VOLTCRAFT UPA-2000, UPA-1200 Operating Instructions [ml]

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
Legal Notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 par Voltcraft®.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
01_0409_01
STECKERNETZGERÄT „UPA-1200“ / „UPA-2000“
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 4 - 11
IN-PLUG POWER SUPPLY „UPA-1200“ / „UPA-2000“
OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 12 - 19
BLOC D’ALIMENTATION ENFICHABLE „UPA-1200“ / „UPA-2000“
NOTICE D’EMPLOI PAGE 20 - 27
STEKKERVOEDINGSAPPARAAT „UPA-1200“ / „UPA-2000“
GEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 28 - 35
51 16 72 (UPA-1200) 51 16 73 (UPA-2000)
VERSION 04/09
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
These Operating Instructions accompany this product. They contain important
information on setting up and using your Voltage Detector. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use!
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des
directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat balangrijke informatie over
de inbetrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aanderen overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen.
3
Einführung
Sehr geehrter Kunde wir bedanken uns für den Kauf des Steckernetzgerätes UPA 1200/ UPA 2000. Der Aufbau entspricht EN 61558 (Sicherheit von Netzgeräten). Darü­ber hinaus ist es EMV-geprüft und entspricht somit den Anforde­rungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen; die entsprechenden Unterla­gen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb si­cherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanlei­tung beachten!
Bestimmungsgemäßer Einsatz
Das Steckernetzgerät ist aufgrund des breiten Netzspannungsbe­reiches von 100 bis 240 V Wechselspannung (~) und der auswech­selbaren Netzstecker weltweit zu verwenden. Der Anschluss und Betrieb von Kleinspannungsverbrauchern, von 3 V bis 12 V Gleich­spannung, ist universell für Schule, Beruf und Hobby (CD-Player, Cassettenplayer usw.) möglich. Die Stromaufnahme des Verbrau­chers darf 1200 bzw. 2000 mA nicht überschreiten.
Eine Überschreitung führt zur Überlastung des Netzgerätes. Die Polarität lässt sich durch Umstecken der Kleinspannungsadapter frei wählen.
Durch die Schaltnetzteiltechnologie wird ein hoher Ausgangsstrom, bei kleiner Baugröße und geringem Gewicht erreicht.
Bei einer Überlastung des Steckernetzgerätes (z.B. durch Kurz­schluss oder zu hohe Dauerstromentnahme) wird der Ausgang zurückgeregelt.
D
4
37
36
Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zuläs- sig. Widrige Umgebungs-bedingungen sind:
Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädi- gung dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Bedienelemente
(Ausklappseite)
(1) Arretierungsraster für Netzsteckeradapter (2) Anschlussterminal für Netzsteckeradapter (8) bis (11) (3) Arretierungsschieber zum Wechseln der Netzsteckeradapter (4) Umschalter für die gewünschte Ausgangsspannung (3 – 4,5 – 6
– 7,5 – 9 – 12 VDC) (5) Schlüssel für Spannungseinstellung (6) Kleinspannungsadapter (es liegen 8 unterschiedliche Adapter
bei) (7) Anschlussbuchse für Kleinspannungsadapter (8) Netzsteckeradapter für USA (9) Netzsteckeradapter für Großbritannien (GB)
(10) Netzsteckeradapter für Europa (ausser CH und GB) (11) Netzsteckeradapter für Australien (12) Frontseitige Betriebsanzeige, Rotleuchtend
5
Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zuläs­sig. Widrige Umgebungs-bedingungen sind:
• Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
• Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädi­gung dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Bedienelemente
(Ausklappseite)
(1) Arretierungsraster für Netzsteckeradapter (2) Anschlussterminal für Netzsteckeradapter (8) bis (11) (3) Arretierungsschieber zum Wechseln der Netzsteckeradapter (4) Umschalter für die gewünschte Ausgangsspannung (3 – 4,5 – 6
– 7,5 – 9 – 12 VDC) (5) Schlüssel für Spannungseinstellung (6) Kleinspannungsadapter (es liegen 8 unterschiedliche Adapter
bei) (7) Anschlussbuchse für Kleinspannungsadapter (8) Netzsteckeradapter für USA (9) Netzsteckeradapter für Großbritannien (GB)
(10) Netzsteckeradapter für Europa (ausser CH und GB) (11) Netzsteckeradapter für Australien (12) Frontseitige Betriebsanzeige, Rotleuchtend
5
Bij eigenhandige veranderingen of reparaties aan of in het apparaat vervalt de aanspraak op garantie.
Opheffen van storingen
Met het stekkervoedingsapparaat bent u bezitter geworden van een product dat betrouwbaar en bedrijfsveilig is. Toch kunnen er nog problemen of storingen voorkomen.Hier willen wij u beschrijven hoe u eventuele storingen gemakkelijk zelf kunt verhelpen.
