VOLTCRAFT Ultimate 1000 W Operating Instructions [ml]

MULTIFUNKTIONS-LADEGERÄT „Ultimate 1000 W“

BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2 - 48

MULTI-FUNCTION CHARGER “Ultimate 1000 W“

OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 49 - 95

CHARGEUR MULTIFONCTIONS « Ultimate 1000 W »

NOTICE D’EMPLOI PAGE 96 - 142

MULTIFUNCTIONELE-LADER „Ultimate 1000 W“

GEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 143 - 189

Best.-Nr. / Item No. /

N° de commande / Bestelnr.: 1359069

VERSION 07/15

Inhaltsverzeichnis

 

 

 

 

Seite

1.

Einführung............................................................................................................................................................

4

2.

Symbol-Erklärung.................................................................................................................................................

4

3.

Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................................................

5

4.

Lieferumfang........................................................................................................................................................

5

5.

Sicherheitshinweise..............................................................................................................................................

6

 

a)

Allgemein.......................................................................................................................................................

6

 

b)

Aufstellort.......................................................................................................................................................

6

 

c)

Betrieb............................................................................................................................................................

7

6.

Akku-Hinweise......................................................................................................................................................

8

 

a)

Allgemein.......................................................................................................................................................

8

 

b)

Zusätzliche Informationen zu Lithium-Akkus..................................................................................................

9

7.

Verwendbare Akkutypen.....................................................................................................................................

11

8.

Bedienelemente.................................................................................................................................................

12

9.

Inbetriebnahme..................................................................................................................................................

14

 

a)

Anschluss an die Spannungs-/Stromversorgung.........................................................................................

14

 

b)

Anschluss eines Akkus an das Ladegerät....................................................................................................

14

 

c)

Allgemeine Informationen zur Bedienung der Menüs..................................................................................

16

10.

Menüstruktur......................................................................................................................................................

17

11.

Lithium-Akkus (LiPo, LiIon, LiFe, LiHV)..............................................................................................................

18

 

a)

Allgemein.....................................................................................................................................................

18

 

b)

Akku ohne Balancer-Anschluss laden („CHARGE“)....................................................................................

19

 

c)

Akku mit Balanceranschluss laden („BALANCE“)........................................................................................

21

 

d)

Schnellladung („FAST CHG“).......................................................................................................................

22

 

e)

Akku einlagern („STORAGE“)......................................................................................................................

22

 

f)

Akku entladen („DISCHARGE“)...................................................................................................................

23

 

g)

Akku direkt über den Balancer-Anschluss laden („MICRO CHG“)...............................................................

24

 

h)

Akku einlagern („MICRO STORE“)..............................................................................................................

24

12.

NiMHund NiCd-Akkus......................................................................................................................................

25

 

a)

Allgemein.....................................................................................................................................................

25

 

b)

Akku laden („CHARGE“)..............................................................................................................................

25

 

c)

Automatischer Lademodus („Auto CHARGE“).............................................................................................

26

 

d)

Akku nochmals nachladen („RE-PEAK“)......................................................................................................

27

 

e)

Akku entladen („DISCHARGE“)...................................................................................................................

28

 

f)

Zyklus-Programm („CYCLE“).......................................................................................................................

29

2

 

 

 

Seite

13.

Bleiakkus (Pb)....................................................................................................................................................

30

 

a)

Allgemein.....................................................................................................................................................

30

 

b)

Akku laden („CHARGE“)..............................................................................................................................

30

 

c)

Akku entladen („DISCHARGE“)...................................................................................................................

31

14.

Akkudaten speichern/laden................................................................................................................................

33

 

a)

Akkudaten auswählen/einstellen..................................................................................................................

33

 

b)

Akkudaten speichern....................................................................................................................................

36

 

c)

Akkudaten laden..........................................................................................................................................

37

15.

Spannungsanzeige für Lithium-Akkus................................................................................................................

38

16.

Anzeige des Innenwiderstands..........................................................................................................................

39

17.

System-Einstellungen.........................................................................................................................................

40

18.

Warnmeldungen im Display................................................................................................................................

44

19.

Informationen des Ladegeräts............................................................................................................................

45

20.

PC-Software.......................................................................................................................................................

46

21.

Wartung und Reinigung......................................................................................................................................

46

22.

Entsorgung.........................................................................................................................................................

47

 

a)

Allgemein.....................................................................................................................................................

47

 

b)

Batterien und Akkus.....................................................................................................................................

47

23.

Technische Daten...............................................................................................................................................

48

3

1. Einführung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

mit dem Kauf eines Voltcraft® - Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken.

Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Ladesowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.

Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft® - Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das Besondere: Die ausgereifte Technik und die zuverlässige Qualität unserer Voltcraft® - Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.

Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft® - Produkt!

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:

Deutschland: www.conrad.de/kontakt

Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at

Schweiz: www.conrad.ch

www.biz-conrad.ch

2. Symbol-Erklärung

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.

4

3. BestimmungsgemäSSe Verwendung

Das Ladegerät dient zum Aufund Entladen von Akkus des Typs NiMH/NiCd (1 - 20 Zellen), LiPo/LiIon/LiFe/LiHV (1 - 8 Zellen) sowie für Bleiakkus (1 - 12 Zellen, 2 V - 24 V).

Der Ladestrom kann zwischen 0,1 A und 40,0 A eingestellt werden (abhängig von der Zellenzahl/Akkuspannung). Die maximale Ladeleistung beträgt 1000 W.

Der Entladestrom kann zwischen 0,1 A und 8,0 A eingestellt werden (abhängig von der Zellenzahl/Akkuspannung). Die maximale Entladeleistung beträgt 80 W.

Die Bedienung des Ladegeräts erfolgt über vier Bedientasten und ein zweizeiliges, beleuchtetes LC-Display.

Das Ladegerät bietet außerdem einen Anschluss für einen externen Temperaturfühler (nicht im Lieferumfang, als Zubehör bestellbar) zur Akkuüberwachung. Für mehrzellige Lithium-Akkus ist ein Balancer integriert; ein externes Balancerboard stellt unterschiedliche Anschlussbuchsen zur Verfügung.

Ein USB-Port und eine mitgelieferte Software erlauben die Bedienung des Ladegeräts über einen PC (mit WindowsBetriebssystem ab Windows XP oder höher).

Das Ladegerät darf nur an einer stabilisierten Gleichspannung von 11 - 30 V/DC betrieben werden (Netzteil oder KFZ-Bleiakku).

Zwei integrierte Lüfter führen die Abwärme nach außen ab. Die Lüfter werden bei Bedarf automatisch aktiviert. Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten!

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Geben das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden!

Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.

4. Lieferumfang

Ladegerät

Ladekabel mit Sicherheits-Bananensteckern (Ø 4 mm) und XT60-Stecker

Ladekabel mit Sicherheits-Bananensteckern (Ø 4 mm) und offenen Kabelenden

Balancerboard

Anschlusskabel für Balancerboard

CD mit Software

Bedienungsanleitung

5

5. Sicherheitshinweise

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.

Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Das Produkt darf nur an einer Stelle aufgestellt, betrieben oder gelagert werden, an der es für Kinder nicht erreichbar ist. Gleiches gilt für Akkus. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten! Kinder könnten Einstellungen verändern oder den/die Akkus kurzschließen, was zu einem Brand oder zu einer Explosion führen kann. Es besteht Lebensgefahr!

Wartungs-, Einstellungsoder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden. Es sind keine für Sie einzustellenden bzw. zu wartenden Produktbestandteile im Geräteinneren.

In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobbyund Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen

Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer

Höhe wird es beschädigt.

Sollten Sie sich über den korrekten Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich mit uns oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

b) Aufstellort

Das Ladegerät darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden. Es darf nicht feucht oder nass werden. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starke Hitze oder Kälte. Halten Sie das Ladegerät fern von Staub und Schmutz. Gleiches gilt für den angeschlossenen Akku.

Wählen Sie für das Ladegerät einen stabilen, ebenen, sauberen und ausreichend großen Standort.

Stellen Sie das Ladegerät niemals auf eine brennbare Fläche (z.B. Teppich, Tischdecke). Verwenden Sie immer eine geeignete unbrennbare, hitzefeste Unterlage. Decken Sie die Lüftungsschlitze niemals ab. Halten Sie das Ladegerät fern von brennbaren oder leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge).

6

Stellen Sie das Ladegerät nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbeloberflächen. Andernfalls sind Kratzspuren, Druckstellen oder Verfärbungen möglich. Gleiches gilt für den Akku.

Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Innenraum von Fahrzeugen.

Das Ladegerät darf nur an einer solchen Stelle aufgestellt, betrieben oder gelagert werden, an der es für Kinder nicht erreichbar ist. Kinder könnten Einstellungen verändern oder den Akku/Akkupack kurzschließen, was zu einem Brand oder zu einer Explosion führen kann. Es besteht Lebensgefahr!

Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch kann die Steuerelektronik beeinflusst werden.

Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, Vasen oder Pflanzen auf oder neben das Ladegerät.

Wenn diese Flüssigkeiten ins Ladegerät gelangen, wird das Ladegerät zerstört, außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes.

Trennen Sie in diesem Fall das Ladegerät sofort von der Spannungs-/Stromversorgung, trennen Sie die angeschlossenen Akkus vom Ladegerät. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mehr, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.

c) Betrieb

Zur Spannungs-/Stromversorgung darf das Ladegerät nur an einer stabilisierten Gleichspannung von

11 - 30 V/DC betrieben werden.

Wenn Sie mit dem Ladegerät oder Akkus arbeiten, tragen Sie keine metallischen oder leitfähigen

Materialien, wie z.B. Schmuck (Ketten, Armbänder, Ringe o.ä). Durch einen Kurzschluss besteht Brandund Explosionsgefahr.

Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Trotz der umfangreichen und vielfältigen Schutzschaltungen können Fehlfunktionen oder Probleme beim Aufladen eines Akkus nicht ausgeschlossen werden.

