VOLTCRAFT VC-11523370, VC-330 User guide [pl]

VOLTCRAFT VC-11523370, VC-330 User guide

VC-330AC/DC MINI CĘGI PRĄDOWE

INSTRUKCJAUŻYTKOWANIA

STRONA2 - 26

NR ZAMÓWIENIA: 1307544

WERSJA03/15

SPIS TREŚCI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strona

1.

Wprowadzenie

......................................................................................................................

 

 

 

 

3

2.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...............................................................................

4

3.

Zakres dostawy.....................................................................................................................

 

 

 

5

4.

Objaśnienie symboli..............................................................................................................

5

 

a) Symbole.

w niniejszej instrukcji obsługi...........................................................................

5

 

b) Symbole.

na produkcie....................................................................................................

5

5.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania............................................................

7

6.

Wskazówki dotyczące baterii................................................................................................

9

7.

Elementy obsługowe / symbole ..........................................................................................

10

 

a) Cęgi.

prądowe

................................................................................................................

 

10

 

b) Symbole.

na wyświetlaczu LCD.....................................................................................

11

8.

Wkładanie/wymiana .................................................................................................baterii

12

 

a) Wkładanie.

baterii..........................................................................................................

12

 

b) Wymiana.

baterii............................................................................................................

12

9.

Tryb pomiaru

......................................................................................................................

 

 

 

 

 

13

 

a) Wybór.

włączenia/wyłączenia/funkcji ........................................................pomiarowej

14

 

b) Pomiar.

 

prądu ...........................................................................................................„A”

14

 

c) Pomiar.

napięcia .....................................................................................................„V”

16

 

d) Pomiar.

 

rezystancji.........................................................................................................

17

 

e) Test.

 

przewodzenia........................................................................................................

18

 

f) Test.

diod.........................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

18

 

g) Pomiar.

 

pojemności.......................................................................................................

19

 

h) Bezdotykowa. .................................................

detekcja napięcia przemiennego „NCV”

20

10. Dodatkowe funkcje..............................................................................................................

20

 

a) Automatyczne. .............................................................................................

odłączenie

20

 

b) Oświetlenie.

...................................................................................................................21

 

c) Funkcja.

HOLD...............................................................................................................

 

21

11.

Konserwacja i pielęgnacja...................................................................................................

22

 

a) Ogólne.

informacje.........................................................................................................

22

 

b) Czyszczenie.

..................................................................................................................22

12.

Utylizacja.............................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

23

a)Produkt. ..........................................................................................................................23

b)Baterie. ...........................................................................................................................23

13. Dane techniczne

.................................................................................................................24

2

1. WPROWADZENIE

Szanowni Klienci,

zakupując produkt Voltcraft® podjęliście państwo bardzo dobrą decyzję, za którą dziękujemy.

Voltcraft® - ta nazwa jest symbolem produktów z zakresu techniki pomiaru, ładowania i sieci o ponadprzeciętnej jakości, które charakteryzują się niezwykłymi specjalistycznymi właściwościami, wydajnością i stałą innowacją.

Czy ambitny elektronik hobbysta, czy użytkownik wykorzystujący sprzęt profesjonalnie, każdy posiadacz produktu z rodziny marki Voltcraft® sprosta nawet najbardziej wymagającym zadaniom, posiadając w ręku optymalne rozwiązanie. W szczególności: Zaawansowana technologia i niezawodna jakość naszych produktów Voltcraft® oferuje niemal doskonały stosunek ceny do wydajności. Dzięki temu tworzymy podstawy długiej, owocnej i udanej współpracy.

Życzymy dużo przyjemności w pracy z nowym produktem Voltcraft®!

Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Kontakt z Biurem obsługi Klienta

 

 

Klient indywidualny

Klient biznesowy

E-mail:

bok@conrad.pl

b2b@conrad.pl

Tel:

801 005 133

(12) 622 98 22

 

(12) 622 98 00

 

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska

3

2. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

Cęgiprądowedopomiaruiwyświetlaniawielkościelektrycznychwzakresiekategoriiprzepięcia CAT II do maks. 600 V i CAT III do maks. 300 V względem potencjału ziemi, zgodnie z EN 61010-1 i wszystkimi niższymi kategoriami.

