VOLTCRAFT VC-320 User guide [ml]

VC-320 AC MINI-STROMZANGE

BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2 - 16

VC-320 AC MINI CURRENT CLAMP

OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 17 - 31

VC-320 MINI PINCE AMPÈREMÉTRIQUE CA

NOTICE D’EMPLOI PAGE 32 - 46

VC-320 AC MINI-STROOMTANG

GEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 47 - 61

Best.-Nr. / Item No. /

N° de commande / Bestelnr.: 1307543

VERSION 06/15

INHALTSVERZEICHNIS

 

 

 

 

 

 

Seite

1.

Einführung.............................................................................................................................

 

 

3

2.

Bestimmungsgemässe Verwendung.....................................................................................

4

3.

Lieferumfang.........................................................................................................................

 

4

4.

Symbol-Erklärung..................................................................................................................

 

5

 

a) Symbole.

in dieser Bedienungsanleitung...........................................................................

5

 

b) Symbole.

am Produkt........................................................................................................

5

5.

Sicherheitshinweise..............................................................................................................

6

6.

Batterien................................................................................................................................

 

 

 

7

7.

Bedienelemente....................................................................................................................

 

8

 

a) Stromzange......................................................................................................................

 

9

 

b) LCD-Anzeige....................................................................................................................

 

9

8.

Einlegen/Wechseln der Batterien........................................................................................

10

9.

Bedienung...........................................................................................................................

 

 

11

 

a) Ein-/Auschalten...............................................................................................................

11

 

b) Messgröße/Prüffunktion wählen.....................................................................................

11

 

c) Beleuchtung....................................................................................................................

 

11

 

d) Energie sparen...............................................................................................................

 

11

 

e) HOLD-Funktion

...............................................................................................................

12

 

f) Minimal.

- und Maximalwerte aufzeichnen.........................................................................

12

 

g) REL-Funktion..................................................................................................................

 

12

 

h) Strommessung................................................................................................................

 

13

 

i) Berührungslose.

Spannungsprüfung (NCV-Funktion).......................................................

14

10. Wartung und Pflege.............................................................................................................

14

 

a) Allgemein........................................................................................................................

 

14

 

b) Kalibrieren.......................................................................................................................

 

15

11.

Entsorgung..........................................................................................................................

 

 

15

 

a) Produkt...........................................................................................................................

 

 

15

 

b) Batterien.........................................................................................................................

 

 

15

12. Technische Daten................................................................................................................

 

16

2

1. EINFÜHRUNG

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

mit dem Kauf eines Voltcraft® - Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken.

Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Ladesowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.

Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft® - Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das Besondere: Die ausgereifte Technik und die zuverlässige Qualität unserer Voltcraft® - Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.

Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft® - Produkt!

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:

Deutschland: www.conrad.de/kontakt Österreich: www.conrad.at

www.business.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch

www.biz-conrad.ch

3

2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Stromzange zum Messen und Anzeigen von elektrischen Größen im Bereich der Überspannungskategorien CAT II bis max. 600 V und CAT III bis max. 300 V gegen Erdpotential, gemäß EN 61010-1 und allen niedrigeren Kategorien.

Messen von Wechselströmen bis max. 200 A

Berührungslose Spannungsprüfung (NCV)

Der Betrieb ist nur mit dem angegebenen Batterietyp zulässig.

Das Messgerät darf im geöffneten Zustand, mit geöffnetem Batteriefach oder fehlendem Batteriedeckel nicht betrieben werden. Messungen in Feuchträumen bzw. unter widrigen Umgebungsbedingungen wie z.B. Nässe oder hohe Luftfeuchtigkeit, Staub, brennbare Gase, Dämpfe, Lösungsmittel, Gewitter oder starke elektrostatische Felder sind nicht zulässig.

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.

Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.

3. LIEFERUMFANG

Stromzange

2x AAA Batterien

Bedienungsanleitung

4

4. SYMBOL-ERKLÄRUNG

a) Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.

Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

b) Symbole am Produkt

 

 

 

 

Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erforderlichen europäischen

 

 

 

 

Richtlinien.

 

 

 

 

Das Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut (doppelte oder verstärkte

 

 

 

 

Isolierung, schutzisoliert).

 

 

 

 

 

 

 

 

Ein Blitzsymbol im Quadrat erlaubt die Strommessung an unisolierten,

 

 

 

 

 

 

 

 

gefährlich aktiven Stromleitern und warnt vor den möglichen Gefahren. Die

CAT II

persönliche Schutzausrüstung ist anzuwenden.

Messkategorie II für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten,

 

 

 

 

welche über einen Netzstecker direkt mit Netzspannung versorgt werden.

 

 

 

 

Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien (z.B. CAT I zur

 

 

 

 

Messung von Signalund Steuerspannungen).

CAT III

Messkategorie III für Messungen in der Gebäudeinstallation (z.B. Steckdosen

 

 

 

 

oder Unterverteilungen). Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren

 

 

 

 

Kategorien (z.B. CAT II zur Messung an Elektrogeräten).

 

 

 

 

Positionsmarkierung für den Stromleiter für korrekte Strommessung.

5

5. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Personen / Produkt

Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockener Umgebung geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Fassen Sie es niemals mit nassen Händen an, um es nicht zu beschädigen.

Das Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände!

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

-- sichtbare Schäden aufweist,

-- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

-- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder

-- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

Die Spannung zwischen den Anschlusspunkten darf die angegebene Spannung nicht überschreiten.

Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit Spannung >25 V/AC bzw.

>35 V/DC! Bereits bei diesen Spannungen können Sie bei Berührung elektrischer Leiter einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag bekommen.

Stellen Sie das Messgerät vor jeder Messung auf die gewünschte Einheit. Eine falsche Messung könnte das Produkt zerstören!

Achten Sie bei jeder Messung darauf, dass durch den Stromzangen-Sensor keine Gegenstände wie z.B. Kabel gequetscht werden.

Prüfen Sie vor jeder Messung das Messgerät auf Beschädigungen. Führen Sie niemals Messungen durch, wenn die Isolierung oder das Produkt anderweitig beschädigt ist!

6

Achten Sie bei jeder Messung darauf, dass sich die Anschlüsse/Messpunkte nicht berühren. Kurzschlussgefahr!

Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von:

-- Starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern -- Sendeantennen oder HF-Generatoren.

In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobbyund Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit Messgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

b) Sonstiges

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

Lassen Sie Wartungs-, Anpassungsund Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

6.BATTERIEN

Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.

Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.

Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.

Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.

Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht

Explosionsgefahr!

7

VOLTCRAFT VC-320 User guide

7. BEDIENELEMENTE

1

CAT II 600V

CAT III 300V

200A

8

2 7

3

6

4

5

I

A

B

 

H

 

G

C

F E D

8

a) Stromzange

1

Zange

5

Batteriefach (Rückseite)

2

Stellrad

6

Taste REL

3

Taste MAX/MIN

7

Taste HOLD /

4

LCD-Anzeige

8

Zangenöffnungshebel

b) LCD-Anzeige

Symbole

Nr.

Symbol

Kontrollanzeige/Anzeige

A

A

Kontrollanzeige – Strom

B

--

Messwertanzeige

CREL Kontrollanzeige – Referenzwert

DMIN Kontrollanzeige – Minimalwert

EMAX Kontrollanzeige – Maximalwert

FNCV Kontrollanzeige – Spannungsprüfung

G

 

Kontrollanzeige – Hold

H

 

Kontrollanzeige – Batterie

I

AC

Kontrollanzeige – Wechselstrom

Auflösung

 

 

 

Messbereich

 

Auflösung

Genauigkeit

2,000 A~

 

1 mA

± (4 % + 30)

20,00 A~

 

10 mA

± (3 % + 10)

200,0 A~

 

100 mA

± (2,5 % + 5)

Angabe der Genauigkeit in ± (% der Ablesung + Anzeigefehler in Counts). Die Genauigkeit gilt ein Jahr lang bei einer Temperatur von +23 °C (± 5 °C), bei einer rel. Luftfeuchtigkeit von ≤75 %, nicht kondensierend.

