14. Dane techniczne ............................................................................................ 23
2
1. WPROWADZENIE
Szanowni Państwo,
kupując produkt Voltcraft® dokonali Państwo bardzo dobrego wyboru.
Dziękujemy.
Nabyli Państwo produkt o ponadprzeciętnej jakości z rodziny markowych produktów, które na obszarze techniki pomiarowej, ładowania i sieciowej wyróżniają
się fachową kompetencją oraz ciągłymi innowacjami.
Zarówno ambitny amator jak i profesjonalny użytkownik z produktami Voltcraft®
znajdzie zawsze rozwiązanie nawet najtrudniejszych zadań.
Voltcraft® oferuje niezawodną technologię w niespotykanie korzystnej relacji ceny
do jakości.
Jesteśmy pewni: Pierwsze zastosowanie urządzenia Voltcraft® to początek długiej
i dobrej współpracy.
Życzymy zadowolenia z nowego produktu Voltcraft®!
Kontak t z Biurem obs ługi Klient a
Potrzebujesz pomocy technicznej?
Skontaktuj się z nami!: (Godziny pracy: pn.-pt. 9:00 - 17:00)
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
3
2. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
- Pomiar i wyświetlanie wielkości elektrycznych w zakresie kategorii pomiaru CAT
III do max 600 V względem potencjału ziemi zgodnie z IEC61010-1 i wszystkich
niższych kategorii. Miernik nie może być stosowany w zakresie kategorii pomiaru CAT IV.
- Pomiar prądu stałego i zmiennego do maks. 300 A (TrueRMS przy AC)
- Bezdotykowe rozpoznawanie napięcia zmiennego w zakresie 80 do 600 V,
50/60 Hz.
Do wyboru poszczególnych funkcji pomiaru służy pierścień z przyciskami. Wybór
zakresu pomiaru odbywa się automatycznie.
W VC-340 w zakresie prądu AC wyświetlane są prawdziwe wartości efektywne
(True RMS). Rozpoznanie rodzaju prądu odbywa się automatycznie, ale można
także ręcznie przełączyć rodzaj prądu.
Biegunowość przy ujemnej wartości zmierzonej jest automatycznie wyświetlana ze
znakiem minus (-).
Prąd mierzy się bezdotykowo rozkładanymi cęgami. Do wykonania pomiaru nie
trzeba przerywać obwodu prądowego. Cęgi prądowe są przystosowane i dopuszczone także do pomiaru nieizolowanych, aktywnie niebezpiecznych przewodów
prądowych. Napięcie w obwodzie pomiarowym prądu nie może przekroczyć 600 V
w CAT III. Do pomiarów w środowisku CAT III zaleca się stosowanie środków
ochrony indywidualnej. Miernik nie może być stosowany w zakresie kategorii pomiaru CAT IV.
Do zasilania miernika służą dwie zwykłe baterie guzikowe 1,5 V (typ LR44 lub
identyczne). Urządzenie może być zasilane wyłącznie bateriami podanego typu. Ze
względu na niższe napięcie ogniw i pojemność nie należy stosować akumulatorów.
Funkcja automatycznego wyłączenia wyłącza urządzenie po ok. 20 minutach od
ostatniego naciśnięcia jakiegokolwiek przycisku. Zapobiega to zbyt wczesnemu
wyczerpaniu się baterii. Tą funkcję można wyłączyć do pomiaru ciągłego.
Urządzenia nie można używać, gdy jest ono rozmontowane oraz gdy jest otwarta
pokrywa baterii lub jej brakuje.
Wykonywanie pomiarów w strefach zagrożonych wybuchem (Ex) lub w pomieszczeniach wilgotnych oraz w niekorzystnych warunkach otoczenia jest niedopuszczalne. Niekorzystne warunki otoczenia to: wilgoć lub wysoka wilgotność
powietrza, pył lub palne gazy , pary lub rozpuszczalniki a także burza lub warunki
burzowe takie jak silne pola elektrostatyczne itd.
Miernik może być używany wyłącznie przez osoby zapoznane z wymaganymi prze-
4
pisami dotyczącymi pomiaru oraz możliwymi zagrożeniami. Zaleca się stosowanie
środków ochrony indywidualnej.
Inne zastosowanie niż opisane wyżej prowadzi do uszkodzenia produktu i jest ponadto związane z takimi zagrożeniami jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem
itp. Produktu nie można zmieniać ani przerabiać!
Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją do przyszłego
użytku.
Bezwzględnie należy stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!
3. ELEMENTY OBSŁUGI
1 czujnik napięcia NCV
2 cęgi prądowe
3 koniec uchwytu
4 pierścień z przyciskami do
wyboru funkcji pomiaru
5 dźwignia otwierająca cęgi
6 wyświetlacz
7 przycisk włączania/
wyłączania podświetlenia
wyświetlacza
8 komora baterii
5
4. ZAKRES DOSTAWY
• Cęgi prądowe
• Pokrowiec
• 2 x baterie LR44
• Instrukcja użytkowania
Aktualne Instrukcje obsługi:
1.
Otwórz stronę internetową produktinfo.
conrad.com w przeglądarce lub zeskanuj
kod QR przedstawiony po prawej stronie.
