VOLTCRAFT VC-125 User guide [ml]

DIGITAL-MULTIMETER VC-125

DBEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 1 - 23

DIGITAL-MULTIMETER VC-125

GOPERATING INSTRUCTIONS PAGE 24 - 44

MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE VC-125

FNOTICE D’EMPLOI PAGE 45 - 65

DIGITALE MULTIMETER VC-125

OGEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 66 - 89

Best.-Nr. / Item no. /

N° de commande / Bestelnr.: 1214405

VERSION 09/16

INHALTSVERZEICHNIS

D

 

 

 

Seite

1.

EINFÜHRUNG .....................................................................................................................................................

4

2.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ......................................................................................................

5

3.

BEDIENELEMENTE .............................................................................................................................................

6

4.

LIEFERUMFANG .................................................................................................................................................

6

5.

SICHERHEITSHINWEISE ...................................................................................................................................

6

6.

PRODUKTBESCHREIBUNG ...............................................................................................................................

9

7.

DISPLAY-ANGABEN UND SYMBOLE ...............................................................................................................

10

8.

MESSBETRIEB ...................................................................................................................................................

11

 

a)

Multimeter einschalten ..................................................................................................................................

11

 

b)

Spannungsmessung „V“ ...............................................................................................................................

12

 

c)

Gleichstrommessung „A DC“ ........................................................................................................................

13

 

d)

Gleichstrommessung „mA/µA DC“ ...............................................................................................................

14

 

e)

Widerstandsmessung ...................................................................................................................................

15

 

f)

Akustische Durchgangsprüfung ...................................................................................................................

15

 

g)

Diodentest ....................................................................................................................................................

16

 

h)

Batterietest ...................................................................................................................................................

16

9.

ZUSATZFUNKTIONEN ......................................................................................................................................

17

 

a)

HOLD-Funktion ............................................................................................................................................

17

 

b)

Displaybeleuchtung ......................................................................................................................................

17

10.

REINIGUNG UND WARTUNG ...........................................................................................................................

17

 

a)

Allgemein .....................................................................................................................................................

17

 

b)

Reinigung .....................................................................................................................................................

18

 

c)

Einsetzen und Wechseln der Batterie ..........................................................................................................

18

 

d)

Sicherungswechsel ......................................................................................................................................

19

11.

ENTSORGUNG ..................................................................................................................................................

20

12.

BEHEBUNG VON STÖRUNGEN ......................................................................................................................

20

13.

TECHNISCHE DATEN .......................................................................................................................................

21

2

VOLTCRAFT VC-125 User guide

3

1. EINFÜHRUNG

Sehr geehrter Kunde,

mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten.

Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken-Familie erworben, die sich auf dem Gebiet der Mess-, Ladeund Netztechnik durch besondere Kompetenz und permanente Innovation auszeichnet.

Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außergewöhnlich günstigen Preis- Leistungs-Verhältnis.

Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit. Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt!

Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:

Deutschland: www.conrad.de/kontakt

Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at

Schweiz: www.conrad.ch

www.biz-conrad.ch

4

2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

-Messen und Anzeigen der elektrischen Größen im Bereich der Messkategorie CAT III bis max. 600 V gegen Erdpotential, gemäß EN 61010-1 sowie alle niedrigeren Messkategorien. Das Messgerät darf nicht in der Messkategorie CAT IV eingesetzt werden.

-Messen von Gleichund Wechselspannung bis max. 600 V

-Messen von Gleichstrom bis max. 10 A

-Messen von Widerständen bis 2000 kΩ

-Akustische Durchgangsprüfung (<30 Ω)

-Diodentest

-Batterietest für 9 V-Block- und 1,5 V Rundzellen-Batterien

Die Messfunktionen werden über den Drehschalter angewählt. Die Messbereichswahl erfolgt in allen Messfunktionen manuell.

Beim VC-125 werden im AC-Spannungsmessbereich Mittelwerte angezeigt. Die Polarität wird bei negativem Messwert automatisch mit Minus-Vorzeichen (-) dargestellt.

Die Anwendung einer persönlichen Schutzausrüstung ist für Messungen in CAT III Umgebung empfehlenswert. Das Messgerät darf nicht in der Messkategorie CAT IV eingesetzt werden.

Betrieben wird das Multimeter mit einer handelsüblichen 9V Block-Batterien (Typ 6F22, NEDA1604 oder baugleich). Der Betrieb ist nur mit dem angegebenen Batterietyp zulässig. Akkus sollten aufgrund der geringeren Kapazität und der daraus resultierenden kürzeren Betriebszeit nicht verwendet werden.

Das Multimeter darf im geöffneten Zustand, mit geöffnetem Batteriefach oder fehlendem Batteriefachdeckel nicht betrieben werden.

Messungen in explosionsgefährdeten Bereichen (Ex) oder Feuchträumen bzw. unter widrigen Umgebungsbedingungen sind nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind: Nässe oder hohe Luftfeuchtigkeit, Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel sowie Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.

Verwenden Sie zum Messen nur Messleitungen bzw. Messzubehör, welche auf die Spezifikationen des Multimeters abgestimmt sind.

