a) Dane ogólne .................................................................................................................19
b) Baterie / akumulatory ...................................................................................................19
14. Dane techniczne ................................................................................................................20
2
1. WPROWADZENIE
Szanowni Państwo,
kupując produkt Voltcraft® dokonali Państwo bardzo dobrego wyboru. Dziękujemy.
Voltcraft® - ta nazwa na obszarze techniki pomiarowej, ładowania i sieciowej oznacza
ponadprzeciętne produkty jakościowe wyróżniające się fachową kompetencją, niespotykaną
wydajnością oraz ciągłymi innowacjami.
Zarówno ambitny elektronik amator jak i profesjonalista wśród rodziny produktów Voltcraft®
zawsze znajdzie optymalne rozwiązanie potrzebne do wykonania nawet najbardziej wymagających zadań. I rzecz szczególna: Dopracowaną technikę i niezawodną jakość naszych
produktów Voltcraft® oferujemy z niespotykanie korzystnym stosunkiem jakości do ceny. Tym
samym tworzymy podstawy długiej, dobrej i udanej współpracy.
Życzymy zadowolenia z nowego produktu Voltcraft® !
Wszystkie zawarte tutaj nazwy rm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do
poszczególnych właścicieli.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kontakt z Biurem obsługi Klienta
Klient indywidualny Klient biznesowy
E-mail: bok@conrad.pl b2b@conrad.pl
Tel: 801 005 133 (12) 622 98 22
(12) 622 98 00
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
3
2. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
- Pomiar i wyświetlanie wielkości elektrycznych w zakresie kategorii pomiaru CAT III do max
500 V względem potencjału ziemi zgodnie z IEC61010 i wszystkich niższych kategorii.
- Pomiar napięcia stałego i zmiennego do max 500 V
- Pomiar prądu stałego do max. 10 A
- Pomiar prądu zmiennego do max. 500 mA
- Pomiar oporności do 10 MΩ
- Akustyczny pomiar ciągłości
- Test baterii
Dopuszczone jest użytkowanie wyłącznie podanego rodzaju baterii.
Urządzenia nie można używać, gdy jest ono rozmontowane oraz gdy jest otwarta pokrywa
baterii ub jej brakuje. Zabronione jest wykonywanie pomiarów w wilgotnych pomieszczeniach
oraz przy niesprzyjających warunkach otoczenia czyli np. wilgoć lub wysoka wilgotność powietrza, pył, palne gazy, opary, rozpuszczalniki, burza lub silne pola elektrostatyczne.
Do pomiarów należy używać tylko przewodów i wyposażenia odpowiadających specykacji
urządzenia.
Inne zastosowanie niż opisane wyżej prowadzi do uszkodzenia produktu i jest ponadto związane z takimi zagrożeniami jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. Produktu nie można
zmieniać ani przerabiać!
Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją do przyszłego użytku.
Bezwzględnie należy stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!
4
3. ZAKRES DOSTAWY
• Miernik analogowy
• Przewody pomiarowe (czerwony i czarny)
• 2 baterie AA
• Instrukcja użytkowania
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol błyskawicy w trójkącie ostrzega przed porażeniem prądem elektrycznym
lub ograniczeniem elektrycznego bezpieczeństwa urządzenia.
Symbol wykrzyknika w trójkątnej ramce informuje o ważnych wskazówkach zawar-
tych w niniejszej instrukcji, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol dłoni pojawia się przy różnych poradach i wskazówkach dotyczących obsługi.
5. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
a) Wskazówki ogólne
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji
użytkowania wygasa gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
dalsze szkody!
Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim
obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W
takich przypadkach wygasa gwarancja.
5
Szanowni Państwo,
te wskazówki dotyczące bezpieczeństwa mają przyczynić się nie tylko do ochrony
produktu lecz także mają zapewnić bezpieczeństwo Państwu i innym osobom.
Dlatego przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszy
rozdział.
Produkt opuścił zakład produkcyjny w nienagannym stanie pod względem bezpie-
czeństwa. Aby ten stan utrzymać i zapewnić bezpieczną pracę, użytkownik musi
stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zwartych w niniejszej
instrukcji użytkowania.
• Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na warunki dopuszczenia zabro-
• Produkt jest przeznaczony do użytku tylko w suchym otoczeniu. Produkt nie
• Produkt nie jest zabawką i nie może dostać się w ręce dzieci.
• Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Opakowanie może stać się niebez-
• Napięcie między punktami podłączeni anie może przekraczać podanej wartości.
• Należy zachować szczególną ostrożność przy napięciach o wartościach >25 V/
• Podczas pomiaru nigdy nie dotykać końcówek pomiarowych!
• Przed każdym pomiarem ustawić urządzenie na odpowiednią jednostkę. Błędnie
• Podczas podłączania przewodów pomiarowych do miernika zwracać zawsze
• Przed każdym pomiarem sprawdzić miernik i przewody pod kątem uszkodzeń.
nione jest dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian produktu.
może zostać zawilgocony lub zamoczony. Nigdy nie chwytać urządzenia mokrymi
rękami, może to spowodować jego uszkodzenie.
pieczną zabawką dla dziecka.
AC i >35 V/DC! Nawet przy takich napięciach dotknięcie przewodu elektrycznego
może skutkować groźnym dla życia porażeniem prądem elektrycznym.
wykonany pomiar może zniszczyć urządzenie!
uwagę po poprawne podłączenie biegunów. (czerwony = biegun dodatni, czarny
= biegun ujemny).
Nigdy nie wykonywać pomiarów, gdy izolacja lub produkt są uszkodzone w
jakikolwiek sposób!
6
• Podczas każdego pomiaru uważać, aby nie dotknąć podłączeń/punktów pomiarowych. Ryzyko zwarcia!
• Unikać stosowania urządzenia w bezpośredniej bliskości:
- silnych pól magnetycznych i elektromagnetycznych
- anten nadawczych lub generatorów HF.
• Podczas każdego pomiaru zwracać uwagę na opis ilustracji w każdym rozdziale.
• Przed podłączeniem przewodów pomiarowych zdjąć zatyczki ochronne z gniazd
Niewłaściwie dokonywane pomiary mogą zniszczyć produkt i doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
podłączeniowych. Zawsze zakładać je ponownie po pomiarze, aby chronić styki
przed zabrudzeniem.
b) Wskazówki dotyczące baterii/akumulatorów
• Baterie i akumulatory przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie pozostawiać baterii bez nadzoru, zachodzi ryzyko połknięcia ich przez dzieci
• Baterie/akumulatory, z których wypłynęła zawartość lub uszkodzone mogą spo-
• Nie można baterii/akumulatorów zwierać, demontować lub wrzucać do ognia.
• Przy wkładaniu baterii zwracać uwagę na odpowiednie ułożenie biegunów (plus/+
lub zwierzęta. Jeśli coś takiego się zdarzy, należy natychmiast sprowadzić
lekarza.
wodować poparzenia przy kontakcie ze skórą. W takim przypadku zastosować
odpowiednie rękawice ochronne.
Niebezpieczeństwo wybuchu.
i minus/- ).
7
6. ELEMENTY OBSŁUGI
10
5
6
7
8
11
12
13
14
10K
䌲
Ω
FUSE&DIODE
PROTECTION
2K
5K
OHMS
1K
200
500
50
10
0
DC
0
BAT
OHMS
50
100
20
150
100
200
30
20
1.2
0.8
1.6
0.4
2
?
E
C
G
A
O
L
P
O
E
D
R
1
10
250
50
0
Ω
2
DC
3
4
9
1. Wyświetlenie skali
2. Lusterko ułatwiające odczyt
3. Śruba regulacyjna wskazówki skali
4. Przełącznik obrotowy do ustawiania funkcji pomiaru
4. Wyjąć wyczerpane baterie z obudowy i włożyć dwie nowe baterie tego samego typu
(patrz: Dane techniczne) zwracając uwagę na poprawne ułożenie biegunów.
5. Założyć ponownie ostrożnie pokrywę komory baterii na urządzenie i zamocować ją śrubą.
9
8. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
DC
~ AC
OFFMiernik znajduje się w stanie spoczynku
COMPodłączenie do potencjału uziemienia
Akustyczny miernik ciągłości
Napięcie stałe/prąd stały
Napięcie zmienne/prąd zmienny
ΩOporność
Potencjał ziemi
Symbol baterii
Symbol bezpieczeństwa
REPLACENiska pojemność włożonej baterii. Należy wymienić baterię.
GOODPojemność włożonej baterii jest dobra.
