VOLTCRAFT VC-1893032, IPC-8 User guide [it]

Istruzioni
Caricabatterie multifunzione
N°.: 1893032
Seite 2 - 20
Indice
Pagina
1. Introduzione .................................................................................. 3
2. Spiegazione dei simboli ................................................................ 4
3. Utilizzo conforme .......................................................................... 4
4. Caratteristiche e funzioni .............................................................. 5
5. Avvertenze per la sicurezza ......................................................... 6
a) Generale ................................................................................. 6
b) Luogo di installazione.............................................................. 7
c) Funzionamento ....................................................................... 8
d) Note sulle batterie ricaricabili .................................................. 9
a) Scelta visualizzazione .......................................................... 16
b) Indicatori di stato del vano batteria ...................................... 17
a) Impostare i parametri di funzionamento ................................ 17
b) Inserimento della batteria ...................................................... 17
c) Programma di carica con scarica ......................................... 18
d) Modalità Standby .................................................................. 19
2
1. Introduzione
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver acquistato questo prodotto, che è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in
sicurezza, è necessario rispettare le istruzioni qui riportate.
Il presente manuale istruzioni costituisce parte integrante di
questo prodotto. Contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione. Consegnarlo assieme al prodotto nel caso esso venga ceduto a terzi. Conservare il manuale per consultazione futura.
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti: Italia: Tel: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: assistenzatecnica@conrad.it Lun – Ven: 9:00 – 18:00
3
2. Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine in un triangolo è usato per segnalare un
rischio per la salute, come per esempio le scosse elettriche.
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica
informazioni importanti in queste istruzioni per l'uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli
speciali e informazioni sul funzionamento.
Questo simbolo indica che il prodotto con questo marchio può
potenzialmente provocare incendi.
3. Utilizzo conforme
Il prodotto viene utilizzato per la ricarica di batterie ricaricabili cilindriche di tipo AA/Mignon e AAA/Micro. È possibile utilizzare batterie ricaricabili di varie composizioni chimiche come per esempio NiCd e NiMH, eneloop, agli ioni di litio, NiZn, LiFePO4 o LiHv. È possibile caricare contemporaneamente batterie di diverse composizioni chimiche. La corrente di carica è selezionabile tra 100 mA e 1500 mA. Inoltre, il prodotto offre la possibilità di scaricare, testare e attivare le batterie inserite. La corrente di scarica può essere selezionata tra 100 mA e 1000 mA.
Integrato nel prodotto c’è una protezione da sovratemperatura con la visualizzazione della temperatura operativa corrente. Il comando avviene attraverso tasti sensori. Per la lettura dei parametri viene utilizzato un display LC di facile lettura.
Un cavo USB Tipo-C in dotazione viene utilizzato per l'alimentazione di tensione / corrente tramite un adattatore di alimentazione USB esterno o un computer. La potenza massima raggiungibile è di 18 W.
L'uso è consentito solo in ambienti chiusi e non all'aperto. Il contatto con l'umidità, come ad esempio in bagno o in luoghi simili, deve essere assolutamente evitato.
4
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere
smontato e/o modicato. Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per
scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali cortocircuiti, incendi, scosse elettriche ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati
Fornitura
• Dispositivo di carica intelligente
• Cavo USB Tipo-C (circa 45 cm)
• Istruzioni d’uso
Istruzioni di funzionamento aggiornate
È possibile scaricare le istruzioni per l'uso aggiornate al link www.conrad.com/downloads o tramite la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito Web.
4. Caratteristiche e funzioni
• Cavo USB Tipo-C
• Tre tasti sensore facili da usare
• Con display LCD
• Indicatori di stato per ogni vano batteria
• Otto vani batteria
5
5. Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per conseguenti eventuali danni a cose / persone. Inoltre in questi casi la garanzia decade.
a) Generale
• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.
• Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, dall’acqua, dall'eccessiva umidità, da gas, vapori o solventi
inammabili.
• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
• Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, mettere fuori servizio il prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo improprio. La sicurezza d’uso non è più garantita, se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza minima potrebbero danneggiarlo.
6
• Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l'uso degli altri dispositivi a cui viene collegato il prodotto.
• Rivolgersi ad un tecnico in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un esperto o da un laboratorio specializzato.
• In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l'uso, rivolgersi al nostro servizio tecnico clienti oppure ad altri specialisti.
b) Luogo di installazione
• Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi e asciutti. Il prodotto non deve essere bagnato o reso umido: con l’alimentatore sussiste pericolo di morte per scossa elettrica!
• Scegliere per il caricabatterie un luogo di installazione stabile, piano, pulito e abbastanza grande.
Non collocare mai il caricabatterie su una supercie
inammabile (per esempio tappeti, tovaglie). Usare sempre una supercie adatta non inammabile e
resistente al calore. Tenere il caricabatterie lontano da
materiali combustibili o leggermente inammabili (ad es.
tende).
• Assicurarsi che il cavo dell’alimentatore non sia schiacciato o danneggiato da spigoli vivi. Posare il cavo di collegamento tra l'alimentatore e il caricabatterie, in modo che nessuno possa inciamparvi.
• Non collocare ad es. recipienti contenenti liquidi, vasi o piante sopra vicino al prodotto. Se questi liquidi entrano nel caricabatterie, questo viene distrutto e c’è anche un alto rischio di incendio o esplosione.
• In questo caso, scollegare immediatamente il prodotto dalla tensione di esercizio, rimuovere le batterie ricaricabili eventualmente presenti. Se il dispositivo di ricarica non funziona, portarlo in un centro di assistenza specializzato.
7
• Nel caso di liquidi sull’alimentatore, staccare la presa di corrente alla quale è collegato il caricabatterie. A tale scopo spegnere il relativo interruttore o rimuovere il fusibile. Spegnere anche l'interruttore differenziale associato, in modo che la presa elettrica sia completamente scollegata dalla tensione di rete. Successivamente, scollegare l’alimentatore dalla presa di corrente. Se l’alimentatore non funziona più, è necessario portarlo presso un centro assistenza o smaltirlo in modo ecologico.
• Senza protezione idonea non posizionare mai il
caricabatterie sulla supercie di mobili di valore. In caso contrario, non si escludono graf, ammaccature o
decolorazioni.
c) Funzionamento
• I bambini non possono usare questo caricabatterie.
• Questo caricabatterie è stato progettato per caricare
contemporaneamente no a otto batterie ricaricabili
NiCd o NiMH di tipo AA/Mignon, AAA/Micro. Inoltre, possono ricaricare batterie cilindriche agli ioni di litio, NiZn, LiFePO 4 o LiHv.
• Non inserire mai altre batterie o batterie non ricaricabili nel caricabatterie. Alto rischio di incendio o di esplosione!
• Assicurare un'adeguata ventilazione durante la fase di funzionamento, non coprire mai né il caricabatterie
né l’alimentatore. Lasciare una distanza sufciente
(almeno 20 cm) tra il caricabatterie e altri oggetti. Il surriscaldamento comporta pericolo di incendio!
• Per l’alimentazione di corrente/tensione il caricabatterie deve essere azionato solo con una tensione continua stabilizzata di 5 V/CC (ad es. mediante un alimentatore USB).
• Non lasciare mai il prodotto in funzione incustodito.
Nonostante gli ampi e diversicati circuiti di protezione
non è possibile escludere malfunzionamenti o problemi di ricarica della batteria.
8
• Se si utilizza il caricabatterie o le batterie ricaricabili, non indossare materiali metallici o conduttivi, come ad es. gioielli (collane, bracciali, anelli, ecc.). Un cortocircuito comporta il pericolo di incendio o di esplosione.
L'installazione di li di metallo e contatti tra la batteria ricaricabile e lo slot di ricarica non è consentita! Inserire le due batterie ricaricabili direttamente nel caricabatterie.
• Non collegare tra loro i canali alimentatori del caricabatterie.