9

8. EINLEGEN/WECHSELN DER BATTERIEN

Bei Anlieferung des Produktes sind üblicherweise keine Batterien eingesetzt. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um das Produkt in Betrieb zu nehmen.

Der Gebrauch von Akkus ist wegen der niedrigeren Spannung nicht empfohlen.

Schwacher Batteriesatz:

Kontrollanzeige <> leuchtet auf

Anzeigenbeleuchtung leuchtet schwach oder gar nicht

Leuchtet nach dem Einschalten nur das < > Symbol auf, so muss der Batteriesatz sofort ersetzt werden.

Ersetzen Sie den Batteriesatz möglichst bald wie folgt:

1.Schalten Sie das Produkt aus und trennen es von jeglichen Messobjekten. Sehen Sie dazu in das Kapitel „9. Bedienung“ auf Seite 11.

2.Drehen Sie das Produkt um und legen es auf eine weiche Oberfläche, welche die Anzeige vor Kratzern schützt.

3.Lösen Sie mit einem passenden Kreuzschlitzschraubendreher die Verschlußschraube der Batteriefachabdeckung (5). Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.

4.Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien und entfernen Sie diese umweltgerecht. Beachten Sie das Kapitel „11. Entsorgung“ auf Seite 15.

5.Legen Sie zwei neue Batterien des Typs AAA, unter Beachtung der aufgedruckten Polaritätsangaben, in die Batteriemulden ein.

6.Setzen Sie die Batteriefachabdeckung auf (Lasche beachten) und schrauben Sie sie mit der Schraube fest. Wenden Sie beim Festziehen keine Gewalt an.

10

9. BEDIENUNG

 

Einstellungen werden mit einem Piepton bestätigt.

a) Ein-/Auschalten

Das Produkt ist ausgeschaltet, wenn das Stellrad (2) in der Position OFF steht. Schalten Sie

 

das Produkt nach dem Messvorgang aus.

b) Messgröße/Prüffunktion wählen

Um eine Messgröße oder eine Prüffunktion auszuwählen, drehen Sie das Stellrad auf

 

die gewünschte Größe (2A~, 20A~, 200A~) oder Funktion (NCV). Wichtig! Legen Sie

 

die Messgröße/die Prüffunktion fest, bevor Sie mit dem Messen/Prüfen am Messobjekt

 

beginnen.

• Beim Anwählen einer Messgröße oder Prüffunktion ertönt ein Piepton.

c) Beleuchtung

Schalten Sie die Anzeigenbeleuchtung ein, indem Sie die Taste HOLD/ (7) für jeweils

 

2 Sekunden drücken und festhalten. Die Beleuchtung schaltet sich nach ca. 15 Sekunden

 

automatisch aus.

d) Energie sparen

Um Energie zu sparen, schaltet sich die Stromzange nach ca. 15 Minuten Inaktivität automatisch ab. Betätigen Sie die Taste REL (6), oder schalten das Produkt aus und nochmals ein, um es aufzuwecken.

-- 1 Minute bevor sich die Stromzange ausschaltet ertönen 5 Pieptöne. -- Bevor sich die Stromzange ausschaltet ertönt ein langer Piepton.

Die automatische Abschaltvorrichung lässt sich ausschalten. Schalten Sie die Stromzange aus. Drücken und halten Sie die Taste REL fest und schalten die Stromzange ein. Das Ausschalten der Abschaltvorrichtung wird mit 5 Pieptönen bestätigt.

-- Beim nächsten Einund Ausschalten wird die automatische Abschaltvorrichtung wieder aktiviert.

-- Wenn die automatische Abschaltvorrichung deaktiviert ist, ertönen alle 15 Minuten 5 Pieptöne.

11

e) HOLD-Funktion

• Mit der HOLD-Funktion wird der aktuelle Messwert in der Anzeige angezeigt und die

 

Messung unterbrochen.