2.
Wybierz typ dokumentu i język i wpisz
odpowiedni numer zamówienia w polu
wyszukiwania. Po uruchomieniu procesu
wyszukiwania możesz pobrać znalezione
dokumenty.
5. OBJAŚNIENIA SYMBOLI
Symbol wykrzyknika w trójkątnej ramce informuje o ważnych
wskazówkach zawartych w niniejszej instrukcji, których należy
bezwzględnie przestrzegać.
Symbol błyskawicy w trójkącie ostrzega przed porażeniem prądem
elektrycznym lub ograniczeniem elektrycznego bezpieczeństwa
urządzenia.
Symbol błyskawicy w kwadracie pozwala na pomiar prądu na nieizolo-
wanych, aktywnie niebezpiecznych przewodach prądowych i ostrzega
przed możliwymi zagrożeniami. Należy stosować środki ochrony osobistej.
Symbol “strzałki” pojawia się przy różnych poradach i wskazówkach
dotyczących obsługi.
Niniejsze urządzeń jest zgodne w zakresie CE i spełnia tym samym
krajowe i europejskie dyrektywy
6
Klasa ochrony 2 (podwójna lub wzmocniona izolacja, izolacja ochronna).
CAT I Kategoria pomiarowa I dla pomiarów wykonywanych przy
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, które nie mają
bezpośredniego zasilania napięciem (np. urządzenia zasilane bateriami, niskie napięcie ochronne, napięcie sygnałowe i sterowania itd.)
CAT I I Kategoria pomiarowa II dla pomiarów wykonywanych przy
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, które są podłączone
wtyczką bezpośrednio do gniazda zasilania sieciowego. Ta kategoria obejmuje także wszystkie niższe kategorie (np. CAT I do pomiaru
napięcia sygnałowego i sterowania).
CAT III
Kategoria pomiarowa III dla pomiarów wykonywanych na instalacji
w budynkach (np. gniazda i podrozdzielnie). Ta kategoria obejmuje
także wszystkie niższe kategorie (np. CAT II do pomiaru urządzeń
elektrycznych).
Potencjał ziemi
Starannie przeczytać instrukcję użytkowania.
6. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed uruchomieniem należy przeczytać całą instrukcję
użytkowania; zawiera ona ważne wskazówki dotyczące poprawnego użytkowania.
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem ni-
niejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja! Producent nie
ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody!
Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nie-
odpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie
ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach wygasa
gwarancja!
7
• Produkt opuścił zakład produkcyjny w nienagannym stanie pod
• Aby ten stan utrzymać i zapewnić bezpieczną pracę, użytkownik
• Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na warunki do-
• W przypadku wątpliwości dotyczących działania, bezpieczeństwa
• Mierniki i wyposażenie nie są zabawkami i muszą być chronione pr-
• W zastosowaniach przemysłowych należy stosować przepisy bhp
• Stosowanie mierników w szkołach, instytucjach edukacyjnych,
• Przed każdym pomiarem sprawdzić, czy miernik nie znajduje się
•
• Unikać stosowania urządzenia w bezpośredniej bliskości:
- silnych pól magnetycznych i elektromagnetycznych
- anten nadawczych lub generatorów HF.
Mogą ona zafałszować wyniki pomiarów.
względem bezpieczeństwa.
musi stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i
ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji użytkowania.
puszczenia (CE) zabronione jest dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian produktu.
lub podłączenia produktu należy zwracać się do osób
dysponujących odpowiednią wiedzą.
zed dziećmi!
stowarzyszeń branżowych odnoszące się do urządzeń i narzędzi
elektrycznych.
amatorskich warsztatach musi odbywać się pod nadzorem i na
odpowiedzialność przeszkolonego personelu.
w innej funkcji pomiaru. Należy także zwrócić uwagę, aby przycisk
Hold nie był wciśnięty na początku pomiaru (przy wciśniętym
przycisku Hold na wyświetlaczu pojawia się komunikat „HOLD“).
Jeśli funkcja Hold będzie aktywna przed rozpoczęciem pomiaru, nie
będzie wyświetlany wynik pomiaru!
Nie używać miernika krótko przed, podczas i zaraz po burzy (uderzenie pioruna! / przepięcia o wysokiej energii!). Należy pamiętać,
żeby dłonie, buty, odzież, posadzka, instalacja i jej części itd. były
bezwzględnie suche.
8
• Jeśli są podstawy do założenia, że niemożliwa jest dalsza
- urządzenie ma widoczne uszkodzenia,
- urządzenie nie działa
- urządzenie było długo składowane w niekorzystnych warunkach
- urządzenie było narażone na trudne warunki podczas transportu.
• Nigdy nie włączać miernika natychmiast po przeniesieniu z zim-
• Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Opakowanie może stać
•
bezpieczna eksploatacja urządzenia, należy je wyłączyć i
zabezpieczyć ją przed ponownym włączeniem. Należy założyć, że
bezpieczna praca nie jest możliwa, gdy:
lub
nego pomieszczenia do ciepłego. Skrapla się wtedy woda, która
może w pewnych warunkach spowodować zniszczenie urządzenia!