Neem beslist de veiligheidsvoorschriften in acht.
Fout Mogelijke oorzaak
Aangesloten ver- Brand op het voedingsapparaat de rode bruikers werken niet. bedrijfsaanduiding?
Controleer de netspanning (evt. netzeke­ring).
Is de juiste spanning ingesteld? Is de juiste polariteit gekozen? Is het voedingsapparaat overbelast? Controleer de technische gegevens van de verbruiker.
34
Achten Sie darauf, dass ihre Hände, Schuhe, Kleidung, der Boden und das Netzgerät unbedingt trocken sind.
Beim Öffnen von Abdeckungen oder entfernen von Teilen, ausser wenn dies von Hand möglich ist, können Spannungsführende Teile freigelegt werden.
Vor einem Öffnen, muss das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt wurde.
Schalten Sie das Steckernetzgerät niemals gleich dann ein, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneinge- schaltet auf Zimmertemperatur kommen.
Die Anschlussleitung am Netzgeräteausgang darf nicht verlängert werden. Es dürfen nur die beiliegenden Kleinspannungsadapter verwendet werden.
Das Steckernetzgerät erwärmt sich bei Betrieb; Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Lüftungsschlitze dürfen nicht abge- deckt werden!
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapi- teln bzw. in den Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Geräte.
7
• Achten Sie darauf, dass ihre Hände, Schuhe, Kleidung, der Boden und das Netzgerät unbedingt trocken sind.
• Beim Öffnen von Abdeckungen oder entfernen von Teilen, ausser wenn dies von Hand möglich ist, können Spannungsführende Teile freigelegt werden.
• Vor einem Öffnen, muss das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden.
• Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt wurde.
• Schalten Sie das Steckernetzgerät niemals gleich dann ein, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneinge­schaltet auf Zimmertemperatur kommen.
• Die Anschlussleitung am Netzgeräteausgang darf nicht verlängert werden. Es dürfen nur die beiliegenden Kleinspannungsadapter verwendet werden.
• Das Steckernetzgerät erwärmt sich bei Betrieb; Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Lüftungsschlitze dürfen nicht abge­deckt werden!
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapi­teln bzw. in den Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Geräte.
7
• Plaats deze met de juiste zijde op de aansluitterminal (2) en druk de netstekkeradapter in de terminal (2) tot deze er vlak op ligt en hoorbaar op inklinkt.
• Voor het verwisselen van de netstekkeradapter schuift u de arre­teerschuiver (3) in de richting van de pijl tot de netstekkeradapter deze springt vanzelf uit de aansluitterminal.
De netstekkeradapters passen alleen met de juiste zijde in de aansluitterminal. Kan de adapter niet gemakkelijk wor­den ingezet, dan draait u deze 180 °. Netstekkeradapter niet apart zonder aansluiting op het voedingsapparaat, in de contactdoos steken!
Instellen van de gewenste uitgangsspanning
• Verwijder het stekkervoedingsapparaat uit de contactdoos
• Stel op de omschakelaar (4) met behulp van de sleutel (5) de gewenste uitgangsgelijkspanning in
32
ACHTUNG! Nur im Stromlosen Zustand die Ausgangsspannung umschalten! Betriebsspannung der Verbraucher beachten! Achten Sie ebenso auf eine aubere Einrastung des Umschalters im jeweili- gen Spannungsbereich!
Polaritätswahl der Kleinspannungsadapter
Nehmen Sie einen Kleinspannungsadapter (6), der für Ihren Ver- braucher (Cassettenplayer ö.ä.) passt.
Beachten Sie die Polaritätsaufschriften an den Kleinspannungs- adaptern und wählen die entsprechende Aufschriftseite.
Stecken Sie nun den Kleinspannungsadapter (6) mit der gewähl- ten Seite, in Übereinstimmung mit der Pfeilmarkierung, in die Anschlussbuchse (7). Der Stecker hat nun die gewünschte Pola- rität (bei Klinkensteckern ist "innen" die Kontaktspitze!).
Achten Sie darauf, dass der Verbraucher uneingeschal- tet mit dem Steckernetzgerät verbunden wird.
9
ACHTUNG! Nur im Stromlosen Zustand die Ausgangsspannung umschalten! Betriebsspannung der Verbraucher beachten! Achten Sie ebenso auf eine aubere Einrastung des Umschalters im jeweili­gen Spannungsbereich!
Polaritätswahl der Kleinspannungsadapter
• Nehmen Sie einen Kleinspannungsadapter (6), der für Ihren Ver­braucher (Cassettenplayer ö.ä.) passt.