Das Messgerät darf nur von Personen bedient werden, welche mit den erforderlichen Vorschriften für die Messung und den möglichen Gefahren vertraut sind. Die Verwendung der persönlichen Schutzausrüstung wird empfohlen.

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.

Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!

5

3. BEDIENELEMENTE

1Display

2HOLD-Taste mit Rastfunktion zum Festhalten der Messanzeige

3Drehschalter zur Messfunktionswahl

410 A-Strommessbuchse

5COM-Messbuchse (Bezugspotenzial, „Minuspotenzial“)

6 VΩmA-Messbuchse („Pluspotenzial“)

7Aufstellbügel ausklappbar

8Batteriefach

9Taste für Displaybeleuchtung

4. LIEFERUMFANG

Digital-Multimeter VC-125

9V Block-Batterie

2 Sicherheitsmessleitungen mit abnehmbaren CAT III Abdeckkappen

Bedienungsanleitung

5. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen.

Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.

6

Folgende Symbole gilt es zu beachten:

Ein in einem Dreieck befindlichesAusrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts.

Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.

Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erforderlichen nationalen und europäischen Richtlinien

Schutzklasse 2 (doppelte oder verstärkte Isolierung, schutzisoliert).

Achtung Anleitung lesen.

CAT I Messkategorie I für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten, welche nicht direkt mit Netzspannung versorgt werden (z.B. batteriebetriebene Geräte, Schutzkleinspannung, Signalund Steuerspannungen etc.)

CAT II Messkategorie II für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten, welche über einen Netzstecker direkt mit Netzspannung versorgt werden. Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien (z.B. CAT I zur Messung von Signalund Steuerspannungen).

CAT III Messkategorie III für Messungen in der Gebäudeinstallation (z.B. Steckdosen oder Unterverteilungen). Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien (z.B. CAT II zur Messung an Elektrogeräten). Der Messbetrieb in CAT III ist nur mit Messspitzen mit einer maximalen freien Kontaktlänge von 4 mm bzw. mit Abdeckkappen über den Messspitzen zulässig.

CAT IV Messkategorie IV für Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation (z.B. Hauptverteilung, Haus-Übergabepunkte der Energieversorger etc.) und im Freien (z.B. Arbeiten an Erdkabel, Freileitung etc.). Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien. Der Messbetrieb in CAT IV ist nur mit Messspitzen mit einer maximalen freien Kontaktlänge von 4 mm bzw. mit Abdeckkappen über den Messspitzen zulässig.

Erdpotential

7

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.

Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände!

In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobbyund Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit Messgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

Stellen Sie vor jeder Messung sicher, dass sich das Messgerät nicht in einem anderen Messbereich befindet.Achten Sie ebenso darauf, dass die HOLD-Taste zu Messbeginn nicht gedrückt wurde (Displayanzeige bei gedrückter HOLD-Taste „HOLD“). Bei gedrückter HOLD-Taste zu Messbeginn, wird kein Messwert angezeigt!

Bei Verwendung der Messleitungen ohne Abdeckkappen dürfen Messungen zwischen Messgerät und Erdpotential nicht oberhalb der Messkategorie CAT II durchgeführt

werden.

Bei Messungen in der Messkategorie CAT III müssen die Abdeckkappen auf die Messspitzen gesteckt werden, um versehentliche Kurzschlüsse während der Messung

zu vermeiden.

Stecken Sie die Abdeckkappen auf die Messspitzen, bis diese Einrasten. Zum Entfernen ziehen Sie die Kappen mit etwas Kraft von den Spitzen.

Vor jedem Wechsel des Messbereiches sind die Messspitzen vom Messobjekt zu entfernen.

Die Spannung zwischen den Anschlusspunkten des Messgeräts und Erdpotential darf 600 V DC/AC in CAT III nicht überschreiten.

Seien Sie besonders Vorsichtig beim Umgang mit Spannungen >33 V Wechsel- (AC) bzw. >70 V Gleichspannung (DC)! Bereits bei diesen Spannungen können Sie bei Berührung elektrischer Leiter einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die zu messenden Anschlüsse/Messpunkte während der Messung nicht, auch nicht indirekt, berühren. Über die fühlbaren Griffbereichsmarkierungen an den Messspitzen darf während des Messens nicht gegriffen werden.

Überprüfen Sie vor jeder Messung Ihr Messgerät und deren Messleitungen auf Beschädigung(en). Führen Sie auf keinen Fall Messungen durch, wenn die schützende Isolierung beschädigt (eingerissen, abgerissen usw.) ist. Die beiliegenden Messkabel haben einen Verschleißindikator. Bei einer Beschädigung wird eine zweite, andersfarbige Isolierschicht sichtbar. Das Messzubehör darf nicht mehr verwendet werden und muss ausgetauscht werden.

Verwenden Sie das Multimeter nicht kurz vor, während oder kurz nach einem Gewitter (Blitzschlag! / energiereiche Überspannungen!). Achten Sie darauf, dass ihre Hände, Schuhe, Kleidung, der Boden, Schaltungen und Schaltungsteile usw. unbedingt trocken sind.