• Utilizzare il prodotto solo in condizioni climatiche temperate, non in climi tropicali. Per le condizioni ambientali consentite osservare il capitolo “Dati tecnici”.
• Evitare il funzionamento nelle immediate vicinanze di forti campi magnetici ed elettromagnetici, antenne trasmittenti o generatori ad alta frequenza. Altrimenti il
sistema di controllo elettronico può esserne inuenzato.
• Non utilizzare mai il prodotto subito dopo averlo spostato da un ambiente freddo a uno caldo. La condensa presente può, in alcuni casi, portare a malfunzionamenti o danni! Con l’alimentatore vi è un elevato rischio di scosse elettriche letali!
• Lasciare il prodotto a temperatura ambiente prima di metterlo in funzione. Ciò può richiedere diverse ore.
• Scollegare il prodotto quando non utilizzato per lunghi periodi (ad es. stoccaggio) dall'alimentazione.
d) Note sulle batterie ricaricabili
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Non lasciare le batterie in giro poiché vi è il pericolo che vengano ingerite dai bambini o da animali domestici. In tal caso consultare immediatamente un medico!
• Le batterie non devono mai essere cortocircuitate, smontate o gettate nel fuoco. Pericolo di esplosione!
9
• Togliere le batterie dal caricabatterie al termine del programma di carica/scarica.
• Le batterie che presentano perdite o danni possono causare ustioni a contatto con la pelle, quindi, usare guanti protettivi adatti.
• I liquidi che fuoriescono dalle batterie ricaricabili sono
chimicamente molto aggressivi. Oggetti o superci
che vengono a contatto con essi possono essere in parte gravemente danneggiati. Conservare le batterie ricaricabili in un luogo idoneo.
• Le batterie convenzionali (non ricaricabili) non possono essere ricaricate. Rischio di incendio e di esplosione! Caricare solo batterie ricaricabili previste a tale scopo.
• Prestare sempre attenzione alla corretta polarità (più/+ e meno/-), quando si inseriscono le batterie ricaricabili.
• Il prodotto è adatto solo per batterie NiCd-NiMH, Li-lon, LiHv, Ni-MH, Ni-Cd, NiZn, LiFePO4, Eneloop dei tipi AA / Mignon, AAA / Micro.
6. Informazioni generali
Le batterie ricaricabili sono composte da due elettrodi inseriti in un elettrolita; quindi una batteria ricaricabile è un elemento chimico. All'interno di questo elemento si svolgono dei processi chimici. Poiché si tratta di processi reversibili, le batterie ricaricabili possono essere ricaricate.
Per la ricarica di una batteria ricaricabile occorre la cosiddetta tensione di carica, che deve essere maggiore della tensione dell'accumulatore. Inoltre, durante la ricarica deve essere apportata più energia (mAh) rispetto a quella prelevata. Questo rapporto tra energia apportata e
prelevata viene denito rendimento.
10
La capacità rimovibile, altamente dipendente dalla corrente di scarica, è fondamentale per lo stato della batteria. La carica alimentata non può essere utilizzata come dimensione, perché una parte di essa viene persa (ad es. viene trasformata in calore).
La capacità indicata dal produttore è la quantità di carica massima
teorica che la batteria ricaricabile può fornire. Ciò signica che una
batteria ricaricabile da 2000 mAh è teoricamente in grado di fornire una corrente di 1000 mA (= 1 A) per due ore. Questo valore dipende da molti fattori (stato della batteria ricaricabile, corrente di scarica, temperatura ecc.).
Scelta della corrente di carica adatta
Nella maggior parte dei casi, il caricabatterie rileva automaticamente la batteria inserita. Controllare sempre i dati sul rilevamento automatico della batteria nel display LCD (2) e, se sono sbagliati, impostare i parametri corretti manualmente.
Il caricabatterie consente di impostare le correnti di carica adatte al tipo di batteria (da 0,1 A a 1,5 A).
Se la corrente di carica viene selezionata manualmente, deve essere selezionata in base alle indicazioni riportate sulla batteria ricaricabile.