Pozostawić urządzenie niewłączone aż osiągnie temperaturę otoczenia.
się niebezpieczną zabawką dla dziecka.
Stosować się także do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w poszczególnych rozdziałach instrukcji.
7. OPIS PRODUKTU
Zmierzone wartości są prezentowane na mierniku (zwanym dalej DMM) na
podświetlanym wyświetlaczu. Wyświetlacz DMM zawiera 6000 Counts (Count =
najmniejsza wartość wyświetlacza).
Można uaktywnić ltr dolnoprzepustowy (LPF) do wytłumienia częstotliwości
zakłócających >160 Hz. Daje to możliwość pomiaru prądu zmiennego bez zakłóceń
przy sygnałach z nakładającymi się częstotliwościami.
Funkcja Inrush umożliwia rejestrację prądów rozruchowych w zakresie pomiaru AC
w ciągu 100 ms.
Funkcja automatycznego wyłączania wyłącza urządzenie po ok. 20 minutach, gdy
nie jest używane. Chroni to baterie i umożliwia dłuższe czasy użytkowania. Funkcję
automatycznego wyłączenia można wyłączyć do pomiaru ciągłego.
Urządzenie można stosować do użytku prywatnego oraz profesjonalnego do kategorii CAT III.
9
Pierścień z przyciskami (4)
Do wyboru poszczególnych funkcji pomiaru służy pierścień
z przyciskami . Automatyczny wybór zakresu „AUTO“ jest
aktywny w zakresie pomiaru prądu. Ustawiany jest tutaj
zawsze pasujący zakres pomiaru oraz odpowiedni rodzaj
prądu (AC/DC).
Rysunek pokazuje ułożenie poszczególnych funkcji pomiaru.
Przycisk włącznika (7)
Do włączania i wyłączania miernika służy środkowy przycisk. Krótkie naciśnięcie
przy włączonym mierniku włącza podświetlenie wyświetlacza oraz wyłącza je.
Nieużywane urządzenie należy wyłączyć.
8. DANE I SYMBOLE NA WYŚWIETLACZU
Następujące symbole i informacje występują na urządzeniu i na
wyświetlaczu.
AUTO automatyczne ustawienie zakresu pomiaru i rodzaju prądu jest
OFF informacja „miernik wyłącza się“
AoFF funkcja automatycznego wyłączenia jest nieaktywna
TRUE RMS pomiar prawdziwej wartości efektywnej (tylko A-AC)
HOLD uruchomienie/wyłączenie funkcji Data-Hold/funkcja Data-Hold jest
LPF ltr dolnoprzepustowy (ltr Lo-Pass) do pomiaru prądu AC
Inrush pomiar prądu rozruchowego w zakresie AC
ZERO zerowanie zakresu pomiaru prądu stałego (tylko A-DC)
OL, -OL wskaźnik przepełnienia; zakres pomiaru został przekroczony
V symbol bezdotykowego rozpoznawania napięcia zmiennego (NCV)
A amper (jednostka natężenia prądu elektrycznego),
aktywne
aktywna
symbol stanu baterii. Paski informują o stanie baterii. Gdy symbol
pustej baterii miga, należy jak najszybciej wymienić baterie, aby
uniknąć błędów pomiarowych!
AC symbol prądu zmiennego
DC symbol prądu stałego
10
oznaczenie biegunów (dodatni/ujemny) do pomiaru prądu stałego.
Symbol ukazuje kierunek przepływu prądu, aby móc wykonywać pomiary na odpowiednich biegunach.
symbol podświetlenia wyświetlacza
symbol włącznika (wł/wył)
oznaczenie na cęgach prądowych ułatwiające centralne ułożenie pr-
zewodu prądowego
Wskaźnik aktywnej funkcji wyzerowania DC.
9. POMIARY
W żadnym wypadku nie należy przekraczać maksymalnych dopu-
szczalnych wartości wejściowych. Nie dotykać żadnych układów
ani ich części, jeżeli mogą tam występować wyższe napięcia niż
33 V ACrms lub 70 V DC! Zagrożenie życia!
Przed rozpoczęciem pomiaru sprawdzić miernik pod kątem
uszkodzeń jak np. rozcięcia, pęknięcia lub zgniecenia.
Sprawdzić, czy powierzchnie stykowe cęgów prądowych
są czyste i czy całkowicie się zamykają. Nie można używać
uszkodzonego miernika! Zagrożenie życia!
Podczas pomiaru nie dotykać urządzenia poza wyczuwalnym
oznaczeniem obszaru uchwytów.
Pomiary na obwodach prądowych >33 V/AC i >70 V/DC mogą
być przeprowadzane tylko przez wykwalikowane i przeszkolone
osoby, które są zaznajomione z odpowiednimi przepisami i
mogącymi się pojawić zagrożeniami.
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat „OL“ (Overload =
przepełnienie), oznacza to, że wykroczono poza zakres pomiaru.
a) Włączanie i wyłączanie multimetru
Do włączania i wyłączania miernika służy środkowy przycisk (7). Krótkie naciśnięcie
włącza urządzenie. Sygnał dźwiękowy potwierdza naciśnięcie. Po włączeniu
urządzenie sprawdza stan baterii i podaje odpowiednia informację tekstową.