Achten Sie auf ausreichende Belüftung während der Betriebsphase, decken Sie das Ladegerät niemals ab. Lassen Sie ausreichend Abstand (min. 20 cm) zwischen Ladegerät und anderen Objekten. Durch eine Überhitzung besteht Brandgefahr!

Das Ladegerät ist nur zum Laden (bzw .Entladen) von NiMH-, NiCd-, LiIon-/LiPo-/LiFe-/LiHV- und Blei-Akkus geeignet. Laden Sie niemals andere Akkutypen oder nicht wiederaufladbare Batterien. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion!

Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals in tropischem Klima. Beachten Sie für die zulässigen Umgebungsbedingungen das Kapitel „Technische Daten“.

Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen

Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen zu Funktionsstörungen oder Beschädigungen führen!

Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Dies kann mehrere Stunden dauern!

Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch kann die Steuerelektronik beeinflusst werden.

7

• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer

Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.

Trennen Sie das Ladegerät von der Spannungs-/Stromversorgung. Betreiben Sie das Produkt anschließend nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.

Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare

Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr arbeitet, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.

Bewahren Sie das gesamte Produkt an einem trockenen, sauberen, für Kinder unzugänglichen Ort auf.

6.Akku-Hinweise

Obwohl der Umgang mit Akkus im täglichen Leben heute eine Selbstverständlichkeit ist, bestehen zahlreiche Gefahren und Probleme. Speziell bei LiPo-/LiIon-/LiFe-/LiHV-Akkus mit ihrem hohen Energieinhalt (im Vergleich zu herkömmlichen NiCdoder NiMH-Akkus) sind diverse Vorschriften unbedingt einzuhalten, da andernfalls Explosions- und Brandgefahr besteht.

Beachten Sie deshalb unbedingt die nachfolgend genannten Informationen und Sicherheitshinweise zum Umgang mit Akkus.

Wenn der Hersteller des Akkus weitere Informationen zur Verfügung stellt, so sind diese ebenfalls aufmerksam zu lesen und zu beachten!

a)Allgemein

Akkus sind kein Spielzeug. Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!

Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!

Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brandund

Explosionsgefahr!

Nicht wiederaufladbare Batterien sind nur für den einmaligen Gebrauch vorgesehen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden, wenn sie leer sind.

Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.

Akkus dürfen nicht feucht oder nass werden.

Laden/Entladen Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt.

Achten Sie beim Anschluss des Akkus an Ihr Modell oder Ladegerät auf die richtige Polung (Plus/+ und

Minus/- beachten). Bei Falschpolung wird nicht nur ihr Modell, sondern auch der Akku beschädigt. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!

Das hier gelieferte Ladegerät verfügt über eine Schutzschaltung gegen Falschpolung. Trotzdem kann eine Falschpolung in bestimmten Situationen zu Beschädigungen führen.

8

• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) trennen Sie einen evtl. angeschlossenen Akku vom

Ladegerät, trennen Sie das Ladegerät von der Spannungs-/Stromversorgung.

Laden/Entladen Sie keine Akkus, die noch heiß sind (z.B. durch hohe Entladeströme im Modell verursacht). Lassen Sie den Akku zuerst auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie ihn laden oder entladen.

Laden/Entladen Sie niemals beschädigte, ausgelaufene oder verformte Akkus. Dies kann zu einem

Brand oder einer Explosion führen! Entsorgen Sie solche unbrauchbar gewordenen Akkus umweltgereicht, verwenden Sie sie nicht mehr.

Verwenden Sie niemals Akkupacks, die aus unterschiedlichen Zellen zusammengestellt sind.

Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach, da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer sog.

Tiefentladung kommen kann, wodurch die Akkus unbrauchbar werden.

Trennen Sie den Akku vom Ladegerät, wenn dieser vollständig aufgeladen ist.

Beschädigen Sie niemals die Außenhülle eines Akkus. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!

Laden/Entladen Sie einen Akku niemals direkt im Modell. Entnehmen Sie den Akku zuerst aus dem

Modell.

Platzieren Sie Ladegerät und Akku auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen Oberfläche (z.B. einer Steinfliese). Halten Sie ausreichend Abstand zu brennbaren Gegenständen. Lassen Sie zwischen

Ladegerät und Akku ausreichend Abstand, legen Sie den Akku niemals auf das Ladegerät.

Da sich sowohl das Ladegerät als auch der angeschlossene Akku während des Lade-/Entladevorgangs erwärmen, ist es erforderlich, auf eine ausreichende Belüftung zu achten. Decken Sie das Ladegerät und den Akku niemals ab!

b)Zusätzliche Informationen zu Lithium-Akkus

Moderne Akkus mit Lithium-Technik verfügen nicht nur über eine deutlich höhere Kapazität als NiMHoder NiCdAkkus, sie haben auch ein wesentlich geringeres Gewicht. Dies macht diesen Akkutyp z.B. für den Einsatz im Modellbaubereich sehr interessant, meist werden hier sog. LiPo-Akkus (Lithium-Polymer) verwendet.

Lithium-Akkus benötigen jedoch eine besondere Sorgfalt beim Laden/Entladen sowie bei Betrieb und Handhabung.

Deshalb möchten wir Sie in den folgenden Abschnitten darüber informieren, welche Gefahren bestehen und wie Sie diese vermeiden können, damit solche Akkus lange Zeit ihre Leistungsfähigkeit behalten.

Beachten Sie zusätzlich das Kapitel 6. a).

• Die Außenhülle von vielen Lithium-Akkus besteht nur aus einer dicken Folie und ist deshalb sehr empfindlich.

Zerlegen oder beschädigen Sie den Akku niemals, lassen Sie den Akku niemals fallen, stechen Sie keine Gegenstände in den Akku! Vermeiden Sie jegliche mechanische Belastung des Akkus, ziehen Sie auch niemals an den Anschlusskabeln des Akkus! Es besteht Brandund Explosionsgefahr!

Achten Sie ebenfalls hierauf, wenn der Akku im Modell befestigt wird bzw. wenn er aus dem Modell entnommen wird.

Achten Sie bei Betrieb, Aufoder Entladen, Transport und Aufbewahrung des Akkus darauf, dass dieser nicht überhitzt. Platzieren Sie den Akku nicht neben Wärmequellen (z.B. Fahrtregler, Motor), halten

Sie den Akku fern von direkter Sonneneinstrahlung. Bei Überhitzung des Akkus besteht Brandund Explosionsgefahr!

9

Der Akku darf niemals eine höhere Temperatur als 60 °C haben (ggf. zusätzliche Herstellerangaben beachten!).

Falls der Akku Beschädigungen aufweist (z.B. nach einem Absturz eines Flugzeugoder Hubschraubermodells) oder die Außenhülle aufgequollen/aufgebläht ist, so verwenden Sie den Akku nicht mehr.

Laden Sie ihn nicht mehr auf. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!

Fassen Sie den Akku nur vorsichtig an, verwenden Sie geeignete Schutzhandschuhe. Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht.

Verwenden Sie zum Aufladen eines Lithium-Akkus nur ein dafür geeignetes Ladegerät bzw. verwenden

Sie das richtige Ladeverfahren. Herkömmliche Ladegeräte für NiCd-, NiMHoder Bleiakkus dürfen nicht verwendet werden, es besteht Brandund Explosionsgefahr!

Wenn Sie einen Lithium-Akku mit mehr als einer Zelle aufladen, so verwenden Sie unbedingt einen sog. Balancer (z.B. im hier gelieferten Ladegerät bereits integriert).

Laden Sie LiPo-Akkus mit einem Ladestrom von max. 1C (sofern vom Akkuhersteller nicht anders angegeben!). Das bedeutet, dass der Ladestrom den auf dem Akku aufgedruckten Kapazitätswert nicht überschreiten darf (z.B. Akkukapazität 1000 mAh, max. Ladestrom 1000 mA = 1 A).

Bei LiFe-, LiIonund LiHV-Akkus beachten Sie unbedingt die Angaben des Akkuherstellers.

Der Entladestrom darf den auf dem Akku aufgedruckten Wert nicht überschreiten.

Ist beispielsweise bei einem LiPo-Akku ein Wert von „20C“ auf dem Akku aufgedruckt, so entspricht der max. Entladestrom dem 20fachen der Kapazität des Akkus (z.B. Akkukapazität 1000 mAh, max. Entladestrom 20C = 20 x 1000 mA = 20 A).

Andernfalls überhitzt der Akku, was zum Verformen/Aufblähen des Akkus oder zu einer Explosion und einem Brand führen kann!

Der aufgedruckte Wert (z.B. „20C“) bezieht sich aber in der Regel nicht auf den Dauerstrom, sondern nur auf den Maximalstrom, den der Akku kurzzeitig liefern kann. Der Dauerstrom sollte nicht höher sein als die Hälfte des angegebenen Wertes.

Keine Zelle eines LiPo-Akkus darf unter 3,0 V (LiFe = 2,0 V, LiIon = 2,5 V, LiHV = 3,1 V) entladen werden, dies führt zur Zerstörung des Akkus.

Verfügt das Modell nicht über einen Tiefentladeschutz oder eine optische Anzeige der zu geringen Akkuspannung, so stellen Sie den Betrieb des Modells rechtzeitig ein.

10

7. Verwendbare Akkutypen

Akkutyp

LiPo

LiIon

LiFe

LiHV

NiCd

NiMH

Pb

 

 

 

 

 

 

 

 

Nennspannung

3,7

3,6

3,3

3,7

1,2

1,2

2,0

(V/Zelle)

 

 

 

 

 

 

 

Max. Ladespannung

4,2

4,1

3,6

4,35

1,5

1,5

2,46

(V/Zelle)

 

 

 

 

 

 

 

Spannung für Lagerung

3,85

3,75

3,3

3,85

-

-

-

(V/Zelle)

 

 

 

 

 

 

 

Ladestrom für Schnellladung

<= 1C

<= 1C

<= 4C

<= 1C

1C - 2C

1C - 2C

<= 0,4C

Min. Spannung nach Entladung

3,0 - 3,3

2,9 - 3,2

2,6 - 2,9

3,1 - 3,4

0,1 - 1,1

0,1 - 1,1

1,8

(V/Zelle)

 

 

 

 

 

 

 

Die Spannungen in obiger Tabelle gelten für eine einzelne Zelle.