8

Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von:

-starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern

-Sendeantennen oder HF-Generatoren.

Dadurch kann der Messwert verfälscht werden.

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

-das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,

-das Gerät nicht mehr arbeitet und

-nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder

-nach schweren Transportbeanspruchungen.

Schalten Sie das Messgerät niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen; dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln.

6. PRODUKTBESCHREIBUNG

Die Messwerte werden am Multimeter (im folgendem DMM genannt) in einer beleuchtbaren Digitalanzeige dargestellt. Die Messwertanzeige des DMM umfasst 2000 Counts (Count = kleinster Anzeigewert).

Das Messgerät ist sowohl im Hobbyals auch im professionellen Bereich bis CAT III einsetzbar.

In den abgewinkelten Steckern der beiliegenden Messleitungen befinden sich Transportschutzkappen. Entfernen

Sie diese, bevor Sie die Stecker in die Messgeräte-Buchsen stecken.

An der Rückseite ist ein ausklappbarer Aufstellbügel (7) vorhanden, mit dem das DMM in eine schräge Position gestellt werden kann. Dies erleichtert die Ablesung des Displays.

Drehschalter (3)

Die einzelnen Messfunktionen und Messbereiche werden über einen Drehschalter angewählt.

Das Multimeter ist in der Schalterposition „OFF“ ausgeschaltet. Schalten Sie das Messgerät bei Nichtgebrauch immer aus.

9

7. DISPLAY-ANGABEN UND SYMBOLE

Folgende Symbole und Angaben sind am Gerät oder im Display vorhanden.

OFF

Schalterstellung „Aus“

HOLD

Data-Hold-Funktion aufrufen/abschalten. Data-Hold-Funktion ist aktiv

OL

Überlauf-Anzeige; der Messbereich wurde überschritten

 

 

 

 

 

 

Batteriewechselsymbol. Erscheint dieses Symbol im Display, muss umgehendst die Batterie gewech-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selt werden, um Messfehler zu vermeiden!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbol für die verwendeten Batteriedaten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbol für den Diodentest

 

 

 

 

 

 

Symbol für den akustischen Durchgangsprüfer

 

 

 

AC

Symbol für Wechselstrom

 

 

 

DC

Symbol für Gleichstrom

V, mV

Volt (Einheit der elektrischen Spannung), Milli-Volt (exp.–3)

A, mA, µA

Ampére (Einheit der elektrischen Stromstärke),

 

 

 

 

 

 

Milli-Ampére (exp.–3), Micro-Ampére (exp.–6)

Ω, kΩ

Ohm (Einheit des elektrischen Widerstandes), Kilo-Ohm (exp.3)

 

 

 

 

 

 

Taste zur Einund Ausschaltung der Displaybeleuchtung

 

 

 

 

 

 

Symbol für die verwendeten Sicherungen

BATT.

Messfunktion für Batterietest

10

8. MESSBETRIEB

Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen. Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere Spannungen als 33 V ACrms oder 70 V DC anliegen können! Lebensgefahr!

Kontrollieren Sie vor Messbeginn die angeschlossenen Messleitungen auf Beschädigungen wie z.B. Schnitte, Risse oder Quetschungen. Defekte Messleitungen dürfen nicht mehr benutzt werden! Lebensgefahr!

Über die fühlbaren Griffbereichsmarkierungen an den Messspitzen darf während des Messens nicht gegriffen werden.

Es dürfen immer nur die zwei Messleitungen am Messgerät angeschlossen sein, welche zum Messbetrieb benötigt werden. Entfernen Sie aus Sicherheitsgründen alle nicht benötigten Messleitungen vom Messgerät, bevor Sie eine Messung durchführen.

Messungen in Stromkreisen >33 V/AC und >70 V/DC dürfen nur von Fachkräften und eingewiesenen Personen durchgeführt werden, die mit den einschlägigen Vorschriften und den daraus resultierenden Gefahren vertraut sind.

Stellen Sie vor jeder Messung sicher, dass sich das Messgerät nicht in einem anderen Messbereich befindet. Achten Sie ebenso darauf, dass die HOLD-Taste zu Messbeginn nicht gedrückt wurde (Displayanzeige bei gedrückter HOLD-Taste „HOLD“). Bei gedrückter HOLD-Taste zu Messbeginn, wird kein Messwert angezeigt!

Beachten Sie die erforderlichen Sicherheitshinweise, Vorschriften und Schutzmaßnahmen zur Eigensicherung.

Beginnen Sie die Messungen immer mit dem größten Messbereich. Schalten Sie danach bei Bedarf in den nächst kleineren Messbereich. Vor einem Messbereichswechsel immer die Messspitzen vom Messobjekt entfernen. Sobald „OL“ (= Überlauf) erscheint, haben Sie den Messbereich überschritten.

a) Multimeter einschalten

Das Multimeter wird über den Drehschalter einund ausgeschaltet. Drehen Sie den Drehschalter (3) in die entsprechende Messfunktion. Zum Ausschalten bringen Sie den Drehschalter in Position „OFF“. Schalten Sie das Messgerät bei Nichtgebrauch immer aus.