Esempio 1: Scritta “Carica standard: 12 - 15 ore con xxx mA" (= "Standard charge: 12 - 15h at xxx mA“)
Esempio 2: Scritta “Carica rapida: 4 - 5 ore con xxx mA“ (= “Fast charge: 4 - 5h at xxx mA“)
Esempio 3: Iscrizione "Ricaricabile veloce" (= „Fast rechargeable“ o „Quick charging possible“). Non è sempre regolabile sul caricabatterie l'esatta corrente di carica. In questi casi, la scelta giusta è la corrente più piccola successiva.
Per le batterie ricaricabili senza informazioni sulla corrente di carica, utilizzare la funzione di rilevamento automatico per selezionare il tipo di batteria e la corrente di carica. Impostare manualmente il caricabatterie su una corrente di carica in mA di circa 1/10 della capacità della batteria (ad esempio, per una capacità della batteria di 2500 mAh, impostare la corrente di carica su circa 0,3 A).
11
7. Elementi di controllo
5 6 7
14 3 2
1 Porta USB Tipo-C 2 Display LCD 3 LED di stato 4 Vano batteria (non occupato) 5 Tasto su ▲ (seleziona la visualizzazione attiva/voce di menu) 6 Tasti impostazioni 7 Tasto giù ▼ (seleziona la visualizzazione attiva/voce di menu)
12
8. Display
E
L
D C
B
A
9. Messa in funzione
A Terminato il processo
selezionato (nei quattro tipi
F
di funzionamento)
G
B Vano batteria libero
H
C L'attuale livello di carica
della batteria in %
I
D Numero del vano batteria
J
E Tipo di batteria ricaricabile
K
F Indicatore di capacità G Durata del processo
in questa modalità di funzionamento
H Indicatore di tensione/
corrente per il vano batteria
I Resistenza/temperatura
della batteria ricaricabile inserita
J Curva di tensione nella
rappresentazione graca
K Tipo di funzionamento
selezionato
L Tensione di ingresso/
potenza del caricabatterie
Prima della messa in servizio rimuovere la pellicola di protezione
dal display LCD (2).
• Collegare la porta USB Tipo-C (1) del caricabatterie tramite il cavo USB a una porta USB per l'alimentazione elettrica (computer, hub di carica o un dispositivo di carica tramite con una tensione USB 5 V - 12 V/CC, ad esempio Qualcomm Quick Charger 3.0 caricabatterie rapido). Il display LCD (2) si accende. Viene emesso un suono.
13
Collegare il caricabatterie su porte a partire da USB3.0. Le porte
USB 2.0 forniscono correnti di ingresso troppo basse per un corretto funzionamento.
10. Menu Impostazioni
Impostare il tipo di batteria, la modalità operativa o i parametri di
carica/scarica usando il rmware del caricabatterie. Alcune funzioni del
dispositivo, come ad esempio la luminosità del display possono essere regolate anche nel menu impostazioni.
• Premere e tenere premuto il tasto di impostazione (6) per circa 1 secondo per accedere al menu impostazioni.
Spostarsi con il tasto giù ▼(7) e il tasto su ▲(5) nel menu. Confermare la selezione premendo brevemente il tasto impostazioni (6) per selezionare una voce del menu.
Spostarsi con il tasto giù ▼(7) e il tasto su ▲(5) in una voce di sottomenu. Premere il tasto impostazioni (6), per selezionare l'impostazione e confermare.
• Premere il tasto impostazioni (6), per tornare al menu principale. L'impostazione corrente viene mantenuta.
Panoramica delle impostazioni
Menù Sottomenù Signicato
Selezionare il processo
Analisi
Caricare Scaricare Attivazione Analisi
Scegliere la modalità di funzionamento desiderata.