11
Sygnalizowane są następujące stany robocze:
napięcie baterii jest wystarczające
napięcie baterii jest wystarczające
napięcie baterii wystarczy jeszcze na wykonanie pomiaru
wkrótce konieczna jest wymiana baterii
Symbol baterii miga:
baterie muszą zostać niezwłocznie wymienione, aby nie
dochodziło do błędów w pomiarach.
Aby wyłączyć miernik, należy przez ok. 2 sek. przytrzymać wciśnięty przycisk (7).
Sygnał dźwiękowy potwierdza naciśnięcie i na wyświetlaczu pojawia się komunikat „OFF“. Następnie urządzenie wyłącza się. Nieużywane urządzenie należy
wyłączyć.
Przed pracą z miernikiem, należy założyć załączone baterie.
Wkładanie i wymiana baterii są opisane w rozdziale „Czyszczenie
i konserwacja“.
b) Pomiar prądu „A “
Maksymalne dopuszczalne napięcie w obwodzie prądowym
względem potencjału ziemi nie może przekroczyć 600 V w CAT III.
Dla własnego bezpieczeństwa należy stosować się wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa, przepisów i zabezpieczeń.
Prąd mierzy się bezdotykowo rozkładanymi cęgami (2). Czujniki w cęgach
rejestrują pole magnetyczne otaczające przewody, przez które płynie prąd. Możliwy
jest pomiar zarówno na izolowanych jak i nieizolowanych przewodach prądowych.
Należy zwracać uwagę, aby przewód prądowy zawsze przebiegał centralnie przez
cęgi i aby cęgi były zawsze zamknięte.
VC-340 umożliwia automatyczne ustawienie rodzaju prądu. Urządzenie rozpoznaje, czy występuje prąd stały i automatycznie wybiera poprawną funkcję pomiaru.
Ta funkcja jest zawsze aktywna po włączeniu a w razie potrzeby można dokonać
odpowiedniego wyboru także ręcznie.
Cęgi należy zakładać zawsze tylko na jeden przewód. Jeśli cęgi zostaną
założone na przewód doprowadzający i powrotny (np. L i N albo plus i
minus), prądy będą się wzajemnie znosić i urządzenie nie poda wyniku
pomiaru. Jeśli cęgi zostaną założona na kilka przewodów (np. L1 i L2 lub
przewód dodatni 1 i przewód dodatni 2), prądy zostaną do siebie dodane.
12
Przy prądach o bardzo niskiej wartości można
nawinąć przewód prądowy wielokrotnie na
ramię cęgów, aby zwiększyć łączną wartość
mierzonego prądu. Po pomiarze należy
podzielić wynik pomiaru przez ilość zwojów
nawiniętych na cęgach. Uzyskany wynik to
prawidłowa wartość prądu.
Przy wykonywaniu pomiaru prądu stałego (A ) należy postępować w
następujący sposób:
- W
łączyć DMM. Zawsze aktywna jest funkcja automatycznego wyboru zakresu
pomiaru prądu.
- Na wyświetlaczu pojawia się „A“ oraz symbol prądu stałego „DC“ lub prądu
zmiennego „AC.
- Ze względu na wysoką czułość oraz występujące w otoczeniu pole magnetyczne
(np. pole magnetyczne ziemi itp.) przy zamkniętych cęgach w zakresie
pomiaru prądu stałego zawsze wyświetlana jest pewna niska wartość prądu.
Bezpośrednio przed pomiarem oraz zmianą kabla prądowego należy ręcznie
wyzerować wskazanie.
Zerowanie należy wykonywać bez przewodu prądowego i przy zamkniętych
cęgach. W tym celu należy wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk „V“, aby
uaktywnić funkcję „ZERO“. Na wyświetlaczu wskaźnik ustawiony będzie na
wartość zero i pojawi się symbol trójkąta „Delta“. Aby dezaktytować wyzerowanie
DC, przytrzymaj ponownie przycisk „V“ wciśnięty przez ok. 2 sekundy. Symbol
delty zniknie.
-
Nacisnąć dźwignię otwierania
cęgów (5) i otworzyć cęgi.
- Podczas pomiaru prądu stałego
pamiętać o poprawnych biegunach
na cęgach prądowych. Przy
poprawnym podłączeniu kabel
od źródła prądu (+) powinien
prowadzić od przodu przez cęgi do
odbiornika.
- Objąć jeden przewód, który ma
zostać zmierzony i zamknąć cęgi.
Ułożyć przewód centralnie w
otworze cęgów.
13
- Na wyświetlaczu pojawia się wynik pomiaru razem z symbolem rodzaju prądu
„DC“.
Gdy przy pomiarze prądu stałego przed wynikiem pomiaru pojawie się znak
minus „-“, oznacza to, że prąd płynie odwrotnie (lub przewody pomiarowe
są zamienione miejscami).
- Po wykonaniu pomiaru zdjąć cęgi z obiektu pomiaru i wyłączyć urządzenie.