Pomiar napięcia stałego i przemiennych do maks. 600 V

Pomiar prądów stałych i przemiennych do maks. 100A

Pomiar rezystancji do 20 MΩ

Test przewodzenia (<10 Ω akustycznie)

Test diod

Pomiar pojemności do 2 mF

Bezkontaktowe kontrola napięcia przemiennego (NCV) ≥100 - 600 V/AC i odstęp ≤15 mm

Nie przekraczać napięcia w prądowym obwodzie pomiarowym 600 V w CAT ll lub 300 V w CAT III.

Eksploatacja jest możliwa tylko z podanym typem baterii.

Miernik nie może być eksploatowany w otwartym stanie, z otwartą komorą baterii lub brakującą pokrywą komory baterii. Pomiary w wilgotnych pomieszczeniach lub w niekorzystnych warunkach otoczenia są zabronione. Niekorzystne warunki otoczenia, to: Wilgoć lub wysoka wilgotność, pył i gazy palne, opary lub rozpuszczalniki, a także burza lub warunki burzowe, jak silne pola elektrostatyczne, itp.

Do pomiarów używaj tylko przewodów, które są zgodne ze specyfikacjami miernika.

Zewzględówbezpieczeństwaorazcertyfikacji(CE)niemożnawżadensposóbprzebudowywać lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia,takiejakzwarcia,oparzenia,porażenieprądem,itp.Dokładnieprzeczytaćinstrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.

Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi.

4

3. ZAKRES DOSTAWY

Mini cęgi prądowe

Torba do przechowywania

Przewody pomiarowe (czerwony/czarny)

Instrukcja obsługi

2 x baterieAAA

 

 

4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI

a) Symbole w niniejszej instrukcji obsługi

Symbol ten pojawia się, gdy istnieje ryzyko utraty zdrowia np. przez porażenie prądem.

Symbol z wykrzyknikiem wskazuje na szczególne niebezpieczeństwa związane z działaniem, użytkowaniem lub obsługą.

Symbol „strzałki“ oznacza szczególne porady i wskazówki związane z obsługą.

b) Symbole na produkcie

Symbol Znaczenie

To urządzenie jest zgodne z normami CE i spełnia wymagane wytyczne europejskie.

Urządzenie jest skonstruowane w klasie ochrony II (podwójna lub wzmocniona izolacja, izolacja ochronna).

Symbol błyskawicy w kwadracie pozwala na pomiar prądu na nieizolowanych,niebezpiecznieaktywnychprzewodachelektrycznych i ostrzega przed potencjalnym zagrożeniem. Należy stosować środki ochrony indywidualnej.

 

Kategoria pomiarowa II do pomiarów w urządzeniach elektrycznych

 

i elektronicznych, które są zasilane przez

wtyczkę

sieciową

CAT II

bezpośrednio z sieci zasilającej. Kategoria ta

obejmuje

również

wszystkieniższekategorie(np.CATIdopomiarunapięćsygnałowych i sterujących).

5

 

 

 

Kategoria pomiarowa III do pomiarów w instalacji budynku (np.

 

 

 

gniazdka lub podrozdzielnie). Kategoria ta obejmuje również

CAT III

wszystkie niższe kategorie (np. CAT II do pomiaru w urządzeniach

elektrycznych). Tryb pomiaru CAT III jest dozwolony tylko przy użyciu

 

 

 

 

 

 

końcówek pomiarowych o długości styku wynoszącej maksymalnie 4

 

 

 

mm lub zaślepek założonych na końcówki pomiarowe.

 

 

 

Potencjał ziemi

 

 

 

Symbol zakresu pomiaru pojemności

 

 

 

Znakowanie biegunowości (biegun dodatni i ujemny) do pomiaru

 

 

 

prądu stałego. Symbole wskazują kierunek przepływu prądu, aby móc

 

 

 

mierzyć właściwą polaryzację.