Die max. Ladeund Entladeströme werden mit dem Kapazitätswert „C“ angegeben.

Ein Ladestrom von 1C entspricht dabei dem auf dem Akku aufgedruckten Kapazitätswert (z.B. angegebene Akkukapazität 1000 mAh, max. Ladestrom 1000 mA = 1 A).

Achten Sie bei mehrzelligen Akkupacks immer auf die korrekte Spannungseinstellung. Beispielsweise bei einem zweizelligen Akkupack können die einzelnen Zellen sowohl parallel als auch in Reihe geschaltet sein.

Wird der für den Akku maximal zulässige Ladestrom überschritten oder eine falsche Zellenzahl/Spannungseinstellung gewählt, besteht die Gefahr, dass der Akku zerstört wird. Zudem besteht Explosionsund Brandgefahr durch den Akku!

Weitere Hinweise über den max. Ladestrom sowie die Zellenzahl/Spannung sind den Datenblättern oder der Beschriftung des Akkus zu entnehmen; diese Daten haben Vorrang vor den Informationen in obiger Tabelle.

Wichtig!

Laden Sie niemals Akkupacks, die aus verschiedenen Zellen bestehen (bzw. aus Zellen verschiedener

Hersteller).

Laden Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien.

Laden Sie niemals Akkus, die nicht in obiger Tabelle aufgeführt sind.

Laden Sie niemals Akkus mit eingebauter Elektronik.

Laden Sie niemals Akkus, die noch mit anderen Geräten (z.B. einem Fahrtregler) verbunden sind.

Laden Sie niemals beschädigte oder aufgeblähte Akkus.

11

VOLTCRAFT Ultimate 1000 W Operating Instructions

8. Bedienelemente

5

6

8 7

1 2 3 4

1Taste „BATT/PROG/STOP“ für Menü-Auswahl und zum Anhalten des Ladevorgangs

2Taste „DEC.“ für Werte-Eingabe (Wert verringern), Menü-Auswahl (zurück) und Anzeige der Werte der Einzelzellen beim Lademodus „Balance“

3Taste „INC.“ für Werte-Eingabe (Wert erhöhen), Menü-Auswahl (vorwärts) und Anzeige der Werte der Einzelzellen beim Lademodus „Balance“

4Taste „ENTER/START“ für Starten/Fortsetzen des Ladevorgangs bzw. zur Bestätigung einer Einstell-/Bedien- funktion

5 Sicherheits-Rundbuchsen (4 mm) für Akkuanschluss (rot = Plus/+, schwarz = Minus/-)

6LC-Display

7Balancer-Anschluss (für Akku oder externes Balancer-Board

8Buchse für externen Temperatursensor (nicht im Lieferumfang, separat bestellbar)

12

11

9

10

9Lüfter

10Anschlusskabel mit 4 mm-Bananenstecker (rot = Plus/+, schwarz = Minus/-) zur Spannungs-/Stromversorgung des Ladegeräts

11USB-Port zum Anschluss an einen PC

13

9. Inbetriebnahme

a) Anschluss an die Spannungs-/Stromversorgung

Das Ladegerät muss mit einer stabilisierten Gleichspannung (11 - 30 V/DC) betrieben werden.

Betreiben Sie das Ladegerät niemals an einer anderen Spannung, dies zerstört das Ladegerät, Verlust von Gewährleistung/Garantie!

Das Ladegerät verfügt über eine maximale Ladeleistung von 1000 W. Je nachdem, wie hoch die tatsächlich verwendete Ladeleistung ist (abhängig vom Akkutyp, der Zellenzahl und dem eingestellten Ladestrom), muss die Stromversorgung entsprechend stark gewählt werden.

Bei voller Ausnutzung der maximalen Ladeleistung von 1000 W muss das von Ihnen verwendete Netzteil eine etwa 20% höhere Ausgangsleistung liefern können, also ca. mindestens 1200 W.

Für den Betrieb des Ladegeräts kann auch ein ausreichend stark dimensonierter Bleiakku z.B. eines Kraftfahrzeugs eingesetzt werden (12 oder 24 V).

Verbinden Sie die Anschlusskabel (10) mit der Spannungs-/Stromversorgung, achten Sie auf die richtige Polarität

(Plus/+ und Minus/- beachten!). Das rote Kabel muss mit dem Pluspol (+) verbunden werden, das schwarze Kabel mit dem Minuspol (-).

Das Ladegerät gibt einen kurzen Signalton ab, das LC-Display leuchtet auf.

Das Ladegerät befindet sich jetzt im Hauptmenü (Beispiel siehe rechts). PROGRAM SELECT LiPo BATT

b) Anschluss eines Akkus an das Ladegerät

Beachten Sie folgende Punkte, bevor Sie einen Akku anschließen bzw. laden/aufladen:

• Falls noch nicht geschehen, lesen Sie unbedingt das Kapitel 5, 6 und 7 vollständig und aufmerksam durch.

Wissen Sie genau, welche Daten der Akku hat? Unbekannte oder unbedruckte Akkus, deren Werte Sie nicht kennen, dürfen nicht angeschlossen/geladen/entladen werden!

Haben Sie das richtige Ladeprogramm entsprechend dem vorhandenen Akkutyp gewählt? Falsche

Einstellungen beschädigen das Ladegerät und den Akku, außerdem besteht Brandund Explosionsgefahr!

Haben Sie den passenden Ladestrom eingestellt?

Haben Sie die richtige Spannung eingestellt (z.B. bei mehrzelligen LiPo-Akkus)? Ein zweizelliger LiPo-

Akku kann u.U. parallelgeschaltet sein (3,7 V) oder in Reihe (7,4 V).

Sind alle Verbindungskabel und Anschlüsse einwandfrei, halten die Stecker fest in den Anschlussbuchsen? Ausgeleierte Stecker und beschädigte Kabel sollten ausgetauscht werden.

Schließen Sie an den Ausgang des Ladegeräts immer nur einen einzelnen Akku bzw. einen einzelnen

Akkupack an, aber niemals mehrere gleichzeitig.

Beim Anschluss eines Akkus an das Ladegerät verbinden Sie immer zuerst das Ladekabel mit dem

Ladegerät. Erst danach darf das Ladekabel mit dem Akku verbunden werden. Beim Abstecken gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor (zuerst Akku vom Ladekabel trennen, dann das Ladekabel vom Ladegerät).

Andernfalls besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. Dies kann zu einem Brand oder zu einer Explosion des Akkus führen!

14

• Wenn Sie selbst-konfektionierte Akkupacks aufladen wollen, so müssen die Zellen baugleich sein

(gleicher Typ, gleiche Kapazität, gleicher Hersteller).

Außerdem müssen die Zellen den gleichen Ladezustand haben (LiPo-Akkus können über den Balancer entsprechend ausgeglichen werden, andere Akkuspacks, z.B. NiMH oder NiCd, jedoch nicht).

Bevor Sie einen Akku/Akkupack an das Ladegerät anschließen, trennen Sie ihn vollständig z.B. von einem Flugbzw. Fahrtregler ab.

Wichtig beim Aufladen/Entladen eines Lithium-Akkupacks mit Balanceranschluss:

Mehrzellige Lithium-Akkupacks verfügen normalerweise immer über einen Balancer-Anschluss. Hierüber ist es möglich, dass das Ladegerät die Spannung jeder einzelne Zelle separat überwachen kann.

Das Ladegerät gleicht bei Abweichungen die Spannung aller Zellen aneinander an. Der Balancer verhindert somit, dass eine oder mehrere Zellen überladen werden bzw. andere Zellen nicht ausreichend voll geladen werden. Der Balancer schützt also sowohl vor einer Überladung (was zu einem Brand oder einer Explosion führen kann) oder einer Tiefentladung einer einzelnen Zelle und stellt dadurch die optimale Leistungsfähigkeit des Akkupacks in Ihrem Modell sicher.

Vorgehensweise beim Anschluss eines Akkupacks an das Ladegerät:

1.Verbinden Sie zuerst das Ladekabel mit den beiden 4 mm-Rundbuchsen des Ladeausgangs (5). Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (rotes Kabel = Plus/+, schwarzes Kabel = Minus/-).

Das Ladekabel darf noch nicht mit dem Akku verbunden sein!

Die mitgelieferten Anschlusskabel verfügen über spezielle Sicherheits-Rundstecker, wodurch ein Kurzschluss nicht möglich ist.

Falls Sie jedoch selbst konfektonierte Ladekabel ohne solche Sicherheits-Rundstecker verwenden, besteht die Gefahr eines Kurzschlusses durch die Rundstecker des Ladekabels, Brandund Explosionsgefahr!

2.Wenn Sie einen mehrzelligen Lithium-Akku an das Ladegerät anschließen wollen, so lässt sich für den Balancerstecker des Akkus das mitgelieferte Balancerboard verwenden. Verbinden Sie das Balancerboard über das beiliegende Verbindungskabel mit der entsprechenden Buchse (7) des Ladegeräts.

3.Schließen Sie jetzt das Ladekabel an den Akku an. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (rotes Kabel =

Plus/+, schwarzes Kabel = Minus/-).

4.Wenn der Lithium-Akku über ein Balancerkabel verfügt, so stecken Sie dieses an dem entsprechenden Anschluss des Balancerboards an. Achten Sie unbedingt auf die richtige Form von Buchse und Stecker auf Balancerboard und Akku. Wenden Sie beim Anstecken keine Gewalt an!

15

Beim Abstecken eines Akkus gehen Sie in folgenden Schritten vor:

1.Wenn der Lithium-Akku über ein Balancerkabel verfügt, so trennen Sie dieses vom Ladegerät bzw. Balancerboard.

2.Trennen Sie das Ladekabel vom Akku.

3.Zuletzt trennen Sie das Ladekabel vom Ladegerät.

Gehen Sie immer in dieser Reihenfolge vor!