Ręczny wybór rodzaju prądu „DC“
W niektórych sytuacjach konieczne jest dokonanie ręcznego wyboru rodzaju prądu.
Może to być konieczne, gdy składowe prądu zmiennego nakładają się na siebie.
- Włączyć DMM. Zawsze aktywna jest funkcja automatycznego wyboru zakresu
pomiaru prądu.
- Aby ręcznie przełączyć rodzaj prądu na „DC“, należy dwa razy nacisnąć
przycisk „A“. Każde naciśnięcie potwierdzane jest sygnałem dźwiękowym. Na
wyświetlaczu pojawia się „DC“. Znika symbol „AUTO“.
- Ze względu na wysoką czułość oraz występujące w otoczeniu pole magnetyczne
(np. pole magnetyczne ziemi itp.) przy zamkniętych cęgach w zakresie
pomiaru prądu stałego zawsze wyświetlana jest pewna niska wartość prądu.
Bezpośrednio przed pomiarem oraz zmianą kabla prądowego należy ręcznie
wyzerować wskazanie.
Zerowanie należy wykonywać bez przewodu prądowego i przy zamkniętych
cęgach. W tym celu należy wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk „V“, aby
uaktywnić funkcję „ZERO“. Dźwięk potwierdza wykonanie zerowania. Wskazanie
wyświetlacza zostaje wyzerowane.
- Wykonać pomiar wg wcześniejszego opisu.
- Aby ponownie włączyć funkcję AUTO, należy przez ok. 2 sekundy przytrzymać
wciśnięty przycisk „A“. Sygnał dźwiękowy potwierdza naciśnięcie i na
wyświetlaczu pojawia się komunikat „AUTO“.
14
Przy wykonywaniu pomiaru prądów zmiennych (A ) należy postąpić w
następujący sposób:
- Włączyć DMM. Zawsze
aktywna jest funkcja
automatycznego wyboru
zakresu pomiaru prądu „AUTO“.
- Na wyświetlaczu pojawia się „A“
oraz symbol prądu stałego „DC“
lub prądu zmiennego „AC.
- Nacisnąć dźwignię otwierania
cęgów (5) i otworzyć cęgi.
- Objąć jeden przewód, który ma
zostać zmierzony i zamknąć
cęgi. Ułożyć przewód centralnie
w otworze cęgów.
- Na wyświetlaczu pojawia
się wynik pomiaru razem z
symbolem rodzaju prądu „AC“.
- Po wykonaniu pomiaru zdjąć cęgi z obiektu pomiaru i wyłączyć urządzenie.
Ręczny wybór rodzaju prądu „AC“
W niektórych sytuacjach konieczne jest dokonanie ręcznego wyboru rodzaju prądu.
Może to być konieczne, gdy występują składowe prądu stałego.
- Włączyć DMM. Zawsze aktywna jest funkcja automatycznego wyboru zakresu
pomiaru prądu „AUTO“.
- Aby ręcznie przełączyć rodzaj prądu na „AC“, należy raz nacisnąć przycisk „A“.
Każde naciśnięcie potwierdzane jest sygnałem dźwiękowym. Na wyświetlaczu
pojawia się „AC“. Znika symbol „AUTO“.
- Wykonać pomiar wg wcześniejszego opisu.
- Aby ponownie włączyć funkcję AUTO, należy przez ok. 2 sekundy przytrzymać
wciśnięty przycisk „A“. Sygnał dźwiękowy potwierdza naciśnięcie i na
wyświetlaczu pojawia się komunikat „AUTO“.
15
c) Bezdotykowe rozpoznawanie napięcia AC (NCV)
Ta funkcja nie może być używana do sprawdzania, czy instalacje
elektryczne nie znajdują się pod napięciem. Do tego celu należy
zawsze przeprowadzić pomiar 2-biegunowy.
Funkcja NCV („non-contact-voltage detektion“)
pozwala na bezdotykowe rozpoznawanie, czy
w przewodach elektrycznych występuje
napięcie zmienne. Czujnik NCV (1) jest
umieszczony na czole miernika.
Wykrycie możliwego napięcia zmiennego jest
sygnalizowane optycznie i akustycznie. Na
wyświetlaczu siła sygnału ilustrowana jest przez jedną do czterech kresek. Zróżnicowany
jest także sygnał akustyczny - od pojedynczych dźwięków do dźwięku ciągłego.
- Włączyć DMM i nacisnąć przycisk „V“.
- Zbliżyć cęgi prądowe stroną szczytową do
znanego źródła napięcia AC. Zawsze należy
wykonywać ten test, aby uniknąć błędnej
detekcji. Gdy występuje napięcie zmienne,
miernik zaczyna piszczeć i prezentuje siłę
sygnału na wyświetlaczu.
- Przeprowadzić pomiar na wybranym przewodzie itp.
- Po wykonaniu pomiaru odsunąć cęgi od obiektu pomiaru i wyłączyć urządzenie.
Ze względu na bardzo wysoką czułość czujnika NCV napięcie może zostać
rozpoznane także w przypadku ładunku statycznego. Jest to zjawisko
normalne i nie jest to błąd w działaniu.