 

Aktivieren Sie die Funktion durch Drücken der Taste HOLD/ . Deaktivieren Sie sie durch

 

nochmaliges Betätigen.

 

Während die Funktion aktiviert ist, leuchtet in der Anzeige die Kontrollanzeige <

> auf.

Nach dem Deaktvieren der Funktion können Sie mit der Messung fortfahren.

 

f)

Minimalund Maximalwerte aufzeichnen

 

Mit der Minimalwert-/Maximalwert-Funktion können Minimalund Maximalwerte registriert und in der LCD-Anzeige angezeigt werden.

Aktivieren Sie die Funktion durch Drücken der Taste MAX/MIN (3). Deaktivieren Sie sie, indem Sie die Taste MAX/MIN für ca. 2 Sekunden drücken und festhalten. Die Kontrollanzeigen erlöschen.

Minimalwert: Um Minimalwerte anzuzeigen, drücken Sie die Taste MAX/MIN so oft, bis in der LCD-Anzeige die Kontrollanzeige < MIN > erscheint.

Maximalwert: Um Maximalwerte anzuzeigen, drücken Sie die Taste MAX/MIN so oft, bis in der LCD-Anzeige die Kontrollanzeige < MAX > erscheint.

Differenz: Wollen Sie die Differenz zwischen Maximalund Minimalwert anzeigen, drücken Sie die Taste MAX/MIN so oft, bis die Kontrollanzeige < MAXMIN > in der LCD-Anzeige aufleuchtet.

g) REL-Funktion

Die REL-Funktion ermöglicht eine Bezugswertmessung, um evtl. Leitungsverluste zu vermeiden. Hierzu wird der momentane Anzeigewert auf Null gesetzt und als neuer Bezugswert gespeichert.

Durch Drücken der Taste REL (6) wird die Funktion aktiviert. Im Display erscheint < REL >. Um die Funktion auszuschalten, drücken Sie die Taste REL erneut. Die Kontrollanzeige

< REL > erlischt. Durch Ausschalten der Funktion wird der Bezugswert zurückgesetzt.

Die LCD-Anzeige zeigt die gemessenen Abweichungen zum Bezugswert an.

12

h) Strommessung

Umfassen Sie mit der Stromzange immer nur einen Leiter (Abb. 1). Umfassen Sie mehrere Leiter, erhalten Sie kein Messergebnis.

Durch den Dauermagnetismus des Strom-Sensors, kann bei der Strommessung ein geringer Strom in der LCD-Anzeige angezeigt werden, auch wenn kein Leiter umfasst wird.

Bei Überlauf wird in der LCD-Anzeige „OL“ angezeigt.

1.Bestimmen Sie mit dem Stellrad die Messgröße (2A~, 20A~, 200A~). In der Anzeige leuchten die Kontrollanzeigen < A > und < AC > auf. Das Produkt ist zur Messung bereit.

2.Öffnen Sie mit dem Zangenöffnungshebel (8) die Zange (1), umfassen den Leiter (an dem die Messung durchgeführt werden soll) und schließen die Zange langsam und vollständig.

-- Die Pfeile und auf der Zange bezeichnen die geometrische Mitte, durch welche der Leiter vorzugsweise geführt werden soll.

3. Der gemessene Strom wird in der LCD-Anzeige angezeigt.

-- Beim Überschreiten des Messbereiches (200 A~) ertönen Pieptöne.

4.Öffnen Sie nach der Messung die Zange und entfernen Sie sie vorsichtig vom Leiter.

5.Schalten Sie die Stromzange nach dem Gebrauch aus.

Abb. 1

13

i) Berührungslose Spannungsprüfung (NCV-Funktion)

Durch die NCV-Funktion (Non Contact Voltage detection) wird berührungslos das Vorhandensein von

Spannung an Leitern detektiert. Der NCV-Sensor ist an der Spitze der Zange angebracht.

