VOLTCRAFT UFC-6 User guide [hu]

Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23.
Olyan termék
- vagy személyi károkért, amelye
k
A készülék működés közben felmelegszik;
Tel: 302 3588
UFC-6 LCD gyorstöltő készülék
Rend. sz.: 20 03 25 4xAA NiMH akku
Rend. sz.: 20 03 26 4xAAA NiMH akku
1. Rendeltetés
A készülék 1-4 db NiMH AA típusú ceruzaakku vagy AAA típusú mikroakku töltésére szolgál. Beépített, ébresztési funkcióval rendelkező órával és egy hőmérséklet kijelzővel rendelkezik. A mikroprocesszor által vezérelt töltő képes a töltőrekeszek egyedi felügyeletére; mínusz delta-U töltés­lekapcsolással, valamint fenntartó töltés funkcióval rendelkezik. A háttérvilágítású LC-kijelzőn látható az akku állapota, az óraidő és a dátum, valamint a riasztás/ébresztés ideje, és a hőmérséklet egyszerűen leolvasható. A készülék képes a hibás akkuk felismerésére, továbbá beépített biztonsági timer védi a készüléket és az akkukat. A töltőrész tápfeszültségét egy dugaszolható tápegység, egy gépkocsiba való adapter, valamint egy USB-adapter biztosíthatja. Rendelkezik egy USB-csatlakozóval is, USB-készülékek kezelésére/töltésére. Az óra- és ébresztési funkció áramellátását egy lítium gombelem (CR2025 típus) biztosítja. Primer elemek (cink-szén, alkáli, stb.) vagy a NiMH-tól eltérő akkutípusok nem tölthetők. A mellékelt akkuk töltetlen állapotban kerülnek szállításra, és az első üzembe helyezés előtt feltöltendők. A töltőkészüléket csak száraz, beltéri helyiségekben szabad használni. A feszültségellátást csak 12V-os fedélzeti feszültségű gépkocsi-adapter, ill. a 100-240 VAC-ről működő tápegység biztosíthatja. Az USB csatlakozó szabványos, és 5VDC-s. A fentiekben leírttól eltérő alkalmazás tilos, mert a termék károsodásához, mint pl. rövidzár, gyulladás, áramütés stb. vezethet. A biztonsági utasításokat okvetlenül be kell tartani!
A szállítás tartalma:
Akkutöltő készülék, CR2025 lítium gombelem, dugaszolható tápegység, gépkocsi-adapter, USB-csatlakozó kábel, 4 db NiMH akku, Útmutató.
A készülék részei:
8. Elemtartó az óra/ébresztőóra elemei számára
9. Töltőrekeszek
10. USB-feszültség kimenet
Biztonsági tudnivalók
az útmutatóban foglaltak be nem tartásából, szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából származnak, a gyártó és forgalmazó nem vállal felelősséget, ezekre a garancia nem érvényes
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a termék önkényes módosítása vagy átépítése tilos.
A veszélytelen üzemelés biztosítására a felhasználónak be kell tartania a biztonsági és figyelmeztető utasításokat, amelyeket jelen útmutató tartalmaz.
A termék a II. érintésvédelmi osztályba tartozik (védőszigeteléssel ellátva).
A töltőkészülék és a tartozékok nem játékszerek, gyerekek kezébe nem valók.
Ne üzemeltesse a készüléket kedvezőtlen környezeti
körülmények között, tehát éghető gázok, gőzök, por, nedvesség jelenlétében; ne tegye ki erős rezgéseknek.
Akkutöltésnél okvetlenül vegye figyelembe az akkugyártó töltési előírásait is.
Szakszerűtlen kezelés esetén (pl. nem megfelelő akkutípus, vagy póluscsere) az akku túlterhelést kaphat, és tönkremehet. Legrosszabb esetben robbanhat, nagy kárt okozva.
Tartsa távol adóberendezésektől (rádiótelefon, modell- adókészülék stb.), mert az adók sugárzása a töltési folyamatot zavarhatja, ill. a töltő és az akkuk tönkremeneteléhez vezethet.
Ne csatlakoztassa a töltőt azonnal a tápfeszültségre, ha hidegből meleg helyiségbe vitte, hanem várja meg, amíg az esetleg lecsapódott kondenzvíz elpárolog, és a készülék felveszi a környezet hőmérsékletét.