Oznaczenie CE
II klasa ochronności (wzmocniona izolacja)
Ostrzeżenie
CAT I
CAT II
CAT III
I kategoria dotyczy pomiarów elektrycznych i elektronicznych urządzeń,
które nie są podłączone bezpośrednio do zasilania sieciowego (np.
urządzenia zasilane na baterie).
II kategoria dotyczy pomiarów elektrycznych i elektronicznych urządzeń,
które za pomocą wtyczki są bezpośrednio połączone do zasilania
sieciowego.
III kategoria dotyczy pomiarów w instalacjach budynków (np. gniazdek
wtyczkowych lub rozdzielnic).
10
9. OBSŁUGA
Po założeniu baterii/akumulatorów można wykonać pomiar.
Na pokrętle „4“ wybrać żądana wielkość, która ma być zmierzona.
Szczegóły dotyczące pomiaru znajdują się w rozdziale „10“ Pomiary.
Po każdym pomiarze przełączyć urządzenie na OFF, aby oszczędzać energię.
Podczas różnych rodzajów pomiarów stosować się koniecznie do opisów po-
szczególnych rozdziałów! Podczas dokonywania pomiarów należy zwrócić uwagę
na odpowiednią pozycję miernika uniwersalnego lub jego podkładki. W tym celu
ustaw urządzenie na równej podkładce lub użyj stojaka „14”. Inna pozycja mogłaby
zafałszować badanie.
10. POMIARY
a) Zerowanie
Przed każdym pomiarem należy wykonać zerowanie używając śruby regulacyjnej „3“. (wartość
skali 0 V). Na przewodach pomiarowych w tym momencie nie może być żadnego sygnału
pomiarowego!
b) Wewnętrzny test baterii
Aby sprawdzić pojemność założonych baterii/akumulatorów, należy podłączyć czarny przewód
pomiarowy do gniazda „8“ a czerwony do gniazda V, Ω, „7“.
Umieść pokrętło „4” na obszarze „Ω x 1” 10 omów lub 1 om..
Złącz dwie końcówki miernicze i równolegle do nich wykonaj porównanie zerowego oporu, aż
igła ustawi się po prawej stronie w pozycji 0 omów. Jeżeli wskaźnik nie może wyświetlić wartości 0 omów, należy wymienić baterię. W tym celu zob. rozdział 7. Wkładanie/wymiana baterii.
11
c) Pomiar napięcia
Należy zawsze mierzyć równolegle do danego odbiornika.
W żadnym wypadku nie należy przekraczać dopuszczalnych wielkości maksymalnych.
Poleca się rozpoczęcie pomiarów od największego zakresu. W tym celu ustaw pokrętło
„4” na wartość 500 i w razie konieczności zmniejsz stopniowo wielkość pomiaru.
DC
V
AC
DC
AC
Pomiar napięcia stałego
• Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM „8“ a czerwony przewód do gniazda
V, Ω, „7“.
W przypadku dokonywania pomiaru napięcia stałego do 100 mV użyj gniazdka „DC/AC
mA 100 mV”.
• Ustawić pokrętło „4“ na zakres pomiaru napięcia a przełącznik suwakowy „5“ na „DC, , Ω“
12
• Połączyć obie końcówki pomiarowe z obiektem pomiaru
Wynik pomiaru jest pokazywany na skali analogowej „1”. Odczytać tą wartość i pomnożyć ją
W przypadku dokonywania pomiaru prądu należy zawsze przestrzegać
zaleceń użytkownika.
W żadnym wypadku nie należy przekraczać dopuszczalnych wielkości maksymalnych. Należy
uważać, aby mierzony obiekt został odłączony od prądu przed przyłożeniem końcówek lub
podczas zmieniania wielkości pomiaru. W przypadku zsunięcia się urządzenia może dojść do
porażenia prądem i poważnych obrażeń.
Pomiar prądu stałego w mA
• Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM „8“ a
czerwony przewód do gniazda „DC/AC mA 100 mV“.
DC
V
AC
DC
AC
• Ustawić pokrętło „4“ na zakres pomiaru prądu DC/AC mA a
przełącznik suwakowy „5“ na „DC, , Ω“
• Połączyć obie końcówki pomiarowe z obiektem pomiaru.
Należy zwrócić uwagę na to, by mierzony obiekt nie znajdował się pod napięciem.
