VOLTCRAFT UPA-2000, UPA-1200 Operating Instructions [ml]

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© Copyright 2009 by Voltcraft®.

Legal Notice

These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).

All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.

These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.

© Copyright 2009 by Voltcraft®.

Information légales

Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.

© Copyright 2009 par Voltcraft®.

Colofon

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).

Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.

Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.

© Copyright 2009 by Voltcraft®.

01_0409_01

STECKERNETZGERÄT „UPA-1200“ / „UPA-2000“

BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 4 - 11

IN-PLUG POWER SUPPLY „UPA-1200“ / „UPA-2000“

OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 12 - 19

BLOC D’ALIMENTATION ENFICHABLE „UPA-1200“ / „UPA-2000“

NOTICE D’EMPLOI PAGE 20 - 27

STEKKERVOEDINGSAPPARAAT „UPA-1200“ / „UPA-2000“

GEBRUIKSAANWIJZING

PAGINA 28 - 35

Best.-Nr. / Item No. /

 

N° de commande / Bestnr.:

 

51 16 72 (UPA-1200)

51 16 73 (UPA-2000)

VERSION 04/09

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.

Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!

These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using your Voltage Detector. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.

Please retain these Operating Instructions for future use!

Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.

Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.

Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat balangrijke informatie over de inbetrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aanderen overhandigt.

Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen.

VOLTCRAFT UPA-2000, UPA-1200 Operating Instructions

D Einführung

Sehr geehrter Kunde

wir bedanken uns für den Kauf des Steckernetzgerätes UPA 1200/ UPA 2000.

Der Aufbau entspricht EN 61558 (Sicherheit von Netzgeräten). Darüber hinaus ist es EMV-geprüft und entspricht somit den Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.

Die Konformität wurde nachgewiesen; die entsprechenden Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.

Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!

Bestimmungsgemäßer Einsatz

Das Steckernetzgerät ist aufgrund des breiten Netzspannungsbereiches von 100 bis 240 V Wechselspannung (~) und der auswechselbaren Netzstecker weltweit zu verwenden. Der Anschluss und Betrieb von Kleinspannungsverbrauchern, von 3 V bis 12 V Gleichspannung, ist universell für Schule, Beruf und Hobby (CD-Player, Cassettenplayer usw.) möglich. Die Stromaufnahme des Verbrauchers darf 1200 bzw. 2000 mA nicht überschreiten.

Eine Überschreitung führt zur Überlastung des Netzgerätes. Die Polarität lässt sich durch Umstecken der Kleinspannungsadapter frei wählen.

Durch die Schaltnetzteiltechnologie wird ein hoher Ausgangsstrom, bei kleiner Baugröße und geringem Gewicht erreicht.

Bei einer Überlastung des Steckernetzgerätes (z.B. durch Kurzschluss oder zu hohe Dauerstromentnahme) wird der Ausgang zurückgeregelt.

3

4

37

Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungs-bedingungen sind:

• Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit

• Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel.

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!

Bedienelemente

(Ausklappseite)

(1) Arretierungsraster für Netzsteckeradapter

(2) Anschlussterminal für Netzsteckeradapter (8) bis (11)

(3) Arretierungsschieber zum Wechseln der Netzsteckeradapter

(4) Umschalter für die gewünschte Ausgangsspannung (3 – 4,5 – 6

– 7,5 – 9 – 12 VDC)

(5) Schlüssel für Spannungseinstellung

(6) Kleinspannungsadapter (es liegen 8 unterschiedliche Adapter bei)

(7) Anschlussbuchse für Kleinspannungsadapter

(8) Netzsteckeradapter für USA

(9) Netzsteckeradapter für Großbritannien (GB)

(10) Netzsteckeradapter für Europa (ausser CH und GB)

(11) Netzsteckeradapter für Australien

(12) Frontseitige Betriebsanzeige, Rotleuchtend

36

5

Bij eigenhandige veranderingen of reparaties aan of in het apparaat vervalt de aanspraak op garantie.

Opheffen van storingen

Met het stekkervoedingsapparaat bent u bezitter geworden van een product dat betrouwbaar en bedrijfsveilig is.

Toch kunnen er nog problemen of storingen voorkomen.Hier willen wij u beschrijven hoe u eventuele storingen gemakkelijk zelf kunt verhelpen.

Neem beslist de veiligheidsvoorschriften in acht.

Fout

Mogelijke oorzaak

Aangesloten verBrand op het voedingsapparaat de rode bruikers werken niet. bedrijfsaanduiding?

Controleer de netspanning (evt. netzekering).

Is de juiste spanning ingesteld? Is de juiste polariteit gekozen?

Is het voedingsapparaat overbelast? Controleer de technische gegevens van de verbruiker.

34

Achten Sie darauf, dass ihre Hände, Schuhe, Kleidung, der Boden und das Netzgerät unbedingt trocken sind.

Beim Öffnen von Abdeckungen oder entfernen von Teilen, ausser wenn dies von Hand möglich ist, können Spannungsführende Teile freigelegt werden.

Vor einem Öffnen, muss das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden.

Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt wurde.

Schalten Sie das Steckernetzgerät niemals gleich dann ein, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.

Die Anschlussleitung am Netzgeräteausgang darf nicht verlängert werden. Es dürfen nur die beiliegenden Kleinspannungsadapter verwendet werden.

