VOLTCRAFT USB-4T Operating Instructions [ml]

BEDIENELEMENTE
1
2
3 44
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 08/11
USB-4T LADENETZTEIL MIT TIMER
BEST.-NR.: 51 37 54
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient zum Auaden von bis zu vier USB-Geräten. Die Ladezeit lässt sich in vier Stufen einstellen (2 / 4 / 6 / 8 Stunden). Nach Ablauf der Ladezeit wird die Stromzufuhr automatisch abgeschaltet. Jeder der vier USB-Ports stellt bis zu 500 mA Ladestrom zur Verfügung. Die Spannungsversorgung erfolgt über eine haushaltsübliche Netzsteckdose. Das Produkt eignet sich ausschließlich zur Nutzung in trockenen Innenräumen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/ oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
LIEFERUMFANG
Ladenetzteil• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/ Garantie.
Personen / Produkta)
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist, ­nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, ­über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen -
gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. -
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall • aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der • übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
Sonstigesb)
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die • Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von • einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
Taste „Power“1. LED-Statusanzeige2. Taste „Ladezeit“3. USB-Ports4.
INBETRIEBNAHME
Verbinden Sie das Produkt mit einer haushaltsüblichen Netzsteckdose.1. Verbinden Sie bis zu vier USB-Geräte mit den USB-Ports.2.
Sie können auch USB-Geräte mit einer Stromaufnahme >500 mA mit dem Produkt auaden. Beachten Sie dabei jedoch, dass sich die Ladezeit dementsprechend erhöht.
Drücken Sie die Taste „Power“. Die untere LED der LED-Statusanzeige leuchtet grün und 3. signalisiert, dass die eingestellte Ladezeit zwei Stunden beträgt.
Der Druckpunkt der Taste „Power“ ist leicht nach oben versetzt. Drücken Sie daher auf die obere Tastenhälfte.
Berühren Sie leicht die berührungsempndliche Sensortaste „Ladezeit“, um die Ladezeit zu 4. erhöhen. Die unteren zwei LEDs der LED-Statusanzeige leuchten grün und signalisieren, dass die eingestellte Ladezeit vier Stunden beträgt.
1 LED = 2 Stunden 2 LEDs = 4 Stunden 3 LEDs = 6 Stunden 4 LEDs = 8 Stunden Nach einer Stunde beginnt die oberste der leuchtenden LEDs zu blinken und signalisiert 5.
somit, dass sich die verbleibende Ladezeit um eine Stunde verringert hat.
Beispiel: Die Ladedauer beträgt 6 Stunden, demnach leuchten zu Beginn drei LEDs. Nach einer Stunde blinkt die obere LED, die zwei LEDs darunter leuchten weiterhin. Nach einer weiteren Stunde erlischt die obere LED und die zwei LEDs darunter leuchten weiterhin. Also verbleiben noch vier Stunden bis zum Ablauf der Ladezeit.
Nachdem die Ladezeit abgelaufen ist, schaltet sich das Produkt automatisch ab.6. Trennen Sie das Produkt von der Netzsteckdose, wenn Sie es für längere Zeit nicht 7.
benutzen.
ENTSORGUNG
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung ....................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Eingangsstrom .............................. 500 mA
Ausgangsspannung ...................... 5 V/DC
Ausgangsstrom ............................. max. 2000 mA
Betriebstemperatur ....................... 0 bis +40 ºC
Betriebsluftfeuchtigkeit ................. 20 – 85 %
Lagertemperatur ........................... -10 bis +60 ºC
Lagerluftfeuchtigkeit ..................... 5 – 95 %
Abmessungen (B x H x T) ............ 54 x 101 x 63 mm
Gewicht ......................................... 118 g
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Voltcraft® V2_0811_02-SB
OPERATING ELEMENTS
1
2
3 44
OPERATING INSTRUCTIONS
VERSION 08/11
USB-4T MAINS CHARGER INCL. TIMER
ITEM NO.: 51 37 54
INTENDED USE
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
DELIVERY CONTENT
Mains charger• Operating instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
Persons / Producta)
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children. Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents. Do not place the product under any mechanical stress.• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged, ­is no longer working properly, ­has been stored for extended periods in poor ambient conditions or ­has been subjected to any serious transport-related stresses. -
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height • can damage the product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are • connected to the product.
Miscellaneousb)
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the • device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an • expert or at a qualied shop.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or another qualied specialist.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.