14
Menù Sottomenù Signicato
Tipo di batteria ricaricabile
Attivazione On/Off Attivare le batterie ricaricabili
Impostazione corrente
Luminosità LCD Alta
Volume Alto
Auto NiMH NiCd Eneloop Li-Ion NiZn LiFePO4 LiHv
0,1A - 1,5 A Impostare la corrente di carica
Media Bassa
Medio Basso OFF (spento)
Impostare il tipo di batteria ricaricabile usata. Selezionare il tipo di batteria da ricaricare.
inserite. In posizione "on", la batteria ricaricabile viene prima scaricata e quindi ricaricata.
A tal proposito leggere la sezione "c) Programma di ricarica con scarica".
necessaria in passi da 0,1 A. Cambiare qui la luminosità del
display a cristalli liquidi.
Modicare il volume.
15
Menù Sottomenù Signicato
Lingua Inglese
Tedesco Francese Spagnolo Giapponese Abbreviazioni Caratteri
tradizionali (Cinese)
Autotest Premere il tasto impostazioni (6)
Informazioni di sistema
Indietro Selezionare questo punto per
Selezionare la lingua di visualizzazione.
per avviare l’autotest. Non inserire le batterie.
Selezionare questa voce di menu per visualizzare le informazioni di sistema.
tornare alla visualizzazione normale.
11. Scelta visualizzazione e stato
a) Scelta visualizzazione
Il caricabatterie mostra sempre solo i parametri di un vano batteria sul display LCD (2). È possibile visualizzare i parametri di tutti i vani batteria singolarmente. Per visualizzare i parametri degli altri vani batteria,
modicare la visualizzazione corrente. Osservare il numero del vano
batteria nel display LC (D) e il LED di stato sul vano batteria (3).
Premere il tasto su ▲(5) o il tasto giù ▼(7), per passare tra le visualizzazioni dei parametri dei vani batteria attivi. Ad esempio, se sono state inserite solo tre batterie, il display passa in rassegna ciclicamente le tre posizioni. Quando tutti i vani batteria sono occupati, vengono passate in rassegna tutte le visualizzazioni in ordine numerico da 1 a 8.
16
b) Indicatori di stato del vano batteria
Lo stato del LED (3) su ciascun vano della batteria indica lo stato di un
processo in corso/completato. Lo stato codicato per colore sul display
LCD (2) indica la modalità operativa corrente. Di seguito sono riportati
i signicati delle indicazioni a colori:
Se lo stato è arancione, signica che la batteria è in corso di
ricarica.
Se lo stato è magenta, signica che la batteria in questione si
sta scaricando.
Se lo stato è blu, signica che si sta controllando lo stato della
batteria in questione.
Se lo stato è lilla, signica che è in corso l’attivazione della
batteria. Il completamento del processo in una modalità di funzionamento
per un vano batteria è indicato da un segno di spunta. Viene emesso un segnale acustico.
12. Utilizzo
a) Impostare i parametri di funzionamento
Impostare i parametri di funzionamento prima di inserire le batterie nei loro vani. Sono disponibili le seguenti modalità / funzioni operative.
• Caricare
• Scaricare
• Attivazione
• Analisi
In modalità di ricarica, il processo di rilevamento automatico del caricabatterie determina i parametri di carica delle batterie inserite. Negli altri casi, impostare manualmente.
b) Inserimento della batteria
• Inserire una batteria ricaricabile adatta in qualsiasi vano batteria (4) rispettando la corretta polarità (più/+ e meno/-, vedere l'indicazione nel vano batteria o sulla batteria ricaricabile). Viene emesso un segnale acustico.
17
• Il caricabatterie rileva nella maggior parte dei casi il tipo di batteria automaticamente e imposta una tensione di carica appropriata. Se per caso venisse rilevato un tipo di batteria sbagliato, impostare manualmente i parametri corretti.
È possibile caricare batterie ricaricabili di diverso tipo solo se si
utilizza l'impostazione "Auto".
• Il display LC (2) mostra il numero del vano della batteria attualmente inserita. Viene visualizzata la tensione della batteria. La ricarica comincia automaticamente.