Der Akku muss immer zuerst vom Ladekabel (und bei Lithium-Akkus vom Balancerboard) getrennt werden. Erst danach darf das Ladekabel vom Ladegerät abgesteckt werden.

Bei anderer Reihenfolge besteht die Gefahr eines Kurzschlusses durch die beiden Rundstecker des am Akku angesteckten Ladekabels, außerdem besteht Brandund Explosionsgefahr!

Die mitgelieferten Anschlusskabel verfügen über spezielle Sicherheits-Rundstecker, wodurch ein Kurzschluss nicht möglich ist.

Falls Sie jedoch selbst konfektonierte Ladekabel ohne solche Sicherheits-Rundstecker verwenden, beachten Sie immer obige Reihenfolge!

c) Allgemeine Informationen zur Bedienung der Menüs

Eine Übersicht der Menüstruktur finden Sie im nächsten Kapitel.

Wählen Sie im Hauptmenü wie beschrieben mit der Taste „BATT/PROG/STOP“ das gewünschte Untermenü aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „ENTER/START“.

Mit den Tasten „INC“ und „DEC“ lassen sich die verschiedenen Einstellungen aufrufen.

Um einen Wert zu verändern, drücken Sie die Taste „ENTER/START“, die Anzeige blinkt.

Verändern Sie den im Display angezeigten Wert mit der Taste „INC“ bzw. „DEC“. Für eine Schnellverstellung eines

Werts (z.B. des Ladestroms) halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.

Speichern Sie den (veränderten) Wert mit der Taste „ENTER/START“.

Verlassen Sie ein Einstellmenü jeweils mit der Taste „BATT/PROG/STOP“, das Ladegerät befindet sich dann wieder im Hauptmenü.

Während einem Lade-/Entladevorgang können Sie durch mehrfachen Druck auf die Taste „DEC“ diverse Informationen im Display anzeigen lassen. Wird für einige Sekunden keine Taste gedrückt, wechselt das Ladegerät wieder zurück zur normalen Anzeige. Beachten Sie hierzu die Informationen in Kapitel 18.

Ist ein Lithium-Akku mit Balancerstecker am Ladegerät angeschlossen (bzw. über das Balancerboard), so können Sie während einem Lade-/Entladevorgang durch Drücken der Taste „INC“ zur Anzeige der Spannung der Einzelzellen umschalten. Drücken Sie kurz die Taste „ENTER/START“, damit das Ladegerät wieder zur normalen Anzeige zurückkehrt.

16

10. Menüstruktur

INC

DEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

START

LiPo BALANCE

INC

LiPo CHARGE

INC

LiPo FAST CHG

INC

LiPo STORAGE

 

INC

LiPo DISCHARGE

INC

 

TT

ENTER

2.0A

7.4V (2S)

DEC

.0A

7.4V (2S)

DEC

2.0A

7.4V (2S)

DEC

2.0A

7.4V (2S)

 

DEC

.0A

7.4V (2S)

DEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

START

Lilo BALANCE

INC

Lilo CHARGE

INC

Lilo FAST CHG

INC

Lilo STORAGE

 

INC

Lilo DISCHARGE

INC

 

T

ENTER

2.0A

7.2V (2S)

DEC

.0A

7.2V (2S)

 

2.0A

7.2V (2S)

 

2.0A

7.2V (2S)

 

 

.0A

7.2V (2S)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

START

LiFe BALANCE

INC

LiFe CHARGE

INC

LiFe FAST CHG

INC

LiFe STORAGE

 

INC

LiFe DISCHARGE

INC

 

TT

ENTER

2.0A

6.6V (2S)

DEC

.0A

6.6V (2S)

DEC

2.0A

6.6V (2S)

DEC

2.0A

6.6V (2S)

 

DEC

.0A

6.6V (2S)

DEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM SELECT

START

LiHV BALANCE

INC

LiHV CHARGE

INC

LiHV FAST CHG

INC

LiHV STORAGE

 

INC

LiHV DISCHARGE

INC

LiHV BATT

ENTER

2.0A

7.6V (2S)

DEC

.0A

7.6V (2S)

DEC

2.0A

7.6V (2S)

DEC

2.0A

7.6V (2S)

 

DEC

.0A

7.6V (2S)

DEC

INC

DEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

START

4.20

 

4.19

4.19 V

INC

0.00 V 0.00 V

INC

MAIN 0.00V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

METER

ENTER

0.00

 

0.00

0.00 V

DEC

 

 

DEC

H0.000V L0.000V

 

 

 

 

 

 

 

 

INC

DEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATT/PROGRAM

START

1:

5m2:

3mΩ

INC

5:

4m6: 3m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATT RESISTANCE

ENTER

3:

4m4:

3mΩ

DEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INC

DEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

START

Rest Time

 

INC

SAFETY TIMER

INC

Capacity Cut-Off

INC

Key Beep

ON

INC

Power Source?

 

 

SET->

ENTER

CHG>DCHG

10Min

DEC

ON

120Min

DEC

ON

5000mAH

DEC

Buzzer

ON

DEC

DC Power Supply

 

INC DEC

LiPo MICRO CHG

INC

500mA

7.4V (2S)

DEC

 

 

LiIo MICRO CHG

INC

500mA

7.4V (2S)

DEC

 

 

LiFe MICRO CHG

INC

500mA

7.4V (2S)

DEC

 

 

LiHV MICRO CHG

INC

500mA

7.4V (2S)

DEC

LiPo MICRO STORE

500mA

7.4V (2S)

 

LiIo MICRO STORE

500mA

7.4V (2S)

 

LiFe MICRO STORE

500mA

7.4V (2S)

 

LiHV MICRO STORE

500mA

7.4V (2S)

INC DEC

VERSION

INC

LOAD FACTORY SET

INC

Ext. Temp

0C

INC

USE Regenerative

 

1.00

DEC

ENTER

DEC

Int. Temp

37C

DEC

Discharger? > N

SELECT

START

BATT MEMORY [1]

START

MEMORY

ENTER

ENTER SET

ENTER

BATT MEMORY [1]

C:4.9A D:2.2A

START/ENTER >3s

BATT TYPE

INC

BATT VOLTS

INC

CHARGE CURRENT

INC

DSCH CURRENT

INC

DSCH VOLTAGE

LiPo

DEC

7.4V ( 2S )

DEC

4.9A

DEC

 

2.2A

DEC

3.0V/CELL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INC DEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATT MEMORY [1]

START

SAVE PROGRAM

INC

SAVE PROGRAM

INC

TEMPERATURE

INC

TVC=YOUR RISK

LiPo 7.4V (2S )

ENTER

SAVE….

DEC

ENTER

DEC

CUT-OFF

50C

DEC

4.20V

ENTER CHARGER

LOAD……

BATT MEMORY 2

START

NiMH 2.4V (2S)

ENTER

LiPo BALANCE

INC

LiPo CHARGE

INC

LiPo FAST CHG

INC

LiPo STORAGE

INC

LiPo DISCHARGE

INC

LiPo MICRO CHG

4.9A 7.4V(2S)

DEC

4.9A 7.4V(2S)

DEC

4.9A 7.4V(2S)

DEC

4.9A 7.4V(2S)

DEC

2.2A 7.4V(2S)

DEC

500mA

7.4V (2S)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INC

DEC

BATT TYPE

INC

BATT VOLTS

INC

CHARGE CURRENT

INC

TRICKLE

INC

PEAK DELAY

 

LiPo MICRO STORE

MiMH

DEC

2.4V (2S)

DEC

3.3A

DEC

100mA

DEC

1Min

 

500mA

7.4V (2S)

 

 

 

INCDEC

 

ENTER

BATT MEMORY 3

START

 

START

Pb

4V (2S)

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

START

Pb CHARGE

INC

TT

 

ENTER

2.0A

2.0V

(1P)

DEC

 

 

 

 

 

SELECT

 

START

NiCD CHARGE

INC

TT

 

ENTER

CURRENT

2.0A

DEC

 

 

 

 

 

SELECT

 

START

NiMH CHARGE

INC

TT

 

ENTER

CURRENT

2.0A

DEC

SAVE PROGRAM

INC

DELTA PEAK SENSE

INC

DSCH VOLTAGE

INC

DSCH CURRENT

 

INC

TEMPERATURE

ENTER

 

DEC

 

4Mv/C

DEC

1.1V/CELL

DEC

2.2A

DEC

CUT-OFF

50C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATT TYPE

 

INC

BATT VOLTS

INC

CHARGE CURRENT

INC

DSCH CURRENT

 

INC

DSCH VOLTAGE

Pb

 

DEC

 

4.0V (2S)

DEC

3.3A

DEC

1.5A

DEC

 

1.7V/CELL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INC

DEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pb DISCHARGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAVE PROGRAM

 

INC

TEMPERATURE

0.1A 2.0V (1P)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

DEC

CUT-OFF

50C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NiCD Auto CHARGE

INC

NiCD DISCHARGE

INC

NiCD RE-PEAK

INC

NiCD CYCLE

 

 

 

 

CURRENT

2.0A

DEC

0.1A

CUT: 1.0V

DEC

1

DEC

CHG>DCHG

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NiMH Auto CHARGE

INC

NiMH DISCHARGE

INC

NiMH RE-PEAK

INC

 

NiMH CYCLE

 

 

 

 

CURRENT

2.0A

DEC

0.1A

CUT: 1.0V

DEC

1

DEC

 

CHG>DCHG

1

 

 

 

17

11. Lithium-Akkus (LiPo, LiIon, LiFe, LiHV)

a) Allgemein

Die Akkuprogramme für LiPo-, LiIon-, LiFeund LiHV-Akkus unterscheiden sich grundsätzlich nur in den Spannungen und dem zulässigen Ladestrom, siehe Tabelle in Kapitel 7.

Beim Laden eines Lithium-Akkus gibt es zwei voneinander verschiedene Phasen. Zuerst wird der Akku mit konstantem Strom geladen. Erreicht der Akku die maximale Spannung (bei einem LiPo-Akku z.B. 4,2 V), so wird mit konstanter Spannung weitergeladen (der Ladestrom sinkt dabei ab). Sinkt der Ladestrom unter eine bestimmte Grenze, wird der Ladevorgang beendet und der Akku ist fertig geladen.