Testen Sie die NCV-Funktion immer zuerst

an einer bekannten Spannungsquelle um Fehldetektionen zu vermeiden. Bei Fehldetektion besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Gehen Sie wie folgt vor:

1. Drehen Sie das Stellrad auf NCV. In der LCDAnzeige leuchtet die Kontrollanzeige < NCF > auf.

2.Führen Sie den NCV-Sensor an einen Leiter mit einem Abstand von 8 – 15 mm (Abb. 2).

Bei Vorhandensein von Spannung wird die

Stromzange folgende Signale aussenden:

-- Bei Spannungen ≤100 V/AC wird in der LCD-

 

Anzeige < EF > angezeigt.

Abb. 2

-- Bei Spannungen >100 V/AC werden Pieptöne ausgesendet.

10. WARTUNG UND PFLEGE

a) Allgemein

Schalten Sie die Stromzange vor Reinigungsbeginn aus und entfernen Sie sie vom Messobjekt.

Die Stromzange ist bis auf einen gelegentlichen Batterietausch wartungsfrei.

Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es deshalb niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen/Wechseln der Batterien).

Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig.

Reinigen Sie die Stromzange immer mit einem sauberen, fusselfreien, antistatischen und leicht feuchten Tuch.

14

Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen. Dies könnte die Oberfläche der Stromzange beschädigen. Desweiteren verwenden Sie keine scharfkantigen Gegenstände wie z.B. Schraubendreher oder Metallbürsten zum Reinigen.

b) Kalibrieren

Um die Genauigkeit des Messgerätes über einen langen Zeitraum hinweg zu gewährleisten, empfiehlt es sich, das Produkt einmal jährlich kalibrieren zu lassen.

11. ENTSORGUNG

a) Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden

gesetzlichen Bestimmungen.

Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.

b) Batterien

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten

Batterien verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,

das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen

für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

15

12. TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung...................................

2 x AAA Batterien

Abschaltfunktion....................................

Nach ca. 15 Minuten

Messkategorie.......................................

CAT II 600 V, CAT III 300 V

Öffnungsbereich Stromzange...............

16 mm

Messbereich..........................................

max. 200 A~ (2 A~, 20 A~, 200 A~)

Überlastschutz......................................

200 A~

Crest-Faktor..........................................

nicht sinusförmige Wechselgrösse:

 

Crest-Faktor 1 – 2 : +3% Abweichung

 

Crest-Faktor 2 – 2,5 : +5% Abweichung

 

Crest-Faktor 2,5 – 3 : +7% Abweichung

Frequenz...............................................

50/60 Hz

Anzeigeart.............................................

LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung

Anzeige.................................................

2000 Counts (2 – 3 Erneuerungen / Sek.)

Auflösung..............................................

1 mA (2 A~) / 10 mA (20 A~) / 100 mA (200 A~)

NCV.......................................................

≥100 Vrms

Betriebshöhe.........................................

max. 2000 m (über Meeresspiegel)

Betriebstemperatur................................

0 bis +40 °C

Betriebsluftfeuchtigkeit..........................

75 % (0 bis +30 °C), 50 % (+30 bis +40 °C)

Lagertemperatur....................................

-10 bis +50 °C

Lagerluftfeuchtigkeit..............................

75 % (0 bis +30 °C), 50 % (+30 bis +40 °C)

Abmessungen (L x B x H).....................

ca. 158 x 60 x 34 mm

Gewicht.................................................

ca. 150 g

16

TABLE OF CONTENTS

 

 

 

 

 

Page

1.

Introduction.........................................................................................................................

 

 

18

2.

Intended use.......................................................................................................................

19

3.

Delivery content..................................................................................................................

19

4.

Explanation of symbols.......................................................................................................

20

 

a) Symbols.

in these operating instructions.........................................................................

20

 

b) Symbols.

on the product..................................................................................................

20

5.

Safety instructions...............................................................................................................

21

6.

Batteries..............................................................................................................................

 

 

22

7.

Operating elements.............................................................................................................

23

 

a) Current clamp.................................................................................................................