Bevor Sie mit dem Messgerät arbeiten können, muss erst die beiliegende Batterie eingesetzt werden. Das Einsetzen und Wechseln der Batterie ist im Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben.

11

b) Spannungsmessung „V“

Zur Messung von Gleichspannungen „V DC“ (V ) gehen Sie wie folgt vor:

- Schalten Sie das DMM ein und wählen den entsprechenden Messbereich „V DC“.

- Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (6), die

schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (5).

- Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt (Batterie, Schaltung usw.). Die rote Messspitze entspricht dem Pluspol, die schwarze Messspitze dem Minuspol.

- Der aktuelle Messwert wird im Display angezeigt.

- Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.

Sobald bei der Gleichspannung ein Minus „-“ vor dem Messwert erscheint, ist die gemessene Spannung negativ (oder die Messleitungen sind vertauscht).

Der Spannungsbereich „V DC“ weist einen Eingangswiderstand von >1 MOhm auf.

Zur Messung von Wechselspannungen „V AC“ (V ) gehen Sie wie folgt vor:

-Schalten Sie das DMM ein und wählen den entsprechenden Messbereich „V AC“.

-Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (6), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (5).

-Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt (Generator, Netzspannung usw.).

-Der aktuelle Messwert wird im Display angezeigt.

-Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.

Der Spannungsbereich „VAC“ weist einen Eingangswiderstand von >1 MΩ auf.

12

c) Gleichstrommessung „A DC“

Die max. zulässige Spannung im Strommesskreis gegen Erdpotential darf 600 V in CAT II und CAT III nicht überschreiten.

Die Strommessung erfolgt immer in Reihe zum Verbraucher. Vor dem Anschluss des Messgerätes muss der Stromkreis stromlos geschaltet werden. Nach Messende immer erst den Messkreis stromlos schalten, bevor die Messleitungen entfernt werden. Dies verhindert die Entstehung von Lichtbögen.

Strommessungen >5 A dürfen max. für 30 Sekunden und mit einer Messpause von mind. 15 Minuten durchgeführt werden.

Zur Messung von Gleichströmen (A DC ) >200 mA gehen Sie wie folgt vor:

- Schalten Sie das DMM am Drehschalter (3) ein und wählen den Messbereich „10 A“.

- Stecken Sie die rote Messleitung in die 10A-Messbuchse (4), die

schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (5).

- Verbinden Sie die beiden Messspitzen in Reihe zum Verbraucher.

Die rote Messspitze entspricht dem Pluspol, die schwarze Messspitze dem Minuspol. Schalten Sie den Mess-Stromkreis ein.

- Der Messwert wird im Display angezeigt.

Sobald bei Gleichstrommessung ein Minus „-„ vor dem Messwert erscheint, verläuft der Strom entgegengesetzt (oder die Messleitungen sind vertauscht).

-Schalten Sie nach Messende den Messkreis stromlos und entfernen Sie die Messspitzen vom Messobjekt. Schalten Sie das Gerät aus. Drehen Sie den Drehschalter in Position „OFF“.

13

d) Gleichstrommessung „mA/µA DC“

Die max. zulässige Spannung im Strommesskreis gegen Erdpotential darf 600 V in CAT II und CAT III nicht überschreiten.

Die Strommessung erfolgt immer in Reihe zum Verbraucher. Vor dem Anschluss des Messgerätes muss der Stromkreis stromlos geschaltet werden. Nach Messende immer erst den Messkreis stromlos schalten, bevor die Messleitungen entfernt werden. Dies verhindert die Entstehung von Lichtbögen.

Der Innenwiderstand des Messgerätes verursacht durch die integrierte Sicherung im mA-Messbereich einen geringen Spannungsabfall im Messkreis (max. 200 mV), der jedoch meist zu vernachlässigen ist.

Zur Messung von Gleichströmen (mA/µA DC ) <200 mA gehen Sie wie folgt vor:

-Schalten Sie das DMM am Drehschalter (3) ein und wählen den entsprechenden Messbereich „mA/µA“.

-Stecken Sie die rote Messleitung in die mA-Messbuchse (6), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (5).

-Verbinden Sie die beiden Messspitzen in Reihe zum Verbraucher. Die rote Messspitze entspricht dem Pluspol, die schwarze Messspitze dem Minuspol. Schalten Sie den Mess-Stromkreis ein.

-Der Messwert wird im Display angezeigt.

Sobald bei Gleichstrommessung ein Minus „-„ vor dem Messwert erscheint, verläuft der Strom entgegengesetzt (oder die Messleitungen sind vertauscht).

-Schalten Sie nach Messende den Messkreis stromlos und entfernen Sie die Messspitzen vom Messobjekt. Schalten Sie das Gerät aus. Drehen Sie den Drehschalter in Position „OFF“.

14

e) Widerstandsmessung

Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind.

Zur Widerstandsmessung gehen Sie wie folgt vor:

-Schalten Sie das DMM ein und wählen den entsprechenden

Messbereich „Ω/kΩ“.