Wenn der Akku einen Balancer-Anschluss besitzt (normalerweise fast alle Lithium-Akkus mit mehr als einer Zelle), so müssen beim Laden/Entladen des Akkus nicht nur die Anschlusskabel des Akkus, sondern auch der Balancer-Anschluss mit dem Ladegerät verbunden werden.

Es gibt verschiedene Bauarten für den Balancer-Stecker. Wenden Sie deshalb keine Gewalt an, wenn der Stecker im Ladegerät bzw. beim Balancerboard nicht passt! Im Zubehörhandel gibt es passende Adapter für die Balancer-Stecker.

Es gibt auch seltene mehrzellige Akkus, bei denen die Zellenanschlüsse separat herausgeführt werden und bei denen es sich streng genommen nicht um einen mehrzelligen Akkupack handelt. Beachten Sie deshalb unbedingt die Angaben des Akkuherstellers zu Bauart und Nennspannung.

Nur bei Verwendung eines Balancers (im Ladegerät integriert) haben alle Zellen eines mehrzelligen Akkupacks nach dem Ladevorgang die gleiche Spannung und es kommt nicht zu einer Überladung einer der Zellen (Brandund Explosionsgefahr) bzw. zu einer Tiefentladung einer der Zellen (Beschädigung des Akkus).

Der einzustellende Ladestrom ist abhängig von der Kapazität des Akkus und der Bauart (siehe Kapitel 7). Beachten Sie in jedem Fall die Angaben des Akkuherstellers.

Das Ladegerät muss sich im Hauptmenü befinden.

Wählen Sie hier mit der Tasten „INC“ bzw. „DEC“ den zum verwendeten Akku passenden Akkutyp aus (LiPo, LiIon, LiFe oder LiHV), siehe Abbildungen rechts.

Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „ENTER/START“.

Anschließend lassen sich mit den Tasten „INC“ und „DEC“ die verschiedenen Akkuprogramme auswählen:

„BALANCE“: Lithium-Akku mit Balanceranschluss laden

„CHARGE“: Lithium-Akku ohne Balanceranschluss laden

„FAST CHG“: Schnellladung eines Akkus

PROGRAM SELECT

LiPo BATT

PROGRAM SELECT

LiIo BATT

PROGRAM SELECT

LiFe BATT

PROGRAM SELECT

LiHV BATT

„STORAGE“: Akkus auf einen bestimmten Spannungswert laden bzw. entladen (z.B. für Lagerung)

„DISCHARGE“: Akku entladen

„MICRO CHG“: Ladevorgang mit niedrigem Ladestrom nur über den Balancer-Anschluss

„MICRO STORE“: Akkus auf einen bestimmten Spannungswert laden bzw. entladen (z.B. für Lagerung); der

Lade-/Entladevorgang erfolgt nur über den Balancer-Anschluss

18

b) Akku ohne Balancer-Anschluss laden („CHARGE“)

Selbstverständlich könnten Sie auch mehrzellige Lithium-Akkus mit Balancer-Anschluss mit dem Akkuprogramm „CHARGE“ laden.

Hierbei erfolgt jedoch kein Angleichen der einzelnen Zellenspannungen, so dass es zu einem Überladen einer oder mehrerer Zellen kommen kann. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!

Laden Sie deshalb mehrzellige Lithium-Akkus mit Balancer-Anschluss immer mit dem Akkuprogramm „BALANCE“, aber niemals mit dem Akkuprogramm „CHARGE“!

Wählen Sie zunächst wie in Kapitel 11. a) beschrieben im Hauptmenü mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ den

Akkutyp aus (LiPo, LiIon, LiFe oder LiHV) und drücken Sie dann die Taste „ENTER/START“.

Wählen Sie mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ das Akkuprogramm

„CHARGE“ aus.

Der Wert links in der unteren Zeile gibt den Ladestrom an, der Wert rechts die Spannung bzw. die Zellenzahl des Akkupacks (hier im Beispiel ein 1zelliger LiPo-Akkupack mit einer Nennspannung von 3,7 V).

LiPo

CHARGE

3.0A

3.7V(1S)

 

 

Mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ kann ein anderes Akkuprogramm ausgewählt werden; mit der Taste „BATT/PROG/STOP“ gelangen Sie ins Hauptmenü zurück.

Wenn die Werte verändert werden sollen, so drücken Sie die Taste „ENTER/START“. Der Ladestrom blinkt. Verändern Sie den Ladestrom mit den Tasten „INC“ und „DEC“. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.

Bestätigen Sie den eingestellten Ladestrom mit der Taste „ENTER/START“.

Der maximal mögliche Ladestrom ist abhängig vom Akkutyp und der Zellenzahl. Die max. Ladeleistung beträgt 1000 W.

• Daraufhin blinkt die Spannung. Verändern Sie diese mit den Tasten „INC“ und „DEC“.

Die Spannung kann nur anhand der Zellenzahl verändert werden (z.B. eine Zelle = 3,7 V, zwei Zellen = 7,4 V usw.). Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste „ENTER/START“.

Die angezeigte Spannung ist die jeweilige Nennspannung des Akkus, siehe Kapitel 7. Die tatsächliche Akkuspannung bei voll geladenem Akku ist natürlich höher.

Um den Ladevorgang zu starten, halten Sie die Taste „ENTER/START“ länger gedrückt (ca. 3 Sekunden).

Falls die Einstellungen falsch sind bzw. das Ladegerät einen Fehler feststellt, so wird ein Warnsignal ausgegeben und eine entsprechende Information im Display. Mit der Taste „BATT/PROG/STOP“ beenden Sie das Warnsignal; Sie gelangen wieder ins vorherige Einstellmenü zurück.

Wurde kein Fehler festgestellt, so erscheint beispielsweise die rechts abgebildete Anzeige im Display.

Der Wert bei „R:“ gibt die Zellenzahl an, die das Ladegerät erkannt hat (im Beispiel ein 2zelliger Akku).

Der Wert bei „S:“ gibt die Zellenzahl an, die Sie im Menü eingestellt haben (im Beispiel ebenfalls ein 2zelliger Akku).

R: 2SER S: 2SER CANCEL (STOP)

R: 2SER S: 2SER CONFIRM (ENTER)

19

Falls diese beiden Zellenzahlen nicht übereinstimmen, prüfen Sie bitte sowohl die Einstellungen im Ladegerät als auch den Akku. Eventuell ist der Akku tiefentladen oder eine Zelle ist defekt. Solche Akkus sollten Sie nicht laden, da andernfalls Brandund Explosionsgefahr besteht!

Mit der Taste „BATT/PROG/STOP“ gelangen Sie zurück ins vorherige Einstellmenü.

Stimmen die beiden Zellenzahlen überein, so starten Sie den Ladevorgang, indem Sie die Taste „ENTER/START“ kurz drücken.

Nach dem Start des Ladevorgangs erscheinen im Display diverse Informa- Li2S 1.2A 8.32Vtionen über den aktuellen Ladefortschritt.

Beispiel:

CHG 022:43 00682

 

 

Oben links wird der Akkutyp und die Zellenzahl angegeben („Li2S“ = Lithium-Akku mit 2 Zellen), oben in der Mitte der Ladestrom und oben rechts die aktuelle Akkuspannung.

Unten links steht das aktuelle Akkuprogramm („CHG“ = „CHARGE“), in der Mitte die verstrichene Ladedauer und rechts daneben die geladene Kapazität in mAh.

Während einem Lade-/Entladevorgang können Sie durch mehrfachen Druck auf die Taste „DEC“ diverse Informationen im Display anzeigen lassen. Wird für einige Sekunden keine Taste gedrückt, wechselt das Ladegerät wieder zurück zur normalen Anzeige. Beachten Sie hierzu die Informationen in Kapitel 18.

Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird ein Tonsignal ausgegeben (sofern diese Funktion nicht ausgeschaltet wurde).

Falls Sie den Ladevorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste „BATT/PROG/STOP“.

20

c) Akku mit Balanceranschluss laden („BALANCE“)

Im Gegensatz zum einfachen Akkuprogramm „CHARGE“ (siehe Kapitel 11. b) wird beim Akkuprogramm „BALANCE“ die Spannung jeder einzelnen Zelle eines mehrzelligen Lithium-Akkus überwacht und bei Abweichungen entsprechend korrigiert.

Neben den normalen zwei Akkuanschlüssen (Plus/+ und Minus/-) muss zusätzlich auch der Balancer-Anschluss des

Akkus an das Ladegerät angeschlossen werden.

Der Balancer-Anschluss des Akkus kann (abhängig von dessen Bauform) entweder direkt an das Ladegerät angesteckt werden oder über das mitgelieferte Balancerboard.

Wird der Balancer-Anschluss des Akkus direkt an das Ladegerät angesteckt, so achten Sie hierbei auf die richtige Polarität. In der Regel ist der Minuspol des Balancer-Anschlusses mit einem schwarzen Kabel versehen. Diese Seite des Balancer-Steckers muss in Richtung „-“ der Balancer-Buchse des Ladegeräts zeigen und natürlich auch an diesem Anschlussstift aufgesteckt werden.

Falls Sie selbst-konfektionierte Akkus verwenden, so muss der Balancer-Stecker korrekt belegt sein.

Das schwarze Kabel ist der Minuspol der ersten Zelle. Der nächste Anschlusspin ist der Pluspol der ersten Zelle; der jeweils nächste Anschlusspin ist der Pluspol der zweiten, dritten, vierten, fünften, sechsten, siebten und achten Zelle (je nach Zellenzahl).

Der letzte Anschlusspin des Balancer-Steckers des Akkus ist also der Pluspol der letzten Zelle. Somit kann zwischen den äußeren beiden Pins des Balancer-Steckers die gleiche Spannung gemessen werden wie an den beiden Akkuanschlüssen selbst.

Die restliche Vorgehensweise beim Laden ist im Kapitel 11. b) beschrieben.