Ne használja a készüléket, és véletlen használatát akadályozza meg, ha látható sérülése van, nem működik rendeltetésszerűen, sokáig volt kedvezőtlen körülmények között tárolva, vagy szállítás közben kedvezőtlen behatásoknak volt kitéve.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató fontos utasításaira mutat rá, amelyeket okvetlenül be kell tartani. A kéz szimbólum különleges tippekre vagy utasításokra utal.
Üzembe helyezés
1. Zümmer az ébresztéshez
2. Kijelző a töltöttségi állapot bemutatására
3. Kijelző óraidő, dátum és hőmérséklet kijelzéssel
4. Pattintós zárórész
5. Az óra és az ébresztés beállítására szolgáló gombok
6. Billenős érintkezők az AA vagy AAA akkukhoz
7. DC-hüvely
figyeljen a megfelelő szellőzésre. A készülékházat nem szabad letakarni. Soha ne zárja rövidre a töltőérintkezőket. Az akku betételénél okvetlenül vegye figyelembe a pólusokat, és az akku gyártójának előírásait. A kifutott akkuk által okozott károk elkerülésére vegye ki az akkukat a készülékből, ha azt hosszabb ideig nem használja. Ugyanezen okból távolítsa el azonnal a kimerült akkukat. Akkukat, elemeket ne hagyjon szanaszét heverni. Gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik őket. Akkukat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Elemeket nem szabad feltölteni. Robbanásveszély! A töltőkészüléket csak olyan felületen állítsa fel, amely nem érzékeny esetleges károsodásra.
1
Óraidő és dátum beállítása
Az akkuk „enyhe” felmelegedése a töltés
Az óraidő és dátum kijelzés független a töltőrésztől; működéséhez egy CR2025 típusú lítium-elem szükséges (a szállításhoz tartozik).
A gombelem betétele/cseréje
Nyissa ki a készülék alsó részén az elemtartót (8). Tolja a fedelet a nyíl irányában oldalra. Vegye ki adott esetben az elhasznált elemet. Tolja az elemet egy hegyes tárggyal belülről kifelé. Tegye be az új gombelemet, úgy, hogy a plusz pólus kifelé mutasson. Zárja az elemtartót. A kijelzőn megjelenik az óraidő és dátum kijelzés, és megszólal az indító dallam. Elemcserére akkor van szükség, ha a kijelző elhalványul, vagy az ébresztő hang halkabb lesz.
Megfelelő lítium CR 2025 gombelemet rendelhet a 65 20 25 rendelési számon (1 db szükséges).
12/24 órás időformátum beállítása
A kívánt óraidő kijelzési formátumot (12 vagy 24 órás) a beállító (5) gombbal „+(12/24)” választhatja ki. Minden gombnyomás átváltja a formátumot. A 12 órás kijelzésnél az AM (d.e.) és PM (d.u.) feliratok láthatók a kijelzőn.
A hőmérséklet mértékegység beállítása
A beállító gombbal (5) válassza ki a kívánt hőmérséklet mértékegységet, a Celsius vagy Fahrenheit fokot. A gomb nyomása kapcsolja át az egységet.
Óraidő és dátum beállítása
Válassza a „MODE” gombbal a „TIME” órabeállítót. Minden gombnyomás átkapcsolja a funkciót. Nyomja a „SET” gombot a beállítás indítására. Az órák kijelzése villog. Ha 1 percen belül nem nyom gombot, a beállító program automatikusan befejeződik. Az éppen aktuális érték a „+(12/24)” és a „-(oC/oF)” gombokkal módosítható. Az egyes beállítási lépések után nyomja a „SET” (5) gombot, így beállíthatja a perceket, az évet, hónapot és napot. A nap beállítása után a beállító program befejeződik.
Riasztási (alarm) / ébresztési idő beállítása
Válassza a „MODE” gombbal az „ALARM” kijelzést. Minden gombnyomás átkapcsolja a funkciót. A „SET” gombbal indítsa a beállítást. Az óra kijelzés villog. A beállítás a fenti pontban leírtakkal azonos módon történik. Az egyes beállítási lépések után nyomja a „SET” (5) gombot, a percek, az ébresztés-ismétlés („snooze” – 1-60 perc) és az ébresztő hang beállítására. A hang beállítása után a beállító program befejeződik.
