Instrukcja obsługi
Bank Energii Typ-CTM 20 100 mAh VC-201C
Nr zamówienia 1754724
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt służy jako zapasowy mobilny akumulator i nadaje się do ładowania przenośnych urządzeń elektronicznych (np. tabletów, smartfonów, odtwarzaczy MP3 itp.). Wewnętrzny, wbudowany na stałe akumulator ładuje się poprzez USB. Produkt posiada wskaźnik stanu naładowania i jest zabezpieczony przed zwarciem i prądem przeciążeniowym.
Jest on przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń, korzystanie na terenie otwartym nie jest dozwolone. Należy koniecznie unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazience itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji produktu nie można w żaden sposób przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, pożar, porażenie prądem itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami prawnymi – krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi nazwy firm i produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
• Bank Energii
• Kabel ładowania USB-CTM (USB-CTM/USB-A), dł. ok. 30 cm
• Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując przedstawiony kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy istnieje ryzyko dla zdrowia, np. na skutek porażenia prądem.
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach związanych z obsługą.
Zasady bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej wskazówekdotyczącychbezpieczeństwa.Nieponosimyżadnejodpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwaiinformacjidotyczącychprawidłowegoużytkowaniazawartychw niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/ gwarancja.
a) Informacje ogólne
•Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
•Nie pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
•Należy chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, silnymi wibracjami, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
•Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
•Jeśli bezpieczna praca nie jest już możliwa, przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt:
-- posiada widoczne uszkodzenia, -- nie działa prawidłowo,
-- był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach lub -- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
•Z produktem obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
•Przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi innych urządzeń, do których produkt zostanie podłączony.
•Nigdy nie używać produktu bezpośrednio po przeniesieniu go z zimnego do ciepłego pomieszczenia. W ten sposób może utworzyć się woda kondensacyjna, która uszkodzi produkt. Przed podłączeniem urządzenia i rozpoczęciem użytkowania należy zaczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę pokojową. Zależnie od okoliczności, może to potrwać kilka godzin.
•Nigdy nie eksploatować produktu bez nadzoru.
•Upewnić się, że moc podłączonych urządzeń peryferyjnych odpowiada mocy znamionowej produktu (patrz dane techniczne).
•Nie należy przegrzewać wejść/wyjść USB.
•W trakcie pracy obudowa nagrzewa się. Należy zadbać o wystarczającą wentylację. Obudowa nie może być przykrywana!
•Nie należy przechowywać produktu w nagrzanym samochodzie. Unikać nadmiernego gorąca (maks. 40ºC). Przestrzegać informacji zawartych w części „Dane techniczne”.
•Należy upewnić się, że kabel nie jest ściśnięty, zagięty lub uszkodzony przez ostre krawędzie.
•Jeśli produkt nie jest używany, przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
•Ze względu na wysoką moc energetyczną produktu należy zwrócić uwagę na lokalne i krajowe postanowienia, jeżeli zamierzasz transportować produkt w środkach komunikacji publicznej (np. w autobusie lub pociągu) bądź w samolocie.
•Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalifikowanego fachowca.
•Prace konserwacyjne, regulacyjne i naprawy przeprowadzać może wyłącznie specjalista lub specjalistyczny warsztat.
•Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
b) Akumulator
•Akumulator jest wbudowany na stałe i nie można go wymienić.
•Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatora może spowodować wybuch lub pożar!
•Nigdy nie powodować zwarć na stykach akumulatora. Nie wrzucaj akumulatora ani produktu do ognia. Istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu!
•Regularnie ładować akumulatory, nawet jeśli produkt nie jest używany. Ze względu na zastosowaną technologię wielokrotnego ładowania, nie ma potrzeby rozładowania akumulatora za pierwszym razem.
•Nigdy nie ładować akumulatora bez nadzoru.
•Podczas ładowania produkt należy położyć na powierzchni, która nie jest czuła na ciepło. To normalne, że pewna ilość ciepła jest generowana podczas ładowania.
Elementy obsługowe
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
1 Wskaźnik PD (Power Delivery)
2Wejście/wyjście USB-CTM
3Wyjście USB-A
4 Wejście Micro-USB
5Wskaźnik poziomu naładowania
6Przełącznik funkcyjny
Ładowanie wewnętrznego akumulatora
Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator.