• Wynik pomiaru jest pokazywany na skali analogowej „1”. Odczytać tą wartość i pomnożyć ją
przez wartości z poniższej tabeli:
Zakres DC (mA/mV)Analogowa skala odczytuWspółczynnik mnożenia
0,05 mA50x 0,001
0,5 mA50x 0,01
5 mA50x 0,1
10 mA10x 1
50 mA50x 1
100 mA10x 10
500 mA50x 10
14
Pomiar prądu zmiennego w mA
• Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM „8“ a
czerwony przewód do gniazda „DC/AC mA 100 mV“.
• Ustawić pokrętło „4“ na zakres pomiaru prądu DC/AC mA a
przełącznik suwakowy „5“ na „AC“
DC
V
AC
DC
AC
• Połączyć obie końcówki pomiarowe z obiektem pomiaru.
Należy zwrócić uwagę na to, by mierzony obiekt nie znajdował
się pod napięciem.
• Wynik pomiaru jest pokazywany na skali analogowej „1”. Odczytać tą wartość i pomnożyć ją
przez wartości z poniższej tabeli:
Zakres AC (mA)Analogowa skala odczytuWspółczynnik mnożenia
0,25 mA250x 0,001
2,5 mA250x 0,01
25 mA250x 0,1
50 mA50x 1
250 mA250x 1
500 mA50x 10
Pomiar prądu stałego 10 A
To podłączenie przeznaczone jest tylko do krótkiego zmierzenia
prądu.
• Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM „8“ a
DC
V
AC
DC
AC
czerwony przewód do gniazda „DC/AC mA 100 mV“.
• Ustawić pokrętło „4“ na zakres pomiaru prądu „10 A” a
przełącznik suwakowy „5“ na „DC, , Ω“
• Obiekt nie może znajdować się wówczas pod napięciem.
Należy pamiętać, aby pomiar nie trwał dłużej niż 15 sekund. Między kolejnymi pomiarami
robić co najmniej 30-sekundowe przerwy!
• Wynik pomiaru jest pokazywany na skali analogowej „1” w zakresie 0 – 10.
15
e) Pomiar oporności
Upewnić się, wszystkie części obwodów, obwody i podzespoły oraz inne
obiekty, które mają być mierzone, nie znajdują się pod napięciem i są rozłado-
wane.
Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM „8“
a czerwony przewód do gniazda V, Ω, „7“.
• Ustawić pokrętło „4“ na zakres „Ω“ a przełącznik suwakowy
„5“ na „DC, , Ω“
• Należy połączyć ze sobą obie końcówki pomiarowe.
Powinna zostać wyświetlona wartość pomiarowa 0 ohm.
Jeśli tak się nie dzieje, należy nastawić wyświetlacz za
pomocą regulatora wyrównawczego 0 ohm (6) dokładnie na
poziomie 0 ohm.
Jeśli takie wyrównanie nie może zostać przeprowadzone, należy wymienić baterie (AA).
• Połączyć obie końcówki pomiarowe z obiektem pomiaru
• Wynik pomiaru jest pokazywany na skali analogowej „1”. Odczytać tą wartość i pomnożyć ją
przez wartości z poniższej tabeli:
Zakres omWspółczynnik mnożenia
X 1X 1
X 10X 10
X 100X 100
X 1KX 1000
DC
V
AC
DC
AC
16
f) Pomiar ciągłości
Upewnić się, wszystkie części obwodów, obwody i podzespoły oraz inne
obiekty, które mają być mierzone, nie znajdują się pod napięciem i są rozłado-
wane.
• Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM „8“
a czerwony przewód do gniazda V, Ω, „7“.
• Ustawić pokrętło „4“ na zakres „ “ a przełącznik suwakowy
„5“ na „DC, , Ω“
DC
V
AC
DC
AC
• Połączyć obie końcówki pomiarowe z obiektem pomiaru
• Przy wartości oporu do 40 omów rozlega się sygnał
akustyczny
g) Test baterii
• Aby zmierzyć pojemność baterii, podłącz czarny przewód do gniazdka COM „8”, a czerwony
przewód do gniazdka „V, Ω”
• Ustaw pokrętło „4” w zależności od rodzaju baterii na
1,5 V lub 9 V, a przełącznik „5” na „DC”
• Przytrzymaj czerwoną końcówkę na polu dodatnim, a
czarną na polu ujemnym baterii.