Das Steckernetzgerät erwärmt sich bei Betrieb; Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Lüftungsschlitze dürfen nicht abgedeckt werden!

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

-das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,

-das Gerät nicht mehr arbeitet und

-nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder

-nach schweren Transportbeanspruchungen.

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln bzw. in den Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Geräte.

7

Plaats deze met de juiste zijde op de aansluitterminal (2) en druk de netstekkeradapter in de terminal (2) tot deze er vlak op ligt en hoorbaar op inklinkt.

Voor het verwisselen van de netstekkeradapter schuift u de arreteerschuiver (3) in de richting van de pijl tot de netstekkeradapter deze springt vanzelf uit de aansluitterminal.

De netstekkeradapters passen alleen met de juiste zijde in de aansluitterminal. Kan de adapter niet gemakkelijk worden ingezet, dan draait u deze 180 °. Netstekkeradapter niet apart zonder aansluiting op het voedingsapparaat, in de contactdoos steken!

Instellen van de gewenste uitgangsspanning

Verwijder het stekkervoedingsapparaat uit de contactdoos

Stel op de omschakelaar (4) met behulp van de sleutel (5) de gewenste uitgangsgelijkspanning in

ACHTUNG! Nur im Stromlosen Zustand die Ausgangsspannung umschalten! Betriebsspannung der Verbraucher beachten! Achten Sie ebenso auf eine aubere Einrastung des Umschalters im jeweiligen Spannungsbereich!

Polaritätswahl der Kleinspannungsadapter

Nehmen Sie einen Kleinspannungsadapter (6), der für Ihren Verbraucher (Cassettenplayer ö.ä.) passt.

Beachten Sie die Polaritätsaufschriften an den Kleinspannungsadaptern und wählen die entsprechende Aufschriftseite.

Stecken Sie nun den Kleinspannungsadapter (6) mit der gewählten Seite, in Übereinstimmung mit der Pfeilmarkierung, in die Anschlussbuchse (7). Der Stecker hat nun die gewünschte Polarität (bei Klinkensteckern ist "innen" die Kontaktspitze!).

Achten Sie darauf, dass der Verbraucher uneingeschaltet mit dem Steckernetzgerät verbunden wird.

32

9

de of voor materieel of persoonlijk letsel dat door ondeskundig hanteren of negeren van de veiligheidsinstructies wordt veroorzaakt.

Het apparaat is conform EN 61558 geconstrueerd en getest en heeft de fabriek veiligheidstechnisch gezien in onberispelijke staat verlaten.

Om deze toestand zo te houden en een werking zonder gevaar te garanderen, moet de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen in acht nemen ("Let op!" en "Aanwijzing!"), die in deze gebruiksaanwijzing zijn opgenomen. Volgende symbolen moeten in acht worden genomen:

= Aanwijzing(en)! Lees de gebruiksaanwijzing!

= Beveiligingsklasse 2 (dubbele isolering)

= alleen te gebruiken in droge binnenruimten

Houd voedingsapparaten en -toebehoren buiten het bereik van kinderen!

Neem in een bedrijfsomgeving altijd de regels met betrekking tot de ongevallenpreventie bij het gebruik van elektrische installatie en bedrijfsmiddelen in acht.

In scholen en opleidingsinstituten, hobbyen Doe-het-zelf-werk- plaatsen moet op het omgaan met voedingsapparaten door geschoold personeel verantwoordelijk toezicht worden gehouden. Let erop dat uw handen, schoenen, kleding, de grond en het voedingsapparaat beslist droog zijn.

Bij het openen van afdekkingen of het verwijderen van onderdelen, behalve wanneer dit met de hand mogelijk is, kunnen onder spanning staande delen worden vrij gelegd.

30

Fehler

Mögliche Ursache

Angeschlossene Ver-

Leuchtet am Netzgerät die rote

braucher funktionieren

Betriebsanzeige?

nicht.

Kontrollieren Sie die Netzspannung

 

(evtl. Netzsicherung).

 

Ist die richtige Spannung eingestellt?

 

Ist die richtige Polarität gewählt?

 

Ist das Netzgerät überlastet?

 

Kontrollieren Sie die Techn. Daten der

 

Verbraucher.

Technische Daten

Betriebsdaten ......................

: 100V~ bis 240V~ 50/60 Hz

Ausgangsspannung ............

: 3-4,5-6-7,5-9-12 VDC umschaltbar

Ausgangsstrom ...................

: UPA 1200: max. 1200 mA

 

UPA 2000: max. 2000 mA

Restwelligkeit ......................

: < ca. 100 mV

Masse..................................

: ca. 345 g (inkl. Zubehör)

Abmessungen (L x B x H)....

: ca. 118 x 62 x 39 (mm)

 

(ohne Netzsteckeradapter)

Abmessungen der Kleinspannungsadapter in mm:

Klinkenstecker Mono...........

: 2,5 / 3,5

Hohlstecker aussen/innen...: 2,35 x 0,75 / 3,5 x 1,35 / 4,0 x 1,7 5,0 x 2,1 / 5,5 x 1,5 / 5,5 x 2,5

11

Loading...
+ 12 hidden pages