„ALARM” (riasztás) üzemmód
A riasztás/ébresztés és a „snooze” (ébresztés-ismétlés) egyénileg kapcsolható. Válassza a „MODE” gombbal az „ALARM” kijelzést. Nyomja a „+(12/24)” ill. „-(oC/oF)” gombokat az alarm funkció aktiválására. Minden nyomás átkapcsol a normál ébresztés (hang-szimbólum), ébresztés ismétléssel (hangszimbólum + „snooze”) és az ébresztés deaktiválás (nincs szimbólum a kijelzőn) között. Mindegyik riasztás automatikusan kikapcsolódik 1 perc után, de gombnyomással ezen időn belül megszakítható, a következőképpen:
- Normál riasztási/ébresztési funkció (csak hangszimbólum) A hang bármelyik gomb nyomásával leállítható.
- Riasztás/ébresztés „snooze”-zal (hangszimb. + „snooze”) A riasztás a „MODE” és „SET” gombbal kapcsolható ki. Az ébresztés-ismétlés is ki van kapcsolva. Ha viszont a „+(12/24)” ill. „-( ismétlés aktív lesz. Ezt a „snooze” jel villogása jelzi. Az ébresztés-ismétlés az előre beállított időben történik; a funkció addig aktív, míg a „MODE” vagy a „SET” gombot nem nyomja.
oC/o
F)” gombokat nyomja, az ébresztés-
Hőmérséklet kijelzés
A töltőkészülék házába hőmérséklet-szenzor van beépítve, ami a környezet hőmérsékletét méri. Felbontása 0,1oC, és 0…+50oC közötti tartományban mér.
A kijelző megvilágítása
A kijelző háttérvilágítása töltési üzemmódban aktív, és kb. 10 másodpercre kapcsolódik be, ha az áramellátást rákapcsolják a készülékre, vagy egy új akkut tesznek be töltésre. A világítás kb. 10 másodpercig tart, majd automatikusan kikapcsolódik. A kijelző kézzel való megvilágításához nyomja meg felülről könnyedén a készüléket: ekkor a világítás kb. 10 másodpercre bekapcsolódik.
Az akkuk töltése
A töltéshez a mellékelt dugaszolható tápegység, a gépkocsi­adapter vagy az USB kábel szükséges. A töltőrekeszekbe a két billenő-kontaktus (6) segítségével ceruza (AA) valamint mikro (AAA) akkuk tehetők be. Egy töltési folyamatban csak azonos akkutípusokat (1-4 db AA, vagy 1-4 AAA) szabad tölteni.
Válassza az alkalmazási célnak megfelelő feszültségű adaptert (hálózati/gépkocsi/USB). A gépkocsi-adaptert csak olyan járműben szabad használni, amelyben 12VDC fedélzeti feszültség van, és a mínusz pólus van a test­potenciálon (karosszéria).
Nyissa ki a töltőt a pattintós zár (4) nyomásával. Hajtsa a kijelzős fedelet felfelé.
Dugja be a feszültség-adapter kerek DC-dugóját a töltőkészülék oldalsó DC-hüvelyébe (7). Kösse az adaptert a megfelelő feszültségforrásra.
Ceruza-akkuknál a billenő-kontaktust (6) felfelé, a mikro- akkuknál lefelé kell billenteni.
Tegye be az akkut helyes polaritással a töltőrekeszbe (9); a pólusok a rekeszben jelölve vannak. A töltés automatikusan megkezdődik.
A kijelzőn (2) a töltés („CHARGE”) van kijelezve. Minden cellát egy akkuszimbólum jelképez, a szimbólumban a vonalak száma jelzi a töltöttségi állapotot.
A töltés befejezése után minden cellában egyedileg kezdődik meg a fenntartó töltés. Miután minden akku feltöltődött, a kijelzőn „FULL” (tele) jelenik meg.
Vegye ki az akkukat a töltőrekeszekből, és húzza ki a készülék dugóját.
A töltés lekapcsolása
A töltőkészülék automatikus töltés-lekapcsolóval van ellátva, amely a töltési folyamatot automatikusan lekapcsolja a töltési végfeszültség elérésekor, és önállóan átkapcsol fenntartó töltésre. Ebben a módban az akku teljesen feltöltött állapotban marad, túltöltés vagy károsodás nélkül.
közben normális. Ne takarja le a töltőkészüléket, a hőtorlódás miatti esetleges károsodás elkerülésére.
Hibás akkuk felismerése
Az intelligens töltési elektronika automatikusan felismeri a rossz vagy hibás akkukat és figyelmeztet erre a kijelzőn (2).
2
Loading...
+ 1 hidden pages