VOLTCRAFT USB-300 User guide [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
Version 02/09
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 02/09
USB- SCHNITTSTELLENADAPTER
Best.-Nr. 10 08 29
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der USB-Schnittstellenadapter ist dafür bestimmt, eines der digitalen Thermometer mit der Best.-Nr.
100414, 100428, 100515, 100518 oder 100806
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Bei sämtlichen in diesem Dokument aufgeführten Firmen- und Produktnamen handelt es sich um eingetragene Warenzeichen. Alle Rechte vorbehalten.
an den Computer anzuschließen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Es gehört nicht in Kinderhände und ist von Haustieren • fernzuhalten! Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt erfolgen.• Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung • nicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und Telefonnummer zur Verfügung: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Tel.-Nr. 0180 / 586 582 723 8
Installation
Schließen Sie alle Anwendungen, bevor Sie den Treiber installieren.
1.
Installieren Sie den Treiber mit Hilfe der mitgelieferten CD. Das Installationsprogramm startet automatisch.
2.
Sollte dies nicht der Fall sein, starten Sie “SETUP.EXE” aus dem CD-ROM Verzeichnis.
Folgen Sie den Bildschirmanleitungen, um die Installation durchzuführen.
3.
Stecken Sie den USB-Schnittstellenadapter in eine freie USB-Schnittstelle.
4.
Nach beendeter Installation erscheint im Device Manager unter Ports (COM & LPT) “CP2101 USB to UART
5.
Bridge Controller (PORT 3)”.
Entsorgung
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyceln, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Technische Daten
Betriebssystem: Windows® NT, 2000, XP und Vista Kabellänge: 1.8m
ITE der Klasse A
Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungenverursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
100385,
USB-INTERFACE ADAPTER
Item No. 10 08 29
Intended use
The USB interface adapter is used to connect one of the digital thermometers with Item no. 100385, 100414, 100428, 100515, 100518 or 100806 to computer.
reasons (CE).
Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to associated risks such as short-circuit, re, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly and keep
the operating instructions for further reference.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights reserved.
Safety instructions
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions. The warranty will then expire! An exclamation mark in a triangle indicates important information in the operating instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device, otherwise there is risk of danger.
The product is not a toy and should be kept out of reach of children and pets!• Repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.• If you have queries about handling the device, that are not answered in this operating • instruction, our technical support is available under the following address and telephone number: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Germany, phone 0180 / 586 582 723 8
Installation
Close all other application before driver installation.1. Install the driver with the provided CD. The installation programme will start automatically. If not, run 2. “SETUP.EXE” from the root directory of the CD-ROM.
Follow the instructions on screen to complete the installation.3. Insert the USB interface adapter to a vacant USB port.4.
If the installation is completed, “CP2101 USB to UART Bridge Controller (PORT 3)” will appear on “device 5. manager” under “Ports (COM & LPT).
Disposal
Technical data
ITE of class A
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations. The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as
municipal waste.
Operating systems: Windows® NT, 2000, XP and Vista Cable length: 1.8m
Warning! This is Class A equipment. This equipment can cause radio interference in living quarters; in this case, the operator can be required to carry out appropriate measures.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 723 8.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
*02_02/09_01-HW
These operating instructions are published by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/ Germany, Phone +49 180 586 582 723 8.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specications.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
*02_02/09_01-HW
MODE D`EMPLOI
Version 02/09
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 02/09
ADAPTATEUR USB
Nº de commande 10 08 29
Utilisation prévue
L’adaptateur USB est prévu pour connecter le N° de commande
et 100806
à un ordinateur.
Toute transformation et/ou modi cation non autorisée de l’appareil est inadmissible pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE). Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus est interdite. Le non respect des consignes d’utilisation peut conduire à une détérioration de l’appareil et faire courir des risques tels que courts-circuits, incendie, décharges électriques, etc. Aucune partie de cet appareil ne doit être modi ée ou reconstruite. Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour future référence.
Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées. Tous droits réservés.
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée! Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de tenir compte impérativement.
Le produit n’est pas un jouet et doit être tenus hors de portée des enfants et des animaux • domestiques ! La réparations ou de réglages ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou un atelier • spécialisé. Si vous avez des questions concernant la manipulation du testeur qui ne sont pas abordées • dans ces instructions, notre support technique est à votre disposition à l’adresse et au numéro de téléphone suivants : Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenveg 15, Allemagne, téléphone 0180/586 582 723 8.
Installation
Fermez toutes les applications ouvertes avant d’installer le pilote.
1.
Installez le pilote à l’aide du CD fourni. Le programme d’installation démarrera automatiquement. Dans le
2.
cas contraire, exécutez “SETUP.EXE” situé dans le répertoire racine du CD. Suivez les instructions à l’écran pour compléter l’installation.
3.
Branchez l’adaptateur USB sur un port USB libre.
4.
Si l’installation s’est bien déroulée, Vous verrez apparaître “CP2101 USB to UART Bridge Controller (PORT
5.
3)” dans la liste du gestionnaire de périphériques sous “Ports (COM & LPT)”.
Elimination des déchets
An de respecter l’environnement et de recycler au maximum les objets usagés, il est demandé à l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés. Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée d’une croix signie que ce produit doit être apporté à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses matières premières soient recyclées au mieux.
Données techniques
Systèmes d’exploitation supportés: Windows® NT, 2000, XP et Vista Longueur du câble: 1.8m
Equipements informatiques (ITE) de Classe A
Avertissement ! C’est un équipement de Classe A. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut engendrer des interférences. Dans ce cas, l’exploitant peut être amené à appliquer des mesures appropriées.
100385, 100414, 100428, 100515, 100518
USB-INTERFACE ADAPTER
Bestnr. 10 08 29
Bedoeld gebruik
De USB-interface adapter wordt gebruikt om de Bestnr. te verbinden met de computer.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en
keuringsredenen (CE).
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
Alle bedrijfs- en productnamen die voorkomen in dit document zijn geregistreerde handelsmerken. Alle rechten voorbehouden.
Veiligheidsinstructies
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan! Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan u zich strikt moet houden.
Het product zijn geen speelgoed en dienen buiten bereik te worden gehouden van kinderen • en huisdieren!
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een vakman/gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen over het omgaan met de batterij tester, die niet beantwoord worden in deze • gebruiksaanwijzing, is onze afdeling technische ondersteuning bereikbaar op het volgende adres en telefoonnummer: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Duitsland, telefoon 0180/586 582 723 8
Installatie
Sluit alle andere toepassingen alvorens de driver te installeren.
1.
Installeer de driver met de bijgeleverde CD. Het installatieprogramma zal automatisch starten. Indien niet,
2.
draai “SETUP.EXE” vanuit de directory van de CD-ROM. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
3.
Voer de USB-interface adapter in op een vrije USB-poort.
4.
Indien de installatie voltooid is, verschijnt “CP2101 USB to UART Bridge Controller (PORT 3)op de “device
5.
manager” onder “Poorten” (COM & LPT).
Verwijdering
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften. Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens
Besturingssystemen: Windows® NT, 2000, XP und Vista Lengte kabel: 1.8m
ITE van klasse A
Waarschuwing! Dit is een inrichting van klasse A. Deze inrichting kan in een woonomgeving radiostoring veroorzaken; in dit geval kan van de veroorzaker worden verlangd, passende
maatregelen te treffen.
100385, 100414, 100428, 100515, 100518 en 100806
Cette notice est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 723 8.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© Copyright 2009 par Voltcraft®.
*02_02/09_01-HW
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180 586 582 723 8.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 bei Voltcraft®.
*02_02/09_01-HW
Loading...