- Stecken Sie die rote Messleitung in die Ω-Messbuchse (6), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (5).

- Überprüfen Sie die Messleitungen auf Durchgang, indem Sie die beiden Messspitzen verbinden. Daraufhin muss sich ein Widerstandswert von ca. 0 - 1,5 Ohm einstellen (Eigenwiderstand der Messleitungen).

- Verbinden Sie nun die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt. Der Messwert wird, sofern das Messobjekt nicht hochohmig oder unterbrochen ist, im Display angezeigt. Warten Sie, bis sich die Anzeige stabilisiert hat. Bei Widerständen >1 MOhm kann dies einige Sekunden dauern.

-Sobald „OL“ (= Überlauf) im Display erscheint, haben Sie den Messbereich überschritten bzw. der Messkreis ist unterbrochen.

-Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.

Wenn Sie eine Widerstandsmessung durchführen, achten Sie darauf, dass die Messpunkte, welche Sie mit den Messspitzen zum Messen berühren, frei von Schmutz, Öl, Lötlack oder ähnlichem sind. Solche Umstände können das Messergebnis verfälschen.

f) Akustische Durchgangsprüfung

Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind.

-Schalten Sie das DMM ein und wählen die Messfunktion .

-Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (6), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse

(5).

-Als Durchgang wird ein Messwert von ca. <30 Ohm erkannt und es ertönt ein Piepton. Die Displayanzeige ist bei dieser Prüfung nicht relevant.

-Sobald „OL“ (= Überlauf) im Display erscheint, haben Sie den Messbereich überschritten bzw. der Messkreis ist unterbrochen.

-Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.

15

g) Diodentest

Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind.

- Schalten Sie das DMM ein und wählen den Messbereich .

- Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (6), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (5).

- Überprüfen Sie die Messleitungen auf Durchgang, indem Sie die beiden Messspitzen verbinden. Daraufhin muss sich ein Wert von ca. 000 einstellen. Das DMM gibt einen Piepston ab, der aber für den Diodentest nicht relevant ist.

- Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt (Diode).

- Im Display wird die Durchlassspannung „UF“ in Milli-Volt (mV) angezeigt. Ist „OL“ ersichtlich, so wird die Diode in Sperrrichtung (UR) gemessen oder die Diode ist defekt (Unterbrechung). Führen Sie zur Kontrolle eine gegenpolige Messung durch. Bei einer Durchlassspannung von ca. <30 mV ertönt ein Piepton, der jedoch nicht relevant ist.

-Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.

h) Batterietest

Der Batterietest ermöglicht die Überprüfung der Klemmenspannung von 9 V Blockbatterien und 1,5 V Rundzellen-Batterien. Beim Test wird die Batterie mit einem geringen Laststrom belastet, welcher zu einem aussagekräftigen Testergebnis führt.

- Schalten Sie das DMM ein und wählen den entsprechenden Messbereich „BATT.“.

- Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (6), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (5).

- Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt (Batterie).

- Im Display wird die Klemmenspannung der Batterie unter Lastbedingung in Volt angezeigt.

-Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.

16

9. ZUSATZFUNKTIONEN

a) HOLD-Funktion

Die HOLD-Funktion hält den momentan dargestellten Messwert in der Anzeige fest, um diesen in Ruhe ablesen oder protokollieren zu können.

Stellen Sie bei der Überprüfung von spannungsführenden Leitern sicher, dass diese Funktion bei Testbeginn deaktiviert ist. Es wird sonst ein falsches Messergebnis vorgetäuscht!

Achten Sie bitte darauf, dass die HOLD-Taste zu Messbeginn nicht gedrückt wurde (Displayanzeige bei gedrückter HOLD-Taste „HOLD“). Bei gedrückter HOLD-Taste zu Messbeginn wird kein Messwert angezeigt!

Zum Einschalten der Hold-Funktion drücken Sie die Taste „HOLD“ (2). Die Taste rastet ein und im Display wird „HOLD“ angezeigt.

Um die HOLD-Funktion abzuschalten, drücken Sie die Taste „HOLD“ erneut. Die Anzeige „HOLD“ erlischt.

b) Displaybeleuchtung

Bei eingeschaltetem DMM kann über die Beleuchtungs-Taste mit Rastfunktion (9) die Displaybeleuchtung ein und ausgeschaltet werden. Jedes drücken schaltet die Beleuchtung ein bzw. aus. Die Beleuchtung bleibt solange eingeschaltet, bis die Funktion über die Beleuchtungs-Taste (9) oder den Drehschalter (Position „OFF) deaktiviert wird.

10. REINIGUNG UND WARTUNG

a) Allgemein

Um die Genauigkeit des Multimeters über einen längeren Zeitraum zu gewährleisten, sollte es jährlich einmal kalibriert werden.

Das Messgerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung sowie dem Batterieund Sicherungswechsel absolut wartungsfrei.

Den Batterieund Sicherungswechsel finden Sie imAnschluss.

Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes und der Messleitungen z.B. auf Beschädigung des Gehäuses oder Quetschung usw.