Tensioni tipiche (V) per diversi tipi di batteria ricaricabile
NiCd,
NiZn Li-Ion LiHv LiFePo4Eneloop
Tensione nominale
tensione nale 1,65 1,9 4,2 4,35 3,65 1,65 sollecitazione di
appoggio tensione di
scarica
NiMH 1,2 1,5 3,7 3,8 3,3 1,2
x x 3,7 3,8 3,2 x
0,9 1,2 3,1 3,3 2,9 0,9
c) Programma di carica con scarica
Se si inseriscono batterie NiCd, NiMH e Eneloop, con questo caricabatterie è possibile scaricarle prima di ricaricarle, in modo che possano essere ricaricate alla massima capacità. È possibile compensare le perdite di capacità attraverso l'effetto memoria.
• Impostare il tipo di batteria su NiCd, NiMH o Eneloop, se non viene rilevato automaticamente.
• Modalità di funzionamento "Ricarica".
• Andare su "Attivazione", premere il tasto di impostazione (6) per passare su "On". Il caricabatterie prima scarica le batterie e poi le ricarica.
Nella voce di menu "Attivazione" è possibile commutare solo i
tipi di batteria NiCd, NiMH o Eneloop.
18
d) Modalità Standby
Se non sono state inserite batterie o tutte le batterie inserite sono completamente cariche e non viene eseguita alcuna operazione, il caricabatterie passa automaticamente alla modalità standby dopo 5 minuti. Ogni operazione e l'inserimento di una batteria ricaricabile attiva nuovamente il caricabatterie.
Il caricabatterie non effettua nessuna carica di compensazione.
13. Manutenzione e pulizia
• Prima della pulizia scollegare il prodotto dall'alimentazione di tensione/corrente, scollegare il cavo USB dalla porta USB. Togliere le batterie ricaricabili eventualmente presenti nel caricabatterie.
Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcool o
altre soluzioni chimiche in quanto queste possono aggredire l’alloggiamento o addirittura pregiudicare la funzionalità del prodotto.
• Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per pulire il prodotto.
14. Smaltimento
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono
essere smaltiti tra i riuti domestici. Alla ne della sua vita utile,
il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni di legge vigenti.
Rimuovere le batterie ricaricabili inserite e smaltirle separatamente dal prodotto.
19
Batterie ricaricabili
L'utente è tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a
riconsegnare tutte le batterie ricaricabili usate; lo smaltimento
assieme ai riuti domestici è proibito.
Le batterie ricaricabili contenenti sostanze tossiche sono contrassegnate dal simbolo qui accanto, che ricorda il divieto di
smaltirle tra i riuti domestici. Le denominazioni principali per i metalli
pesanti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo (l'indicazione si trova sulle batterie ricaricabili, ad es. sotto il simbolo del bidone dell'immondizia indicato a sinistra).
È possibile consegnare gratuitamente le batterie ricaricabili usate
presso i punti di raccolta del Comune, le nostre liali o ovunque
vengano vendute batterie ricaricabili. In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al
contempo alla tutela ambientale.
15. Dati tecnici
Tensione/corrente di esercizio ........5 - 12 V/CC, max. 2 A
Potenza assorbita ...........................18 W
Vani batteria ....................................8
Batterie ricaricabili idonee .............. Ni-MH, Ni-Cd, Li-lon, NiZn, LiHv,
Dimensione di costruzione .............AA/Mignon, AAA/Micro
Corrente di carica ...........................0,1 A - 1,5 A / per vano
Corrente di scarica .........................0,1 A - 1,0 A / per vano
Dimensione display a cristalli liquidi...240 x 320 IPS
Protezione ...................................... Protezione contro il
Condizioni di esercizio/
immagazzinamento ........................ Da 0 no a +40 ºC, umidità relativa
Dimensioni (L x A x H) .................... 188,5 x 79 x 28 mm
Peso ...............................................283 g
LiFePO4, Eneloop
surriscaldamento
da 0 a 80 % (senza condensa)
20
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di
qualsivoglia genere, quali fotocopie, microlm o memorizzazione in attrezzature
per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.
1893032_v5_0121_02_DS_m_it_(1)
Loading...