Ist ein Lithium-Akku mit Balancerstecker am Ladegerät angeschlossen, so können Sie durch Drücken der Taste „INC“ zur Anzeige der Spannung der Einzelzellen umschalten. Drücken Sie kurz die Taste „ENTER/ START“, damit das Ladegerät wieder zur normalen Anzeige zurückkehrt.

Wichtig!

Nur ein Akkupack mit exakt gleicher Spannung pro Zelle liefert die maximale Leistung und Betriebsdauer für ein Modellflugzeug/-fahrzeug.

Aufgrund von Schwankungen in der Materialqualität und dem inneren Aufbau z.B. eines mehrzelligen

Lithium-Akkupacks kommt es beim Entladen dazu, dass die Zellen am Entlade-Ende eine unterschiedliche Spannung haben können.

Lädt man solch einen Lithium-Akku ohne Balancer, stellen sich sehr schnell große Unterschiede in der Zellenspannung ein. Dies führt nicht nur zu einer kürzeren Betriebsdauer (weil eine Zelle in der Spannung einbricht), sondern der Akku wird durch eine Tiefentladung beschädigt.

Weiterhin besteht beim Aufladen eines Lithium-Akkus mit unterschiedlichen Zellenspannungen ohne

Balancer die Gefahr der Überladung einer einzelnen Zelle.

Beispiel:

Nach außen hin hat ein ohne Balancer geladener LiPo-Akkupack mit 2 Zellen eine Spannung von 8,4 V und erscheint damit voll geladen. Die einzelnen Zellen haben aber eine Spannung von 4,5 V und 3,9 V (eine Zelle ist gefährlich überladen, die andere halb leer).

Eine solch überladene Zelle kann auslaufen, sich aufblähen oder im schlimmsten Fall in Brand geraten oder explodieren!

21

Wenn dieser LiPo-Akku z.B. in einem Flugmodell eingesetzt, wird die Flugzeit nur sehr kurz sein, da die Spannung der halb leeren Zelle schnell zusammenbricht und der Akku keinen Strom mehr liefert.

Sollte Ihr Lithium-Akku über einen Balancer-Anschluss verfügen, so muss dieser zusätzlich zu den

normalen zwei Akkuanschlüssen (Plus/+ und Minus/-) immer an das Ladegerät angeschlossen werden

(entweder direkt oder über das Balancerboard); benutzen Sie dann das Ladeprogramm „BALANCE“.

d) Schnellladung („FAST CHG“)

Beim Laden eines Lithium-Akkus wird der Ladestrom durch das verwendete Ladeverfahren immer geringer, je voller der Akku ist (wenn der Akku seine maximale Ladespannung erreicht hat und das Ladegerät vom Konstantstromauf das Konstantspannungs-Ladeverfahren umschaltet). Dadurch steigt natürlich auch die Ladezeit.

Bei der Schnellladung wird beim Konstantspannungs-Ladeverfahren ein höherer Ladestrom erreicht. Dies geht jedoch auf Kosten der Kapazität, da aufgrund der Sicherheitsschaltungen im Ladegerät der Ladevorgang früher beendet wird.

Das bedeutet, z.B. ein LiPo-Akku kann bei der Schnellladung nicht vollständig aufgeladen werden. Es stehen nur etwa 90% der Kapazität zur Verfügung, die mit dem normalen Ladeverfahren möglich sind.

Die Schnellladung ist also nur dann sinnvoll, wenn es darauf ankommt, einen Akku möglichst schnell wieder im Einsatz zu haben.

Die Vorgehensweise beim Einstellen von Ladestrom und Spannung/Zellenzahl ist genauso durchzuführen wie beim Akkuprogramm „CHARGE“, siehe Kapitel 11. b).

e) Akku einlagern („STORAGE“)

Dieses Akkuprogramm lässt sich verwenden, wenn der Akku eine längere Zeit gelagert werden soll. Abhängig vom eingestellten Akkutyp wird der Akku auf eine bestimmte Spannung geladen bzw. entladen.

Je nach Zellenspannung wird der Akku entweder entladen oder geladen. Dies ist natürlich bei einem mehrzelligen Akkupack nur dann sinnvoll, wenn ein Balancer-Anschluss vorhanden ist und am Ladegerät angeschlossen wurde.

Bei einer längeren Lagerung eines Lithium-Akkus (etwa bei der Überwinterung eines Flugakkus) sollte der Akku in jedem Fall alle 3 Monate überprüft werden und erneut mit dem Akkuprogramm „STORAGE“ behandelt werden, damit es nicht zu einer schädlichen Tiefentladung kommt.

Die Vorgehensweise beim Einstellen von Ladestrom und Spannung/Zellenzahl ist genauso durchzuführen wie beim Akkuprogramm „CHARGE“, siehe Kapitel 11. b).

Der eingestellte Strom wird für das Aufund Entladen verwendet.

22

f) Akku entladen („DISCHARGE“)

Normalerweise ist es bei Lithium-Akkus nicht erforderlich, diese vor einem Ladevorgang zu entladen (entgegen der Vorgehensweise bei NiCd-Akkus). Der Akku kann unabhängig von seinem vorhandenen Zustand sofort aufgeladen werden. Falls Sie trotzdem einen Lithium-Akku entladen möchten, so lässt sich der Entladestrom einstellen.

Der maximal mögliche Entladestrom ist abhängig vom Akkutyp, der Akkukapazität und der Zellenzahl. Die max. Entladeleistung des Ladegeräts beträgt 80 W, dies begrenzt den max. möglichen Entladestrom bei Akkus mit mehr Zellen.

Entladen Sie einen Lithium-Akku nur bis zur minimal zulässigen Spannung pro Zelle (siehe Tabelle in

Kapitel 7 bzw. Informationen des Akkuherstellers beachten). Wird der Akku noch weiter entladen, so wird

er durch diese Tiefentladung dauerhaft beschädigt und unbrauchbar!

Wird das Ladegerät über einen KFZ-Bleiakku (Nennspannung 12 V oder 24 V) betrieben, so gibt es beim Entladen eine Besonderheit.

In den System-Einstellungen lässt sich die Funktion „Regenerative Discharge“ einschalten.

Das Ladegerät kann in diesem Fall beim Entladen des Lithium-Akkus den KFZ-Bleiakku laden. Die Energie des Lithium-Akkus muss also nicht wie bei herkömmlichen Ladegeräten beim Entladen in Wärme umgewandelt werden, sondern sie wird in den KFZ-Bleiakku zurückgespeist. Natürlich geht dies nicht verlustlos.

Der Entladestrom lässt sich in dieser Betriebsart höher einstellen (abhängig vom Akku, max. 10 A).

Ist das Ladegerät an einem Netzteil angeschlossen (und nicht an einem KFZ-Bleiakku), so darf diese Funktion nicht verwendet werden!

Ist das Ladegerät an einen KFZ-Bleiakku angeschlossen und haben Sie die Funktion „Regenerative Discharge“ eingeschaltet, so

erscheint bei Auswahl des Entladeprogramms anstatt „DISCHARGE“ die Anzeige „REGEN.DSC“.

Nähere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 17.

LiPo DISCHARGE 3.0A 11.1V(3S)

LiPo REGEN.DSC 3.0A 11.1V(3S)

Die Vorgehensweise beim Einstellen von Entladestrom und Spannung/Zellenzahl ist genauso durchzuführen wie beim Laden, siehe Kapitel 11. b), nur dass der Akku nach dem Start des Akkuprogramms nicht geladen, sondern entladen wird.

Nach dem Start des Entladevorgangs erscheinen im Display diverse Informationen über den aktuellen Fortschritt.

Oben links wird der Akkutyp und die Zellenzahl angegeben („Li3S“ = Lithium-Akku mit 3 Zellen), oben in der Mitte der Entladestrom und oben rechts die aktuelle Akkuspannung.

Li3S 0.4A 12.59V

DSC 022:43 00132

Unten links steht das aktuelle Akkuprogramm („DSC“ = Akku entladen), in der Mitte die verstrichene Entladedauer und rechts daneben die entladene Kapazität in mAh.

Wenn ein mehrzelliger Akku über die Balancer-Anschlüsse verbunden ist, so kann während dem Entladevorgang durch mehrfaches Drücken der Taste „INC“ zwischen der normalen Anzeige und der Anzeige der Zellenspannungen umgeschaltet werden.

Die Entladeschlussspannung ist je nach Akkutyp unterschiedlich und im Ladegerät bereits voreingestellt (LiPo = 3,0 V pro Zelle, LiIon = 2,9 V pro Zelle, LiFe = 2,6 V pro Zelle, LiHV = 3,1 V pro Zelle).

23

g) Akku direkt über den Balancer-Anschluss laden („MICRO CHG“)

Das Ladegerät erlaubt es in diesem Akkuprogramm, den Lithium-Akku direkt über den Balancer-Anschluss zu laden. Der Anschluss des Akkus an die beiden Ladebuchsen (5) ist nicht erforderlich.

Der Balancer-Anschluss des Akkus kann (abhängig von dessen Bauform) entweder direkt an das Ladegerät angesteckt werden oder über das mitgelieferte Balancerboard.

Die Vorgehensweise beim Einstellen von Ladestrom und Spannung/Zellenzahl ist genauso durchzuführen wie beim Akkuprogramm „CHARGE“, siehe Kapitel 11. b).

Der Ladestrom kann zwischen 10 mA und 500 mA eingestellt werden.

Das Akkuprogramm „MICRO CHG“ empfiehlt sich deshalb hauptsächlich für kleinere Lithium-Akkus (etwa Akkus für Slowflyer) sowie für Akkus, die nur einen Balancer-Stromanschluss haben.

h) Akku einlagern („MICRO STORE“)

Dieses Akkuprogramm entspricht in der Funktion dem Akkuprogramm „STORAGE“ und ist einzusetzen, wenn der Akku eine längere Zeit gelagert werden soll. Abhängig vom eingestellten Akkutyp wird der Akku auf eine bestimmte Spannung geladen bzw. entladen.

Der Unterschied zum Akkuprogramm „STORAGE“ liegt darin, dass der Lithium-Akku nur über den BalancerAnschluss geladen bzw. entladen wird.