Nienależyładowaćwewnętrznegoakumulatora,kiedyładowanejestnimurządzenie zewnętrzne.
Nie należy nigdy ładować akumulatora wewnętrznego równocześnie przez wejście microUSB i wejście/wyjście USB-CTM.
Przed rozpoczęciem ładowania upewnić się, czy źródło zasilania USB może zapewnić odpowiedni prąd ładowania, ponieważ w innym przypadku może to prowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Akumulator powerbanku nie powinien być ładowany z portu USB komputera, klawiatury lub koncentratora USB bez własnego zasilania, gdyż ładowanie w ten sposób nie zapewni wystarczającej mocy.
Nacisnąć krótko przycisk funkcyjny (6), aby wyświetlić stan naładowania akumulatora wewnętrznego. Pozostała pojemność akumulatora zostanie pokazana przez świecące diody LED w następujący sposób:
1 dioda LED miga: |
Pozostała pojemność 1–5% |
1 dioda LED: |
Pozostała pojemność 6–25% |
2 diody LED: |
Pozostała pojemność do 50% |
3 diody LED: |
Pozostała pojemność do 75% |
4 diody LED: |
Pozostała pojemność do 100% |
•Podłączyć wtyczkę microUSB kabla do ładowania microUSB (niezawarty w zakresie dostawy) do wejścia microUSB (4). Podłączyć wtyczkę USB-A kabla do ładowania USB do odpowiedniego źródła zasilania USB (np. ładowarka USB o prądzie wyjściowym 2000 mA). Czas ładowania wynosi ok. 8–9 godzin.
•Akumulator wewnętrzny można także ładować przez wejście/wyjście USB-CTM (2) przy użyciu dołączonego kabla do ładowania (USB-CTM/USB-A) i ładowarki PD (Power Delivery) (niezawarta w zakresie dostawy). Czas ładowania wynosi ok. 3 godziny przy ładowaniu PD 45 W. Podczas ładowania PD świeci się wskaźnik PD (1).
•Podczas ładowania wskaźnik stanu naładowania (5) miga.
|
0–25 % |
25–50 % |
50–75 % |
75–99 % |
100 % |
|
Dioda |
miga |
świeci |
świeci |
świeci |
świeci |
|
kolorem |
kolorem |
kolorem |
kolorem |
kolorem |
||
LED 1 |
||||||
niebieskim |
niebieskim |
niebieskim |
niebieskim |
niebieskim |
||
|
||||||
Dioda |
|
miga |
świeci |
świeci |
świeci |
|
Wył. |
kolorem |
kolorem |
kolorem |
kolorem |
||
LED 2 |
||||||
|
niebieskim |
niebieskim |
niebieskim |
niebieskim |
||
|
|
|||||
Dioda |
|
|
miga |
świeci |
świeci |
|
Wył. |
Wył. |
kolorem |
kolorem |
kolorem |
||
LED 3 |
||||||
|
|
niebieskim |
niebieskim |
niebieskim |
||
|
|
|
||||
Dioda |
|
|
|
miga |
świeci |
|
Wył. |
Wył. |
Wył. |
kolorem |
kolorem |
||
LED 4 |
||||||
|
|
|
niebieskim |
niebieskim |
||
|
|
|
|
LED 1 znajduje się bezpośrednio przy przełączniku funkcji. LED 4 znajduje się na zewnątrz.
•Po całkowitym naładowaniu akumulatora wewnętrznego świecą się wszystkie 4 diody LED.
•Odłączyć kabel od urządzenia i od źródła zasilania po pełnym naładowaniu wewnętrznego akumulatora. Produkt jest gotowy do użycia.
Jeśli urządzenie nie jest często używane, zalecamy pełne naładowanie wewnętrznego akumulatora raz na 3 miesiące, aby zapewnić maksymalną wydajność.
Ładowanie urządzeń przenośnych
•Podłączyć urządzenie przenośne do wejścia/wyjścia USB-CTM (2) lub wyjścia USB-A (3). Można także ładować jednocześnie 2 urządzenia podłączone do obydwu złączy.