Na czułość ma wpływ wiele nieznanych czynników, jak np. znajdujące się
głębiej przewody, grube izolacje itd. Dlatego nie można z góry określić
głębokości detekcji.
16
10. FUNKCJE DODATKOWE
Następujące funkcje dodatkowe pozwalają na dokonywanie ustawień urządzenia i
wykonywanie specjalnych pomiarów.
a) Funkcja HOLD
Funkcja „HOLD“ powoduje zatrzymanie na wyświetlaczu aktualnie wyświetlanej
zmierzonej wartości, aby można ją była spokojnie odczytać i zaprotokołować.
Przed pomiarem upewnić się, że ta funkcja na początku testu jest
wyłączona. W przeciwnym wypadku pojawi się fałszywy wynik
pomiaru!
Należy zwrócić uwagę, aby przycisk „HOLD“ nie był wciśnięty
na początku pomiaru (przy wciśniętym przycisku HOLD na
wyświetlaczu pojawia się komunikat „HOLD“). Gdy na początku
pomiaru jest wciśnięty przycisk Hold, na wyświetlaczu nie pojawi
się wynik pomiaru! Jeśli mimo to zostanie wykonany pomiar,
rozlega się dźwięk ostrzegawczy a wyświetlacz zaczyna migać,
gdy wynik przekroczy ok.50 Counts.
Aby włączyć funkcję Hold, należy nacisnąć przycisk „HOLD“. Na wyświetlaczu
pojawia się symbol „HOLD“. Aby wyłączyć funkcję Hold, należy ponownie nacisnąć
przycisk „HOLD“. Symbol znika.
b) Funkcja LPF (ltr dolnoprzepustowy)
Funkcja LPF umożliwia przy pomiarze A-AC wytłumienie niepożądanych
sygnałów pomiarowych powyżej 160 Hz. Sygnały są osłabiane na poziomie ok.
-24 dB/oktawą.
- Nacisnąć krótko przycisk „LPF“. Naciśnięcie jest zawsze potwierdzane
dźwiękiem. Na wyświetlaczu pojawia się symbol „LPF“ razem z oznaczeniem
rodzaju prądu „AC“.
- Podłączyć cęgi prądowe do mierzonego obiektu.
- Zmierzona wartość ukazuje się na wyświetlaczu.
- Nacisnąć przycisk „Inrush“ lub „A“, aby powrócić do
normalnej funkcji pomiaru.
Funkcja LPF możliwa jest tylko w trybie pomiaru prądu AC.
17
c) Funkcja Inrush
Funkcja Inrush w funkcji pomiaru A-AC umożliwia rejestrację prądów rozruchowych w ciągu 100 ms (milisekund). Pomiar odbywa się w zakresie 300 A z prądem
wyzwalającym 5 A.
- Przytrzymać przycisk „Inrush“ wciśnięty przez ok.
2 sekundy Naciśnięcie jest zawsze potwierdzane
dźwiękiem. Na wyświetlaczu pojawia się symbol
„INRUSH“ razem z oznaczeniem rodzaju prądu „AC“.
Cztery kreski informują o gotowości do wykonania
pomiaru.
- Podłączyć cęgi prądowe do mierzonego obiektu.
- Włączyć mierzony obiekt. Gdy przekroczona zostanie
wartość prądu wyzwalającego 5 A, na wyświetlaczu
pojawia się wartość prądu rozruchowego. Zmierzona wartość pozostaje na wyświetlaczu.
- Nacisnąć przycisk „Inrush“ lub „A“, aby powrócić do normalnej funkcji pomiaru.
Funkcja Inrush możliwa jest tylko w trybie pomiaru prądu AC.
Przy włączonej funkcji Inrush funkcja Hold jest niedostępna.
d) Podświetlenie wyświetlacza
Przy włączonym DMM przyciskiem podświetlenia (7) można włączyć i wyłączyć
podświetlenie wyświetlacza. Każde krótkie naciśnięcie włącza lub wyłącza
podświetlenie.
Po ok. 30 sekundach podświetlenie wyłącza się automatycznie.
e) Automatyczne wyłączenie
Funkcja automatycznego wyłączania wyłącza automatycznie miernik przy
dłuższym nieużywaniu. Funkcja ta chroni baterię i przedłuża jej żywotność.
Jeśli miernik nie będzie używany przez ok. 20 minut, urządzenie wyłączy się automatycznie. Na krótko przed wyłączeniem się pojawia się trzykrotnie sygnał
dźwiękowy informujący, że miernik wkrótce się wyłączy.
Wyłączenie można przesunąć o kolejne 20 minut naciskając dowolny przycisk.
18
Wyłączanie funkcji automatycznego wyłączania
Do pomiarów wykonywanych w trybie ciągłym można wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania. W tym celu należy wyłączyć miernik. Nacisnąć przycisk
„V“ i trzymać wciśnięty podczas włączania.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „AoFF“. Zwolnić przyciski, aby włączyć
urządzenia. Teraz miernik jest ustawiony w trybie pomiaru ciągłego i nie będzie się
samoczynnie wyłączał.
Po zakończeniu pomiarów należy wyłączyć miernik ręcznie.