Der Balancer-Anschluss des Akkus kann (abhängig von dessen Bauform) entweder direkt an das Ladegerät angesteckt werden oder über das mitgelieferte Balancerboard.

Die Vorgehensweise beim Einstellen von Ladestrom und Spannung/Zellenzahl ist genauso durchzuführen wie beim Akkuprogramm „CHARGE“, siehe Kapitel 11. b).

Der Strom kann zwischen 10 mA und 500 mA eingestellt werden, dieser wird für das Aufund Entladen verwendet.

Das Akkuprogramm „MICRO STORE“ empfiehlt sich deshalb hauptsächlich für kleinere Lithium-Akkus (etwa Akkus für Slowflyer) sowie für Akkus, die nur einen Balancer-Stromanschluss haben.

Je nach Zellenspannung wird der Akku entweder entladen oder geladen.

Bei einer längeren Lagerung eines Lithium-Akkus (etwa bei der Überwinterung eines Flugakkus) sollte der Akku in jedem Fall alle 3 Monate überprüft werden und erneut mit dem Akkuprogramm „MICRO STORE“ behandelt werden, damit es nicht zu einer schädlichen Tiefentladung kommt.

24

12. NIMHUND NICD-AKKUS

a) Allgemein

Die Akkuprogramme für NiMHund NiCd-Akkus unterscheiden sich grundsätzlich nur im intern verwendeten Ladeverfahren. Die Einstellungen in den Menüs sind gleich.

Das Ladegerät muss sich im Hauptmenü befinden.

Wählen Sie hier mit der Tasten „INC“ bzw. „DEC“ den zum verwendeten Akku passenden Akkutyp aus (NiMH oder NiCd), siehe Abbildungen rechts.

Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „ENTER/START“.

Danach lassen sich mit den Tasten „INC“ und „DEC“ die verschiedenen Akkuprogramme auswählen:

„CHARGE“: Akku laden

„Auto CHARGE“: Akku laden, Ladestrom automatisch wählen

„DISCHARGE“: Akku entladen

„RE-PEAK“: Nochmaliges Nachladen eines vollen Akkus

„CYCLE“: Mehrfache Lade-/Entlade- bzw. Entlade-/Ladezyklen

PROGRAM SELECT

NiMH BATT

PROGRAM SELECT

NiCD BATT

NiMH CHARGE

CURRENT 2.0A

b) Akku laden („CHARGE“)

Der einzustellende Ladestrom ist abhängig von der Kapazität des Akkus und sollte üblicherweise 1C betragen (siehe auch Kapitel 7). Hochwertige Akkus vertragen auch einen Ladestrom bis zu 2C. Beachten Sie dazu jedoch unbedingt die Angaben des Akkuherstellers.

Die Angabe „1C“ bedeutet, dass der Ladestrom dem Wert der Kapazität des Akkus entspricht. Bei einem 3000 mAh-NiMH-Akku ist bei 1C also ein Ladestrom von 3 A einzustellen.

Ein Wert von 0,5C bedeutet, dass der Ladestrom dem halben Kapazitätswert entspricht. Bei einem NiMHAkku mit einer Kapazität von 3000 mAh bedeutet 0,5C, dass ein Ladestrom von 1,5 A einzustellen ist.

In der Regel gilt: Je kleiner der Akku (also die einzelne Zelle) ist, umso geringer ist der maximale Ladestrom.

Beispielsweise erlauben herkömmliche NiMH-Mignon/AA-Zellen mit einer Kapazität von 2000 mAh keinen Ladestrom von 1C (dies entspricht einem Ladestrom von 2 A). Für eine Schnellladung solcher Zellen (etwa in Empfängerakkus enthalten) sollte nie mehr als 0,5C eingestellt werden.

Gehen Sie zum Laden eines NiMHbzw. NiCd-Akkus wie folgt vor:

Wählen Sie zunächst wie in Kapitel 12. a) beschrieben im Hauptmenü mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ den

Akkutyp aus (NiMH oder NiCd) und drücken Sie dann die Taste „ENTER/START“.

Wählen Sie mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ das Akkuprogramm NIMH CHARGE„CHARGE“ aus.

Der Wert unten rechts steht für den aktuell eingestellten Ladestrom.

CURRENT

2.0A

 

 

Mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ kann ein anderes Akkuprogramm ausgewählt werden; mit der Taste „BATT/PROG/STOP“ gelangen Sie ins Hauptmenü zurück.

25

Wenn der Wert für den Ladestrom verändert werden soll, so drücken Sie die Taste „ENTER/START“. Der Ladestrom blinkt. Verändern Sie den Ladestrom mit den Tasten „INC“ und „DEC“. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.

Bestätigen Sie den eingestellten Ladestrom mit der Taste „ENTER/START“.

Der maximal mögliche Ladestrom ist abhängig vom Akkutyp und der Zellenzahl. Die max. Ladeleistung beträgt 1000 W.

• Um den Ladevorgang zu starten, halten Sie die Taste „ENTER/START“ länger gedrückt (ca. 3 Sekunden).

Falls die Einstellungen falsch sind bzw. das Ladegerät einen Fehler feststellt, so wird ein Warnsignal ausgegeben und eine entsprechende Information im Display. Mit der Taste „BATT/PROG/STOP“ beenden Sie das Warnsignal und das Ladegerät kehrt ins vorherige Einstellmenü zurück.

Das Display zeigt während dem Ladevorgang beispielsweise folgende Daten an:

Oben links wird der Akkutyp angegeben („NiMH“ = NiMH-Akku), oben in der Mitte der Ladestrom und oben rechts die aktuelle Akkuspannung.

Unten links steht das aktuelle Akkuprogramm („CHG“ = „CHARGE“), in der Mitte die verstrichene Ladedauer und rechts daneben die geladene Kapazität in mAh.

NiMH 2.0A 7.42V

CHG 022:45 00690

Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird ein Tonsignal ausgegeben (sofern diese Funktion nicht ausgeschaltet wurde).

Falls Sie den Ladevorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste „BATT/PROG/STOP“.

c) Automatischer Lademodus („Auto CHARGE“)

Beim automatischen Modus überprüft das Ladegerät den Zustand des Akkus (z.B. den Innenwiderstand) und errechnet daraus den Ladestrom. Sie müssen eine Obergrenze für den Ladestrom einstellen, damit der Akku durch einen zu hohen Ladestrom nicht beschädigt wird.

Abhängig vom Akku und dessen Innenwiderstand können im Akkuprogramm „Auto CHARGE“ u.U. kürzere Ladezeiten erzielt werden als beim Akkuprogramm „CHARGE“ (Kapitel 12. b).

Gehen Sie zur Einstellung bzw. Bedienung wie beim Akkuprogramm „CHARGE“ vor (Kapitel 12. b).

Einziger Unterschied ist, dass nicht der tatsächliche Ladestrom eingestellt wird, sondern der Grenzwert für den maximalen Ladestrom, den das Ladegerät nicht überschreiten darf.

26

d) Akku nochmals nachladen („RE-PEAK“)

Das Ladegerät beendet bei NiMHund NiCd-Akkus den Ladevorgang automatisch, wenn der Akku voll ist. Die Erkennung, wann der Akku voll geladen ist, wird nach dem Delta-U-Verfahren vorgenommen.

Mittels dem Akkuprogramm „RE-PEAK“ ist es möglich, dass diese Erkennung nochmals durchgeführt wird. So lässt sich nicht nur sicherstellen, dass der Akku wirklich voll geladen ist, sondern es kann auch überprüft werden, wie gut der Akku die Schnellladung verträgt.

Laden Sie den Akku also zunächst vollständig auf (siehe Kapitel 12. b) bzw. Kapitel 12. c). Erst danach starten Sie das Akkuprogramm „RE-PEAK“.

Gehen Sie wie folgt vor:

 

• Stellen Sie wie in Kapitel 12. a) beschrieben den Akkutyp ein (NiMH oder

 

NiMH RE-PEAK

NiCd) und wählen Sie das Akkuprogramm „RE-PEAK“.

2

Der Wert unten rechts steht für die Anzahl der Erkennungsvorgänge.

 

Mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ kann ein anderes Akkuprogramm ausgewählt werden; mit der Taste „BATT/PROG/STOP“ gelangen Sie ins Hauptmenü zurück.

Wenn die Anzahl der Erkennungsvorgänge für das Delta-U-Ladeverfahren verändert werden soll, so drücken Sie kurz die Taste „ENTER/START“. Die Anzahl blinkt.

Mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ können Sie die Anzahl der Erkennungsvorgänge einstellen.

Drücken Sie kurz die Taste „ENTER/START“, um die Einstellung zu bestätigen. Die Anzeige hört auf, zu blinken.

Starten Sie das Akkuprogramm „RE-PEAK“, indem Sie die Taste „ENTER/START“ für 3 Sekunden gedrückt halten.

Wenn die Einstellungen falsch sind bzw. das Ladegerät einen Fehler feststellt, so wird ein Warnsignal ausgegeben und es erscheint eine entsprechende Information im Display. Mit der Taste „BATT/PROG/STOP“ beenden Sie das Warnsignal und das Ladegerät kehrt ins vorherige Einstellmenü zurück.

Das Display zeigt während dem Ladevorgang beispielsweise folgende Daten an:

Oben links wird der Akkutyp angegeben („NiMH“ = NiMH-Akku), oben in der Mitte der Ladestrom und oben rechts die aktuelle Akkuspannung.

Unten links steht das aktuelle Akkuprogramm („RPC“ = „RE-PEAK“), in der Mitte die verstrichene Ladedauer und rechts daneben die geladene Kapazität in mAh.

NiMH 2.0A 9.59V

RPC 000:33 00017

Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird ein Tonsignal ausgegeben (sofern diese Funktion nicht ausgeschaltet wurde).

Falls Sie den Ladevorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste „BATT/PROG/STOP“.

27

e) Akku entladen („DISCHARGE“)

Um teilgeladene NiMH-/NiCd-Akkus in einen definierten Ausgangszustand zu bringen, lassen sie sich über dieses

Akkuprogramm entladen.