Prądy ładowania wyjść USB są wymienione w „danych technicznych”. Należy sprawdzić, jakiego prądu wymaga urządzenie mobilne.
Akumulator wewnętrzny musi być dostatecznie naładowany, aby ładować równocześnie 2 urządzenia.
•Wejście/wyjście USB-CTM (2) umożliwia szybkie ładowanie. Poprzez to złącze można ładować urządzenia różnymi napięciami (5 V, 9 V, 12 V, 15 V, 20 V).
•Podczas ładowania wskaźnik stanu naładowania świeci się światłem ciągłym, wskazując aktualny stan naładowania powerbanku.
•Jeśliprocesładowanianierozpoczniesięautomatycznie,należynacisnąćprzełącznikfunkcji
(6) w celu włączenia produktu.
•Monitorowanie procesu ładowania. Gdy ładowanie zostanie zakończone, należy odłączyć kabel USB od produktu oraz urządzenia przenośnego.
Usuwanie usterek
Problem |
Przyczyna |
Możliwe rozwiązanie |
Nie można ładować |
Akumulator jest rozładowany. |
Naładować akumulator |
urządzenia |
|
wewnętrzny produktu. |
przenośnego. |
Nie naciśnięto przełącznika |
Nacisnąć przełącznik |
|
||
|
funkcyjnego. |
funkcyjny. |
|
W przypadku niektórych |
Odczekać ok. 20 sekund. |
|
urządzeń przenośnych |
|
|
produkt potrzebuje więcej |
|
|
czasu, aby rozpocząć proces |
|
|
ładowania. |
|
Proces ładowania |
Użyto niekompatybilnego |
Należy używać dołączonego |
akumulatora |
kabla ładowania. |
kabla ładowania. |
wewnętrznego został |
Zły zestyk na wejściu/wyjściu |
Należy odłączyć wtyczkę USB i |
przerwany. |
USB. |
włożyć ją ponownie. |
|
Produkt nie znajduje się w |
Zapewnić dostateczną |
|
stabilnym położeniu. |
stabilność podczas ładowania. |
|
|
Unikać ruchów i wibracji. |
Światła LED zamigocą, |
Światła LED świecą chwilę po |
Wyłączenie diod LED |
jeśli kabel ładowania |
odłączeniu kabla ładowania. |
następuje automatycznie po |
zostanie odłączony. |
|
ok. 15 sekundach. |
Pielęgnacja i czyszczenie
•Przed czyszczeniem należy odłączyć wszystkie podłączone urządzenia.
•W żadnym wypadku nie należy używać agresywnych środków czyszczących, płynu czyszczącego na bazie alkoholu ani innych chemicznych roztworów, gdyż mogą one uszkodzić obudowę lub nawet negatywnie wpłynąć na działanie urządzenia.
•We wnętrzu produktu nie znajdują się jakiekolwiek elementy składowe wymagające konserwacji. Z tego względu nigdy go nie otwieraj/rozkładaj.
•Do czyszczenia produktu używać niepozostawiającej włókien szmatki. Nie naciskaj mocno na obudowę. Może to prowadzić do jej zarysowania.
•Kurz można łatwo usunąć przy pomocy długowłosego, miękkiego i czystego pędzla.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie zaliczają się do
odpadów z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu
jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
Napięcie wejściowe / |
|
prąd wejściowy.............................. |
microUSB: 5 V/DC 2,4A |
|
USB-CTM: PD 5 – 20 V/DC (45 W maks.) |
Napięcie/prąd wyjściowy............... |
USB-A: 5 V/DC 3A, 9 V/DC 2A |
|
USB-CTM: PD 5 – 20 V/DC (45 W maks.) |
|
połączone USB-Ai USB-CTM maks. 45 W |
Akumulator.................................... |
Litowo-jonowy, 20 100 mAh 72,96 Wh |
|
(typ akumulatora 18650) |
Warunki robocze / |
|
przechowywania............................ |
od 0 do +40ºC, < 85% wilg. wzgl. (bez kondensacji) |
Wymiary (dł. x szer. x wys.)........... |
162 x 79 x 23 mm |
Waga............................................. |
377 g |
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. |
*1754724_v2_0619_02_hk_m_pl |