17

b) Reinigung

Bevor Sie das Gerät reinigen beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:

Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies von Hand möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden.

Vor einer Reinigung oder Instandsetzung müssen die angeschlossenen Leitungen vom Messgerät und von allen Messobjekten getrennt werden. Schalten Sie das DMM aus.

Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden Reinigungsmittel, Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Oberfläche des Messgerätes angegriffen.Außerdem sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv.

Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher oder Metallbürsten o.ä.

Zur Reinigung des Gerätes bzw. des Displays und der Messleitungen nehmen Sie ein sauberes, fusselfreies, antistatisches und leicht feuchtes Reinigungstuch. Lassen Sie das Gerät komplett abtrocknen, bevor Sie es für den nächsten Messeinsatz verwenden.

c) Einsetzen und Wechseln der Batterie

Zum Betrieb des Messgerätes wird eine 9 V Blockbatterie (z.B. 6F22 oder baugleich) benötigt. Bei Erstinbetriebnahme oder wenn das Batterie-Wechselsymbol im Display erscheint, muss eine neue, volle Batterie eingesetzt werden.

Zum Einsetzen/Wechseln gehen Sie wie folgt vor:

-Trennen Sie die angeschlossenen Messleitungen vom Messkreis und von Ihrem Messgerät. Schalten Sie das DMM aus.

-Klappen Sie den rückseitigen Aufstellbügel hoch und lösen Sie die beiden rückseitigen Schrauben am Batteriefachdeckel (8) mit einem

passenden Kreuzschlitz-Schraubendreher. Entnehmen Sie den Batteriefachdeckel vom Gerät.

- Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie gegen eine neue des selben

Typs. Verbinden Sie die neue Batterie polungsrichtig mit dem Batterieclip und setzen die Batterie in das Fach. Achten Sie auf die polaritätsangaben im Batteriefach.

- Verschließen Sie das Gehäuse wieder sorgfältig.

Betreiben Sie das Messgerät auf keinen Fall im geöffneten Zustand. !LEBENSGEFAHR!

Lassen Sie keine verbrauchte Batterie im Messgerät, da selbst auslaufgeschützte Batterien korrodieren können und dadurch Chemikalien freigesetzt werden können, welche Ihrer Gesundheit schaden bzw. das Gerät zerstören.

Lassen Sie keine Batterien achtlos herumliegen. Diese könnten von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.

Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung aus dem Gerät, um ein Auslaufen zu verhindern.

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

Achten Sie darauf, dass Batterien nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Batterien dürfen nicht aufgeladen oder zerlegt werden. Es besteht Brandoder Explosionsgefahr.

18

Eine passende Alkaline Batterie erhalten Sie unter folgender Bestellnummer:

Best.-Nr. 65 25 09 (bitte 1x bestellen).

Verwenden Sie nur Alkaline Batterien, da diese leistungsstark und langlebig sind.

d) Sicherungswechsel

Die Strommessbereiche sind mit Hochleistungsicherungen gegen Überlastung abgesichert. Sind keine Messungen im Strommessbereich mehr möglich, so sind vermutlich die Sicherungen defekt und müssen ersetzt werden.

Beachten Sie beim Sicherungswechsel unbedingt die Sicherheitsbestimmungen!

Es ist sicherzustellen, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der angegebenen

Nennstromstärke als Ersatz verwendet werden. Die Verwendung falscher oder geflickter Sicherungen bzw. ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig und kann zum Brand führen.

Zum Sicherungswechsel gehen Sie wie folgt vor:

-Trennen Sie die angeschlossenen Messleitungen vom Messkreis und von Ihrem Messgerät. Schalten Sie das DMM aus.

-Lösen Sie die vier rückseitigen Gehäuseschrauben mit einem passenden Kreuzschlitz-Schraubendre- her. Lösen Sie die beiden Gehäusehälften

vorsichtig voneinander und drehen das Rückteil wie abgebildet seitlich weg. Achten Sie auf das Batteriekabel.

- Ersetzen Sie die defekte Sicherung gegen eine neue des selben Typs und Nennstromstärke.

FUSE1: FF200 mA 600 V

5 mm x 20 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FUSE2: F10A 600 V

 

 

 

 

 

5 mm x 20 mm

 

 

 

 

Beachten Sie jedoch immer die Angaben am Gerät bzw. die eingesetzten Sicherungswerte. - Verschließen Sie das Gehäuse wieder sorgfältig.

Betreiben Sie das Messgerät auf keinen Fall im geöffneten Zustand. !LEBENSGEFAHR!

19

11. ENTSORGUNG

Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer, so entsorgen Sie es nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen bei den kommunalen Sammelstellen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Entsorgung von gebrauchten Batterien!

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das

Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende

Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!

12. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN

Mit dem DMM haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem neuesten Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.

Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.

Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen leicht selbst beheben können:

Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!

Fehler

Mögliche Ursache

Mögliche Abhilfe

 

 

 

Das Multimeter funktio-

Sind die Batterien verbraucht?

Kontrollieren Sie den Zustand. Batterie-

niert nicht

 

wechsel.

