari .................................................................................. 17
a) Funzione HOLD ...................................................................................... 17
b) Funzione LPF (ltro passa-basso) ........................................................... 17
c) Funzione Inrush ....................................................................................... 18
d) Illuminazione del display ......................................................................... 18
e) Spegnimento automatico ........................................................................ 18
11. Pulizia e manutenzione .................................................................................. 19
a) Osservazioni generali .............................................................................. 19
b) Pulizia ...................................................................................................... 19
c) Inserimento e sostituzione delle batterie .................................................. 20
12. Smaltimento ................................................................................................... 21
13. Risoluzione dei problemi ................................................................................ 22
14. Dati tecnici ...................................................................................................... 23
1. INTRODUZIONE
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Voltcraft®. È un’ottima scelta!
Questo articolo appartiene a una famiglia di prodotti di marca di qualità superiore che si distingue nel campo delle tecniche di misurazione, caricamento e alimenta­zione per la competenza professionale e la costante innovazione su cui è basata.
Con Voltcraft® potranno eseguire compiti complessi sia gli appassionati di bricolage più esigenti che gli utilizzatori professionali. Voltcraft® offre una tecnologia afdabile con un rapporto prezzo/prestazioni straor­dinariamente vantaggioso.
Siamo certi che l’inizio di questa nuova esperienza con Voltcraft® sia anche l’inizio di una collaborazione lunga e soddisfacente.
Le auguriamo di trarre grande soddisfazione dal suo nuovo prodotto Voltcraft®!
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:
Italia: Tel: 02 929811
Fax: 02 89356429
e-mail: assistenzatecnica@conrad.it
Lun – Ven: 9:00 – 18:00
2. USO PREVISTO
- Misurazione e visualizzazione delle grandezze elettriche nell’ambito della cate-
goria di misura CAT III no a max. 600 V contro il potenziale di terra, secondo
EN 61010-1, nonché di tutte le categorie inferiori. Lo strumento di misura non può essere utilizzato nell’ambito della categoria di misura CAT IV.
-
Misurazione di corrente continua e alternata no a max. 300 A (TrueRMS per AC)
-
Rilevamento senza contatto della tensione alternata da 80 a max. 600 V, 50/60 Hz.
Le funzioni di misura vengono selezionate mediante i relativi tasti. La scelta del campo di misura avviene automaticamente.
3
Per VC-340 vengono visualizzati i valori di misura effettivi (True-RMS) nel campo della corrente AC. Il rilevamento della corrente avviene automaticamente, ma può anche essere impostata la modalità manuale.
Per un valore di misura negativo, la polarità viene rappresentata automaticamente
con il presso meno (-).
La corrente viene misurata senza contatto tramite la pinza amperometrica apribi­le. Non è necessario separare il circuito per la misurazione. La pinza è omologata anche per misure di conduttori pericolosi non isolati e sotto tensione. La tensione nel circuito di misurazione della corrente non deve superare i 600 V in CAT III. Per misurazioni in ambiente CAT III si suggerisce di utilizzare un’attrezzatura di prote­zione personale. Lo strumento di misura non può essere utilizzato nell’ambito della categoria di misura CAT IV.
Il multimetro funziona con due batterie a bottone da 1,5 V (tipo LR44 o equiva­lente). Il funzionamento è consentito esclusivamente con il tipo di batteria indica­to. Non utilizzare accumulatori, perché hanno una tensione di cella e una capaci­tà inferiori.
Una funzione di spegnimento automatico spegne l’apparecchio dopo circa 20 mi­nuti se non si preme un tasto. Questo accorgimento impedisce lo scaricamento prematuro della batteria. La funzione può essere disabilitata in caso di misurazio­ne continua.
Non utilizzare il multimetro aperto, con lo sportello del vano della batteria aperto o senza il coperchio del vano della batteria.
Non è consentito effettuare misurazioni in aree a rischio di esplosione (Ex) o incen­dio, in ambienti umidi o in condizioni ambientali avverse. Sono da considerarsi con­dizioni ambientali avverse: presenza di acqua o di elevata umidità dell’aria, polve-
re, gas inammabili, vapori o solventi, nonché temporali o condizioni atmosferiche
analoghe quali forti campi elettrostatici, ecc.