“POWER“ button1. LED status indicator2. “Charging time“ button3. USB ports4.
OPERATION
Connect the product to a standard mains socket.1. Connect up to four USB devices to the USB ports.2.
You can also charge USB devices with a current consumption >500 mA with this product. However, please note that charging times increase accordingly.
Press the “Power“ button. The lower LED of the LED status indicator shines green, signalling 3. that the charging time is set to two hours.
The pressure point of the “Power“ button is slightly shifted upward. Thus press the upper half of the button.
Lightly touch the touch-sensitive “Charging time” sensor button to increase the charging time. 4. The lower two LEDs of the LED status indicator shine green, signalling that the charging time is set to four hours.
1 LED = 2 hours 2 LEDs = 4 hours 3 LEDs = 6 hours 4 LEDs = 8 hours After one hour the lit-up LED at the top starts to ash, signalling that the remaining charging 5.
time has been reduced by one hour.
Example: The charging time is 6 hours, thus at the start three LEDs are shining. After one hour the top LED ashes, and the two LEDs below continue to shine. After a further hour the top LED goes out and the two LEDs below continue to shine. This means four hours are remaining until the charging time ends.
The device will switch off automatically after the charging time has ended.6. Disconnect the product from the mains socket, if you will not use it for a longer period of 7.
time.
DISPOSAL
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
TECHNICAL DATA
Input voltage ......................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Input current ......................... 500 mA
Output voltage ...................... 5 V/DC
Output current ....................... max. 2000 mA
Operating temperature ......... 0 to +40 ºC
Operating humidity ............... 20 – 85 %
Storage temperature ............. -10 to +60 ºC
Storage humidity ................... 5 – 95 %
Dimensions (W x H x D) ....... 54 x 101 x 63 mm
Weight .................................. 118 g
Legal notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Voltcraft® V2_0811_02-SB
ELEMENTS DE FONCTIONNEMENT
1
2
3 44
MODE D’EMPLOI
VERSION 08/11
USB-4T CHARGEUR AVEC MINUTERIE
Nº DE COMMANDE : 51 37 54
UTILISATION PREVUE
Ce produit permet de charger de un à quatre périphériques USB. La durée de charge est réglable par 4 paliers (2 / 4 / 6 / 8 heures). L’alimentation est coupée automatiquement une fois le temps de charge écoulé. Chacun des quatre ports USB fournit jusqu’à 500 mA de courant de charge. L’alimentation est fournie à l’aide d’une prise électrique courante. Ce produit ne doit être utilisé qu’en intérieur dans des locaux secs.
CONTENU D’EMBALLAGE
Ladenetzteil• Mode d’emploi
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produita)
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux • domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour • enfants très dangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, • de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles, ­le produit ne fonctionne plus comme il devrait, ­a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou -
bien a été transporté dans des conditions très rudes. -
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, • même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi • pour les autres appareils connectés à cet appareil.
Diversb)
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le • mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste • ou un atelier spécialisé.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.
Bouton « Power »1. Voyant d’état par DEL2. Bouton « Temps de charge »3. Ports USB4.
MISE EN SERVICE
Branchez le produit sur une prise électrique courante.1. Reliez ensuite jusqu’à quatre périphériques USB sur les ports USB.2.
Ce produit vous permet également charger des périphériques USB consommant plus de 500 mA. Attention, ceci augmente le temps de charge en conséquence.
Appuyez sur le bouton « Power ». La DEL inférieure du voyant de l’état par DEL s’allume en 3. vert et indique que la durée de charge congurée est de deux heures.
Le point de pression du bouton « Power » est légèrement décalé vers le haut. Appuyez alors sur la moitié supérieure du bouton.
Efeurez le bouton tactile du capteur « Durée de charge » pour augmenter la durée de 4. charge. Le deux DEL situées en bas du voyant de l’état par DEL s’allument en vert et indiquent que la durée de charge congurée est de quatre heures.
1 DEL = 2 heures 2 DEL = 4 heures 3 DEL = 6 heures 4 DEL = 8 heures Au bout d’une heure, la DEL située en haut des DEL allumées commence à clignoter et 5.
indique ainsi que la durée de charge restante a diminué d’une heure.