• Beachten Sie die Polaritätsaufschriften an den Kleinspannungs­adaptern und wählen die entsprechende Aufschriftseite.
• Stecken Sie nun den Kleinspannungsadapter (6) mit der gewähl­ten Seite, in Übereinstimmung mit der Pfeilmarkierung, in die Anschlussbuchse (7). Der Stecker hat nun die gewünschte Pola­rität (bei Klinkensteckern ist "innen" die Kontaktspitze!).
Achten Sie darauf, dass der Verbraucher uneingeschal-
tet mit dem Steckernetzgerät verbunden wird.
9
de of voor materieel of persoonlijk letsel dat door ondeskundig hanteren of negeren van de veilig­heidsinstructies wordt veroorzaakt.
• Het apparaat is conform EN 61558 geconstrueerd en getest en heeft de fabriek veiligheidstechnisch gezien in onberispelijke staat verlaten.
Om deze toestand zo te houden en een werking zonder gevaar te garanderen, moet de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen in acht nemen ("Let op!" en "Aanwijzing!"), die in deze gebruiksaanwijzing zijn opgenomen. Volgende symbolen moeten in acht worden genomen:
= Aanwijzing(en)! Lees de gebruiksaanwijzing!
= Beveiligingsklasse 2 (dubbele isolering)
= alleen te gebruiken in droge binnenruimten
• Houd voedingsapparaten en -toebehoren buiten het bereik van kinderen!
• Neem in een bedrijfsomgeving altijd de regels met betrekking tot de ongevallenpreventie bij het gebruik van elektrische installatie en bedrijfsmiddelen in acht.
• In scholen en opleidingsinstituten, hobby- en Doe-het-zelf-werk­plaatsen moet op het omgaan met voedingsapparaten door geschoold personeel verantwoordelijk toezicht worden gehou­den. Let erop dat uw handen, schoenen, kleding, de grond en het voedingsapparaat beslist droog zijn.
• Bij het openen van afdekkingen of het verwijderen van onderde­len, behalve wanneer dit met de hand mogelijk is, kunnen onder spanning staande delen worden vrij gelegd.
30
Fehler Mögliche Ursache
Angeschlossene Ver- Leuchtet am Netzgerät die rote braucher funktionieren Betriebsanzeige ? nicht. Kontrollieren Sie die Netzspannung
(evtl. Netzsicherung). Ist die Richtige Spannung eingestellt ?
Ist die Richtige Polarität gewählt ? Ist das Netzgerät überlastet ? Kontrollieren Sie die Techn. Daten der Verbraucher.
Technische Daten
Betriebsdaten........................: 100 V~ bis 240 V~
50/60 Hz / 28 W max.
Ausgangsspannung ..............: 3-4,5-6-7,5-9-12 VDC umschaltbar
Ausgangsstrom.....................: max. 2000 mA
Restwelligkeit........................: < ca. 100 mV
Masse ...................................: ca. 345 g (inkl. Zubehör)
Abmessungen (LxBxH) .........: ca. 118 x 62 x 39 (mm)
ohne Netsteckeradapter
Abmessung der Kleinspannungsadapter in mm:
Klinkenstecker Mono ............: 2,5 / 3,5
Hohlstecker aussen/innen ... : 2,35 x 0,75 / 3,5 x 1,35 / 4,0 x 1,7
5,0 x 2,1 / 5,5 x 1,5 / 5,5 x 2,5
11
Fehler Mögliche Ursache
Angeschlossene Ver- Leuchtet am Netzgerät die rote braucher funktionieren Betriebsanzeige? nicht. Kontrollieren Sie die Netzspannung
(evtl. Netzsicherung). Ist die richtige Spannung eingestellt?
Ist die richtige Polarität gewählt? Ist das Netzgerät überlastet? Kontrollieren Sie die Techn. Daten der Verbraucher.
Technische Daten
Betriebsdaten......................:100V~ bis 240V~ 50/60 Hz
Ausgangsspannung ............: 3-4,5-6-7,5-9-12 VDC umschaltbar
Ausgangsstrom ...................: UPA 1200: max. 1200 mA
UPA 2000: max. 2000 mA
Restwelligkeit ......................:< ca. 100 mV
Masse..................................:ca. 345 g (inkl. Zubehör)
Abmessungen (L x B x H)....: ca. 118 x 62 x 39 (mm)
(ohne Netzsteckeradapter)
Abmessungen der Kleinspannungsadapter in mm:
Klinkenstecker Mono...........: 2,5 / 3,5
Hohlstecker aussen/innen...: 2,35 x 0,75 / 3,5 x 1,35 / 4,0 x 1,7
5,0 x 2,1 / 5,5 x 1,5 / 5,5 x 2,5
11
Loading...
+ 12 hidden pages