Lo strumento di misura può essere utilizzato soltanto da persone che conoscono le disposizioni di legge in materia di misurazione e sono consapevoli dei possibili pe­ricoli. Si consiglia di utilizzare dispositivi di protezione individuale.
Qualsiasi uso diverso da quello descritto sopra può causare danni al prodotto e può implicare anche altri rischi, come ad esempio cortocircuiti, incendi, scosse elet-
triche, ecc. Il prodotto non può essere modicato né trasformato.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per consultazione futura.
Rispettare le indicazioni di sicurezza.
4
3. ELEMENTI DI CONTROLLO
1 Sensori di tensione NCV
2 Pinza amperometrica
3 Limite dell’impugnatura
4 Tasti per la selezione della
funzione di misura
5 Leva di apertura della pinza
amperometrica
6 Indicatore di misura (display)
7 Tasto per l’accensione/spe-
gnimento e per l’illuminazio­ne del display
8 Vano della batteria
4. CONTENUTO DELLA FORNITURA
• Pinza amperometrica
• Custodia
• 2 batterie LR44
• Istruzioni
Istruzioni per l‘uso aggiornate:
1. Aprire il sito internet www.conrad.com/down­loads in un browser od effettuare la scansione
del codice QR rafgurato sulla destra.
2. Selezionareil tipo di documento e la lingua e poi inserire il corrispondente numero ordine nel campo di ricerca. Dopo aver avviato la ricerca, è possibile scaricare i documenti
trovati.
5
5. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il simbolo con il punto esclamativo in un triangolo indica istruzioni im-
portanti che vanno assolutamente rispettate.
Il simbolo del fulmine in un triangolo avverte del rischio di scossa elet-
trica o della possibilità che la sicurezza elettrica dello strumento sia compromessa.
Il simbolo del fulmine in un quadrato indica la possibilità di misurare
conduttori non isolati e sotto tensione e avverte dei potenziali pericoli. Utilizzare i dispositivi di protezione personale.
Il simbolo della freccia segnala speciali suggerimenti e indicazioni per l’uso.
Questo apparecchio è conforme alla normativa CE e soddisfa di con-
seguenza le direttive nazionali ed europee in materia.
Classe di protezione 2 (isolamento doppio o rinforzato).
CAT I Categoria di misura I per misurazioni su apparecchi elettrici ed elettro-
nici non alimentati direttamente con tensione di rete (es. apparecchi a batteria, bassa tensione di sicurezza, misurazione di tensioni di se­gnale e di controllo, ecc.)
CAT I I Categoria di misura II per misurazioni su apparecchi elettrici ed elet-
tronici a cui viene direttamente fornita tensione di rete mediante una spina di alimentazione. Questa categoria comprende anche tutte le categorie inferiori (es. CAT I per la misurazione di tensioni di segnale e di controllo).
CAT III
Categoria di misura III per misurazioni su impianti di edici (es. prese
di corrente o cassette di distribuzione). Questa categoria comprende anche tutte le categorie inferiori (es. CAT II per la misurazione su ap­parecchi elettrici).
Potenziale di terra
Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso.
6
6. AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima della messa in servizio, leggere interamente queste istruzio­ni, che contengono importanti indicazioni per un corretto utilizzo.
Eventuali danni causati dalla mancata osservanza di queste
avvertenze invalideranno la garanzia. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni indiretti.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all’uso improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. In questi casi la garanzia decade.
Questo apparecchio ha lasciato la fabbrica in condizioni perfette.
• Per mantenere questa condizione e per garantire un funzionamento
Per motivi di sicurezza e di omologazione (CE), non è consentito
Rivolgersi a personale specializzato in caso di dubbi sul funziona-
Nelle strutture commerciali, rispettare le norme antinfortunistiche
L’utilizzo di caricabatterie e dei relativi accessori all’interno di scuo-
sicuro, l’utente deve seguire le istruzioni di sicurezza e le avvertenze contenute in questo manuale.
apportare modiche arbitrarie all’apparecchio.
mento, la sicurezza o il collegamento dell’apparecchio.
Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e non sono adatti ai bambini!
delle associazioni professionali previste per le installazioni e gli apparecchi elettrici.
le, strutture per la formazione, laboratori amatoriali e fai-da-te deve
avvenire sotto la responsabilità di personale qualicato.