 

Ist eine falsche Messfunktion aktiv (AC/

Kontrollieren Sie den Messbereich (AC/

 

DC)?

DC) und schalten die Funktion ggf. um.

 

Stecken die Messleitungen zuverlässig

Kontrollieren Sie den Sitz der Messlei-

Keine Messwertänderung

in den Messbuchsen?

tungen.

Ist die Hold-Funktion aktiviert (Anzeige

Drücken Sie die Taste „HOLD“ um diese

 

 

„HOLD“)

Funktion zu deaktivieren.

 

 

 

 

Sicherung im Strommessbereich defekt

Kontrollieren Sie die entsprechende

 

 

Sicherung.

Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch eine autorisierte Fachkraft durchzuführen. Sollten Sie Fragen zum Umgang des Messgerätes haben, steht Ihnen unser Techn. Support zur Verfügung.

20

13. TECHNISCHE DATEN

Anzeige.................................................

2000 Counts (Zeichen)

Messrate...............................................

ca. 2 Messungen/Sekunde

Messverfahren V/AC.............................

Arithmetischer Mittelwert

Messleitungslänge................................

je ca. 90 cm

Messimpedanz......................................

>1 MΩ (V-Bereich)

Messbuchsen-Abstand..........................

19 mm

Spannungsversorgung..........................

9 V Block-Batterien (NEDA 1604, 6F22 oder baugleich)

Betriebsbedingungen............................

0 bis 50 °C (<70%rF)

Betriebshöhe.........................................

max. 2000 m

Lagerbedingungen................................

-20 °C bis +60 °C (<80%rF)

Gewicht.................................................

ca. 210 g

Abmessungen (LxBxH).........................

138 x 68 x 37 (mm)

Messkategorie.......................................

CAT III 600 V

Verschmutzungsgrad ...........................

2

Messtoleranzen

Angabe der Genauigkeit in ± (% der Ablesung + Anzeigefehler in Counts (= Anzahl der kleinsten Stellen)). Die Genauigkeit gilt ein Jahr lang bei einer Temperatur von +23°C (± 5°C), bei einer rel. Luftfeuchtigkeit von kleiner als 75%, nicht kondensierend.

Gleichspannung (V DC)

Bereich

Genauigkeit

Auflösung

 

 

 

200,0 mV

 

0,1 mV

 

 

 

2000 mV

±(0,7% + 3)

1 mV

 

 

 

 

20,00 V

 

0,01

V

 

 

 

 

200,0 V

±(1,0% + 3)

0,1

V

 

 

 

600 V

1 V

 

Überlastschutz 600 V; Impedanz: >1 MΩ

21

Wechselspannung (V AC)

Bereich

 

Genauigkeit (bei 50/60 Hz)

Auflösung

 

 

 

 

200 V

 

±(1,5% + 12)

0,1 V

 

 

 

600 V

 

1 V

 

 

 

 

 

Frequenzbereich 45 - 450 Hz; Überlastschutz 600 V; Impedanz: >1 MΩ

 

Gleichstrom

 

 

 

 

 

Bereich

 

Genauigkeit

Auflösung

 

 

 

 

2000 µA

 

 

1 µA

 

 

 

 

20 mA

 

±(1,5% + 3)

0,01 mA

 

 

 

 

200 mA

 

 

0,1 mA

 

 

 

 

10 A

 

±(2,5% + 2)

0,01 A

 

 

 

Überlastschutz 600 V Hochleistungs-Keramiksicherungen

 

Widerstand

 

 

 

 

 

Bereich

 

Genauigkeit

Auflösung

 

 

 

 

200,0 Ω

 

 

0,1 Ω

 

 

 

 

2000 Ω

 

±(1,2% + 4)

1 Ω

 

 

 

20,00 kΩ

 

0,01 kΩ

 

 

200,0 kΩ

 

 

0,1 kΩ

 

 

 

 

2000 kΩ

 

±(1,5% + 2)

1 kΩ

Überlastschutz 250 V, max. 15 s

 

 

 

 

 

Batterietest

 

 

 

 

 

Bereich

 

Genauigkeit

Auflösung

 

 

 

 

1,5 V

 

±(1,5% + 3)

0,001 V

 

 

 

9 V

 

0,01 V

 

 

Laststrom:

 

 

1,5 V-Bereich: 100 mA

 

 

9 V-Bereich: 6 mA

 

 

22

Diodentest

Prüfspannung

Auflösung

 

 

ca. 2,8 V

1 mV

 

 

Überlastschutz: 250 V max. 15 s; Prüfstrom max. 1 mA

Akust. Durchgangsprüfer

Überlastschutz: 250 V max. 15 s; <30 Ω Dauerton

Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen. Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere Spannungen als 33 V/ACrms oder 70 V/DC anliegen können! Lebensgefahr!

23

TABLE OF CONTENTS

G

 

 

 

Page

1.

INTRODUCTION.................................................................................................................................................

25

2.

INTENDED USE..................................................................................................................................................

26

3.

CONTROL ELEMENTS.......................................................................................................................................

27

4.

SCOPE OF DELIVERY.......................................................................................................................................

27

5.