• Aktualnie zmierzoną pojemność można odczytać na
wyświetlaczu w następującej postaci:
BATWadliwa bateria
REPLACEBateria powinna zostać niedługo wymieniona
GODDBateria ma wystarczającą pojemność
DC
V
AC
DC
AC
17
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
a) Dane ogólne
Oprócz okresowej wymiany baterii/akumulatorów miernik analogowy nie wymaga żadnej
konserwacji.
Aby zapewnić dokładność działania miernika przez dłuższy czas, zaleca sie przeprowadzanie
raz do roku kalibracji urządzenia.
b) Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy odłączyć wszystkie przewody podłączone do miernika i mierzonych obiektów. Przedtem należy wyłączyć urządzenie.
Do czyszczenia nie zużywać żadnych agresywnych środków takich jak nafta, alkohol i podobne. Może to uszkodzić powierzchnię miernika. Ponadto nie używać do czyszczenia żadnych
przedmiotów o ostrych krawędziach jak np. śrubokręty czy szczotki metalowe.
Miernik oraz przewody pomiarowe czyścić tylko czystą, niestrzępiącą się, antystatyczną i lekko
zwilżoną szmatką.
c) Wymiana bezpieczników
Obszary pomiarowe są chronione przed wyładowaniem za pomocą ceramicznych bezpieczników o wysokiej wydajności. Jeśli pomiar na tym zakresie nie jest możliwy, należy wymienić
bezpiecznik.
• Otworzyć komorę baterii zgodnie z opisem w rozdziale „7“
• Wyjąć znajdujące się w urządzeniu baterie/akumulatory
• Używając małego śrubokręta odblokować zaczep w górnej części komory baterii i ostrożnie
zdjąć tylną część obudowy
• Wyjąć uszkodzony bezpiecznik i zastąpić go nowym takiego samego typu. (patrz Dane
techniczne)
• Zamknąć starannie obudowę oraz pokrywę komory baterii
18
12. USUWANIE BŁĘDÓW
Zawsze przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!
Naprawy mogą być wykonywane tylko przez upoważnione wykwalikowane
osoby.
Jeśli macie Państwo jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w tej instrukcji,
uprzejmie prosimy o skontaktowanie się z nami lub z innym specjalistą.
13. UTYLIZACJA
a) Dane ogólne
Po ostatecznym wycofaniu urządzenia z użycia należy poddać je utylizacji zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
b) Baterie / akumulatory
Użytkownik urządzenia jest ustawowo (rozporządzenie o bateriach) zobowiązany do zwrotu
starych zużytych baterii i akumulatorów. Ich utylizacja ze śmieciami domowymi jest zabroniona!
Baterie zawierające szkodliwe substancje są oznaczone symbolem ukazanym
obok, który informuje o zakazie ich utylizacji ze śmieciami domowymi. Oznaczenia
decydujących metali ciężkich brzmią: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Zużyte baterie można oddawać nieodpłatnie w miejscach zbiórki organizowanych
przez gminę oraz wszędzie tam, gdzie są sprzedawane baterie!
19
14. DANE TECHNICZNE
Zasilanie ...........................................2 baterie typu AA 1,5 V
Kategoria pomiaru ............................CAT III 500 V
Test baterii ........................................ 1,5 V/9 V
Zabezpieczenie ................................ ceramiczny bezpiecznik Flink o wysokiej wydajności
Wymiary ............................................150 x 102 x 54 mm (szer. x dł. x wys.)
Waga ................................................ok. 261 g
6,35 x 32 mm (0,5 A/10 A) 500 V
Funkcja
pomiaru
Napięcie DC100mV
Napięcie AC10/50/250/500 V± 5 %
Prąd
DC mA/A
Prąd AC mA0,25/2,5/25/50/250/500 mA± 5 %
Opornośćx 1/ x 10/ x 100/ x 1K± 4 %
Zakres pomiaruDokładność Uwaga
2/10/50/100/250/500 V
0,05/0,5/5/10/50/100/500 mA
10 A
20
± 4 %Impedancja wejściowa
20 kΩ/V 100 mV na
podłączeniu mA „10“
± 4 %
Stopka redakcyjna
Q
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie
mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej
zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń
w chwili druku.