Prima di ogni procedura di misurazione, accertarsi che l’apparecchio non si trovi in un altro campo di misura. Accertarsi inoltre che il tasto HOLD per l’inizio della misurazione non sia stato premuto (indicatore con tasto HOLD premuto). Se la funzione Hold è attivata prima dell’i­nizio della misurazione, non viene visualizzato alcun valore.
Non utilizzare il multimetro appena prima, durante o subito dopo un temporale (scariche da fulmine / sovratensioni ad alta energia). Accertarsi che mani, scarpe, abiti, pavimento, circuiti e componenti siano assolutamente asciutti.
7
- forti campi magnetici o elettromagnetici
- antenne di trasmissione o generatori HF,
in quanto il valore misurato potrebbe risultare alterato.
Se si ritiene che non sia più possibile far funzionare l’apparecchio
- presenza di danni visibili
- mancato funzionamento
-
- presenza di forti sollecitazioni durante il trasporto.
• Non utilizzare mai lo strumento di misura immediatamente do-
Non abbandonare i materiali d’imballaggio: potrebbero diventare un
Evitare di mettere in funzione lo strumento nelle immediate vicinanze di:
in totale sicurezza, è necessario metterlo fuori servizio e assicurarsi che non possa essere messo in funzione accidentalmente. Si deve ipotizzare che non sia più possibile far funzionare l’apparecchio in totale sicurezza nei casi seguenti:
dopo un immagazzinamento prolungato in condizioni non corrette oppure
po averlo trasportato da un ambiente freddo a un ambiente caldo. L’acqua di condensa che potrebbe venirsi a creare potrebbe dan­neggiarlo irreparabilmente. Lasciare che lo strumento raggiunga la temperatura ambiente senza accenderlo.
giocattolo pericoloso per i bambini.
Attenersi inoltre alle indicazioni di sicurezza riportate nei singoli capi­toli di queste istruzioni.
7. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
I valori rilevati sono riportati sul display digitale illuminato dello strumento di misu­ra (denominato DMM nel seguito). La visualizzazione dei valori misurati del DMM supporta 6000 count (count = il più piccolo valore visualizzabile).
È possibile attivare un ltro passa-basso (LPF) per la soppressione delle frequenze
di disturbo >160 Hz. Questo consente la misurazione della corrente alternata sen­za disturbi su segnali con frequenza sovrapposta.
La funzione Inrush consente il rilevamento di correnti di avviamento nel campo di misura AC entro 100 ms.
8
Lo spegnimento automatico spegne automaticamente il dispositivo dopo circa 20 minuti, se non viene utilizzato. La batteria è protetta e ha quindi una durata mag­giore. Lo spegnimento automatico può essere disabilitato per questa funzione.
Lo strumento è concepito per misurazioni in campo hobbystico o anche professio-
nale no a CAT III.
Tasti (4)
Le singole funzioni di misura vengono selezionate mediante i relativi tasti. La selezione automatica del campo “AUTO” è attiva nel campo di misura della corrente. Qui viene sempre impostato il campo di misura più adatto e il giusto tipo di cor­rente (AC/DC).
La gura mostra la disposizione delle funzioni di misurazione.
Tasti di accensione (7)
Il multimetro viene acceso e spento mediante il tasto centrale. La breve pressione di un tasto accende, durante il funzionamento, l’illuminazione del display ed even­tualmente lo spegne anticipatamente. Spegnere sempre lo strumento di misura quando non è in uso.
8. DATI E SIMBOLI VISUALIZZATI
Sullo strumento o sul display sono presenti i simboli e gli indicatori seguenti:
AUTO È attiva l’impostazione automatica del campo di misura e del tipo di
OFF Indicatore dello strumento di misura spento
AoFF Lo spegnimento automatico è disattivato
TRUE RMS Misurazione del valore effettivo (solo A-AC)
HOLD Richiamo/disattivazione della funzione Data-Hold oppure la funzione
LPF Filtro passa-basso (Lo-Pass Filter) per la misura della tensione AC
Inrush Misura della corrente di avviamento AC
ZERO
OL, -OL
corrente.
è attiva
Azzeramento per il campo di misura della corrente continua (solo A-DC)
Indicatore di superamento di soglia; il campo di misura è stato superato
9
Loading...
+ 19 hidden pages