Exemple : La durée de charge est de 6 heures. Par conséquent, les trois DEL sont allumées au début. Au bout d’une heure, la DEL située en haut clignote et les deux DEL inférieures restent allumées. Au bout d’une heure supplémentaire, la DEL située en haut s’éteint et les deux DEL du bas restent allumées. Il reste encore quatre heures jusqu’à la n de la durée de charge.
Une fois la durée de charge écoulée, le produit s’éteint automatiquement.6. Débranchez l’appareil de la prise secteur si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une 7.
période prolongée.
ELIMINATION DES DECHETS
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
DONNEES TECHNIQUES
Tension d’entrée ................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Courant d’entrée ................... 500 mA
Tension de sortie .................. 5 V/DC
Courant de sortie .................. max. 2000 mA
Température de service ........ 0 à +40 ºC
Humidité de service .............. 20 – 85 %
Température de stockage ..... -10 à +60 ºC
Humidité de stockage ........... 5 – 95 %
Dimensions (L x H x P) ......... 54 x 101 x 63 mm
Poids ..................................... 118 g
Informations légales
Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modications techniques et de l’équipement.
© Copyright 2011 by Voltcraft® V2_0811_02-SB
BEDIENINGSELEMENTEN
1
2
3 44
GEBRUIKSAANWIJZING
VERSIE 08/11
USB-4T NETVOEDINGOPLADER MET TIMER
BESTELNR.: 51 37 54
BEDOELD GEBRUIK
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
LEVERINGSOMVANG
Ladenetzteil• Gebruiksaanwijzing
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Producta)
Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en • huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal • worden voor spelende kinderen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, • hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te bedienen, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
zichtbaar is beschadigd, ­niet langer op juiste wijze werkt, ­tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of ­onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk. -
Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een • beperkte hoogte kan het product beschadigen.
Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere • apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
Diversenb)
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het • aansluiten van het apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door • een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er problemen zijn waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neemt u dan contact op met onze technische helpdesk of met een andere elektromonteur.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.
Toets “Power”1. LED statusweergave2. Toets “Oplaadtijd”3. USB-poorten4.
INGEBRUIKNAME
Sluit het apparaat aan op een stopcontact.1. Sluit maximaal vier USB-apparaten aan op de USB-poorten.2.
Er kunnen ook USB-apparaten met een stroomopname van >500 mA worden geladen. Houd er rekening mee, dat de laadtijd dan dienovereenkomstig wordt verlengd.
Druk op de toets “Power”. De onderste LED van de LED-statusindicatoren licht groen op en 3. geeft aan dat de ingestelde oplaadtijd twee uur bedraagt.
Het drukpunt voor de toets “Power” is iets naar boven verlegd. Druk daarom op de bovenhelft van de toets.
Raak de aanraakgevoelige sensortoets “Oplaadtijd” aan om de oplaadtijd te verhogen. De 4. onderste twee LEDs van de LED-statusweergave lichten groen op en geven aan dat de ingestelde oplaadtijd vier uur bedraagt.
1 LED = 2 uur 2 LEDs = 4 uur 3 LEDs = 6 uur 4 LEDs = 8 uur Na een uur gaat de bovenste oplichtende LED knipperen en geeft daarmee aan dat de 5.
resterende oplaadtijd met een uur is verminderd.
Voorbeeld: De oplaadduur bedraagt 6 uur, daarom lichten eerst drie LEDs op. Na een uur knippert de bovenste LED, de twee LEDs daaronder blijven oplichten. Na weer een uur dooft de bovenste LED, de twee LEDs daaronder blijven oplichten. Dus resteert nog vier uur tot het einde van de oplaadtijd.
Zodra de oplaadtijd is verstreken, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.6. Koppel het apparaat los van het lichtnet als u het langere tijd niet gebruikt.7.
VERWIJDERING
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen
voor afvalverwerking inleveren.
TECHNISCHE GEGEVENS
Ingangsspanning .................. 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Ingangsstroom ...................... 500 mA
Uitgangsspanning ................. 5 V/DC
Uitgangsstroom .................... max. 2000 mA
Bedrijfstemperatuur .............. 0 tot +40 ºC
Bedrijfsvochtigheid ............... 20 – 85 %
Opslagtemperatuur ............... -10 tot +60 ºC
Opslagvochtigheid ................ 5 – 95 %
Afmetingen (B x H x D) ......... 54 x 101 x 63 mm
Gewicht ................................. 118 g
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de rma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Voltcraft® V2_0811_02-SB
Loading...