W przeciwnym wypadku miernik pozostanie włączony do wyczerpania
baterii.
Przy pomiarze ciągłym należy pamiętać, że miernik będzie pracował
maksymalnie 20 godzin z nowymi bateriami
11. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Informacje ogólne
Aby zapewnić dokładność wskazań miernika przez długi czas, powinien on być raz
w roku kalibrowany.
Oprócz okresowego czyszczenia i wymiany baterii urządzenie nie wymaga konserwacji.
Informacje na temat wymiany baterii znajdują się w dalszej części.
Należy regularnie sprawdzać bezpieczeństwo techniczne
urządzenia, np. pod kątem uszkodzeń obudowy., zgniecenia, itp.
Należy także zwracać uwagę na czyste powierzchnie stykowe
cęgów prądowych i ich poprawne zamykanie się
b) Czyszczenie
Przed czyszczeniem urządzenia należy zapoznać się z następującymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa:
Po otwarciu pokryw lub usunięciu części, oprócz tych, które
można otworzyć ręką, mogą zostać odkryte elementy znajdujące
się pod napięciem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub naprawy urządzenia
należy odłączyć miernik od wszystkich obiektów pomiaru.
Wyłączyć miernik.
19
Do czyszczenia nie zużywać żadnych szorujących środków, benzyny, alkoholu i
podobnych. Może to naruszyć uszkodzić powierzchnię miernika. Poza tym opary
są szkodliwe dla zdrowia i wybuchowe. Do czyszczenia nie używać także narzędzi
o ostrych krawędziach, śrubokrętów, szczotek metalowych itp.
Do czyszczenia urządzenia i wyświetlacza używać czystej, nie strzępiącej się,
antystatycznej i lekko zwilżonej szmatki. Przed rozpoczęciem kolejnego pomiaru
urządzenie musi całkowicie wyschnąć.
c) Wkładanie i wymiana baterii
Do zasilania urządzenia potrzebne są dwie baterie guzikowe 1,5 V (np. LR44, A76,
AG13, 357 lub identyczne). Przy pierwszym uruchomieniu lub gdy na wyświetlaczu
pojawi się pusty symbol baterii, należy założyć nowe baterie.
Sposób postępowania przy wkładaniu/wymianie baterii:
- Odłączyć urządzenie od wszystkich obwodów pomiarowych i wyłączyć
urządzenie.
- Odpowiednim śrubokrętem krzyżowym odkręcić śrubę pokrywy komory baterii
(8) na tylnej ściance. Wyjąć śrubę i zsunąć pokrywę komory baterii z urządzenia.
- Wymienić wyczerpane baterie na nowe tego samego typu. Biegun dodatni
baterii jest skierowany na zewnątrz.
- Starannie zamknąć obudowę.
20
W żadnym wypadku nie używać urządzenia z otwartą obudową.
!ZAGROŻENIE ŻYCIA!
Nie pozostawiać w urządzeniu zużytych baterii, ponieważ nawet
baterie zabezpieczone przed wylaniem się zawartości mogą ulec
korozji, wskutek której mogą uwolnić się chemikalia stanowiące
zagrożenie dla zdrowia i mogące zniszczyć urządzenie.
Nie pozostawiać leżących baterii bez nadzoru. Mogą one zostać
połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. Jeśli coś takiego
się zdarzy, należy natychmiast sprowadzić lekarza.
Przy dłuższym nieużywaniu urządzenia wyjąć z niego baterie, aby
zapobiec wydostaniu się ich zawartości.
Baterie, z których wypłynęła zawartość lub uszkodzone mogą
spowodować poparzenia przy kontakcie ze skórą. W takim
przypadku zastosować odpowiednie rękawice ochronne.
Uważać, aby nie zewrzeć baterii. Nie wrzucać baterii do ognia.
Baterii nie można ładować ani rozkładać. Zachodzi ryzyko pożaru
i wybuchu!
Odpowiednie baterie alkaliczne dostępne są pod następującym numerem
zamówienia:
nr zam. 652044 (dwupak, należy zamawiać 1 szt.).
Należy używać tylko baterii alkalicznych, ponieważ są one wydajne i
długotrwałe.
12. UTYLIZACJA
Urządzenia elektroniczne są materiałami do odzysku i nie mogą
być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi. Po ostatecznym
wycofaniu urządzenia z użycia należy poddać je utylizacji
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Wyjąć baterie i zutylizować je osobno.
Utylizacja zużytych baterii!
Użytkownik urządzenia jest ustawowo (rozporządzenie o bateriach) zobowiązany
do zwrotu starych zużytych baterii i akumulatorów. Ich utylizacja ze śmieciami domowymi jest zabroniona!
21
Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje są oznaczone
symbolem ukazanym obok, który informuje o zakazie ich utylizacji
ze śmieciami domowymi. Oznaczenia decydujących metali ciężkich
brzmią: Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów (oznaczenie jest podane na
baterii np. pod ukazanym po lewej stronie symbolem kontenera na
śmieci). Zużyte baterie/akumulatory można oddawać nieodpłatnie w
miejscach zbiórki organizowanych przez gminę, w naszych liach lub
wszędzie tam, gdzie są sprzedawane baterie i akumulatory.