 

 

 

Znacznikpozycjidlaprzewoduelektrycznegodopoprawnegopomiaru

 

 

 

prądu.

6

5.WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA

Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówkidotyczącebezpieczeństwa.Nieponosimyżadnejodpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik traci gwarancję.

a) Osoby/produkt

Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.

Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru, może ono stać się dla dzieci niebezpieczną zabawką.

Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.

Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.

Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:

-- został uszkodzony, -- nie działa prawidłowo,

-- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub

-- został nadmiernie obciążony podczas transportu.

Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie produktu spowodują jego uszkodzenie.

W obiektach przemysłowych należy przestrzegać przepisów BHP stowarzyszeń zawodowych dotyczących urządzeń elektrycznych i środków technicznych.

W szkołach, instytucjach dydaktycznych, warsztatach hobbystycznym i dla majsterkowiczów, postępowanie z miernikiem powinno być monitorowane przez odpowiedzialny, przeszkolony personel.

Produkt jest przeznaczony tylko do użytku w suchych warunkach. Cały produkt nie może być wilgotny ani mokry. Nigdy nie dotykaj mokrymi rękoma, aby go nie uszkodzić.

7

Ustaw miernik przed każdym pomiarem na wymaganą jednostkę. Błędny pomiar może zniszczyć produkt!

Napięcie między punktami przyłączenia nie może przekraczać podanej wartości.

Przed każdą zmianą zakresu pomiaru należy zdjąć końcówki pomiarowe z obiektu pomiaru.

Zachowaj szczególną ostrożność podczas postępowania z napięciami przemiennymi >25 V (AC) wzgl. stałymi >35 V (DC)! Już przy tym napięciu, w przypadku dotknięcia przewodu elektrycznego można doznać niebezpiecznego dla życia porażenia prądem.

Przed każdym użyciem sprawdź miernik wzgl. przewody pomiarowe pod kątem uszkodzeń. Nigdy nie należy przeprowadzać pomiarów, jeżeli izolacja lub produkt jest uszkodzony!

Aby uniknąć porażenia prądem, zwróć uwagę, aby podczas pomiaru nie dotykać mierzonych przyłączy/punktów pomiarowych, również pośrednio.

Podczas pomiaru nie chwytaj poza wyczuwalne oznakowania uchwytów na końcówkach pomiarowych i mierniku.

Podczas eksploatacji unikaj bezpośredniej bliskości: -- silnych pól magnetycznych lub elektromagnetycznych

-- anten nadawczych lub generatorów wysokiej częstotliwości.

Podczas każdego pomiaru zwracaj uwagę, aby czujnik cęgów prądowych nie zgniótł jakichkolwiek przedmiotów, jak np. kabli.

Podczas podłączania przewodów pomiarowych do miernika zawsze zwracaj uwagę na prawidłową biegunowość. (czerwony = biegun dodatni, czarny = biegun ujemny).

Podczas każdego pomiaru przestrzegaj opisu ilustracji w każdym rozdziale. Błędny pomiar może zniszczyć produkt.

Przed każdym podłączeniem przewodów pomiarowych zdejmij z gniazd przyłączeniowych osłony przeciwpyłowe. Po każdym pomiarze zawsze ponownie je zakładaj, aby uniknąć zabrudzenia styków.

Przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa zawartych w poszczególnych rozdziałach.

8

b) Inne

Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalifikowanego fachowca.

• Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie

przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.

Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.

6.WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BATERII

Baterie należy wkładać zgodnie z właściwą polaryzacją.

Wyjąć baterie, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku. Nieszczelne lub uszkodzone baterie w kontakcie ze skórą mogą powodować oparzenia. Podczas obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami należy nosić rękawice.

Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie zostawiać baterii bez nadzoru, ponieważ mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta.

Wszystkie baterie należy wymieniać w tym samym czasie. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii/akumulatorów może doprowadzić do wycieku i uszkodzić urządzenie.

Nie rozbierać baterii, nie powodować zwarć i nie wrzucać do ognia. Nigdy nie próbować ładować baterii jednorazowych. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!

9

Loading...
+ 19 hidden pages