SAFETY NOTES.................................................................................................................................................

27

6.

PRODUCT DESCRIPTION.................................................................................................................................

30

7.

DISPLAY INDICATIONS AND SYMBOLS...........................................................................................................

31

8.

MEASURING OPERATION.................................................................................................................................

32

 

a)

Switching on the Multimeter..........................................................................................................................

32

 

b)

Voltage Measuring “V”...................................................................................................................................

33

 

c)

Direct Current Measuring “A DC” .................................................................................................................

34

 

c)

Direct Current Measuring “mA/µA DC” ........................................................................................................

35

 

e)

Resistance Measuring...................................................................................................................................

36

 

f)

Acoustic Continuity Test................................................................................................................................

36

 

g)

Diode Test ....................................................................................................................................................

37

 

h)

Battery Test...................................................................................................................................................

37

9.

ADDITIONAL FUNCTIONS.................................................................................................................................

38

 

a)

HOLD Function.............................................................................................................................................

38

 

b)

Display Lighting.............................................................................................................................................

38

10.

CLEANING AND MAINTENANCE......................................................................................................................

38

 

a)

General.........................................................................................................................................................

38

 

b)

Cleaning........................................................................................................................................................

39

 

c)

Inserting and Changing the Batteries............................................................................................................

39

 

d)

Fuse Change.................................................................................................................................................

40

11.

DISPOSAL...........................................................................................................................................................

41

12.

TROUBLESHOOTING........................................................................................................................................

41

13.

TECHNICAL DATA..............................................................................................................................................

42

24

1. INTRODUCTION

Dear customer,

Thank you for making the excellent decision to purchase this Voltcraft® product.

You have acquired a quality product from a brand family which has distinguished itself in the fields of measuring, charging and grid technology thanks to its particular expertise and its continuous innovation.

With Voltcraft®, you will be able to handle difficult tasks, either as an ambitious hobbyist or as a professional user.

Voltcraft® offers reliable technology and a great price-performance-ratio.

We are positive: Starting to work with Voltcraft will also be the beginning of a long, successful relationship. Enjoy your new Voltcraft® product!

If there are any technical questions, please contact:

International:

www.conrad.com/contact

United Kingdom:

www.conrad-electronic.co.uk/contact

25

2. INTENDED USE

Measuring and displaying electric parameters in the range of measurement category CAT III up to 600 V against earth potential, pursuant to EN 61010-1 and all lower measuring categories. The meter must not be used in the measuring category CAT IV.

-Measurement of direct and alternating voltage up to 600 V

-Measurement of direct currents up to 10 A

-Measurement of resistances up to 2000 kΩ

-Acoustic continuity test (<30 Ω)

-Diode test

-Battery test for 9 V-block and 1.5 V round cell batteries

The measurement functions are selected using the dial switch. The measuring range is selected manually for all measuring functions.

The VC-125 shows averages in the AC voltage measuring range. Polarity is automatically indicated with the minus prefix (-) if the measured values are negative.

Use of personal protection equipment is recommended for measurements in CAT III environments. The meter must not be used in the measuring category CAT IV.

The multimeter is operated with a conventional 9V block battery (type 6F22, NEDA1604 or same build). The device must only be operated with the specified battery type. Rechargeable batteries should not be used because of the lower capacity and the resulting shorter operating time.

The multimeter must not be operated when it is open, i.e. with an open battery compartment or when the battery compartment cover is missing.

Measuring in potentially explosive areas (Ex) or damp rooms or under unfavourable ambient conditions is not permitted. Unfavourable ambient conditions are: Moisture or high humidity, dust and flammable gases, fumes or solvents, thunderstorms or thunderstorm conditions like strong electrostatic fields, etc.

For safety reasons, only use measuring lines or accessories which are adjusted to the specifications of the multimeter when measuring.

The meter must only be operated by persons who are familiar with the required provisions for the measurement and the possible dangers. Use of personal protection equipment is recommended.

Any use other than that described above will lead to damage to the product and involves additional risks such as, for example, short circuit, fire, electric shock, etc. No part of this product must be modified or converted!

Read the operating instructions carefully and keep them for later reference.

Always observe the safety information!

26

3. OPERATING ELEMENTS

1Display

2HOLD button with latching function for holding the measuring display

3Dial switch for selecting the measuring function

410 A-current measuring socket

5COM measuring socket (reference potential, “minus potential”)

6 VΩmAmeasuring socket (“plus potential”)

7Setup bracket, unfolding

8Battery compartment

9Button for display lighting

4. SCOPE OF DELIVERY

Digital multimeter VC-125

9V block battery

2 safety measuring lines with removable CAT III cover caps

Operating instructions

5. SAFETY INFORMATION

Please read the operating instructions completely before taking the device into operation. They contain important information for correct operation.

The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with the operating instructions! We do not assume any liability for consequential damage!

We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! In such cases the warranty/guarantee is voided.

This device left the manufacturer’s factory in safe and perfect condition.

To maintain this condition and to ensure safe operation, the user must observe the safety information and warning notes in these operating instructions.

27

Loading...
+ 61 hidden pages