24

 

b) LCD display....................................................................................................................

24

8.

Inserting/changing the batteries..........................................................................................

25

9.

Operation............................................................................................................................

 

 

26

 

a) Turning on/off..................................................................................................................

26

 

b) Selecting.

 

the measuring value / test function.................................................................

26

 

c) Illuminant.........................................................................................................................

 

26

 

d) Saving energy.................................................................................................................

26

 

e) HOLD function................................................................................................................

27

 

f) Recording.

minimum and maximum values......................................................................

27

 

g) REL function...................................................................................................................

27

 

h) Current measurement.....................................................................................................

28

 

i) Non. -contact voltage testing (NCV function).....................................................................

29

10. Maintenance and cleaning..................................................................................................

29

 

a) General information........................................................................................................

29

 

b) Calibrating.......................................................................................................................

30

11.

Disposal..............................................................................................................................

 

 

30

 

a) Product...........................................................................................................................

 

 

30

 

b) Batteries..........................................................................................................................

 

 

30

12. Technical data.....................................................................................................................

31

17

1. INTRODUCTION

Dear Customer,

In purchasing this Voltcraft® product, you have made a very good decision for which we would like to thank you.

Voltcraft® - In the field of measuring, charging and network technology, this name stands for high-quality products which perform superbly and which are created by experts whose concern is continuous innovation.

From the ambitious hobby electronics enthusiast to the professional user, products from the Voltcraft® brand family provide the optimum solution even for the most demanding tasks. And the remarkable feature is: we offer you the mature technology and reliable quality of our Voltcraft® products at an almost unbeatable price-performance ratio. In this way, we aim to establish a long, fruitful and successful co-operation with our customers.

We wish you a great deal of enjoyment with your new Voltcraft® product!

All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

If there are any technical questions, please contact:

International:

www.conrad.com/contact

United Kingdom:

www.conrad-electronic.co.uk/contact

18

2. INTENDED USE

Current clamp for measuring and displaying electrical parameters in the range of the overvoltage categories CAT II to max. 600 V and CAT III to max. 300 V against ground potential, in accordance with EN 61010-1 and all lower categories.

Measures alternating currents to a maximum of 200 A

Non-contact voltage testing (NCV)

The product must only be used with the specified battery type.

The measuring device must not be used when it is open, when the battery compartment is open or when the battery compartment cover is missing. Measurements must not be made in damp rooms or when there are adverse ambient conditions such as moisture, high humidity, dust, flammable gases, vapours, solvents, storms or strong electrostatic fields.

For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.

In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, fire, electric shock etc.

Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.

This product complies with the statutory national and European requirements.

3. DELIVERY CONTENT

Current clamp

2 x AAA batteries

Operating instructions

19

4. EXPLANATION OF SYMBOLS

a) Symbols in these operating instructions

This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.

The exclamation mark indicates specific risks associated with handling, function and use.

The "arrow" symbol indicates special tips and operating information.

b) Symbols on the product

 

 

 

 

This product conforms to CE standards and complies with the necessary

 

 

 

 

European directives.

 

 

 

 

The device is built according to protection class II (double or reinforced

 

 

 

 

insulation, protective insulation).

 

 

 

 

 

 

 

 

The lightning symbol in the square permits current measurements on

 

 

 

 

 

 

 

 

uninsulated, hazardous active conductors and warns of the possible hazards.

CAT II

Personal protective equipment must be used.

Measurement category II for measurements on electrical and electronic

 

 

 

 

devices that are directly connected to the mains voltage via a mains plug.

 

 

 

 

This category also includes all lower categories (e.g. CAT I for measuring

 

 

 

 

signal and control voltages).

CAT III

Measurement category III for measurements in building installations (e.g.

 

 

 

 

power outlets and sub-distribution units). This category also includes all lower

 

 

 

 

categories (e.g. CAT II for measuring electrical devices).

 

 

 

 

Position marker for the conductor to ensure the correct current measurement.

20

Loading...
+ 44 hidden pages