W ten sposób użytkownik spełnia swoje ustawowe zobowiązania oraz przyczynia
się do ochrony środowiska.
13. USUWANIE AWARII
Kupując miernik nabyli Państwo produkt zbudowany zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej i bezpieczny w użyciu.
Mimo to mogą pojawić się problemy i usterki.
Dlatego poniżej podano opis, jak można samemu w posty sposób usunąć możliwe
awarie:
Bezwzględnie stosować się do wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa!
BłądMożliwa przyczyna Możliwe usunięcie
Miernik nie działaBaterie są wyczer-
Brak zmiany
mierzonej wartości
Wszystkie informacje
na wyświetlaczu
migają
pane.
Włączona jest nieodpowiednia funkcja
pomiaru (AC/DC).
Czy funkcja Hold
została włączona
(komunikat „HOLD“)
Odbywa się pomiar
przy aktywnej funkcji
Hold
Sprawdzić stan akumulatora.
Wymiana baterii.
Sprawdzić wskazanie
(AC/DC) i w razie potrzeby
przełączyć funkcję.
Nacisnąć przycisk "HOLD",
aby włączyć tę funkcję.
Wyłączyć funkcję Hold lub
przerwać pomiar
22
BłądMożliwa przyczyna Możliwe usunięcie
Niemożliwe wyzerowanie wskazania w
zakresie DC-A
Urządzenie nie reaguje na naciśnięcie
przycisków i wydaje
dwa dźwięki.
Baterie są
wyczerpane.
Wybrana funkcja jest
niedostępna.
Sprawdzić stan akumulatora.
Wymiana baterii.
Wybrać inną funkcję pomiaru, w której te przyciski są
aktywne.
Inne naprawy niż wyżej opisane mogą być wykonywane
wyłącznie przez upoważnionego specjalistę. W przypadku pytań
dotyczących obchodzenia się z miernikiem należy zwracać się do
Warunki pracy ............................0 do +30 °C (≤80% wzgl. wilg. pow.)
................................................... +31 do +40 °C (≤75% wzgl. wilgotność powietrza)
................................................... +41 do +50 °C (≤45% wzgl. wilgotność powietrza)
Wysokość pracy ........................ max 2000 m
Temperatura magazynowania ... -
Waga .........................................ok. 140 g
Wymiary (dł. x szer. x wys.) ....... 147 x 60 x 31 (mm)
Kategoria pomiaru ..................... CAT III 600 V
Stopień zabrudzenia .................. 2
TrueRMS (pomiar prawdziwych wartości efektywnych)
lub identyczne)
20 °C do +60 °C (<80% wzgl. wilgotność powietrza),
bez baterii
23
Tolerancje pomiaru
Dokładność w ± (% odczytu + błędy wyświetlania w znakach (= ilość najmniejszych miejsc)). Dokładność obowiązuje przez rok przy temperaturze +23 °C (± 5 °C),
względnej wilgotności powietrza < 80%, bez kondensacji.
Współczynnik temperatury przy <18 °C, >28 °C: +0,2 x (określona dokładność)/1 °C.
Błąd pozycjonowania przy kablu nie ułożonym centralnie w cęgach: ± 1,5% od
wyniku pomiaru
Prąd stały A/DC
ZakresRozdzielczośćDokładność
60,00 A**0,01 A±(1,5% + 10)***
300,0 A0,1 A±(1,5% + 5)
Ochrona przeciążeniowa 600 V
Dokładność DC Po zerowaniu DC
**Możliwe odchylenie pomiarowe do 0,3 A przez zmianę biegunów
***
W trybie AUTO należy dodać dodatkowy błąd pomiarowy wynoszący 10 counts
Prąd zmienny A/AC
ZakresRozdzielczośćDokładność
60,00 A0,01 A<3A: +/-(1,5% +25)
300,0 A0,1 A±(1,5% + 5)±(2,5% + 5)
Ochrona przeciążeniowa 600 V
Pomiar prawdziwej wartości efektywnej (True RMS) dla prądu o przebiegu sinu-
300,0 A0,1 A±(3,5% + 5)
Ochrona przeciążeniowa 600 V
Częstotliwość graniczna LPF (-3dB): ok. 160 Hz, osłabienie ok. -24dB/oktawę
Pomiar prawdziwej wartości efektywnej (True RMS) dla prądu o przebiegu sinu-
300,0 A0,1 ANie określona
Czas rejestracji: 100 ms
Prąd wyzwalający 5,0 A
Bezdotykowa detekcja napięcia zmiennego (NCV)
ZakresZakres częstotliwości Dokładność
80 - 600 V50 - 60 HzNie określona
.
≥
3A: +/-(3,5% +5)
W żadnym wypadku nie należy przekraczać maksymalnych dopu-
szczalnych wartości wejściowych. Nie dotykać żadnych układów
ani ich części, jeżeli mogą tam występować wyższe napięcia niż
33 V/ACrms lub 70 V/DC! Zagrożenie życia!
25
26
27
Stopka redakcyjna
Q
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą
urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody
wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada
stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.