Der maximal mögliche Entladestrom ist abhängig vom Akkutyp, der Akkukapazität und der Zellenzahl. Die max. Entladeleistung des Ladegeräts beträgt 80 W, dies begrenzt den max. möglichen Entladestrom bei Akkus mit mehr Zellen.

Speziell NiCd-Akkus sollten nicht in teilgeladenem Zustand wieder aufgeladen werden, da sich hierbei die Kapazität verringern kann (Memory-Effekt).

Das Akkuprogramm kann auch verwendet werden, um die Kapazität von Akkus zu messen.

Gehen Sie zum Entladen eines NiMHbzw. NiCd-Akkus wie folgt vor:

Stellen Sie wie in Kapitel 12. a) beschrieben den Akkutyp ein (NiMH oder

NiCd) und wählen Sie das Akkuprogramm „DISCHARGE“.

Oben links im Display wird der eingestellte Akkutyp angezeigt, rechts daneben das Akkuprogramm. Der Wert unten links gibt den aktuell eingestellten Entladestrom an, der Wert rechts steht für die Abschaltspannung.

NIMH DISCHARGE 0.1A CUT: 1.0V

Mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ kann ein anderes Akkuprogramm ausgewählt werden; mit der Taste „BATT/PROG/STOP“ gelangen Sie ins Hauptmenü zurück.

Wenn der Wert für den Entladestrom und die Abschaltspannung verändert werden soll, so drücken Sie kurz die

Taste „ENTER/START“. Der Entladestrom blinkt.

Stellen Sie mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ den Entladestrom ein. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.

Drücken Sie kurz die Taste „ENTER/START“, so blinkt die Abschaltspannung.

Stellen Sie den Entladestrom mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ ein. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.

Drücken Sie kurz die Taste „ENTER/START“, um die Einstellung zu bestätigen. Die Anzeige hört auf, zu blinken.

Gehen Sie wie oben beschrieben vor, um den Entladestrom oder die Abschaltspannung nochmals zu ändern, wenn gewünscht.

• Um den Entladevorgang zu starten, halten Sie die Taste „ENTER/START“ länger gedrückt (ca. 3 Sekunden).

Falls die Einstellungen falsch sind bzw. das Ladegerät einen Fehler feststellt, so wird ein Warnsignal ausgegeben und es erscheint eine entsprechende Information im Display. Mit der Taste „BATT/PROG/STOP“ beenden Sie das Warnsignal und das Ladegerät kehrt ins vorherige Einstellmenü zurück.

Das Display zeigt während dem Entladevorgang beispielsweise folgende Daten an:

Oben links im Display wird der Akkutyp angegeben („NiMH“ = NiMH-Akku),

 

NiMH 0.5A 7.42V

oben in der Mitte der Entladestrom und oben rechts die aktuelle Akkuspan-

DSC 022:45 00180

nung.

 

Unten links steht das aktuelle Akkuprogramm („DSC“ = „DISCHARGE“), in der Mitte die verstrichene Entladedauer und rechts daneben die entladene Kapazität in mAh.

Wenn der Entladevorgang abgeschlossen ist, wird ein Tonsignal ausgegeben (sofern diese Funktion nicht ausgeschaltet wurde).

Falls Sie den Entladevorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste „BATT/PROG/STOP“.

28

f) Zyklus-Programm („CYCLE“)

Um Akkus zu testen, neue Akkus zu formieren oder ältere Akkus aufzufrischen, können Sie bis zu 5 Zyklen automatisch nacheinander durchführen. Sowohl die Kombination „Laden/Entladen“ („CHG>DCHG“) bzw. „Entladen/Laden“ („DCHG>CHG“) ist möglich.

Als Ladestrom bzw. Entladestrom werden diejenigen Werte verwendet, die Sie im Ladeprogramm („CHARGE“) bzw. Entladeprogramm („DISCHARGE“) eingestellt haben.

Gehen Sie wie folgt vor:

Stellen Sie wie in Kapitel 12. a) beschrieben den Akkutyp ein (NiMH oder

NiCd) und wählen Sie das Akkuprogramm „CYCLE“.

Oben links im Display wird der eingestellte Akkutyp angezeigt, rechts daneben das Akkuprogramm.

NIMH CYCLE DCHG>CHG 1

Die Anzeige unten links steht für die entsprechende Kombination „Laden/Entladen“ („CHG>DCHG“) bzw. „Entladen/Laden“ („DCHG>CHG“), rechts unten wird die Anzahl der aktuell eingestellten Zyklen eingeblendet.

Mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ kann ein anderes Akkuprogramm ausgewählt werden; mit der Taste „BATT/PROG/STOP“ gelangen Sie ins Hauptmenü zurück.

Soll ein anderer Zyklus-Modus ausgewählt werden oder möchten Sie die Anzahl der Zyklen einstellen, so drücken

Sie kurz die Taste „ENTER/START“. Die Anzeige „CHG>DCHG“ bzw. „DCHG>CHG“ blinkt.

Wählen Sie mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ die gewünschte Reihenfolge beim Zyklusbetrieb aus: „CHG>DCHG“ = Laden + anschließendes Enladen

„DCHG>CHG“ = Entladen + anschließendes Laden

Drücken Sie kurz die Taste „ENTER/START“, so blinkt die Anzahl der Zyklen (wie oft die gerade eingestellte

Reihenfolge von Laden/Entladen bzw. Entladen/Laden ausgeführt wird).

Stellen Sie mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ die Anzahl der Zyklen ein (1 - 5 Zyklen sind möglich).

Drücken Sie kurz die Taste „ENTER/START“, um die Einstellung zu bestätigen. Die Anzeige hört auf, zu blinken.

Um den Zyklusbetrieb zu starten, halten Sie die Taste „ENTER/START“ länger gedrückt (ca. 3 Sekunden).

Falls die Einstellungen falsch sind bzw. das Ladegerät einen Fehler feststellt, so wird ein Warnsignal ausgegeben und es erscheint eine entsprechende Information im Display. Mit der Taste „BATT/PROG/STOP“ beenden Sie das Warnsignal und das Ladegerät kehrt ins vorherige Einstellmenü zurück.

Das Display zeigt während dem Ladeoder Entladevorgang beispielsweise folgende Daten an:

Oben links wird der Akkutyp angegeben („NiMH“ = NiMH-Akku), oben

 

NiMH 2.0A 7.42V

in der Mitte der Ladeoder Entladestrom und oben rechts die aktuelle

C>D 022:45 00890

Akkuspannung.

 

Unten links steht der ausgewählte Zyklusbetrieb („C>D“ = Laden/Entladen, „D>C“ = Entladen/Laden), in der Mitte die verstrichene Ladebzw. Entladedauer und rechts daneben die geladene bzw. entladene Kapazität in mAh.

Wenn der Zyklusbetrieb abgeschlossen ist, wird ein Tonsignal ausgegeben (sofern diese Funktion nicht ausgeschaltet wurde).

Um den Zyklusbetrieb abzubrechen, drücken Sie die Taste „BATT/PROG/STOP“.

29

13. Bleiakkus (PB)

a) Allgemein

Bleiakkus unterscheiden sich völlig von Lithium-, NiMHoder NiCd-Akkus. Sie können verglichen mit ihrer hohen Kapazität nur geringe Ströme liefern, außerdem ist der Ladevorgang anders.

Der Ladestrom für moderne Bleiakkus darf 0,4C nicht überschreiten, optimal für alle Bleiakkus ist 1/10C.

Ein höherer Ladestrom ist nicht zulässig, dadurch wird der Akku überlastet! Es besteht nicht nur Explosions- und Brandgefahr, sondern auch Verletzungsgefahr durch die enthaltene Säure.

Beachten Sie außerdem unbedingt die auf dem Akku aufgedruckten Informationen bzw. Daten des Akkuherstellers, welcher Ladestrom erlaubt ist.

Das Ladegerät muss sich im Hauptmenü befinden.

Wählen Sie hier mit der Tasten „INC“ bzw. „DEC“ den Akkutyp „Pb BATT“ aus.

Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „ENTER/START“.

Danach lassen sich mit den Tasten „INC“ und „DEC“ die verschiedenen Akkuprogramme auswählen:

„CHARGE“: Akku laden

„DISCHARGE“: Akku entladen

PROGRAM SELECT

Pb BATT

NiMH CHARGE

CURRENT 2.0A

b) Akku laden („CHARGE“)

Der einzustellende Ladestrom ist abhängig von der Kapazität des Akkus und sollte üblicherweise 0,1C betragen (siehe auch Kapitel 7). Hochwertige Bleiakkus vertragen auch einen Ladestrom bis zu 0,4C. Beachten Sie dazu jedoch unbedingt die Angaben des Akkuherstellers.

Die Angabe „0,1C“ bedeutet, dass der Ladestrom 1/10 der Kapazität des Akkus entspricht. Bei einem Bleiakku mit einer Kapazität von 5000 mAh (= 5 Ah) ist bei 0,1C ein Ladestrom von 0,5 A einzustellen.

Gehen Sie zum Laden eines Bleiakkus wie folgt vor:

Wählen Sie zunächst wie in Kapitel 13. a) beschrieben im Hauptmenü mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ den

Akkutyp „Pb BATT“ und drücken Sie dann die Taste „ENTER/START“.

Wählen Sie mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ das Akkuprogramm Pb CHARGE„CHARGE“ aus.

Oben links im Display wird der eingestellte Akkutyp angezeigt, rechts

2.0A

12.0V(6P)

 

 

daneben das Akkuprogramm.

 

 

Der Wert unten links gibt den aktuell eingestellten Ladestrom an, der Wert rechts unten die Spannung bzw. die Zellenzahl des Bleiakkus (hier im Beispiel ein 6zelliger Bleiakku (6 x 2,0 V = 12,0 V).

Mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ kann ein anderes Akkuprogramm ausgewählt werden; mit der Taste „BATT/PROG/STOP“ gelangen Sie ins Hauptmenü zurück.

30

Loading...
+ 162 hidden pages